743148
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις
οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα
άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.
GR Υποδείξεις ασφαλείας
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
Η απαίτηση για εγγύηση καταργείται όταν η συσκευή χρησιμοποιείται για άλλο
σκοπό από τον προβλεπόμενο.
Χρησιμοποιείτε το φως υπέρυθρων με τον προβλεπόμενο λαμπτήρα υπέρυθρων.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δεν λειτουργεί σωστά, εάν έχει πέσει κάτω
ή μέσα σε νερό ή αν έχει χαλάσει.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το βύσμα είναι χαλασμένα.
Κρατάτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από καυτές επιφάνειες. Μην
τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας.
Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας σε περίπτωση δυσλειτουργιών, καθώς
με αυτόν τον τρόπο καταργείται κάθε απαίτηση που απορρέει από την εγγύηση.
Αναθέστε τις επισκευές μόνο σε αρμόδιες μπηρεσιες σέρβις.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για ιδιωτική, οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική.
Πριν από κάθε λειτουργία ελέγχετε το καλώδιο σύνδεσης για τυχόν ζημιές. Αυτό
δεν πρέπει να ακουμπά στον καυτό λαμπτήρα πυρακτώσεως.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος, σιγουρευτείτε ότι η τάση
ηλεκτρικού δικτύου που αναγράφεται στην ετικέτα συμφωνεί με αυτήν του
ηλεκτρικού δικτύου Σας.
Τοποθετήστε τη συσκευή προς χρήση πάνω σε μία σταθερή και επίπεδη
επιφάνεια, ώστε να μην μπορεί να γείρει. Μην το κρεμάτε στον τοίχο ή από το
ταβάνι.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη όταν είναι ενεργοποιημένη.
Από την περιοχή δράσης του υπέρυθρου λαμπτήρα αφαιρείτε τα εύφλεκτα
αντικείμενα όπως π.χ. υφάσματα, γυαλιά ή χτένες.
Κρατάτε τον υπέρυθρο λαμπτήρα σε μία απόσταση τουλάχιστον 80 εκ. από
εύφλεκτα αντικείμενα.
Λειτουργείτε τη συσκευή μόνον όταν είναι τελείως στεγνή.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς ή υγρούς χώρους.
Η συσκευή δεν επτρέπεται να χρησιμοποιείται κοντά σε μπανιέρες ή ντουζιέρες,
πάνω από ένα γεμάτο νιπτήρα ή με υγρά χέρια.
Προστατέψτε τη συσκευή από την υγρασία.
Μη βάζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ή σε άλλα υγρά.
Μην μεταφέρετε, μην τραβάτε και μην περιστρέφετε τη συσκευή από το καλώδιο
και μην μαγκώνετε το καλώδιο.
Όταν η συσκευή έχει θερμανθεί, δεν επιτρέπεται να καλύπτεται.
Προστατέψτε τη συσκευή από κτυπήματα και τραντάγματα.
Προσοχή, κίνδυνος εγκαυμάτων!
- Ο λαμπτήρας θερμαίνεται πολύ.
- Μην αγγίζετε τον υπέρυθρο λαμπτήρα και μην τον ξεβιδώνετε από το
στήριγμα, όταν το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
- Πριν ακουμπήσετε τη λάμπα αποσυνδέετε πάντα το φις ρεύματος και
αφήνετε τη λάμπα να κρυώσει..
Μετά από κάθε χρήση, πριν από τον καθαρισμό και την περιποίηση και
σε περίπτωση βλάβης κατά τη λειτουργία απενεργοποιείτε τη συσκευή
αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα.
Πριν φυλάξετε την υπέρυθρη λάμπα αφήστε την να κρυώσει.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς
και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές δυνατότητες
ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί
αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους προκύπτοντες
κινδύνους.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από
παιδιά χωρίς επιτήρηση.
Τα παυσίπονα και τα ηρεμιστικά μειώνουν την ευαισθησία του δέρματος στον
πόνο και τη θερμότητα. Το ίδιο συμβαίνει και μετά από τη λήψη οινοπνεύματος.
Πριν από τη χρήση ρωτήστε το γιατρό σας.
Τα άτομα των οποίων η ευαισθησία έχει διαταραχθεί ή μειωθεί, επιτρέπεται να
χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την καθοδήγηση ενός γιατρού.
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για άτομα που δεν νοιώθουν τη θερμότητα.
Μην την εφαρμόζετε σε μέρη του σώματος με πριξίματα, εγκαύματα, φλεγμονές,
δερματικά εξανθήματα, πληγές ή σε ευαίσθητα σημεία.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το δέρμα είναι καυτό ή αναίσθητο.
Αν εκδηλωθούν ερεθισμοί του δέρματος, διακόψτε την επέμβαση και επισκεφτείτε
το γιατρό σας.
Σε περίπτωση αμφιβολίας συμβουλευτείτε ένα γιατρό και ακολουθήστε τις
οδηγίες του για τη θεραπεία.
Η απόσταση από τη λάμπα δεν επιτρέπεται να είναι λιγότερο απο 40 εκ. επειδή
η ένταση της ακτινοβολίας γίνεται πολύ ισχυρή και η θερμότητα γίνεται πλέον
δυσάρεστη.
Κατά την ακτινοβολία του προσώπου κλείνετε πάντα τα μάτια ώστε να
αποφευχθούν οι τραυματισμοί του αμφιβληστροειδή. Μην κοιτάζετε κατευθείαν
το υπέρυθρο φως. Μπορείτε επίσης να σκεπάσετε τα μάτια σας με ένα κομμάτι
μπαμπάκι.
Η μέγιστη διάρκεια ακτινοβολίας δεν επιτρέπεται να ξεπεράσει τα 15 λεπτά.
Η επέμβαση θα πρέπει να είναι ευχάριστη. Αν αισθανθείτε πόνους ή αν η χρήση
σάς είναι δυσάρεστη, διακόψτε την και ενημερώστε το γιατρό σας.
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
1
Υπέρυθρος λαμπτήρας
2
Πόδι λάμπας
3
Καλώδιο ρεύματος με βύσμα
4
Περίβλημα λάμπας (4 ρυθμίσεις)
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε αρχικά την πληρότητα της συσκευής και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά.
Σε περίπτωση αμφιβολίας μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία και στείλτε τη στο
τμήμα σέρβις για επισκευή. Το περιεχόμενο παράδοσης συμπεριλαμβάνει:
• 1 MEDISANA πέρυθρη λάμπα IR 100
• 1 οδηγία χρήσης
Οι συσκευασίες μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να επιστραφούν στο
σύστημα πρώτων υλών. Παρακαλούμε απορρίπτεται τα υλικά συσκευασίας που
δεν χρειάζεστε πια σύμφωνα με τους κανονισμούς. Σε περίπτωση που κατά το
άνοιγμα παρατηρήσετε φθορές που οφείλονται στη μεταφορά, παρακαλούμε
απευθυνθείτε αμέσως στον έμπορό σας.
Κοσμητική χρήση
Η υπέρυθρη λάμπα MEDISANA IR 100 ενδείκνυται π.χ. για την υποστήριξη της
φροντίδας του προσώπου και της ομορφιάς, ιδιαίτερα όταν το δέρμα δεν είναι
καθαρό. Πριν από μία χρήση αφαιρέστε οπωσδήποτε σχολαστικά το μακιγιάζ.
Από τη δράση της υπέρυθρης ακτινοβολίας ανοίγουν οι πόροι του δέρματος.
Το αποτέλεσμα είναι ένας καλύτερος και πιο αποτελεσματικός καθαρισμός του
δέρματος.
Λειτουργία
Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
Ελέγχετε το καλώδιο σύνδεσης
3
.
Τοποθετήστε τη συσκευή με το πόδι λάμπας
2
πάνω σε μία σταθερή και επίπεδη
επιφάνεια.
Ο υπέρυθρος λαμπτήρας
1
πρέπει να είναι καλά βιδωμένος.
Η συσκευή έχει ένα ρυθμιζόμενο περίβλημα
4
. Οι 4 ρυθμίσεις από 0° έως 45°
επιτρέπουν την τοποθέτηση σύμφωνα με τις προσωπικές σας ανάγκες.
Για να αποφευχθούν τα εγκαύματα, πιάνετε τη λάμπα μόνο από το πόδι όταν
θέλετε να αλλάξετε τη θέση.
Συνδέστε το φις ρεύματος και η συσκευή αρχίζει αμέσως με την ακτινοβολία.
Η επίδραση της ακτινοβολίας είναι καλύτερη όταν γίνεται από μικρή απόσταση.
Επιλέξτε όμως την απόσταση έτσι ώστε η θερμότητα να σας είναι ευχάριστη, όχι
όμως λιγότερο από 60 εκατοστά. Αν η θερμότητα σας γίνει δυσάρεστη, αυξήστε
την απόσταση.
Η διάρκεια της χρήσης εξαρτάται από την ευαισθησία σας, το πολύ όμως 15
λεπτά.
Μετά το τέλος της ακτινοβολίας αποσυνδέστε το φις ρεύματος.
Καθαρισμός και φροντίδα
Πριν από κάθε καθαρισμό και κατά την αντικατάσταση του υπέρυθρου λαμπτήρα
να βγάζετε το βύσμα ρεύματος από την πρίζα και να αφήνετε τη συσκευή να
κρυώσει.
Καθαρίστε την κρύα συσκευή,
4
και
2
, με ένα υγρό πανί και σκουπίστε την για
να στεγνώσει.
Μην χρησιμοποιείτε καυστικά ή αιχμηρά μέσα καθαρισμού.
Σε καμία περίπτωση μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα στο νερό.
Προσέξτε να μην εισχωρήσει καθόλου νερό μέσα στο εσωτερικό της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον όταν έχει στεγνώσει τελείως.
Ως ανταλλακτικά πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο λαμπτήρες υπέρυθρων του
ίδιου τύπου.
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα ξηρό και δροσερό μέρος.
Υπέρυθρος λαμπτήρας
1
Δεν επιτρέπεται να βιδώνετε λαμπτήρα με μεγαλύτερη ισχύ από αυτή που
αναγράφεται στην ετικέτα στοιχείων. Μπορείτε να αγοράσετε λαμπτήρες από
εκεί που αγοράσατε τη συσκευή ή να τους παραγγείλλετε κατευθείαν στον
κατασκευαστή (αναφέρετε τον τύπο!). Πρέπει να χρησιμοποιούνται λαμπτήρες
του παρακάτω τύπου: Philips Infrared R 95E 100 W
Αν σπάσει το γυαλί του λαμπτήρα πρέπει αμέσως να αποσυνδέσετε το βύσμα
ρεύματος. Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού από θραύσματα γυαλιών!
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Αφαιρέστε προσεκτικά με μία πένσα το κομμάτι
του λαμπτήρα που έχει μείνει μέσα στο στήριγμα (προστατέψτε τα μάτια σας) ή
δώστε τη συσκευή για επισκευή σε έναν ειδικό. Ο λαμπτήρας πυρακτώσεως δεν
καλύπτεται από την εγγύηση. Δεν υπάρχει δυνατότητα δωρεάν αντικατάστασής
του.
Οδηγίες για τη διάθεση
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να αποσύρεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι υποχρεωμένος να παραδίνει
όλες τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές, ανεξάρτητα αν
εμπεριέχουν βλαβερές ύλες, σε υπηρεσία συλλογής του δήμου του ή
στο ειδικό εμπόριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική απόσυρση των συσκευών
αυτών. Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στον
αρμ έμπορο.
Τεχνικά στοιχεία
Όνομα και μοντέλο:
Ηλεκτρική τροφοδοσία:
Απόδοση:
Διαστάσεις Μ x Π x Υ:
Βάρος:
Συνθήκες αποθήκευσης:
Κωδικός προϊόντος:
Αριθμός EAN:
Ανταλλακτικός λαμπτήρας
πυρακτώσεως:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Φροντίζετε οι μεμβράνες συσκευασίας να μην περιέρχονται σε
χέρια παιδιών. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας!
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
Η διάρκεια ακτινοβολίας δεν επιτρέπεται να ξεπερνάει τα 15 λεπτά
για 2 χρήσεις την ημέρα. Η υπέρυθρη ακτινοβολία της συσκευής
δεν ενδείκνυται για το μαύρισμα της επιδερμίδας.
MEDISANA Υπέρυθρη λάμπα IR 100
220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
100 W
περίπου 16,5 x 13,5 x 20,5 cm
περίπου 0,36 kg
καθαρό και στεγνό
88232
40 15588 88232 6
Κωδικός προϊόντος 30101
Την ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης θα την βρείτε στη διεύθυνση
www.medisana.com
Στα πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των προϊόντων διατηρούμε το δικαίωμα
τεχνικών ή σχηματικών τρο ποποιήσεων.
Εγγύηση και όροι επισκευών
Σχετικα με την εγγύηση απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή κατευθείαν
στην υπηρεσία συντήρησης. Αν η συσκευή πρέπει να αποσταλεί, αναφέρετε
το ελάττωμα και παραθέστε ένα αντίγραφο της απόδειξης αγόρας. Ισχύουν οι
παρακάτω όροι εγγύησης:
1. Για προϊόντα της MEDISANA παρέχεται εγγύηση για 3 χρόνια από την
ημερομηνία αγοράς. Η ημερομηνία αγοράς αποδεικνύεται σε περίπτωση
εγγύησης με την απόδειξη αγοράς ή το τιμολόγιο.
2. Τα ελαττώματα που οφείλονται σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής
επισκευάζονται δωρεάν εντός του χρονικού διαστήματος που καλύπτει η
εγγύηση.
3. Με την παροχή εγγύησης δεν γίνεται παράταση του χρόνου εγγύησης για
τη συσκευή ή για τα εξαρτήματα που αλλάχτηκαν.
4. Από την εγγύηση αποκλείονται:
α. Όι ζημιές που προέκυψαν από λανθασμένη μεταχείριση π.χ. μη τήρηση
των οδηγιών χρήσης.
β. Ζημιές, οι οποίες οφείλονται σε επισκευές ή επεμβάσεις του αγοραστή
ή άλλων μη εξουσιοδοτημένων ατόμων.
γ. Ζημιές κατά τη μεταφορά, οι οποίες προκλήθηκαν κατά τη διαδρομή
από τον κατασκευαστή στον καταναλωτή ή κατά την αποστολή στο τμήμα
συντήρησης.
δ. Εξαρτήματα τα οποία υφίστανται κανονική φθορά.
5. Αποκλείεται ευθύνη για έμμεσες ή άμεσες επακόλουθες ζημιές, οι οποίες
προκαλούνται από τη συσκευή ακόμα και αν η βλαβή στη συσκευή
αναγνωριστεί ως περίπτωση εγγύησης.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Γερμανία
Σε περίπτωση συντήρησης, για εξοπλισμό και ανταλλακτικά απευθυνθείτε:
MEDISANA HELLAS
Xελμού 11, Ν. Ηράκλειο - T.K 14121
Αθήνα
Tηλ: + 30 / 210 - 2 75 09 32
eMail: info@medisana.gr
Διαδίκτυο: www.medisana.gr
SE/GR
SE
GR
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
INFRARÖD LAMPA IR 100
ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΛΑΜΠΑ IR 100
Teckenförklaring
Επεξήγηση συμβόλων
VIKTIGT ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Om anvisningarna i bruksanvisningen
inte följs kan det leda till svåra per-
sonskador eller skador på apparaten.
Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του
εγχειριδίου, μπορούν να προκληθούν
σοβαροί τραυματισμοί ή και ζημιές στη
συσκευή.
VARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Varningstexterna måste beaktas, an-
nars kan det nnas risk för persons-
kador. Αυτές οι προειδοποιητικές
υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να
αποφευχθούν οι πιθανοί τραυματισμοί
του χρήστη.
OBSERVERA ΠΡΟΣΟΧΗ
De här anvisningarna måste beaktas,
annars kan det nnas risk för skador på
apparaten.
Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν
ώστε να αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές
στη συσκευή.
ANVISNING ΥΠΟΔΕΙΞΗ
De här texterna innehåller praktisk in-
formation om installation eller använd-
ning. Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν
πρόσθετες χρήσιμες πληροφορίες για την
εγκατάσταση και τη λειτουργία.
Den infraröda lampan måste ha minst 80
cm avstånd till brännbara föremål.
Κρατάτε τον υπέρυθρο λαμπτήρα σε
μία απόσταση τουλάχιστον 80 εκ. από
εύφλεκτα αντικείμενα.
Brännhet yta! Καυτή επιφάνεια!
Skyddsklass II Κλάση προστασίας ΙΙ
LOT-nummer Αριθμός LOT
Tillverkare Παραγωγόσ
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
3
1
2
4
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana IR 100 - 88232 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana IR 100 - 88232 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info