743071
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
NO
Bruksanvisning
Blodtrykksmåler
BU 570 connect
Enhet og LCD-visning
SN
NO/DK
VIKTIG!
Unnlatelse av å overholde denne instruksjonen kan
forårsake alvorlig personskade eller skade på enheten.
ADVARSEL
Disse advarslene må overholdes for å unngå skader
hos brukeren.
OBS
Disse henvisningene må overholdes for å unngå muli-
ge skader på apparatet.
MERKNAD
Disse merknadene gir deg nyttig tilleggs- informasjon
om installering eller til bruk.
Klassisering av apparat: Type BF
LOT-nummer
Serienummer
Likespenning
Produsent
Produksjonsdato
Tegnforklaring
Tiltenkt bruk
• Denne helautomatiske elektroniske enheten for
blodtrykksmåling er beregnet på måling av blodtrykk hjemme.
Det er snakk om et ikke-invasivt blodtrykksmålersystem for
måling av diastolisk og systolisk blodtrykk og puls hos voksne
ved hjelp av oscillometrisk teknikk ved bruk av en mansjett som
skal legges rundt overarmen. Den anvendbare omkretsen rundt
armen er 22 - 42 cm
• Enheten er kun ment for bruk av voksne innendørs.
Kontraindikasjoner
• Enheten skal ikke brukes til gravide og pasienter med implantert
elektronisk utstyr (for eksempel pacemaker eller hjertestarter).
Les nøye gjennom bruksanvisningen, spesielt sikkerhetsanvisnin-
gene, før du bruker enheten og oppbevar bruksanvisningen for bruk
ved senere anledninger. Hvis du gir enheten videre til en tredjepart,
må bruksanvisningen følge med.
NO Sikkerhetsanvisninger
Enheten er kun beregnet til privat bruk innendørs.
Enheten skal kun brukes i henhold til tiltenkt bruk som forklart i bruksanvisningen. Ved tilfeller av misbruk opphører garantien.
Pasienten er den tiltenkte brukeren. Brukeren kan måle både data og bytte batterier under normale omstendigheter.
Vedlikehold av enheten gjøres i samsvar med denne håndboken.
Denne blodtrykksmåleren er beregnet på voksne. Bruk på spedbarn og barn er ikke tillatt. Rådfør deg med lege hvis du vil
bruke enheten på ungdommer.
Oppbevar enheten utilgjengelig for barn og dyr for å forhindre inntak eller svelging av små deler.
Enheten inneholder små komponenter. Vær forsiktig og sørg for at bruk- og lagringsforholdene blir overholdt.
Enheten må ikke brukes sammen med: Gravide kvinner, personer med implantert elektronisk utstyr (f.eks. pacemaker eller
hjertestarter), preeklampsi, atriotisk arytmi, ventrikulær arytmi og perifer arteriesykdom, samt eksisterende intravaskulær
terapi eller eksisterende venøs tilgang eller mastektomi. Hvis du har noen sykdommer du kontakte legen din før du
bruker enheten.
Apparatet er ikke egnet til bruk under pasienttransport utenfor en helseinstitusjon.
Denne enheten er beregnet på ikke-invasiv, arteriell blodtrykksmåling på overarmen. Enheten er ikke egnet til bruk på andre
kroppsdeler eller andre funksjoner.
Ikke ta terapeutiske tiltak på grunn av selvmåling. Aldri endre doseringen av et legemiddel som er foreskrevet av legen. Spør
legen din når det beste tidspunktet for å ta en blodtrykksavlesning er med denne enheten. Kontakt også legen din hvis du
har spørsmål om målinger av blodtrykk med denne enheten.
Forstyrrelser i hjerterytme eller arytmier forårsaker uregelmessig puls. Dette kan føre til vanskeligheter med avlesning av
riktig måleverdi når du måler med oscillometriske apparater til måling av blodtrykk. Den aktuelle enheten er elektronisk
utstyrt for å oppdage eventuelle arytmier som oppstår, og viser dette med symbolet
q
displayet. I et slikt tilfelle
kontakt lege.
Som med alle oscillometriske apparater til måling av blodtrykk, vil visse medisinske forhold kunne føre til unøyaktige
måleresultater. Til disse hører bl.a.: Forstyrret hjerterytme, lavt blodtrykk, problemer med blodomløpet, sjokktilstander,
diabetes, graviditet, preeklampsi, osv. Rådfør deg derfor med legen din før du bruker enheten.
Når du bruker eller oppbevarer enheten må du forsikre deg om at kabelen og luftslangen er ført på en slik måte at de ikke
utgjør noen fare for kvelning.
Bøy aldri luftslangen under bruk, da dette kan føre til personskader. Den heller ikke komprimeres eller blokkeres noen
annen måte.
Ikke mål blodtrykket når du foretar andre målinger på samme del av kroppen samtidig da dette kan forstyrre eller gi mislykket
måleresultatet.
Hyppige og påfølgende målinger kan føre til forstyrrelse i blodsirkulasjonen og eventuelle skader.
Enheten må ikke brukes sammen med kirurgisk utstyr.
Aldri legg mansjetten over skadet hud, da dette kan føre til ytterligere personskader.
Hvis det skulle skje ved en feil at mansjetten er oppblåst permanent under målingen, må den umiddelbart åpnes. Noe som
er i sjeldne tilfeller. Langvarig belastning armen grunnet for høyt trykk i mansjetten (mansjett-trykk> 300 mmHg eller
kontinuerlig trykk> 15 mmHg i løpet av 3 minutter.) kan føre til hematom i armen.
Kontakt kundeservicen for å kontrollere kalibreringen av enheten.
Enheten er ikke egnet for konstant overvåking av blodtrykk under operasjoner eller til behandling av medisinske
nødsituasjoner - fare for personskader!
Ikke bruk enheten i nærheten av anestesiblandinger som er brennbare med luft eller oksygen.
Sørg for at enheten fungerer og er i trygg og perfekt stand. Ikke utfør noen service eller reparasjoner under bruk.
Sjekk enheten for skader. Bruk av en skadet enhet kan føre til personskader, feil lesing eller alvorlige skader.
Enheten må ikke brukes i nærheten av andre enheter som avgir sterk elektrisk stråling, for eksempel: B. radiostasjoner eller
mobiltelefoner. Dette kan svekke funksjonen (se„ "Elektromagnetisk kompatibilitet"“).
Enheten og dens komponenter kan brukes i et pasient miljø. For allergier mot polyester eller plast bør enheten ikke brukes.
Skulle det oppstå ubehag under en måling, som f.eks. smerter i overarmen eller andre problemer med at mansjetten pumpes
opp uten opphør, trykker du på START/STOP-knappen
7
for å øyeblikkelig tømme mansjetten for luft. Løsne mansjetten
og fjern den fra overarmen.
Når mansjett-trykket når 300 mmHg, slipper enheten automatisk luft fra mansjetten. Hvis det ikke frigjøres luft, fjern
mansjetten fra armen og trykk START / STOPP-knappen
7
for å stoppe oppblåsingsprosessen.
Ikke vask mansjetten i en vaskemaskin eller oppvaskmaskin!
Mansjettens holdbarhet kan variere avhengig av hyppigheten av rensing, hudtilstand og lagring. Vanlig holdbarhet er rundt
10 000 målinger.
Det anbefales å kontrollere enheten hvert 2. år og etter vedlikehold eller reparasjon. I tilfelle kontakt deres kundeservice.
Ikke berør batteriene og pasienten samtidig.
I tilfelle feil, må du ikke reparere apparatet selv. La reparasjoner bare utføres av et autorisert servicesenter.
Oppbevar enheten utilgjengelig for barn. Å svelge smådeler som emballasje, batteri, batterideksel og lignende kan forårsake
kvelning.
Bruk bare originale reservedeler og de fra produsenten, ellers kan skade på enheten eller personskade oppstå.
Vennligst informere medisana hvis uventet ting eller hendelser oppstår.
Utformingen av enheten kan utilsiktet forårsake forbindelse med intravaskulære væskesystemer. Dette kan føre til at luft
kommer inn i et blodkar - fare for personskader!
Bruk bare enheten under de forholdene som er spesisert i bruksanvisningen. Ellers kan enhetens holdbarhet og ytelse
svekkes.
Enheten krever minst 30 minutter for å varme opp fra minimum lagringstemperatur til den er klar for bruk.
Enheten krever minst 30 minutter for å nedkjøles fra maksimal lagringstemperatur til den er klar for bruk.
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke enheten på lenge.
SIKKERHETSINFORMASJON-BATTERI
Ikke ta batterier fra hverandre.
Bytt ut batteriene når batterisymbolet vises på displayet.
Fjern eventuelle svake batterier fra batterirommet da de kan lekke og skade apparatet.
Økt fare for lekkasje, – unngå kontakt med hud, øyne og slimhinner. Ved kontakt med batterisyre må de berørte områdene
straks skylles med store mengder rent vann. Ta umiddelbart kontakt med lege!
Oppsøk lege umiddelbart dersom et batteri svelges!
Bytt alltid ut alle batteriene samtidig!
Bruk bare batterier av samme type, ikke bruk forskjellige typer eller brukte og nye batterier sammen!
Legg i batteriene riktig. Vær oppmerksom på polariteten.
Oppbevar batterier utilgjengelig for barn.
Ikke lade batteriene, kortslutte eller kast i ild! Eksplosjonsfare!
Ikke kast vanlige eller oppladbare batterier i husholdningsavfallet. De kastes som spesialavfall eller leveres en
gjenvinningstasjon i nærbutikken.
Enhet og LCD-visning
1
Mansjett
2
2 luftslange
3
Tilkobling for luftslange
4
Batterirom (bak)
5
MEM-knappen
6
SET-knappen
7
START/STOP-knappen
8
Systolisk trykk
9
Diastoliske trykk
0
Pulsfrekvens
q
Puls-/arytmi-indikator
w
Klokke/Dato
e
Bevegelse-indikator
r
Bluetooth®-symbol.
t
Gjennomsnittlig verdi ("AVG")
z
Brukerminne 2
u
Brukerminne 1
i
Blodtrykk-indikator (grønn, gul, oransje, rød)
o
Batterisymbol
Betingelser for garantier og reparasjoner
Ved garantispørsmål vennligst kontakt spesialistbutikken eller direkte til servicestedet. Hvis du må sende inn enheten, må du notere
hva defekten er og legge ved en kopi av kvitteringen. Følgende garantibetingelser gjelder:
1. Alle medisana -produkter har en garanti på 3 år fra kjøpsdatoen.
For bruk av garantien skal kjøpsdatoen dokumenteres med kvittering eller regning.
2. Materialfeil og produksjonsfeil rettes gratis innenfor garantitiden.
3. En garanti-ytelse fører ikke til at garantitiden, verken for enheten eller for byttede deler, forlenges.
4. Følgende er utelukket fra garantien:
a. alle skader som oppstår som en følge av feilbruk, f.eks. ved at bruksanvisningen ikke følges.
b. skader som oppstår som følge av istandsetting eller justering av kjøperen eller ikke godkjent tredjepart.
c. Transportskader som oppstår på veien fra produsenten til forbruker eller på vei fra kunden til brukerservice.
d. Reservedeler som har normal slitasje.
5. Ansvar for indirekte eller direkte følgeskader, som har blitt forårsaket på enheten, er utelukket selv om skaden på apparatet
erkjennes som et garantitilfelle.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, TYSKLAND
Adressen for service nner du på det separate vedlegg.
0297
1
3
2
4
56 7
8
9
0
qwe
io
r
t
z
u
3
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
2
1
OBS! Pass på og hold forpakningsmaterialet unna barn!
Fare for kvelning!
Leveransen omfatter
Kontroller først at apparatet er fullstendig og at det ikke er tegn på skader. Er du i tvil, skal du ikke ta apparatet i bruk. Ta kontakt
med forhandleren eller brukerservice. Leveransens innhold:
• 1 medisana blodtrykksmåler BU 570 connect • 1 Mansjett med luftslange
• 4 batterier (av type AAA, LR03) 1,5 V • 1 oppbevaringsboks
• 1 bruksanvisning og EMC-supplement
Hvis du ser en transportskade når du pakker ut apparatet, skal du umiddelbart ta kontakt med forhandleren.
Hvordan fungerer målingen?
Denne medisana blodtrykksmåleren er laget for å måle blodtrykk i overarmen. Målingen gjøres her av en mikroprosessor -
allerede under mansjettens oppblåsingsprosess. Enheten oppdager systolen raskere og stopper målingen tidligere enn med
den konvensjonelle målingen. Dette forhindrer unødvendig høyt inasjonstrykk i mansjetten. I tillegg har blodtrykksmåleren en
funksjon for å oppdage uregelmessige hjerterytmer (såkalte arytmier), som kan påvirke måleresultatene. Hvis arytmi er blitt
oppdaget, indikeres dette med det tilsvarende symbolet i displayet.
Blodtrykksklassisering
systolisk mmHg diastolisk mmHg
Blodtrykks-indikator
i
≥ 180 ≥ 110 høyt blodtrykk rød
160 - 179 100 - 109 middels høyt blodtrykk oransje
140 - 159 90 - 99 noe forhøyet blodtrykk gul
130 - 139 85 - 89 litt forhøyet blodtrykk grønn
120 - 129 80 - 84 normalt blodtrykk grønn
< 120 < 80 optimalt blodtrykk grønn
Påvirkning og evaluering av målingene
Mål blodtrykket ditt ere ganger, lagre resultatene og sammenlign dem deretter med hverandre. Ikke trekk konklusjoner fra
ett enkeltresultat.
Blodtrykket ditt skal alltid evalueres av en lege som også er kjent med din sykehistorie. Hvis du bruker enheten regelmessig
og viser verdiene for legen din, bør du også fra tid til annen informere legen din om utviklingen.
Når du måler blodtrykk du huske at de daglige verdiene er avhengige av mange faktorer. For eksempel påvirker
røyking, alkoholforbruk, medisiner og fysisk arbeid på forskjellige måter verdiene som måles.
Mål blodtrykket ditt før måltider inntas.
Før du måler blodtrykket ditt, bør du hvile i minst 5-10 minutter.
Hvis målingens systoliske eller diastoliske verdi virker unormal (for høy eller for lav) til tross for korrekt håndtering av enheten
og dette gjentar seg ere ganger, må du varsle legen din om dette. Dette gjelder også hvis en uregelmessig eller veldig svak
puls i sjeldne tilfeller ikke gjør måling mulig.
Oppstart - Sette inn/bytte batterier
Før du kan bruke enheten din må du sette inn de vedlagte batteriene. På enhetens underside benner batterirommets deksel
seg
4
. Sett inn de 4 medfølgende 1,5 V-batteriene av type AAA LR03 inn. Vær oppmerksom polariteten (illustrasjon i
batterirommet). Sett batteridekselet. Bytt straks ut batteriene når batterisymbolet o
o
Loeller når det ikke vises noe i
displayet etter at enheten er koblet på.
Innstillinger - Angi dato og klokkeslett
Trykk SET- knappen enheten for å slå av
6
. Klokkeslettet vises. Trykk og hold inne kun SET- knappen
6
til årstall
begynner å blinke. Trykk og hold inne MEM- knappen
5
så ofte til riktig årstall vises. For å bekrefte året trykk SET- knappen
6
. Deretter innstiller du måned og dag, tidsformatet (12 eller 24 timer) og time og minutt. Angi respektive data deretter. Når
informasjonen er fullført, vises "dOnE" og de innstilte verdiene på displayet, og deretter slår enheten seg av.
Innstilling av brukerminnet
Denne medisana blodtrykksmåleren gir deg muligheten å tilordne de verdiene som er målt til to forskjellige minner. I hvert
minne står det 120 plasser til rådighet. Ved å trykke og holde inne MEM-knappen
5
når enheten er slått av, kan brukerminne 1
u
og brukerminne 2
z
velges (ved å trykke MEM-knappen
5
), som vises på displayet. Bekreft ved å trykke SET-knappen
6
.
Pålegging av mansjett
1. Før bruk, sett enden av luftslangen inn i åpningen på venstre side av enheten
3
.
2. Skyv den åpne siden av mansjetten gjennom metallbøylen slik at borrelåsen er utsiden, og skaper en sylindrisk form
(Fig.1). Skyv mansjetten over venstre overarm.
3. Plasser luftslangen midt på armen i forlengelsen av langngeren (Fig.2) (a) Mansjettens nedre kant skal være 2-3 cm over
albuen (b). Fest mansjetten stramt og lukk borrelåsen(c).
4. Mål på den bare overarmen.
5. Kun hvis mansjetten ikke kan settes på venstre arm, sett den på høyre arm. Målinger skal alltid gjøres på samme arm.
6. Riktig måleposisjon mens du sitter (g.3).
Å måle blodtrykket
Etter at du har lagt på mansjetten på riktig måte, kan du sette i gang med målingen.
1. Trykk på START/STOP-knappen
7
for å slå på apparatet.
2. Alle tegn vises kort på displayet. Denne testen bekrefter fullstendigheten av . Enheten er klar til å måle og tallet 0 vises.
3. Enheten er umiddelbart klar til måling og blåser sakte opp mansjetten automatisk for å måle blodtrykket ditt. Det stigende
trykket vises på displayet.
4. Så snart enheten oppdager et signal, begynner pulssymbolet å blinke i displayet. Når et resultat er fastsatt frigjør enheten
sakte ut luften fra mansjetten og viser det systoliske og diastoliske blodtrykket, pulsfrekvensen og tiden.
5. I henhold til WHOs blodtrykk-klassisering blir blodtrykk-indikatoren
i
vist ved siden av den tilhørende fargede linjen.
6. Hvis enheten har oppdaget uregelmessig hjerterytme, vises arytmi-symbol i tillegg
q
.
7. De målte verdiene lagres automatisk i det minnet som er valgt (
z
eller
u
).
8. Måleresultatene overføres også automatisk via Bluetooth ® til mottakelige enheter, dette ses ved at Bluetooth ®-Symbol
ikonet vises
r
. Hvis overføringen mislyktes, blinker Bluetooth®-symbolet
r
og enheten slår seg selv av. Hvis Bluetooth®-
overføringen lykkes blinker Bluetooth®-symbolet ikke.
9. Slå av enheten ved å trykke på START/STOP-knappen
7
.
Bluetooth
®
-overføring
Denne enheten tilbyr måleresultatene dine via Bluetooth
®
i VitaDock
®
via nettilkobling til VitaDock
®
-appen. VitaDock
®
Applikasjoner muliggjør detaljert analyse, lagring og synkronisering av måledata mellom ere iOS- og Android-enheter. Du
har alltid tilgang til dataene dine og kan dele dem med venner eller legen din. For dette trenger du en gratis brukerkonto, den
kan du sette opp under lenken www.vitadock.com. For Android- og iOS-mobile enheter kan de tilsvarende appene lastes ned.
Du nner instruksjoner om hvordan du installerer og bruker programvaren på nettstedet. Etter hver blodtrykksmåling skjer en
automatisk overføring (hvis Bluetooth
®
aktiveres og kongureres på mottaksenheten).
Rengjøring og vedlikehold
Ta ut batteriene før du rengjør apparatet. Rengjør apparatet med en myk klut som er lett fuktet slik at du kan vaske det med
mildt såpevann. Bruk aldri kraftige rengjøringsmidler, alkohol, diesel, fortynningsmiddel, bensin e.a. Ikke senk verken enhet
eller noe annet tilbehør ned i vann. Pass på at det ikke trenger fuktighet inn i enheten. Ikke la mansjetten bli våt, og prøv ikke
å rengjøre den med vann. Hvis mansjetten er fuktig, tørk den forsiktig av med en tørr klut. Legg mansjetten at og ikke rull
den opp. La den tørke helt i luften. Ikke utsett apparatet for direkte sollys, og beskytt det mot smuss og fuktighet. Ikke utsett
enheten for ekstrem varme eller kulde. Hvis du ikke bruker enheten, du oppbevare den i originalemballasjen. Oppbevar
enheten på et rent og tørt sted.
Avfallshåndtering
Denne enheten skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Alle brukere er forpliktet til å levere elektriske eller elek-
troniske apparater, enten de inneholder skadestoer eller ikke, ved et felles sted for spesialavfall i nærområdet
eller til forhandler/butikk, for å kunne bidra til miljøvennlig avfallshåndtering. Ta ut batteriet før du kaster apparatet.
Kast ikke brukte batterier i i husholdningsavfallet men i spesialavfall eller må leveres på en gjenvinningstasjon i
butikken. Henvend deg til kommunen eller forhandler for mer informasjon om avfallshåndtering.
Retningslinjer og standarder
Denne blodtrykksmåleren oppfyller kravene i EU-standarden for ikke-invasive apparater til måling av blodtrykk. Den er sertisert
i henhold til EU-direktiv og er utstyrt med CE-merket (samsvarsmerket) "CE 0297". Blodtrykksmåleren er i samsvar med
europeiske forskrifter EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11, EN 1060-3, EN 81060-1 og EN 81060-2.
Kravene i EU-direktivet «Europarådets direktiv 93/42/EØF fra den 14. juni 1993 om medisinsk utstyr» er oppfylt samt direktivet
RED 2014/53 / EU. Du kan be om fullstendig EU-samsvarserklæring ved å henvende deg til medisana GmbH, Jagenbergstr..
19, 41468 Nuss, Tyskland eller laste den ned fra medisana sin hjemmeside (www.medisana.de).
Elektromagnetisk kompatibilitet:(se egen brosjyre)
Tekniske data
Fest mansjetten riktig. Løsne om nødvendig klærne
på armen. Gjenta målingen riktig.
Fest mansjetten riktig. Gjenta målingen riktig.
Fest mansjetten riktig. Gjenta målingen riktig.
Vent et øyeblikk. Fest mansjetten på nytt og gjenta
målingen. Hvis problemet vedvarer bør du kontakte
legen din.
Målinger utenfor skalaen.
Pulsen vises ikke
svake batterier
Ingen display
Vis lagrede verdier
Denne enheten har 2 separate minner med en kapasitet på 120 minneplasser hver. Resultatene lagres automatisk i det minnet
som er valgt. For å hente frem de lagrede målingene trykker du MEM-knappen
5
mens enheten er av. Gjennomsnittsverdiene
("AVG") for de 3 siste målingene (hvis minst 3 målinger er utført så langt) vil vises på displayet. Trykker du på MEM-knappen
5
igjen, vil den siste registrerte målingen vises. Ved å trykke på MEM-knappen
5
eller SET-knappen
6
kan du bla gjennom
de målte verdiene. Ved å trykke på START/STOP-knappen
7
kan du når som helst gå ut av dataminne-moduset og samtidig
slå av enheten. Dersom 120 måleverdier er lagret i minnet og en ny verdi lagres, slettes den eldste verdien.
Slett lagrede verdier
inn i minne-moduset som beskrevet over, og trykk og hold MEM-knappen
5
til "dEL ALL" og brukeren (1 eller 2) vises .
Trykk og hold inne kun START/STOPP-knappen
7
til alle verdiene er slettet ("dEL donE" og brukeren vises) og enheten slås
av.
For å gå ut av slettemodus kan du når som helst trykke START/STOP-knappen
7
igjen.
Feil og utbedring av feil
Display Årsak Slette
Kontroller batteriets styrke. Kontroller batterienes
plassering eller at strømforsyningen er riktig
plassert.
Sett inn nye batterier.
Sett inn batteriene riktig.
batteriene er for svake eller tomme. Bytt ut alle re
batteriene med nye 1,5V-batterier, type AAA / LR03.
E01
E02
E03
E04
EExx
ut
Mansjetten er ikke festet riktig
Bevegelse eller snakking under måling
Mislykket måling
Kalibrasjonsfeil (“xx“ kan være et hvilke som helst
tall som f.eks. som f.eks. 01, 02 eller lignende)
Fest mansjetten riktig. Gjenta målingen riktig.
Gjenta målingen etter en pause på 30 minutter. Ikke
bevege eller snakke under målinger.
+ Lo
ADVARSEL! Lavt blodtrykk er også en helserisiko! Svimmelhet vil kunne føre til farlige
situasjoner (f.eks. i trapper eller i trakken)!
Navn og identikasjon :
Firmware- versjon :
Skjermsystem / minne
Målemetode / driftsmodus :
Strømforsyning:
Mansjett-trykk :
Måling av trykk :
Måleområde puls :
Maksimalt måleavvik for det statiske trykket :
Maksimalt måleavvik for pulsverdier :
Dannelse av trykk :
Luftutslipp :
Angivelse av beskyttelse mot fremmedlegemer og vann
Bruksforhold :
Lagringsforhold :
Dimensjoner (L x B x H) :
Mansjett :
Vekt (enhet) :
Artikkelnummer :
EAN-nummer :
Spesialtilbehør :
medisana blodtrykksmåler BU 570 connect
A01
Digital visning / 2 x 120
Blodtrykksmåling / kontinuerlig bruk
6 V , 4 x 1,5 V batterier AAA LR03, intern
0 - 299 mmHg (0 - 39,9 kPa)
SYS: 60-230mmHg (8-30,7kPa); DIA: 40-130mmHg (5,3-17,3kPa
40 – 199 slag/minutt
± 3 mmHg
± 5 % av verdien
Automatisk med pumpe
Automatisk
IP21
+ 5 ° C til + 40 ° C, relativ luftfuktighet 15 til 90%, ikke kondensert,
700-1060 hPa atmosfærisk trykk
-20 ° C til + 60°C, relativ fuktighet ≤ 93%
Cirka 130 x 93 x 32,5 mm
22 - 42 cm for voksne
ca. 185 g uten batterier
51205 (BU 570 svart); 51206 (BU 570 hvit)
40 15588 51205 6; 40 15588 51206 3
Utskiftningsmansjett
Art. 51299 / EAN 40 15588 51299 5
Den til enhver tid aktuelle versjonen av denne bruksanvisningen nner du på www.medisana.com
Vi forbeholder oss retten til å utføre tekniske og stilistiske endringer for å forbedre produktet.
ADVARSEL
Hold enheten ved Bluetooth
®
-overføring minst 20 cm fra kroppen (spesielt hodet).
Avstanden mellom enheten og mottakeren bør være mellom 1 og 10 meter for å unngå mu-
lig forstyrrelse.
For å unngå forstyrrelser med andre elektroniske enheter, bør de holdes en minimumsav-
stand fra enheten.
Avstanden er beregnet fra kolonnen 80MHz til 5,8 GHz fra tabell 4 og tabell 9 i IEC 60601-1-
2: 2014
Bluetooth
®
Modul Nr.: LS8261
RF frekvensområde:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Utgang: ≤8dBm
Spenning: 1,9-3,6V
Sendestyrke: 10 m
51205_06 BU 570 03/2020 Ver. 1.3
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Medisana-BU-570-connect

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana BU 570 connect bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana BU 570 connect in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 11,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info