Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits-
hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Gebrauchsanweisung mit.
DE WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEW AHREN!
• 1 Erwachsenen-Maske
0
• 1 Kinder-Maske
9
• 5 Ersatzlter
• 1 Mundstück
1
• 1 Nasenadapter
7
• 1 Baby-Maske
2
[nur Art. 54535 IN 535] • 1 Aufbewahrungstasche [nur Art. 54535 IN 535]
• 1 Ladeadapter / USB • 1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen T ransportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort
mit Ihrem Händler in V erbindung.
Akku auaden
Laden Sie den Akku unter Beachtung der folgenden Punkte:
• Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät (USB-Kabel).
• Entnehmen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung aus der V erpackung und stellen Sie
sicher , dass der Akku vollgeladen wird.
• Akku auaden:
1. V erbinden Sie den USB Stecker des mitgelieferten Ladeadapters mit dem Ladean-
schluss
6
.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Mit Beginn des Ladevorganges leuchtet die LED-Laduzustandsanzeige blau auf - wenn alle
4 LEDs leuchten, ist der Akku vollgeladen.
Anwendung
1. Önen Sie den V ernebler
3
durch Abziehen der oberen Abdeckung und prüfen Sie, ob
der Zerstäuberkopf
4
korrekt auf dem Stutzen der Gerätebasis sitzt.
2. Füllen Sie den V ernebler mit der von Ihrem Arzt verschriebenen Inhalationslösung. Stel-
len Sie sicher , dass der Maximalpegel nicht überschritten wird.
3. Um die Behandlung zu starten, drücken Sie den Ein/Aus Schalter
8
.
- Das Mundstück garantiert eine bessere Beförderung des Medikaments in die Lungen.
- Wählen Sie zwischen Erwachsenen-
0,
Kinder-
9
oder Baby-Maske
2
[nur Art.
54535 IN 535] und stellen Sie sicher , dass die Maske den Mund- und Nasenbereich
vollständig umschliesst.
- V erwenden Sie alle Zubehörteile einschliesslich des Nasenadapters
7
wie von Ihrem
Arzt verschrieben.
4. Sitzen Sie während des Inhalierens aufrecht und entspannt an einem T isch (nicht in ei-
nem Sessel), um die Atemwege nicht zusammenzudrücken und so die Wirksamkeit der
Behandlung nicht zu beeinträchtigen. Während der Inhalation nicht hinlegen. Stoppen
Sie die Inhalation, falls Ihnen unwohl ist.
5. Nachdem Sie die von Ihrem Arzt empfohlene Inhalationszeit beendet haben, schalten
Sie das Gerät durch auf den Ein/Aus Schalter
8
aus.
6. Entleeren Sie die restliche Inhalationslösung aus dem V ernebler und reinigen Sie das
Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Desinfektion“ beschrieben.
• Dieses Gerät wurde für den Betrieb im Modus 30 Min. Ein / 30 Min. Aus entwickelt. Bitte
schalten Sie das Gerät nach 30 Minuten aus und warten Sie weitere 30 Minuten, bevor
Sie die Behandlung fortsetzen.
• Das Gerät erfordert keine Kalibrierung. Eine Änderung des Gerätes ist nicht zulässig.
Reinigung und Desinfektion
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jeder Behandlung gründlich, um Medikamenten -
rückstände und mögliche V erunreinigungen zu entfernen.
• V erwenden Sie für die Reinigung der Geräteeinheit ein weiches, trockenes T uch und ein
nicht scheuerndes Reinungsmittel.
• Stellen Sie sicher , dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und das Ladekabel
abgezogen ist.
Reinung und Desinfektion der Zubehörteile
Folgen Sie den Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion der Zubehörteile genau, da
sie für die Leistungen des Gerätes und dem therapeutischen Erfolg von grundlegender Be-
deutung sind.
V or und nach jeder Anwendung
1. Önen Sie den V ernebler
3
durch Abziehen der oberen Abdeckung und entfernen Sie
den Zerstäuberkopf
4
.
2. W aschen Sie alle T eile des V erneblers, das Mundstück
1
und den Nasenadapter
7
unter iessendem W asser . Danach 5 Minuten lang in kochendes Wasser legen.
3. W aschen Sie die Masken mit warmem W asser .
4. Setzen Sie die V erneblerteile wieder zusammen.
5. Schalten Sie das Gerät ein und lassen es für 10-15 Minuten in Betrieb.
Benutzen Sie nur Kaltsterilisierungslösungen gemäß Herstelleranweisung. Masken nicht
abkochen oder autoklavieren.
W artung und Pege
Austausch des V erneblers
T auschen Sie den V ernebler
3
nach längerer Nichtbenutzung aus, falls dieser V erfor-
mungen oder Risse aufweist oder falls der Zerstäuberkopf
4
durch ein eingetrocknetes
Medikament, Staub, etc. verstopft ist. Wir empfehlen, den V ernebler je nach Gebrauch nach
6 bis 12 Monaten auszutauschen. V ewenden Sie nur den Originalvernebler!
Austausch des Luftlters
Bei normalen Benutzungsbedingungen ist der Luftlter
5
nach etwa 100 Betriebsstunden
oder einem Jahr auszutauschen. Wir empfehlen, den Luftlter regelmässig zu kontrollieren
(10-12 Anwendungen) und auszutauschen, wenn er grau oder braun verfärbt ist oder dieser
sich feucht anfühlt. Entfernen Sie den Luftlter
5
und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
V ersuchen Sie nicht, den Filter für Wiederverwendung zu reinigen. Der Luftlter darf nicht
repariert oder gewartet werden, während er bei einem Patienten im Einsatz ist.
Nur Originallter verwenden! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Filter!
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
• Stellen Sie sicher , dass der Akku vollgeladen ist.
• Stellen Sie sicher , dass das Gerät innerhalb der in dieser Anleitung angegebener Betriebs-
dauer betrieben wurde (30 min. Ein / 30 min. Aus).
Das Gerät vernebelt nur schwach oder gar nicht
• Stellen Sie sicher , dass der V ernebler
3
vollständig zusammengesetzt ist und der farbige
Zerstäuberkopf
4
richtig platziert wurde und nicht verstopft ist.
• Stellen Sie sicher , dass die benötigte Inhalationslösung eingefüllt ist.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder
V erbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob
sie Schadstoe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im
Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunal-
behörde oder Ihren Händler .
W ARNUNG
Achten Sie darauf, dass die V erpackungsfolien nicht in die Hände von Kin-
dern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www .medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische
Änderungen vor .
DE/GB
DE
Gebrauchsanweisung
Inhalator IN 530 / IN 535
Gerät und Bedienelemente
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu
diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informa-
tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung voll-
ständig. Die Nichtbeachtung dieser Anwei-
sung kann zu schweren V erletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
W ARNUNG
Diese W arnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche V erletzungen des Be-
nutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden,
um mögliche Beschädigungen am Gerät zu
verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zu-
satzinformationen zur Installation oder zum
Betrieb.
Geräteklassikation: T yp BF
Schutzklasse II
Serien-Nummer
Artikel-Nummer
LOT -Nummer
Wechselstrom
Aus/Ein
Angabe der Schutzart gegen Fremdkörper
und W asser
Relative Luftfeuchtigkeit
V or Nässe schützen
Anleitung lesen!
Bevollmächtigter EU-Repräsentant
Hersteller
Herstellungsdatum
Zeichenerklärung
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle.
Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine
Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab V erkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das V erkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung
nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit
kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine V erlängerung der Garantiezeit, weder für das
Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. V on der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer oder unbefugte
Dritte zurückzuführen sind.
c. T ransportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum V erbraucher oder bei der
Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät
verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als
ein Garantiefall anerkannt wird.
Globalcare Medical T echnology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan T own
528415 Zhongshan City , Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
54535 IN535_54540 IN530 09/2019 V er . 1.2
EC REP
IP22
EC REP
importiert & vertrieben durch:
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden.
Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar , die aus unsachgemäßer Handhabung resul-
tieren.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Gegenwart entammbarer anästhetischer Gemische mit
Sauersto oder Distickstomonoxid (Lachgas).
• Die korrekte V erwendung des Gerätes kann durch elektromagnetische Interferenzen be-
einträchtigt werden, wenn diese außerhalb der von der EU festgelegten Standards liegen.
Sollte dieses Gerät dadurch beeinträchtigt werden, verwenden Sie es an einer anderen
Position.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Un -
gewöhnliches auällt.
• Im Falle von Störungen oder Fehlern lesen Sie den Abschnitt “Fehlerbehebung”. Önen
oder verändern Sie niemals das Gerät.
• Kontaktieren Sie im Falle eines Schadens eine zugelassene Kundendienststelle des Her -
stellers für den Ersatz und verlangen Sie ausschließlich die V erwendung von Original-
Zubehör . Andere V orgehensweisen können die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
• Halten Sie die für Elektrogeräte geltenden Sicherheitsvorschriften ein, besonders fol -
gende:
- Benutzen Sie ausschließlich Originalteile
- T auchen Sie das Gerät niemals in W asser
- Lassen Sie das Gerät nicht nass werden; es ist nicht gegen das Eindringen von W asser
geschützt
- Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen
- Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Einüssen aus
- Der Gebrauch des Gerätes durch Kinder oder behinderte Menschen erfordert ständige
Beaufsichtigung
- Ziehen Sie nicht am Ladekabel oder am Gerät, um die Stromversorgung zu trennen.
• Stellen Sie vor dem Laden des Gerätes sicher , dass die elektrischen Daten auf dem T ypen-
schild des Gerätes mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
• Für den Fall, dass das Ladekabel des Gerätes nicht in die Steckdose passt, wenden Sie
sich zum Austausch an Fachpersonal. Im Allgemeinen ist vom Gebrauch von Adaptern und
V erlängerungskabeln abzuraten. Sollte ihre V erwendung unumgänglich sein, so müssen
diese mit den Sicherheitsvorschriften übereinstimmen. Dabei sind jedoch stets die zuläs-
sigen Grenzwerte einzuhalten, die auf den Adaptern und V erlängerungskabeln angegeben
sind.
• Die Installation muss entsprechend den Herstellerangaben erfolgen. Eine fehlerhafte In -
stallation kann Schäden an Personen, T ieren und Gegenständen verursachen, für welche
der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
• Ersetzen Sie das Ladekabel dieses Gerätes nicht. Ein T eileaustausch darf nur von
autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.
• Das Ladekabel sollte immer vollständig abgewickelt sein, um ein gefährliches Überhitzen
zu vermeiden.
• V or jedem Reinigungs- oder W artungseingri muss das Gerät ausgeschaltet sein und das
Ladekabel getrennt werden.
• Sorgen Sie dafür , dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige T eile sind
so klein, dass sie verschluckt werden könnten.
• W enn Sie das Gerät nicht mehr verwenden möchten, entsorgen Sie es gemäß den in
Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
• Benutzen Sie nur die Medizin, die Ihnen von Ihrem Arzt verschrieben wurde, und halten
Sie sich an die Anweisungen Ihres Arztes bezüglich Dosierung, Dauer und Häugkeit der
Therapie.
• V erwenden Sie nur die vom Arzt entsprechend Ihrer Krankheitslage angegebenen T eile.
• V erwenden Sie das Nasenstück nur , wenn dies ausdrücklich von Ihrem Arzt angegeben
ist. Stellen Sie sicher , dass die Gabelung NIEMALS in die Nase eingeführt wird, sondern
nur so nah wie möglich vor die Nase gehalten wird.
• Kontrollieren Sie auf dem Beipackzettel des Medikaments, ob Gegenanzeigen für den
Gebrauch mit den üblichen Systemen für Inhalationstherapie bestehen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass es gut vom Stromnetz getrennt
werden kann.
• Beachten Sie das Strangulierungsrisiko bei Kabeln.
• Für einen größeren Hygieneschutz verwenden Sie nicht das gleiche Zubehör für
mehr als eine Person.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der MEDISANA Inhalator IN 530 (Art. 54540) bzw . IN 535 (Art. 54535) ist ein Aersosol-
therapiesystem für den Heimgebrauch. Dieses Gerät ist zur V erneblung von Flüssigkeiten
und üssigen Medikamenten (Aerosole) und für die Behandlung der oberen und unteren
Atemwege gedacht.
Gerät vorbereiten
V or dem ersten Gebrauch empfehlen wir alle Komponenten - wie im Kapitel „Reinigung und
Desinfektion“ beschrieben - zu reinigen.
Gerät und Bedienelemente / Lieferumfang
• 1 MEDISANA Inhalator IN 530 (Art. 54540) bzw . IN 535 (Art. 54535)
[
3
V ernebler;
4
Zerstäuberkopf;
5
Position des Luftlters;
6
Ladekabelanschluss mit
LED-Ladezustandsanzeige;
8
Ein-/Aus-Schalter mit Beleuchtung]
O/I
SN
~
REF
0123
1
3
4
2
5
6
8
9
0
Name und Modell:
Stromversorgung:
Ladedauer ca.:
Leistungsaufnahme:
V erneblungsmenge (durchschnittlich):
Partikelgrösse:
Max. Druck:
Max. Geräuschpegel:
V ernebler Füllmenge:
Betriebsdauer:
Lebensdauer:
Betriebsbedingungen:
Lager- und T ransportbedingungen:
Gewicht ca.:
Abmessungen ca.:
IP Klasse:
Artikel-Nummer:
EAN Nummer:
MEDISANA Inhalator IN 530 (Art. 54540) bzw .
IN 535 (Art. 54535)
Eingang: 100~240V~ 50/60Hz,
Ausgang: 5V~ 2A
3 Stunden
10 W att
0,25 ml/min.
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA
min. 2 ml; max. 6 ml
30 min. Ein / 30 min. Aus
400 Stunden
10 - 40 °C / 50 - 104 °F; 10 - 95 % relative maximale Luft-
feuchtigkeit; Luftdruck: 700 hPa - 1060 hPa
-20 - +60 °C / -13 - +158 °F; 10 - 95 % relative maximale
Luftfeuchtigkeit; Luftdruck: 700 hPa - 1060 hPa
190 g
45 x 43 x 1 15 mm
IP 22
54535 / 54540
4015588 54535 1 / 4015588 54540 5
T echnische Daten
7