Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją, ypač jos saugos nurodymus, ir ją išsaugokite, kad
galėtumėte pasiskaityti vėliau. Perduodami prietaisą tretiesiems
asmenims, būtinai įduokite ir šią naudojimo instrukciją.
L T SV ARBŪS NURODYMAI! BŪTINAI IŠSAUGOKITE!
Jei išpakavę pastebėjote transportavimo pažeidimų, nedelsdami susisiekite su savo parda-
vėju.
Kaip įkrauti akumuliatorių?
Akumuliatorių įkraukite atsižvelgdami į šiuos punktus:
• Akumuliatorių kraukite tik su pridėtu krovikliu (USB laidas).
• Prieš naudodami pirmąjį kartą, prietaisą išimkite iš pakuotės ir įsitikinkite, kad akumulia-
torius visiškai įkrautas.
• Kaip įkrauti akumuliatorių?
1. Prie pridėto krovimo adapterio USB kištuko prijunkite krovimo prievadą
6
.
2. Kištuką įkiškite į kištukinį lizdą.
Kai pradedamas krovimo procesas, pradeda mėlynai šviesti krovimo būsenos šviesadio-
džiai.Kai šviečia visi 4 šviesadiodžiai, akumuliatorius visiškai įkrautas.
Naudojimas
1. Atidarykite purkštuvą
3
nutraukdami viršutinį dangtį ir patikrinkite, ar purškimo galvutė
4
tinkamai uždėta ant prietaiso bazės atramų.
2. Įpilkite į purkštuvą gydytojo išrašyto įkvepiamojo tirpalo. Neviršykite maksimalaus lygio.
3. Norėdami pradėti procedūrą, paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį
8
.
– Kandiklis užtikrina geresnį medikamento perdavimą į plaučius.
– Pasirinkite kaukę suaugusiajam
0,
vaikui
9
arba kūdikiui
2
[tik art. 54535 IN 535]
ir įsitikinkite, kad kaukė visiškai apgaubia burnos ir nosies sritis.
– Naudokite visus priedus ir nosies dalį
7
kaip kad nurodė Jūsų gydytojas.
4. Inhaliuodami sėdėkite prie stalo (ne krėsle) tiesiai ir atsipalaidavę, kad nesuspaustumė-
te kvėpavimo takų ir nesumažėtų procedūros poveikis. Inhaliuodami neatsigulkite. Jei
jaučiatės negerai, inhaliuoti nustokite.
5. Po to, kai baigėte gydytojo rekomenduotos trukmės inhaliaciją, prietaisą išjunkite įj./išj.
jungikliu
8
.
6. Iš purkštuvo pašalinkite likusį įkvepiamąjį tirpalą ir išvalykite prietaisą, kaip aprašyta sky-
riuje „V alymas ir dezinfekavimas“.
• • Šis prietaisas suprojektuotas veikti režimu 30 min. įjungtas, 30 min. išjungtas. Po 30
minučių prietaisą išjunkite ir , prieš tęsdami procedūrą, palaukite dar 30 minučių.
• Prietaiso kalibruoti nereikia. Keisti prietaisą neleidžiama.
V alymas ir dezinfekavimas
• Po kiekvieno naudojimo visus priedus gerai išvalykite, kad pašalintumėte medikamento
likučius ir galimus nešvarumus.
• Prietaiso bloką valykite minkšta sausa šluoste ir nešveičiamąja valymo priemone ir
nebraižančią valymo priemonę.
• Saugokite, kad į prietaisą nepatektų skysčio, ir įsitikinkite, kad krovimo laidas yra
ištrauktas.
Priedų valymas ir dezinfekavimas
T iksliai laikykitės priedų valymo ir dezinfekavimo nurodymų, nes jie labai svarbūs prietaiso
veiksmingumui ir terapijos sėkmei.
Prieš kiekvieną naudojimą ir po jo
1. Atidarykite purkštuvą
3
nutraukdami viršutinį dangtį ir nuimkite purškimo galvutę
4
.
2. Visas purkštuvo dalis, kandiklį
1
ir nosies dalį
7
išplaukite po tekančiu vandeniu. Paskui
5 minutėms įdėkite juos į verdantį vandenį.
3. Kaukes plaukite šiltu vandeniu.
4. Purkštuvo dalis vėl sudėkite.
5. Įjunkite prietaisą ir palikite jį veikti 10–15 minučių.
Naudokite tik šaltosios sterilizacijos tirpalus, atsižvelgdami į gamintojo nurodymus.
Kaukių ir oro žarnelės nevirinkite ir nesterilizuokite autoklave.
T echninė ir einamoji priežiūra
Purkštuvo pakeitimas
Ilgiau nenaudotą purkštuvą
3
pakeiskite, jei matyti, kad jis deformavosi arba įtrūko, arba jei
pulverizatoriaus galvutė
4
užsikimšo sudžiūvusiu medikamentu, dulkėmis ir pan. Purkštuvą
rekomenduojame pakeisti, atsižvelgiant į naudojimą, po 6–12 mėnesių. Naudokite tik origi-
nalius purkštuvus!
Oro ltro pakeitimas
Įprastinėmis naudojimo sąlygomis oro ltrą
5
reikia pakeisti po maždaug 100 naudojimo
valandų arba vienų metų. Oro ltrą rekomenduojame reguliariai tikrinti (kas 10–12 procedūrų)
ir pakeisti, jei jis papilkėjo, parudavo arba jei juntate, kad jis yra drėgnas. Oro ltrą
5
išimkite
ir pakeiskite nauju. Nebandykite ltro valyti, norėdami jį naudoti iš naujo. Oro ltro negalima
remontuoti arba techniškai prižiūrėti tuo metu, kai jis naudojamas pacientui.
Naudokite tik originalius ltrus! Nenaudokite prietaiso be ltro!
T rikčių šalinimas
Prietaisas neįsijungia.
• Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas.
• Įsitikinkite tuo, kad prietaisas buvo naudotas laikantis šioje instrukcijoje nurodytos režimo
trukmės (30 min. įjungta, 30 min. išjungta).
Prietaisas purškia silpnai arba visai nepurškia
• Įsitikinkite tuo, kad purkštuvas
3
yra visiškai surinktas, o spalvota pulverizatoriaus galvutė
4
yra uždėta tinkamai ir nėra užsikimšusi.
• Įsitikinkite tuo, kad yra įpilta reikiamo įkvepiamojo tirpalo.
Utilizavimas
Šio prietaiso negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Kiekvienas vartotojas privalo atiduoti visus elektrinius arba elektroninius prietaisus,
neatsižvelgiant į tai, ar juose yra kenksmingųjų medžiagų, savo miesto surinkimo
punkte arba prekybos vietoje, kad šiuos prietaisus būtų galima perduoti šalinti ap-
linkai tinkamu būdu. Šalinimo klausimais kreipkitės į savo savivaldybę arba prekybininką.
ĮSPĖJIMAS
Saugokite, kad pakuotės plėvelė nepatektų vaikams į rankas.
Kyla pavojus uždusti!
Aktualią šios naudojimo instrukcijos redakciją rasite adresu www .medisana.com
Siekdami nuolat tobulinti gaminius, pasiliekame teisę atlikti
techninius ir optinius pakeitimus.
L T/RU
LT
Naudojimo instrukcija
Inhaliatorius IN 530 / IN 535
Prietaisas ir valdymo elementai
Ši naudojimo instrukcija priklauso šiam pri-
etaisui.
Joje pateikta svarbios informacijos apie
tai, kaip juo pradėti naudotis ir su juo elgtis.
Perskaitykite visą naudojimo instrukciją. Jos
nesilaikant, galimi sunkūs sužalojimai arba
prietaiso pažeidimai.
ĮSPĖJIMAS
Šių įspėjamųjų nurodymų laikytis būtina,
kad nesusižalotų naudotojas.
DĖMESIO!
Šių nurodymų laikytis būtina, kad nebūtų
pažeistas prietaisas.
P AST ABA
Šiose pastabose rasite naudingos papildo-
mos su įrengimu arba naudojimu susijusios
informacijos.
Prietaiso klasikacija: BF tipas
II apsaugos klasė
Serijos numeris
Artikulo numeris
Partijos numeris
Kintamoji elektros srovė
Išjungimas / įjungimas
Apsaugos nuo kietųjų kūnų ir vandens
tipas
Santykinis oro drėgnis
Saugokite nuo drėgmės
Skaitykite instrukciją!
Įgaliotasis atstovas ES
Gamintojas
Pagaminimo data
Simbolių paaiškinimas
Garantijos ir remonto sąlygos
Garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba tiesiai į
klientų aptarnavimo tarnybą. Jei prietaisą turite atsiųsti, nurodykite gedimą ir pridėkite
kasos čekio kopiją.Galioja tokios garantijos sąlygos:
1. MEDISANA gaminiams nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Garantijos
atveju įsigijimo datą liudija kasos kvitas arba sąskaita faktūra.
2. Medžiagų ar gamybos trūkumai garantijos galiojimo laikotarpiu šalinami nemokamai.
3. Atlikus garantinį aptarnavimą, garantijos laikas nepratęsiamas nei prietaisui, nei pakeistam
konstrukciniam elementui.
4. Garantija netaikoma:
a. visiems gedimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo, pvz., nepaisant
naudojimo instrukcijoje pateiktos informacijos.
b. gedimams, atsiradusiems dėl pirkėjo ar trečiojo asmens atliktų remonto darbų ar
įsikišimo.
c. pažeidimams, atsiradusiems transportavimo iš gamintojo vartotojui metu arba
siunčiant į servisą.
d. atsarginėms dalims, kurios natūraliai nusidėvi.
5. Atsakomybė už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl prietaiso, netaikoma ir
tuomet, kai prietaiso žala pripažįstama garantiniu atveju.
Globalcare Medical T echnology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan T own
528415 Zhongshan City , Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
54535 IN535_54540 IN530 09/2019 V er . 1.2
EC REP
IP22
EC REP
Importuoja ir platina
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANY
Saugos nurodymai
• Šį prietaisą galima naudoti tik pagal šioje instrukcijoje aprašytą paskirtį. Gamintojas neat -
sako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
• Nenaudokite prietaiso šalia degių anestetinių mišinių su deguonimi arba diazoto monok -
sidu (juoko dujomis).
• T inkamas prietaiso naudojimas gali būti trikdomas elektromagnetinių interferencijų, jei jos
neatitinka ES nustatytų standartų. Jei prietaisui būtų daromas neigiamas poveikis, naudok-
ite jį kitoje padėtyje.
• Nenaudokite prietaiso, jei matote pažeidimą arba pastebite kažką neįprasto.
• Jei yra trikčių ar klaidų, skaitykite skyrių „Klaidų šalinimas“. Prietaiso niekada neatidarykite
arba nekeiskite.
• Gedimo atveju kreipkitės į įgaliotą gamintojo klientų aptarnavimo centrą, kad būtų pakeis -
tos dalys ir reikalaukite, kad būtų naudojami tik originalūs priedai. Jei elgsitės ne taip, galite
pakenkti prietaisui.
• Prašome laikytis elektros prietaisams taikomų potvarkių, ypač šių punktų:
- naudokite tik originalias dalis;
- prietaiso niekada nenardinkite į vandenį;
- prietaisui neleiskite sudrėkti; jis neturi apsaugos nuo vandens skverbimosi;
- prietaiso niekada nelieskite šlapiomis arba drėgnomis rankomis;
- neleiskite, kad prietaisą veiktų atmosferos sąlygos;
- jei prietaisą naudoja vaikai arba žmonės su negalia, juos reikia nuolat
prižiūrėti;
- netraukite krovimo laido arba prietaiso norėdami jį atjungti nuo maitinimo įtampos.
• Prieš kraudami prietaisą, įsitikinkite, kad prietaiso specikacijų lentelėje nurodyti duome -
nys apie elektros srovę sutampa su elektros tinklo duomenimis.
• Jei prietaiso krovimo laido kištukas netelpa į kištukinį lizdą, kreipkitės į specialistus, kad jį
pakeistų. Apskritai nerekomenduojama naudoti adapterių ir ilginamųjų laidų. Jei jų naudoti
neišvengiama, jie turi atitikti saugos taisykles. Vis dėlto, juos naudojant, visada būtina lai-
kytis ant adapterių ir ilginamųjų laidų nurodytų ribinių verčių.
• Įrengti būtina atsižvelgiant į gamintojo duomenis. Netinkamas įrengimas gali sukelti
žmonių, gyvūnų sužalojimus ir materialinę žalą, už kuriuos gamintojas negali būti patrauk-
tas atsakomybėn.
• Nepakeiskite šio prietaiso krovimo laido. Dalis keisti gali tik įgalioti specialistai.
• Krovimo laidas turėtų būti visada visiškai išvyniotas, kad pavojingai neperkaistų.
• Kaskart prieš valant arba atliekant techninę priežiūrą, būtina išjungti prietaisą ir ištraukti
krovimo laidą iš prietaiso.
• Užtikrinkite, kad prietaiso nenaudotų neprižiūrimi vaikai; kai kurios dalys yra tokios mažos,
kad gali būti praryjamos.
• Jei prietaisas jums tapo daugiau nebereikalingas, utilizuokite jį laikydamiesi savo šalyje
galiojančių nuostatų.
• V artokite tik gydytojo išrašytus medikamentus ir laikykitės gydytojo nurodymų dėl doza-
vimo ir terapijos trukmės bei dažnumo.
• Naudokite tik gydytojo nurodytas dalis, paskirtas atsižvelgiant į Jūsų ligos būklę.
• Nosies dalį naudokite tik jei to aiškiai reikalauja Jūsų gydytojas. NIEKADA nekiškite
išsišakojančios dalies į nosį – laikykite juos tik kuo arčiau priešais nosį.
• Patikrinkite, ar medikamento pakuotės lapelyje nenurodyta naudojimo kartu su įprastinėmis
inhaliacinės terapijos sistemomis kontraindikacijų.
• Pastatydami prietaisą stebėkite, kad jį būtų galima lengvai išjungti iš elektros tiekimo tinklo.
• Atkreipkite dėmesį, kad kyla rizika pasismaugti laidais.
• Jei norite didesnės higienos apsaugos, to paties priedo nenaudokite daugiau nei
vienam asmeniui.
Naudojimas pagal paskirtį
MEDISANA inhaliatorius IN 530/535 – tai buitiniam naudojimui skirta aerozolinės terapijos
sistema. Šis prietaisas skirtas skysčiams ir skystiems medikamentams (aerozoliams) purkšti
ir viršutiniams bei apatiniams kvėpavimo takams gydyti.
Prietaiso paruošimas
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą, rekomenduojame išvalyti visas sudedamąsias dalis,
kaip aprašyta skyriuje „V alymas ir dezinfekavimas“.
Prietaisas ir valdymo elementai / pakuotės turinys
• 1 MEDISANA inhaliatorius IN 530 (art. 54540) arba IN 535 (art. 54535)
[
3
Purkštuvas;
4
Purškimo galvutė;
5
Oro ltro padėtis;
6
Krovimo laido prievadas su
šviesadiodžio krovimo būsenos rodmeniu;
8
įjungimo ir (arba) išjungimo jungiklis su
apšvietimu]
• 1 suaugusiųjų kaukė
0
• 1 kaukė vaikams
9
• 5 atsarginiai ltrai
• 1 kandiklis
1
• 1 nosies adapteris
7
• 1 kaukė kūdikiams
2
[tik art. 54535 IN 535]
• 1 laikymo krepšys [tik art. 54535 IN 535]
• 1 krovimo adapteris / USB
• 1 naudojimo instrukcija
O/I
SN
~
REF
0123
1
3
4
2
5
6
8
9
0
7
Pavadinimas ir modelis:
Maitinimas:
Krovimo trukmė maždaug:
Energijos sąnaudos:
Purškiamas kiekis (vidutinis):
Dalelių dydis:
Maks. slėgis
Maks. triukšmo lygis:
Purkštuvo pildymo kiekis:
Naudojimo trukmė:
Naudojimo trukmė:
Naudojimo sąlygos:
Laikymo ir gabenimo sąlygos:
Svoris, maždaug:
Išmatavimai maždaug:
IP klasė:
Artikulo numeris:
EAN numeris:
MEDISANA inhaliatorius IN 530 (Art. 54540) arba
IN 535 (Art. 54535)
Įėjimas: 100~240V~ 50/60 Hz,
Išėjimas: 5V~ 2A
3 valandos
10 vatų
0,25 ml/min.
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA
min. 2 ml; maks. 6 ml
30 min. įjungtas / 30 min. išjungtas
400 valandų
-10 – +40 °C / -50 – +104 °F; 10 – 95 % didžiausias santyki-
nis oro drėgnis; oro slėgis: 700 hPa–1060 hPa
-20 – +60 °C / -13 – +158 °F; 10 – 95 % didžiausias santyki-
nis oro drėgnis; oro slėgis: 700 hPa–1060 hPa
190 g
45 x 43 x 1 15 mm
IP 22
54535 / 54540
4015588 54535 1 / 4015588 54540 5
T echniniai duomenys