RO/BG
88554 05/2020 Ver . 1.5
RO
BG
Instrucțiuni de utilizare
Инструкция за употре ба
Oglindă cosmetică CM 835
Козметично ог ледало CM 835
Explicații desen
IMPORT ANT
Nerespectarea acestei indicații poate cauza accidente
grave sau avarii la aparat.
A VERTIZARE
Aceste indicații de avertizare trebuie respectate, pen-
tru a împiedica accidentările posibile ale utilizatorului.
A TENȚIE
Aceste indicații trebuie respectate, pentru a împiedica
avariile posibile ale aparatului.
INDICAȚIE
Aceste indicații vă oferă informații adiționale utile pentru
instalare sau operare.
Număr LOT
Producător
Aparat și elemente de operare
Уре д и контролни елементи
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în special indicațiile de
siguranță, înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile
de utilizare pentru uzul ulterior. Dacă predați aparatul la terțe
persoane, predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de uti-
lizare.
RO Indicații de securitate
• Folosiți aparatul numai în scopul destinației sale
conform instrucțiunilor de utilizare.
• În cazul utilizării necorespunzătoare se pierde drep-
tul asupra garanției.
• În cazul utilizării necorespunzătoare există pericol
de incendiu.
• Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea comerci-
ală.
• Aparatul poate folosit de copii de la vârsta de 8 ani
sau mai mulți precum și de persoane cu capacități
zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsa ex-
perienței și cunoștințelor dacă, sunt supravegheați
sau au fost informați cu privire la utilizarea sigură a
aparatului și la pericolele rezultate din aceasta.
• Copii nu au voie să se joace cu aparatul.
• Nu folosiți aparatul dacă, sunt vizibile deteriorări, nu
funcționează corect, sau în cazul în care a căzut sau
s-a umezit.
• În caz de defecțiuni nu reparați singur aparatul. Dis-
puneți efectuarea lucrărilor de reparație doar de că-
tre un atelier de service autorizat.
• Nu acoperiți aparatul atunci când este pornit. Nu îl
folosiți sub nicio formă sub pături sau perne.
• Folosiți aparatul numai în spații interioare uscate, în
niciun caz în timp ce faceți baie sau duș.
• Nu folosiți aparatul în apropierea benzinei sau altor
substanțe ușor inamabile.
• Opriți aparatul după ecare utilizare și înainte de a-l
curăța.
• Lucrările de curățenie și întreținere nu pot efectua-
te de către copii fără a supravegheați.
BA TERIE - INDICAȚII DE SIGURANȚĂ
• Nu demontați bateriile!
• După caz, curățați bateria și contactele aparatului
înainte de introducere!
• Scoateți bateriile goale imediat din aparat!
• Risc mărit de scurgere, evitați contactul cu pielea,
ochii și mucoasele! În cazul contactului cu acidul de
baterie
locurile vizate trebuie clătite cu apă limpede din
abundență și apoi trebuie contactat medicul!
• Dacă a fost înghițită o baterie, trebuie contactat
imediat medicul!
• Schimbați întotdeauna în același timp toate bateri-
ile!
• Introduceți doar baterii de același tip, fără tipuri
diferite sau baterii vechi și noi împreună!
Folosiți bateriile împreună!
• Introduceți bateriile corect, respectați polaritatea!
• Păstrați compartimentul de baterii închis!
• Scoateți bateriile când nu utilizați aparatul o
perioadă îndelungată!
• Țineți bateriile la distanță față de copii!
• Bateriile nu trebuie reîncărcate! Pericol de ex-
plozie!
• Nu au voie să e scurtcircuitate! Pericol de ex-
plozie!
• Nu au voie să e aruncate în foc! Pericol de ex-
plozie!
• Depozitați bateriile neutilizate în ambalaj și nu în
apropierea obiectelor metalice, pentru a evita un
scurtcircuit!
Pachet de livrare
Vericați mai întâi dacă aparatul este complet și nu are defecte. În caz de dubii nu
puneți aparatul în funcțiune și adresați-vă comerciantului dvs. sau centrului de service.
Pachetul de livrare cuprinde:
• 1 Oglindă cosmetică medisana 2 în 1 CM 835
• 3 baterii 1,5 V , tip AAA
• 1 instrucțiuni de utilizare
Dacă în timpul despachetării identicați o defecțiune de transport, contactați imediat
comerciantul.
Introducerea/schimbarea bateriilor
Înainte de a putea utiliza oglinda cosmetică, trebuie să introduceți cele 3 baterii atașate
(1,5 V tip AAA). Îndepărtați capacul de pe compartimentul de baterii 5 și introduceți
cele patru baterii din pachetul de livrare. Aveți grijă la polaritate. Închideți din nou com-
partimentul de baterii.
Operare
Oglinda cosmetică vă ușurează întreținerea zilnică a feței. Ea deține două suprafețe
iluminate cu oglinzi 1 , una cu oglindire în mărime originală iar una cu o mărire de 5
ori. Acestea se pot roti vertical pe încheietura mobilă 3 la 360°. Iluminarea de pe ramă
2, formată din 12 LED-uri albe cu durată lungă de viață, se poate porni respectiv opri
de la tasta 4 .
Curățare și întreținere
• Opriți aparatul înainte de ecare curățare.
• Nu curățați aparatul în mașina de spălat vase.
• Nu scufundați aparatul în apă sau în alte lichide.
• Nu folosiți niciodată substanțe agresive de curățat sau perii dure.
• Curățați aparatul numai cu o lavetă ușor umezită.
Nu folosiți în niciun caz detergenți duri sau alcool.
• În aparat nu are voie să pătrundă apa.
• Folosiți aparatul abia după ce, este complet uscat.
Înlăturare
Acest aparat nu are voie să e eliminat ca deșeu împreună cu gunoiul
menajer. Fiecare utilizator este obligat să predea toate aparatele elec-
tronice sau electrice, indiferent dacă acestea conțin substanțe toxice
sau nu, la un punct de colectare local sau din comerț, ca acestea să
poată eliminate ca deșeu într-un mod ecologic.
Scoateți bateriile, înainte de a elimina aparatul. Nu aruncați bateri-
ile consumate la gunoiul menajer, ci la deșeurile speciale sau la un
punct de colectare din comerțul specializat. Pentru eliminare ca deșeu
adresați-vă autorităților locale sau comerciantului dvs.
Date tehnice
Denumire și model:
Alimentare cu curent:
Suprafața oglinzii:
Dimensiuni:
Greutate:
Număr articol:
Număr EAN:
Condiții de acordare a garanției și de efectuare a lucrărilor de reparație
În caz de acordare a garanției, vă rugăm să vă adresați magazinului de specialitate sau
direct punctului de service. Dacă trebuie să ne trimiteți aparatul, menționați defectul și
atașați copia chitanței de achiziționare. La aceasta sunt valabile următoarele condiții
de acordare a garanției:
1. Pentru produsele medisana se acordă de la data achiziție o perioadă de garanție
de trei ani. În caz de acordare a garanției, data achiziției se va dovedi cu chitanța sau
factura.
2. Avariile de material sau de producție se înlătură gratuit în cadrul perioadei de acord-
are a garanției.
3. Prin acordarea garanției nu rezultă o prelungire a acesteia, atât pentru aparat cât și
pentru piesele schimbate.
4. Sunt excluse de la garanție:
a. toate avariile cauzate de utilizare necorespunzătoare, de ex.: nerespectarea
instrucțiunilor de utilizare.
b. Avariile cauzate de lucrări de reparații sau intervenții efectuate de cumpărător sau
terțe persoane neautorizate.
c. Daune de transport apărute pe drumul de la producător către consumator sau la
expedierea către punctul de service.
d. Accesoriile, care sunt supuse unei uzuri normale (de ex. baterii).
5. O răspundere pentru prejudiciile indirecte sau directe, care au fost cauzate de aparat,
este exclusă de asemenea, când pentru avariile aparatului s-a acordat garanția.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, GERMANIA
Adresa de service se aă pe șa adițională informativă.
A VERTISMENT
Aveți grijă ca foliile de ambalaj să nu ajungă la îndemâna
copiilor! Există pericol de asxiere!
medisana Oglindă cosmetică 2 în 1 CM 835
4,5V , 3 x 1,5V baterii tip AAA
diametru cca. 12 cm
cca. 16,9 x 8 x 19 cm
cca. 375 g
88554
40 15588 88554 9
Versiunea actuală a acestor instrucțiuni de utilizare se găsesc la www .medisana.com
În cadrul îmbunătățirilor continue a produsului ne rezervăm dreptul
la modicări tehnice și optice.
Aparat și elemente de operare
1 suprafețe cu oglindă (obișnuită / mărire de 5 ori)
2 iluminare cadru (ambele părți)
3 încheietură rotativă
4 tasta pornit/oprit
5 compartiment pentru baterii (pe partea inferioară)
1
2 3
4
5
Обяснение на знаците
ВАЖНО
Неспазванет о на тази инструкция може да дове де до
тежки наранявания или повре ди на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Т ези предупредите лни указания трябва да се спаз-
ват , за да се предотвра тят възможни наранявания на
потребите ля.
ВНИМАНИЕ
Т ези указания трябва да се спазват , за да се предо-
тврати възникв ането на евентуални повре ди по уреда.
УКАЗАНИЕ
Т ези указания Ви дават поле зна допълнителна инфор-
мация за монтажа или за експлоатацията.
Партиден номер
Производител
Уред и к онтролни елементи
1 Огледални пов ърхности (нормална / 5-кратно уве личена)
2 Освет ление на рамката (от две те страни)
3 Шарнирна връзка
4 Бутон за включване/изклю чване
5 Отде ление за батерии (о т долната страна)
Прочете те внимателно инструкцията за употре ба и в
частност указанията за безопасност , преди да използвате
уреда и запазете инструкцията за употреба за по-нататъшно
използване. Ако предавате уреда на тре то лице, непре менно
предайте също и тази инструкция за упо треба.
BG Указания з а безопасност
• Използвайт е уреда само по предназначение съ-
гласно инструк цията за употреб а.
• При използване за други цели гаранцията става
невалидна.
• При неправилна употреба съществува опасност
от по жар.
• У ред ът не е предна значен за комерсиална упо-
треб а.
• Т ози уре д може да се изпо лзва о т деца на въз-
раст над 8 го дини, к акто и от лица с намалени
физически, сензорни или умствени способности,
или лица с недоста тъчно опит и познания, ако те
са под наб людение или са били инструктирани
относно без опасната работа на уреда и възниква-
щите в ре зулта т на това опасности.
• Децата не тр ябва да играят с уре да.
• Не използвайте уреда, ако той има видими по-
вреди, ако не функционира безупре чно, ак о е па-
дал или ако е бил намокрен.
• В случай на повреди не ремонтирайте уреда
сами. Поверяв айте изв ършванет о на ремонтите
само на от оризиран сервиз.
• Не покривайте уреда, когат о е включен. В ник а-
къв случай не г о изпо лз вайт е по д о деяло или
възг лавница.
• Използвайт е уреда само в сухи закрити помеще-
ния; в никакъв случай не го използвайт е при къ-
пане или взимане на душ.
• Не използвайте уреда в близост до бензин или
други лесно в ъзпламеними материали.
• След всяк а употреб а и преди по чистване изключ-
вайте у реда.
• Почистване то и поддръжката от потребит еля не
трябва да се изв ършват от деца бе з надзор.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ ЗА Б А ТЕРИИТЕ
•Не разглоб явайте б атериите!
• Преди пост авяне при нужда почисте те
контактите на ба териите и на уре да!
• Незаб авно изваждайте изтощ ените ба терии от
уреда!
• Избя гвайте повишенат а опасност от изтичане,
контакт с кожата, о чите и лигавицит е! При контакт
с кисе лината о т бат ериите
незаб авно изплакнет е засегнатите места обилно
с чиста во да и незаб авно потърсе те лекар!
• Ако бъде погълна та ба терия, незаб авно трябва
да се потърси лекар!
• Винаги сменяйте всички б атерии е дновременно!
• Използвайт е само ба терии от е дин и същи тип,
не използвайт е заедно раз лични типове или
използвани и нови б атерии!
• Поставяйт е бат ериите правилно, спазвайте
полярностт а!
• Дръжте от деление то за ба териите за творено!
• При по-дълги перио ди на неизползване
изваде те ба териите о т уреда!
• Дръжте б атериите дале ч от деца!
• Не презаре ждайте ба териите! Опасност от
експлозия!
• Не свър звайте на късо! Опасност от експлозия!
• Не хвър ляйте в огън! Опасност от експлозия!
• Съхранявайте неизпо лзваните б атерии в
опаковката и далеч о т метални пре дмети, за да
избегне те късо съединение!
Окомплект овка на доставката
Моля, първо провере те дали уредът е окомплектован и дали няма някакви повре-
ди. В случай на съмнение не пускайте уреда в ек сплоатация и се обърнете към
Вашия търговец или към Вашия сервиз.
Към окомплектовката на доставката спадат:
• 1 козме тично огледало 2 в 1 medisana CM 835
• 3 бат ерии 1,5 V , тип AAA
• 1 инструкция за употреб а
Ако при разопаковане то забележите транспортна повреда, моля незабавно се
свърже те с Вашия търговец.
Поставяне/смяна на батериите
Преди да можете да пуснете козметично то огледало в експлоатация, трябва да
поставите приложените 3 ба терии (1,5 V тип ААА). Отстранете капачет о на отде-
лението за ба териите 5 и поставе те включените в окомплектовката на доставка-
та ба терии. При това внимавайте за полярностт а. Затворете о тново отде лението
за бат ериите.
Обслужване
Т ова козметично огле дало Ви улеснява ежедневна та грижа за лицето. Т о пред-
лага две осветени огледални повър хности 1 , една с изображение в оригинален
размер и една в 5-кратно увеличение. Те могат да се вър тят при шарнирната
връзка 3 вертикално на 360°. Освет лението на рамката 2 без отб лясъци, което
се състои от 12 дълготрайни бе ли светодио да, се включва и изключва с бутона
4.
Почистване и грижа
• Изключвайте уреда преди в сяко почистване.
• Никога не почиствайте уреда в съдомиялна машина.
• Не потапяйте уреда в ъв вода или други те чности.
• Никога не използвайте агресивни почистващи препара ти или твърди че тки.
• Почиствайте уреда само с мека, леко навлажнена кърпа.
В никакъв случай не използвайт е агресивни почистващи препарати или алкох ол.
• В уреда не трябва да попада вода.
• Използвайте уреда о тново едва след като т ой е изсъхнал напълно.
Изхвър ляне
Т ози уред не трябв а да се изхвърля зае дно с битовите отпадъци.
Всеки потребите л е задължен да предаде всички е лектрически
или електронни уреди, б ез значение дали те съд ържат вредни
материали или не, в пункт за събиране в своя град или в
търговската мре жа, за да могат те да б ъдат изхвър лени по
екологично безвреден на чин.
Извадете б атериите, пре ди да изхвърлите у реда. Не изхвър ляйте
употребяв аните батерии в домашна та смет , а ги изхвър лете
в специалната сме т или в станция за събиране на батерии в
специализираните магазини. Във връзка с изхв ърлянето се
обърне те към Вашите местни органи или Вашия търгов ец.
Те хнически данни
Наименование и моде л:
Електрозахранване:
Огледална пов ърхност:
Размери:
Т егло:
Артикулен номер:
EAN номер:
У словия за гаранция и ремонт
В случай на повреда, покрита от гаранцията, моля да се обърнет е към Вашия
специализиран маг азин или директно към сервиза. Ако трябва да изпра тите
уреда за ремонт , моля да посочите дефекта и да приложите к опие на касовия
бон. При това важа т следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от три години от датата на продажбата.
При настъпване на гаранционен случай датата на продажба та се доказва с касов
бон или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки се
отстранява т безплатно в рамките на г аранционния срок.
3. Чрез гаранционна услуга не възниква уд ължаване на гаранционния срок, нито
за уреда, нито за сменените компоненти.
4. От гаранцията са изключени:
a. всички повреди, к оито са възникнали поради неправилна употреба, напр. в
резулт ат на неспазване на инструкцията за упо треба.
б. повреди, к оито се дължат на ремонти или намеси от страна на к упувача или
неоторизирани тре ти лица.
в. транспортни повреди, които са възникнали по пътя от производителя до
потребите ля или при изпращането до служба та за работа с клиенти.
г . принадлежности, които подлежат на нормално износване (напр. б атерии).
5. Отговорност за преки или непреки последващи ще ти, които са били причинени
от уреда, е изключена също тогава, когато повредата на уреда бъде призната
като гаранционен случай.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ
Сервизният адрес може да намерите вър ху отде лния приложен лист .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте опаков ъчните фолиа да не попаднат в ръце-
те на деца! Съществува опасно ст от задушаване!
Козметично ог ледало 2 в 1 medisana CM 835
4,5V , 3 x 1,5V батерии тип AAA
ок. 12 cm диаметър
ок. 16,9 x 8 x 19 cm
ок. 375 g
88554
40 15588 88554 9
Съотве тната актуална версия на тази инструкция за упо треба може те да намерите на адрес
www.medisana.com
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения
си запазваме право то на технически и конструкционни про мени.