HR/HU
88262 HM 645 12/2021 V er . 1.4
HR UPUTE ZA UPORABU Ručni uređaj za masažu HM 645
Objašnjenje znakova
V AŽNO
Nepridržavanje ovih uputa može dovesti
do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati kako
bi se spriječile moguće ozljede korisnika.
OPREZ
Ovih se napomena treba pridržavati kako
bi se spriječila moguća oštećenja uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o radu
uređaja.
Koristite uređaj za masažu samo u
zatvorenim prostorijama!
Uređaj za masažu ne koristite u vlažnim
prostorijama (npr . prilikom kupanja ili
tuširanja).
Razred zaštite III
Broj ŠARŽE
Proizvođač
Uređaj i elementi za upravljanje
43
12
Pažljivo pročitajte Upute za uporabu, osobito sigurnosne napomene,
prije nego što započnete s korištenjem uređaja i sačuvajte ove
Upute za kasnije potrebe. Kada uređaj dajete drugima na korištenje,
obvezno im uručite i njegove Upute za uporabu.
HR Sigurnosne napomene
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom prema Uputama o uporabi. U
slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo.
• Uređaj nije predviđen za korištenje u profesionalne ili medicinske svrhe.
O opskrbi strujom
• Prije nego što uređaj priključite na napajanje strujom, vodite računa o tome da je
isključen i da se električni napon naveden na njegovoj etiketi podudara s naponom
vašeg izvora električne energije.
• Držite
adapter za punjenje
, kabel i uređaj podalje od izvora topline, vrućih površina,
vlage i tekućina.
• Ne dodirujte
adapter za punjenje
tijekom napajanja dok stojite u vodi ili ako su vam
ruke mokre ili vlažne.
• Punite bateriju uređaja samo s isporučenim
adapterom za punjenje
XH0900-1000LG XH0900-1000LG
(9V , 1A). (9V , 1A).
• Uređaj se mora priključiti tako da je mrežni utikač normalno dostupan.
• Kako biste uređaj odvojili od električne mreže, nikada ne povlačite za mrežni kabel
nego uvijek primite mrežni utikač!
• Uređaj nemojte nositi, povlačiti ili okretati držeći ga za mrežni kabel.
• Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga smije samo specijalizirani prodavač kojeg
je za to ovlastio proizvođač ili odgovarajuća kvalicirana osoba.
• Kabel uređaja u slučaju nestručnog polaganja može predstavljati rizik (gušenje,
spoticanje). Korisnik se mora pobrinuti da je strujni kabel položen tako da je zajamčena
sigurnost.
Za posebne skupine osoba
• Ovaj uređaj smiju koristiti samo osobe starije od 18 godina.
• Djeca se ne smiju igrati uređajem.
• Ne koristite ovaj uređaj kao pomoć ili kao zamjenu za medicinske tretmane. Kronične
bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.
• Ne biste trebali koristiti uređaj za masažu, odnosno prije njegove upotrebe trebali
biste se najprije posavjetovati sa svojim liječnikom ako:
- ste u drugom stanju;
- imate elektrostimulator srca, umjetne zglobove ili elektronske implantate;
- bolujete od jedne ili više idućih bolesti ili
patite od sljedećih tegoba; dijabetesa, smetnji u prokrvljenosti, proširenja vena,
otvorenih rana, nagnječenja, ispucale kože, upale vena.
• Ako osjetite bolove ili ako masažu doživljavate kao neugodu, prekinite s ovakvim
tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.
• U slučaju nerazjašnjenih bolova, ako se trenutno liječite i/ili ako koristite medicinske
uređaje, posavjetujte se prije korištenja uređaja za masažu sa svojim liječnikom.
Prije rada s uređajem
• Prije svakog korištenja uređaja za masažu pažljivo provjerite ima li oštećenja.
Neispravan uređaj ne smije se uključivati.
• Ne koristite uređaj ako na njemu postoje vidljiva oštećenja, ako ne funkcionira
besprijekorno, ako je pao na tlo ili je vlažan. Kako biste izbjegli opasnosti, pošaljite
uređaj na popravak u servis.
Prilikom rada uređaja
• Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.
• Ne koristite uređaj pred odlazak na spavanje. Masaža ima stimulirajuće djelovanje.
• Nikada ne koristite uređaj dok upravljate vozilom ili rukujete nekim strojem.
• Ne odlažite i ne spremajte niti jedan električni uređaj na mjestima s kojih
može pasti u kadu ili u umivaonik.
• Najduže trajanje rada uređaja po jednom tretmanu iznosi 15 minuta. Duže korištenje
skraćuje životni vijek uređaja i može uzrokovati napetost mišićnog tkiva umjesto
njegovog opuštanja.
• Predugo korištenje može dovesti do pregrijavanja. Prije ponovnog korištenja redovito
pustite uređaj da se najprije ohladi.
• Nikada ne odlažite i ne koristite uređaj neposredno pokraj električne peći/grijalice ili
drugih izvora topline.
• Ovaj uređaj ne smije masirati izravno površinu kože kako bi se izbjegla oštećenja
na koži. Dio koji se masira treba pokriti čistom i suhom odjećom ili čistim i suhim
ručnikom. Uređaj treba lagano pritisnuti i pomicati. Vrijeme masaže na istom mjestu
ne bi trebalo trajati duže od 60 sekundi.
• Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu ili je uklju-
čen.
• Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim predmetima.
• Ne prekrivajte uređaj dok je on uključen.
• Ni u kojem slučaju ne koristite uređaj ispod pokrivača ili jastuka. Postoji opasnost od
požara, strujnog udara i ozljeđivanja.
• Pripazite da prsti ili drugi dijelovi tijela ne dospiju između prihvata za masažne
glave 4 i glava za masažu. Opasnost od ozljeda!
• Uređaj ne koristite izložen mlaznoj maglici iz raspršivača (spreja) ili uz istodobni tretman
kisikom.
O održavanju i čišćenju
• Uređaj ne zahtijeva održavanje/servisiranje. Vi osobno smijete čistiti uređaj samo izvana.
U slučaju smetnji ili oštećenja nemojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi
svako pravo na jamstvo. Pitajte svog specijaliziranog trgovca i provodite popravke samo
u ovlaštenim servisima kako biste izbjegli moguće rizike.
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Ako bi tekućina ipak dospjela u unutraš-
njost uređaja, odmah izvucite mrežni utikač.
• Čišćenje i korisničko održavanje uređaja djeca ne smiju obavljati bez nadzora.
Namjensko korištenje uređaja
Uređaj služi za vlastitu masažu muskulature radi opuštanja i regeneracije. Ne
koristite uređaj na glavi ili drugim tvrdim ili koštanim dijelovima tijela! Ne
koristite uređaj na osjetljivim dijelovima tijela!
Uređaj nije predviđen za medicinsku terapeutsku primjenu. Uređaj nije prikladan
za klinike, salone za masažu, wellness salone, itd. Uređaj za masažu nije medi-
cinski proizvod i ne služi za terapiju kod postojanja bolova. Ako ste u nedoumici
ili ste nesigurni, obratite se svojem liječniku prije upotrebe uređaja.
Uređaj i elementi za upravljanje
1 Kontrolna žaruljica za rad/LED žaruljice za punjenje
2 Regulator UKLJ/ISKLJ
3 Utičnica za punjenje
4 Prihvat za masažne glave (masažne glave pritegnuti u smjeru kretanja ka-
zaljki na satu)
Opseg isporuke
Prije upotrebe provjerite prvo je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu
kakvih oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj i obratite se svojem
prodavaču ili svojoj servisnoj službi.
U opseg isporuke pripada:
• 1 medisana ručni uređaj za masažu HM 645
• 5 masažnih glava
• 1 adapter za punjenje
• 1 Upute za uporabu
Masažne glave
U nastavku su navedeni primjeri za korištenje masažnih glava.
Svaki čovjek, međutim, masažu određenih točaka i mišića doživljava na drukčiji
način. Isprobajte sve masažne glave i pronađite onu koja V am je najugodnija.
Ovalna glava: prikladna za određene skupine mišića; ovisno o
V ašim željama i individualnom osjećaju.
Glava za masažu s 4 točke: prikladna za veće skupine mišića
Plosnata glava: prikladna za male skupine mišića i dijelove tijela
Stožasta glava: prikladna za precizni tretman pojedinačnih trig-
ger točaka.
Mekana, okrugla glava: prikladna za velike skupine mišića i mi-
šićnih vlakana te za poticanje prokrvljenosti.
Primjena uređaja
Punjenje aku-baterije
Spojite adapter za punjenje 9V/1A s utičnicom za punjenje 3 uređaja i utičnicom. LED ža-
ruljice 1 svijetle odn. žmirkaju ovisno o statusu napunjenosti aku baterije. Ako je baterija u
potpunosti napunjena (nakon 2 do 3 sata), 4 LED žaruljice za punjenje svijetle stalno plavo.
Tijekom punjenja uređaj se ne smije koristiti.
Rukovanje
1. Navrnite jednu od glava za masažu u smjeru kretanja kazaljke na satu u prihvat 4 na
uređaju.
2. Okrećite regulator UKLJ/ISKLJ 2 za uključenje uređaja u smjeru kazaljke na satu, sve
dok ne čujete „klik“. Kontrolna žaruljica za rad 1 svijetli plavo. Okrećite po potrebi regulator
za kontinuirano reguliranje dalje, sve dok ne postignete najveći intenzitet (4 plave LED ža-
ruljice).
Isključenje uređaja
Okrećite regulator UKLJ/ISKLJ 2 za isključenje uređaja u smjeru suprotnom od kretanja
kazaljke na satu, sve dok ne čujete „klik“. Gasi se kontrolna žaruljica za rad 1 .
Nakon 15 minuta uređaj se automatski isključuje.
Čišćenje i održavanje
• Prije nego čistite uređaj, provjerite je li isključen. Pustite uređaj da se ohladi.
• Uređaj za masažu čistite samo lagano navlaženom spužvom. Ni u kojem slučaju ne kori-
stite četke, oštra sredstva za čišćenje, benzin, razrjeđivač ili alkohol. Uređaj za masažu osu-
šite brisanjem čistom i mekom krpom. Ne sušite uređaj za masažu stavljanjem na radijator
ili sušilom za kosu.
• Uređaj nikada ne uranjajte u vodu radi čišćenja i vodite računa da voda ili druge tekućine
ne prodru u uređaj.
• Uređaj koristite ponovno tek onda kada se potpuno osušio.
• Pospremite uređaj na sigurnom, čistom, hladnom i suhom mjestu. • Pospremite uređaj na sigurnom, čistom, hladnom i suhom mjestu.
Zbrinjavanje
Ovaj se uređaj ne smije zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom. Svaki potro-
šač dužan je zbrinuti sve električne ili elektroničke uređaje i opremu, bez obzira
na to sadrže li oni štetne tvari ili ne, predajom u reciklažno dvorište u svom gradu
ili u trgovini kako bi isti bili zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Imate li pitanja u
vezi zbrinjavanja proizvoda, molimo vas da se obratite svojem komunalnom podu-
zeću ili nadležnom trgovcu.
T ehnički podaci
Naziv i model:
Napajanje strujom:
Punjač:
T rajanje punjenja oko:
Dimenzije:
T ežina:
Uvjeti skladištenja:
Broj artikla:
EAN broj:
UPOZORENJE
V odite računa o tome da folije ambalaže ne dospiju u ruke djece!
Postoji opasnost od gušenja!
medisana ručni uređaj za masažu HM 645
Li-Ion aku baterija 7,4V , 1800 mAhLi-Ion aku baterija 7,4V , 1800 mAh
ulaz: 100-240V , 50-60Hz
izlaz: 9V , 1A
≤ 130 minuta
oko 41,5 x 7 x 10 cm
oko 1 100 g
čisto i suho
88262
40 15588 88262 3
T renutačno važeću verziju ovih Uputa za uporabu možete pronaći na mrežnoj stranici
www .medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo na tehničke i
dizajnerske izmjene.
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili neposredno servisnoj službi. U
slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku potvrde o plaćenom
računu.
Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Datum kup-
nje u jamstvenom slučaju dokazuje se potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostatci zbog grešaka u materijalu ili u proizvodnji uklanjaju se besplatno u jamstvenom roku.
3. Popravak temeljem jamstva ne produljuje jamstveno razdoblje – ni za uređaj ni za zamijenjene di-
jelove.
4. Iz jamstva se isključuju:
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr . zbog nepridržavanja Upute o
uporabi;
b. štete prouzročene popravcima ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili neovlaštene treće osobe;
c. transportna oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili koja su nastala tije -
kom slanja pošiljke u servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju;
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete koje uzrokuje uređaj isključena je i onda, kada
je nastala šteta na uređaju priznata kao jamstveni slučaj (garancija).
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Adresu servisa naći ćete na posebnom listu u dodatku.
5
6
7
8
9
5
6
7
8
9