738681
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
I
I
8 www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 9
Abbinamento
Per poter utilizzare la funzione “Conference” è necessario abbinare i dispositivi a “cate-
na”, ovvero il pulsante “Indietro” del primo dispositivo deve essere abbinato al pulsante
“Avanti” del secondo. Il pulsante “Indietro” del secondo deve essere abbinato al pulsan-
te “Avanti” del terzo dispositivo e il pulsante “Indietro” del terzo dispositivo al pulsante
“Avanti” del quarto dispositivo. Il primo e l’ultimo dispositivo NON devono essere ab-
binati tra loro (la catena non va chiusa).
123
1
2
3
4
Attivazione della modalità “Conference”
Dopo aver abbinato i dispositivi tra loro in catena, è necessario attivare la modalità
“Conference”:
Attivazione: in modalità Intercom e senza audio attivi, tenere premuto il pulsante
“AVANTI” e “CENTRALE” per 3 secondi. L’avviso vocale “Conference” indicherà
l’attivazione.
Disattivazione: in modalità Intercom e senza audio attivi, tenere premuto il pulsante
“AVANTI” e “CENTRALE” per 3 secondi. L’avviso vocale “Intercom” indicherà che
siete tornati in modalità “Intercom” e che quindi la funzione conference è disattivata
Quando la funzione “Conference” è attiva non sono disponibili le modalità “FM Radio
e “Phone” (Telefono). I dispositivi abbinati ai pulsanti Vol+ e Vol – sono momentanea-
mente scollegati per poter utilizzare in modo stabile la funzione di “Conference”.
Se un dispositivo era stato abbinato al pulsante Centrale, questo non sarà disponibile
fino a che la funzione “Conference” non verrà disabilitata.
Attenzione: in modalità “Conference” anche la funzione “Talk2All-Universal Intercom”,
per parlare con dispositivi non Midland non è disponibile.
Utilizzare la modalità “Conference”
Quando la modalità conference è attiva sarà possibile aprire la comunicazione intercom
premendo sia il pulsante “Avanti” che “Indietro”.
Premendo nuovamente, l’intercom viene chiuso. Entrambi i dispositivi al centro della
catena (dispositivo num. 2 e 3) dovranno avere l’intercom aperto su entrambi i pulsanti
(“Avanti” e “Indietro”) per permettere al dispositivo num. 1 e num. 4 di parlare tutti
assieme.
Disabilitare la modalità “Conference”
La modalità “Conference” può essere disattivata in ogni momento tenendo premuto 3
sec il pulsante AVANTI e “CENTRALE” (la voce “Intercom” indicherà la disattivazio-
ne), così da ripristinare le funzionalità classiche del vostro BTX2 PRO: la comunicazio-
ne tornerà ad essere “uno ad uno” e le modalità torneranno ad essere Intercom, FM
Radio e Phone. In aggiunta anche i dispositivi abbinati al pulsante centrale torneranno
ad essere disponibili.
Funzione “One Click Talk”
Quando la modalità “Conference” è attiva, premendo il pulsante centrale si può aprire
la comunicazione a tutti i dispositivi della catena “in un colpo solo”. Questa funzione
può essere molto utile per aprire la conference velocemente.
Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland
Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al BTX2 PRO
un dispositivo intercom di un‘altra marca.
Sul Midland BTX2 PRO entrate in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete pre-
muto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Tenete
premuto il pulsante “Avanti” per circa 7 secondi, la luce inizierà a lampeggiare rosso/blu
velocemente, continuate a tenere premuto fino a quando la luce lampeggerà rosso/blu
lentamente. Ora potete lasciare. Sull’intercom non Midland, seguite le istruzione per
abbinare un telefono, infatti il Midland BTX2 PRO verrà abbinato al posto del telefono.
Ad abbinamento concluso (la luce rossa/blu smetterà di lampeggiare e il dispositivo
uscirà automaticamente dalla modalità “Setup”).
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati
(spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth).
Per aprire o chiudere la comunicazione Talk2All dal Midland BTX2 PRO, dovete pre-
mere per 3 secondi il pulsante “Avanti”.
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo Non Midland
Sul dispositivo non Midland invece, potete aprire la comunicazione manualmente pre-
mendo il tasto per la chiamata telefonica (potrebbe essere necessario premere il tasto
di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland).
Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare il te-
lefono (essendo già stato abbinato il Midland BTX2 PRO al posto del telefono stesso).
Compatibilità con i BT Midland
BTX2 PRO è compatibile con BTNEXT PRO, BTX1 PRO, BT NEXT Conference,
BTX2 FM e BTX1 FM.
Una volta che i due dispositivi sono abbinati, la massima distanza intercom possibile è
stabilita dal dispositivo con minor potenza.
Il BTX2 PRO è compatibile anche con le precedenti serie MIDLAND BT (BT Next,
BTX1 e BTX2) solo se aggiornate con la versione firmware 2014 o successive.
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth
Al BTX2 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono
cellulare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
(Dongle).
Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -:
Abbinamento al pulsante “Vol+”: per il telefono con musica/audio A2DP stereo,
dispositivi GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/A2DP stereo.
I dispositivi abbinati al “Vol +” hanno una priorità più alta e interromperanno le altre
comunicazioni aperte (come Intercom, FM Radio)
Abbinamento al pulsante “Vol-”: per un secondo telefono con audio mono (pro-
tocollo HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri dispositivi con
audio mono. MONO
Telefono (HFP Mono)
GPS mono
Radio PMR446
MONO e STEREO
Telefono (HFP/A2DP Stereo)
GPS (HFP/A2DP Stereo)
Dongle (HFP/A2DP Stereo)
Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità “Phone” sarà
disponibile.
Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+. Il se-
condo telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono (Hands
Free Protocol).
Funzione Background
E’ possibile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pulsante Vol-
sempre in sottofondo (“background”), in questo modo l’intercom non verrà interrotto
se per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un dispositivo con audio mono.
Per attivare la funzione “background”, tenere premuto il pulsante “Vol-” per 3 sec., la
voce “Background ON” vi indicherà l’attivazione.
Per disattivare questa funzione ripetere la stessa operazione e la voce “Background
DISABLE” vi indicherà la disattivazione. L’impostazione di fabbrica è con la funzione
“Background” spenta.
Telefono cellulare (abbinamento fino a due telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante “Vol +” ( se necessita il supporto
anche per l’audio stereo A2DP) oppure al pulsante “Vol -”.
Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile. La telefonata
entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre comunicazioni attive
(Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda telefonata sull’altro telefono,
durante una telefonata già attiva, riceverete una segnalazione audio di notifica.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Midland BTX2 PRO 2020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Midland BTX2 PRO 2020 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info