743182
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
SK
SK
Návod na použitie
Prístroj na elektroliečbu 3 v 1 TT 200
Prístroj a ovládacie prvky
Vysvetlenie značiek
2460
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a s d
DÔLEŽITÉ
Nedodržanie tohto návodu môže
viesť k vážnym poraneniam alebo
poškodeniam prístroja.
VÝSTRAHA
Tieto výstražné upozornenia musíte
rešpektovať, aby sa zabránilo možným
poraneniam používateľa.
POZOR
Tieto upozornenia musíte rešpektovať,
aby sa zabránilo možným poškodeniam
prístroja.
UPOZORNENIE
Tieto upozornenia vám poskytujú
užitočné dodatočné informácie
o inštalácii alebo prevádzke.
Klasikácia prístroja: Typ BF
Číslo LOT
Údaj o druhu istenia proti cudzím
telesám a vode
Splnomocnený reprezentant EÚ
Výrobca
Dátum výroby
IP22
EC REP
Na ukončenie aplikácie stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie/M
3
. Opakované stlačenie tlačidla na zapnutie/
vypnutie/M
3
prístroj vypne.
Prístroj disponuje automatickým rozpoznávaním záťaže pri všetkých nastavených intenzitách nad stupňom 5.
Ak nie elektródy dobre prilepené na pokožke alebo nastal iný problém s pripojením, prístroj sa automaticky
prepne na stupeň 0 a bliká symbol „A“ alebo „B“. Potom sa prístroj prepne naspäť do pohotovostného režimu.
Pri nízkom napätí batérie bliká symbol „Slabá batéria“
t
. Zastavte aplikáciu a vymeňte batérie.
Odstraňovanie porúch
Použitie elektród
Dodané elektródy sa smú používať iba s prístrojom na elektroliečbu 3 v 1 TT 200 medisana.
Uistite sa, že je prístroj pred aplikovaním alebo odstraňovaním elektród vypnutý.
Ak by ste chceli elektródy počas použitia umiestniť na nové miesto, prístroj najskôr
vypnite.
Použitie elektród môže viesť k podráždeniam pokožky. Ak by ste zistili takéto podráždenie
(napríklad začervenané miesta na pokožke, tvorba pľuzgierov alebo svrbenie), prerušte
aplikáciu. Elektródy nepoužívajte pravidelne na rovnakých miestach na pokožke.
Elektródy nikdy nepoužívajte spolu s inými osobami.
Elektródy musia mať úplný kontakt s pokožkou, aby sa zabránilo vzniku takzvaných „hot
spots“, čím by mohlo dôjsť k popáleniam.
Rovnaké elektródy nepoužívajte viac ako 10-krát, pretože sa s každým použitím zhoršuje
kontakt s povrchom kože.
Priľnavosť elektród závisí od vlastností pokožky, spôsobu skladovania a počtu aplikácií. Ak
už elektródy úplne nepriľnú k povrchu pokožky, vymeňte ich za nové. Elektródy po použití
nalepte znova na ochrannú fóliu a skladujte ich vo vrecku na uschovanie, aby nevyschli.
Tak zostane priľnavosť zachovaná dlhšiu dobu.
Miesta na pokožke, kde majú byť aplikované elektródy, očistite a osušte.
Elektródy nikdy neodstraňujte z pokožky, pokiaľ sa prístroj ešte stále nachádza
v prevádzke.
Používajte iba originálne elektródy, ktoré odporúčal výrobca. Iné elektródy by mohli viesť
k vzniku poranení.
Každý človek reaguje na elektrickú stimuláciu nervov inak. Pri správnom umiestnení
elektródy môžu nastať individuálne odchýlky. Poraďte sa so svojím lekárom, aby ste zistili,
ktoré umiestnenie je pre vás najvhodnejšie.
Nepoužívajte menšie elektródy ako tie priložené. Takýmto použitím by mohla nastať príliš
vysoká hustota prúdu a spôsobiť poranenia.
Nepozmeňujte dodané elektródy, napríklad rozstrihnutím.
Uistite sa, že elektródy úplne pokrývajú oblasť, z ktorej vychádza bolesť. V prípade
bolestivých skupín svalov musia byť elektródami obsiahnuté všetky dotknuté svaly.
POKYNY týkajúce sa aplikácie TENS
Ak východiskovú intenzitu pociťujete ako príliš silnú, môžete ju znížiť tlačidlom „-“
8
;
Pokiaľ sa počas aplikácie cítite dobre, absolvujte ju až do konca. Zmiernenie bolesti
obvykle nastáva po cca 5 až 10 minútach;
Odporúčame absolvovať 1 až 2 aplikácie za deň počas trvania cca 1 týždňa;
Ak by po uplynutí tohto času nenastalo znateľné zmiernenie bolesti, kontaktujte svojho
lekára.
POKYNY týkajúce sa aplikácie EMS
Dávajte pozor na správne umiestnenie elektród, ako je to opísané v tomto návode;
Odporúčame absolvovať 1 až 2 aplikácie za deň počas trvania cca 1 týždňa;
Ak by ste sa počas aplikácie necítili dobre, prerušte aplikáciu a/alebo znížte intenzitu.
Údržba a čistenie
Na zabezpečenie bezporuchovej a dlhodobej funkčnej bezpečnosti prístroja by ste mali rešpektovať tieto body:
Odstráňte elektródy z prístroja a prístroj vyčistite mäkkou, mierne navlhčenou handričkou. V prípade silných
znečistení môžete použiť aj jemný čistiaci prostriedok.
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou! Prístroj nedávajte pod tečúcu vodu a neponárajte ho do vody alebo iných
kvapalín.
Prístroj neukladajte na horúce povrchy a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
Povrch elektródy očistite mierne navlhčenou handričkou. Uistite sa, že bol prístroj predtým vypnutý!
Z hygienických dôvodov by mal každý používateľ používať svoje vlastné elektródy.
Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne agresívne látky alebo chemické čistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla žiadna kvapalina. Prístroj znova použite, až keď je úplne suchý.
Prístroj nikdy nečistite počas prevádzky. Pred čistením sa uistite, že je prístroj vypnutý a batérie boli odstránené!
Údržba
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neautorizovanými opravami. Ak váš prístroj
vykazuje technický problém, kontaktujte zákaznícky servis.
Nepokúšajte sa opravovať prístroj svojpomocne.
V prípade otvorenia prístroja zaniká záruka.
Váš prístroj bol pred predajom otestovaný a nevyžaduje si žiadnu kalibráciu alebo pravidelnú údržbu. V prípade
otázok sa, prosím, obráťte na zákaznícky servis.
Problém Možné príčiny Protiopatrenia
Žiadne zobrazenie po
výmene batérií
Batérie neboli vložené správne
alebo cudzie teleso v priehradke na
batérie.
Možný nesprávny typ batérie.
1. Skontrolujte priehradku na batérie
a vyčistite ju.
2. Vložte nové batérie správneho typu. Dá-
vajte pozor na správnu polaritu!
Žiadna alebo príliš
slabá stimulácia
- Elektródy neboli umiestnené na
koži správne
- Nebolo vytvorené optimálne spoje-
nie s prístrojom
- Vybité batérie
- Príliš suchá pokožka
1. Skontrolujte, či boli elektródy správne
umiestnené na pokožke, a či je káblové
spojenie k prístroju optimálne.
2. Vymeňte batérie.
3. Vašu kožu a elektródy utrite navlhčenou
bavlnenou handričkou.
Počas aplikácie pokož-
ka svrbí alebo páli
- Aplikácia je príliš dlhá.
- Elektródy neboli umiestnené na
koži správne, resp. kontakt nie je
optimálny
- Pokožka je precitlivená
1. Prístroj používajte jedenkrát denne
a skráťte trvanie aplikácie.
2. Skontrolujte, či boli elektródy správne
umiestnené na pokožke.
3. Vašu kožu a elektródy utrite navlhčenou
bavlnenou handričkou.
4. Pri precitlivenej pokožke sa poraďte so
svojím lekárom.
Prístroj sa zastaví
počas aplikácie
- Elektródy neboli umiestnené na
koži správne, resp. kontakt nie je
optimálny
- Vybité batérie
1. Skontrolujte, či boli elektródy správne
umiestnené na pokožke.
2. Vymeňte batérie.
Skladovanie
Prístroj vypnite a odstráňte káble. Elektródy položte na nosnú fóliu a spolu s prístrojom a káblami ich zabaľte do
originálneho obalu.
Rešpektujte skladovacie podmienky uvedené v technických údajoch! Keď prístroj dlhší čas nebudete používať,
z priehradky na batérie taktiež vyberte batérie.
Tabuľky s programami
Režim
Miesto na
tele
Frekvencia
Hz
Šírka impulzu
µs
Trvanie terapie
v minútach
Tvar krivky
Šija 80-120 120-100
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Plece 80-100 100
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Rameno 2-60 260-160
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Ruka 100 100
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Konštantné
Chrbát
60/50/45/10
/50/35
200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Brucho 120 55
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Konštantné
Bedro 100 150
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Krátke
skupiny im-
pulzov
Noha 40/6/50 250
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Chodidlo 80-120 100-120
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Kĺby 120 100-120
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Modulácia
Šija 30 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Plece 45 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Rameno 50 150
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Ruka 4 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Chrbát 60 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Brucho 20 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Bedro 30 150
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Noha 80 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Chodidlo 20 200
Štandard: 30
Nastaviteľné: 5-90
Synchrónne
Hnetenie 28-44 120~250 30 Modulácia
Trenie 25-79 120~250 30 Modulácia
Klepanie 49-97 100~240 30 Modulácia
TENS
EMS
MASÁŽ
Likvidácia
Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Každý používateľ je povinný
všetky elektrické alebo elektronické prístroje bez ohľadu na to, či obsahujú, alebo neobsahujú
škodlivé látky, odovzdať v zbernom mieste vo svojej obci alebo v obchode, aby sa mohli ekologicky
zlikvidovať.
Skôr ako prístroj zlikvidujete, vyberte z neho batérie. Použité batérie neodhadzujte do komunálneho
odpadu, ale do špeciálneho odpadu, alebo ich odovzdajte do zberne na batérie v špecializovanom
obchode. O likvidácii sa informujte na svojom komunálnom úrade alebo u svojho predajcu.
Príslušenstvo
Súprava káblov - číslo výrobku 88359
8 samolepiacich elektród - číslo výrobku 88349
Technické údaje
Názov a model:
Č. modelu:
Napájanie napätím:
Kanály:
Tvar krivky:
Výstupný prúd:
Intenzita:
Výstupná presnosť:
Aplikačné režimy:
Počet programov:
Šírka impulzu:
Frekvencia:
Doba aplikácie:
Automatické vypnutie:
Prevádzkové podmienky:
Skladovacie podmienky:
Rozmery cca:
Veľkosť elektród cca:
Hmotnosť cca:
Číslo výrobku:
Číslo EAN:
prístroj na elektroliečbu 3 v 1 TT 200 medisana
R-C4B
3 x 1,5 volt , batérie Micro (AAA)
2
dvojfázový obdĺžnikový impulz
max. 120 mA (pri záťaži 500 ohm)
nastaviteľná v 40 stupňoch
± 20 % pre všetky parametre
TENS, EMS a MASÁŽ
TENS: 10; EMS: 9; MASÁŽ: 3
55 - 260 μs, v závislosti od programu
2 – 120 Hz, v závislosti od programu
5 - 90 minút, nastaviteľné v závislosti od programu
po 1 minúte
+5 °C až +40 °C pri 15 % až 93 % rel. vlhkosti vzduchu,
atmosférický tlak 700 hPa až 1060 hPa
-10 °C až +55 °C pri 10 % až 95 % rel. vlhkosti vzduchu,
atmosférický tlak 700 hPa až 1060 hPa
109 x 54,5 x 23 mm
50 x 50 mm
76 g
88347
4001690 88347 4
Aktuálne znenie tohto návodu na použitie nájdete na stránke www.medisana.com.
V záujme stáleho zdokonaľovania výrobkov si vyhradzujeme technické a konštrukčné zmeny.
Dovozca a distribútor:
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, NEMECKO
Adresu servisu nájdete na samostatnom priloženom hárku.
Záručné a servisné podmienky
V prípade uplatnenia záruky sa obráťte na svoj špecializovaný obchod alebo priamo na servisné pracovisko.
Ak by ste museli prístroj zaslať, uveďte, prosím, o akú poruchu ide a priložte kópiu potvrdenia o kúpe.
Platia tieto záručné podmienky:
1. Na výrobky medisana sa od dátumu predaja poskytuje záruka v trvaní 3 rokov. Pri uplatnení záruky sa
dátum predaja preukazuje potvrdením o kúpe alebo faktúrou.
2. Nedostatky v dôsledku materiálových alebo výrobných chýb budú počas záručnej lehoty odstránené
bezplatne.
3. Uplatnením záruky nedochádza k predĺženiu záručnej lehoty prístroja ani vymenených konštrukčných
dielov.
4. Zo záruky sú vyňaté:
a. Všetky škody, ktoré boli spôsobené nevhodným zaobchádzaním, napríklad nedodržaním návodu
na použitie.
b. Škody, ktoré boli spôsobené opravou alebo zásahmi kupca alebo neoprávnených tretích osôb.
c. Škody spôsobené počas prepravy od výrobcu
k používateľovi alebo pri zaslaní servisnému pracovisku.
d. Náhradné diely, ktoré podliehajú normálnemu opotrebovaniu.
5. Ručenie za nepriame alebo priame následné škody spôsobené prístrojom je vylúčené aj vtedy, keď bola
škoda na prístroji uznaná ako záručný prípad.
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd.
Add: 202, 2/F, Building 27, Dafa Industrial Park, longxi community,
longgang street, longgang district, Shenzhen, China.
Email: info@roovjoy.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Address: Eiestr. 80, 20537 Hamburg, Germany
EC REP
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana TT 200 - 88347 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana TT 200 - 88347 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info