498739
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
SE
Säkerhetshänvisningar
Apparaten är bara avsedd för privat
användning. Om du har hälsorelaterade
tvivel ska du prata med din läkare före
användningen.
Använd apparaten endast till det den,
enligt bruksanviningen, är avsedd
för. Vid annan användning rfaller
garantin.
Behandlingen är smärtsam eller
obekväm, avbryt massagen och tala
med Er läkare.
Du får inte använda apparaten om du
har en eller flera av de följande
sjukdomarna resp. besvären: cirku-
lationsstörningar, åderbråck, öppna sår,
kontusioner, hudsprickor, venin-
flammationer eller trombos.
Använd inte apparaten om du är gravid.
Det krävs extra försiktighet när appa-
raten används av eller intill barn, sjuka
och hjälplösa personer.
Den här apparaten får inte användas av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga och/eller av
personer som har för lite kännedom om
apparaten om de inte står under uppsikt
och instrueras av en annan ansvarig
person. Detta gäller även r barn.
Små barn måste hållas under uppsikt,
så att de inte leker med appara-
ten. g
Använd inte apparaten i närheten av
ögonen eller andra känsliga kropps-
delar.G
För långvarig användning kan leda till
överhettning. När apparaten har
använts under 15 minuter ska den
svalna minst 15 minuter innan den
används igen.
Använd inte apparaten som stöd för eller
e r s ä t t n i n g a v m e d i c i n s k b e -
handling. Kroniska sjukdommar och
symptom kan förvärras ytterligare.
Använd inte apparaten när det syns att
den är skadad, när den inte fungerar
felfritt, när den ramlat ner eller har
doppats i vatten. För att undvika risker
ska du skicka apparaten till service-
stället för reparation.
Använd bara tillbersdelar som är
avsedda för apparaten och som följer
med från tillverkaren.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller
i annan vätska.
r inte in några föremål i appara-
töppningarna. Använd inte apparaten i
närheten av aerosol- eller syrekällor.
Om apparaten används av flera
personer ska varje användare använda
sin egen Luffapad av hygieniska skäl.
Luffapads kan efterbesllas separat
över handeln.
Ta ut batterierna om du inte använder
apparaten under längre tid. G
• 1 MEDISANA Mini-handmassageappa-
rat med Luffapad HM 840
• 3 Batterier 1,5V, typ AAA/LR03
• 1 Bruksanvisning
Tekniska data
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra
personskador eller skador apparaten.
Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, μπορούν να
προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί ή και ζημιές στη συσκευή.
SE
GR
88520/21 08/2012
Sätta in/byta batteri
Rengöring och vård
Som följd av ständigt pågående produkt-
förbättringar förbehåller vi oss rätten till
tekniska förändringar samt förändringar i
utförande.
MEDISANA AG
41468 NEUSS, Tyskland
eMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.de
Mini-handmassageapparat med
Luffapad
Μίνι χειροσυσκευή μασάζ με σφουγγάρι
λούφα
HM 840
HM 840
TILL-/FRÅN-knapp
Avtagbar överdel
Upphängningshake för fasthängning
av Luffapad (totalt 4 hakar)
Massagehuvuden (totalt 4 massage-
huvuden)
Luffa är en pumpaväxt med fiberaktig
substans. De här fibrerna används hos
Luffapad eftersom de ger möjlighet till en
massage som är optimalt anpassad efter
kroppsformen och har en intensiv
peelingeffekt, t.ex. r man duschar.
Blodcirkulationen stimuleras och hudens
el a s t i c i t e t och fasthet ökar. Vi d
regelbunden användning kan rför
hudrynkornas djup reduceras och hudens
egen kollagen-anrikning förstärkas. Rätt
skött (se "Rengöring och skötsel") kan
Luffapad återanvändas under mycket
lång tid.
Luffapadens fördelar
När batterier ska sättas in/bytas skruvar
du den avtagbara överdelen motsols
och tar av den (bild 1). Sätt in tre nya
batterier 1,5V, AAA (bild 2). Var noga
med att polerna ligger rätt (så som det är
markerat i batterifacket). Sätt sedan
tillbaka den avtagbara överdelen och
skruva fast den medsols, tills de båda
pilmarkeringarna på apparatens över-
och underdel pekar mot varandra (bild 3).
Byt batterierna när massageintensiteten
försämras hos massagehuvudena. G
bild 1 bild 2
bild 3
Rätt massage
Den här apparatens funktion bygger
vibrationsmassagen. När PÅ/AV-knappen
tryckts in börjar de fyra massage-
huvudena vibrera. Du kan massera dig
själv eller en partner. En Luffapad
medföljer leveransen och du har möjlighet
att hänga in den med Luffa-sidan eller
med bomullssidan utåt i de fyra
upphängningshakarna apparaten
(se exempel följande bild). Om luffa-
sidan är riktad neråt ger luffafibrernas
kontakt med huden i samspel med
vibrationsmassagen en massage med
peelingeffekt (tar bort oönskade hudflagor
och stimulerar blodcirkulationen).
Bomullssidan passar till den mjuka och
lugnande hudrengöringen. Massagen ska
alltid utföras med cirkelrörelser över hela
kroppen med en våt Luffapad. Effekten
förstärks när massagen utförs på våt hud
(t.ex. efter duschen eller badet). När
apparaten är startad trycker du massage-
huvudena mjukt mot den del av
kroppen som ska masseras. Koncentrera
dig inte för länge på samma ställe på
kroppen när du masserar utan byt
massageområde ofta under använd-
ningen. Du kan välja vilken effekt du vill
uppnå genom massageriktningen: en
massage i riktning mot hjärtat är
avslappnande, massagen från hjärtat är
stimulerande. Du stänger av apparaten
genom att trycka PÅ/AV-knappen
igen.
VARNING
Tryck apparaten bara mjukt mot det
ställe på kroppen som ska masser-
as! För kraftigt tryck kan leda till
personskador och / eller till att
apparatens funktion påverkas!
Ta bort batterierna innan du rengör
apparaten.
Rengör apparaten med en mjuk duk som
du fuktar i en mild tvållösning. Använd
absolut inte starka rengöringsmedel eller
alkohol.
Utsätt inte apparaten för direkt solsken,
skydda den mot smuts och fukt.
Förvara apparaten en ren och torr
p l a t s . g
Massageapparatens rengöring
Luffapad-rengöringen
Luffapad håller mycket länge om den
sköts rätt. Luffapad ska rengöras efter
massagen att bakterier och hud-
partiklar som finns kvar från användningen
tas bort. Det går alldeles utmärkt att
lägga Luffapad i blöt i en lösning av varmt
vatten och hushållsättika (ca 1 matsked
ättika till 1 glas vatten - koncentrerade
ättiklösningar måste spädas mer!). Låt
Luffapaden ligga i blöt under gra
minuter och spola sedan ur den grundligt
igen. Det går också att tvätta Luffapaden i
tvättmaskinen i 60°C (använd inget
mjukmedel!) eller att spola ur den grundligt
i varmt vatten (använd ingen tvål!).
Luffapaden måste torka ordenligt efter
rengöringen för att förhindra bak-
terietillväxt i den ta fibervävnaden.
Pressa då ut fuktigheten ur paden
grundligt med händerna och häng helst
upp den utanför våtutrymmen tills den är
helt torr (en plats där solen skiner in är
perfekt).
Efter torkningen ska Luffapaden förvaras
en dammfri, torr och tempererad plats.
Byta ut Luffapad
Luffapaden kan användas under många
månader även vid daglig användning och
rätt skötsel. Om fibrerna skulle förbli hårda
vid fuktig användning eller om massagen
blir obehaglig eller om fibrerna blir kraftigt
missfärgade måste Luffapaden bytas
ut. Om apparaten används av flera
personer ska varje användare använda
sin egen Luffapad av hygieniska skäl.
VARNING
Vad är massage?
Massagen är en av de äldsta behand-
lingsmetoderna som finns och en viktig
del i den fysikaliska terapin. Genom
mekanisk behandling av kroppens yttre
vnadsskikt mjukas spända muskler
upp, blodcirkulationen rbättras och
vävnadsregenereringen stimuleras. Det
gör att massage har en stimulerande eller
avslappnande effekt och den kan även ta
bort nerv- och muskelsmärtor.
Ett annat resultat är de positiva effekterna
kärlsystemet, de inre organen och
ämnesomsättningen. Man skiljer fem
klassiska massagemetoder: berörings-
massage, knåd-, slag- och vibrations-
massage samt friktions/klappningar.
Utöver detta finns det viktiga massage-
tekniker som det manuella lymfdränaget,
reflexzonmassage, tryckstlemassage
under vatten, borstmassage och
fingertrycksmassage (Shiatsu, aku-
pressur).
Namn och modell
Strömförsörjning
Massage-
huvuden
Luffapad
Användnings-
villkor
Lagringskrav
Yttermått ca
Vikt ca
Artikelnummer
EAN kod
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Mini-
handmassageapparat
med Luffapad HM 840
4,5 V , 3 x 1,5V
batterier, typ AAA
(LR03)
4
Ovansida 100 % Luffa,
Undersida 80 % bo-
mull, 20 % Terylene
Temperatur 10°C -
40°C (50°F -104°F),
rel. luftfuktighet upp
till 90 %
Temperatur 2°C -
30°C (35,6°F -86°F),
torr och dammfri
8,5 x 8,5 x 7,7 cm
156 g
88520 (grön),
88521 (orange)
40 15588 88520 4 /
40 15588 88521 1
®
GR
Η σ υ σ κ ε υ ή π ρ ο ο ρ ί ζ ε τα ι μ ό ν ο γ ι α
ιδιωτική χρήση. Σε περίπτωση που
έχετε ενδοιασμούς για λόγους υγείας,
επικοινωνήστε πριν από τη χρήση με
τον γιατρό σας.
Χρησιμοποιήστε τη μονάδα μόνο
σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών.
Σε περίπτωση κακής χρήσης, η εγγύηση
σταματάει να ισχύει.
Εάν νιώθετε πόνο ή το μασάζ είναι
ενοχλητικό, διακόψτε τη χρήση και
συμβουλευτείτε το γιατρό σας.
Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε
περίπτωση που πάσχετε από μια
ή περισσότερες από τις ακόλουθες
ασθένειες ή ενοχλήσεις: Κυκλοφορικές
ανωμαλίες, κιρσούς, ανοιχτές πληγές,
μώλωπες, ρωγμές δέρματος, φλεβίτιδα
ή θρόμβωση.
Μη χρησιμ οποιείτ ε τη συ σκευή σε
κατάσταση εγκυμοσύνης. Απαιτείται
ιδιαίτερη επιμέλεια όταν η συσκευή
χρησιμοποιείτε πάνω σε, από ή κοντά σε
πα ι διά, αρρώ σ το υς και αν ή μπορα
άτομα.
Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
παιδιών) με περιορισμένες φυσικές ή
πν ε υ μα τ ι κέ ς ι κα ν ό τ η τ ε ς , έ λ λ ει ψ η
αισθήσεων, εμπειρίας και/ή γνώσης, εάν
δ ε ν ε π ι τ η ρ ο ύ ν τ α ι γ ι α τ η ν α σ φ ά -
λειά τους από κάποιο αρμόδιο άτομο
πο υ θ α το υ ς δ ί ν ε ι ο δ η γ ί ε ς γ ι α τ η
χρήση της συσκευής. g
Θα πρέπει να παρακολουθείτε τα παιδιά
ώ σ τ ε να βε β α ι ώ ν ε σ τ ε πω ς δε ν
παίζουν με τη συσκευή. g
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή
για υποστήριξη ή ως αντικατάσταση
ιατρικών εφαρμογών. Χρόνιες παθήσεις
κ α ι σ υ μ π τ ώ μ α τ α ε ν δ έ χ ε τ α ι ν α
χειροτερέψουν περισσότερο. g
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά
σ τ α μ ά τ ι α ή σ ε ά λ λ α ευ α ί σ θ η τ α
σημεία του σώματος.
Η εκτεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει
σ ε υ π ε ρ θ έ ρ μ α ν σ η . Μ ε τ ά α π ό
χρήση διάρκειας 15 λεπτών αφήνετε τη
σ υ σ κ ε υ ή ν α κ ρ υ ώ σ ε ι γ ι α τ ο υ λ ά -
χιστον 15 λεπτά πριν από την επόμενη
χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν
υπάρχουν εμφανείς βλάβες, όταν δε
λειτουργεί ομαλά, ή όταν έχει πέσει στο
έδαφος ή έχει βυθιστεί στο νερό. Για να
αποφύγετε τους κινδύνους, αποστείλετε
τη συσκευή για επιδιόρθωση στο κέντρο
εξυπηρέτησης πελάτών.
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα που
π ρ ο β λ έ π ο ν τ α ι κ α ι π α ρ έ χ ο ν τ α ι
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή.
Δεν επιτρέπεται να βυθιστεί η συσκευή
ποτέ μέσα σε νερό ή σε άλλα υγρά.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα από τα
ανοίγματα της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε
πηγές αερολυμάτων ή οξυγόνου.
Σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η π ο υ η σ υ σ κ ε υ ή
χρησιμοποιείται από περισσότερα του
ενός άτομα, για λόγους υγιεινής ο κάθε
χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιεί το
δικό του σφουγγάρι λούφα.
Τα σφουγγάρια λούφα μπορούν να
αγοραστούν ξεχωριστά από το εμπόριο.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες, όταν δεν
χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή γ ι α
μ ε γ α λ ύ τ ε ρ ο χ ρ ο ν ι κ ό δ ι ά σ τ η μ α .
1 Μίνι χειροσυσκευή μασάζ με σφουγ-
γάρι λούφα HM 840 της MEDISANA
3 μπαταρίες 1,5V, τύπου AAA/LR03
• 1 οδηγία χρήσης
Τοποθέτηση / αλλαγή μπαταριών
Καθαρισμός και φροντίδα
Πλήκτρο ενεργοποίησης / απε-
νεργοποίησης
Αφαιρούμενο πάνω μέρος
Εσοχή προσάρτησης για σφουγγάρι
λούφα (συνολικά 4 εσοχές)
Κεφαλές μασάζ (συνολικά 4 κεφαλές
μασάζ)
Το σφουγγάρι λούφα αποτελεί ένα πλέγμα
ι ν ώ ν κ ο λ ο κ ύ θ α ς . Το π λ έ γ μ α α υ τ ό
χρησιμοποιείται στο σφουγγάρι λούφας,
καθώς δίνει τη δυνατότητα για μασάζ
προσαρμοσμένο ιδανικά στο σχήμα του
σώ μ α τ ο ς , π. χ. καθ ισ τά δ υ ν α τ ό έν α
εντατικό αποτέλεσμα απολέπισης στη
διάρκεια του ντους. Το κυκλοφορικό
δ ι ε γ ε ί ρ ε τα ι κ α ι η ε λα σ τ ι κ ότ η τ α κ α ι
σφριγηλότατα του δέρματος αυξάνονται.
Με τακτική χρήση είναι εφικτή η μείωση
του βάθους των ρυτίδων και η ενίσχυση
τω ν α π ο θ ε μ ά τ ω ν κ ο λ λ α γ ό ν ο υ το υ
δ έ ρ μ α τ ο ς . Μ ε κ α λ ή φ ρ ο ν τ ί δ α ( β λ .
« Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κ α ι φ ρ ο ν τ ί δ α » ) τ ο
σ φ ο υ γ γ ά ρ ι λ ο ύ φ α μ π ο ρ ε ί ν α
επαναχρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Πλεονεκτήματα του σφουγγαριού λούφα
Για την τοποθέτηση / αλλαγή των μπα-
ταριών στρέψτε το αφαιρούμενο πάνω
μέρος αντίθετα με τη φορά των
δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το
(εικ. 1). Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες
1,5V, AAA (εικ. 2). Προσέξτε τη σωστή
πολικότητα (όπως απεικονίζεται στη θήκη
μπαταριών). Στη συνέχεια επανατοπο-
θετήστε το αφαιρούμενο πάνω μέρος G
και στρέψτε το προς τη φορά των δεικτών
του ρολογιού, μέχρι τα δύο βέλη του
πάνω και κάτω μέρους να δείχνουν το
ένα προς το άλλο (εικ. 3). Αλλάξτε τις
μπαταρίες όταν η ένταση των κεφαλών
μασάζ μειώνεται. G
εικ. 1 εικ. 2
εικ. 3
Το σωστό μασάζ
Η συσκευή αυτή λειτουργεί με βάση το
παλμικό μασάζ. Οι 4 κεφαλές μασάζ
ξεκινούν να δονούνται μετά από πάτημα
τ ο υ π λ ή κ τ ρ ο υ ε ν ε ρ γ ο π ο ί η σ η ς /
απενεργοποίησης . Μπορείτε να
κάνετε μασάζ στον εαυτό σας ή σε κάποιο
άλλο άτομο. Έχετε τη δυνατότητα να
προσαρμόσετε του σφουγγάρι λούφα που
σ υ μ π ε ρ ι λ α μ β ά ν ε τ α ι σ τ ο σ ύ ν ο λ ο
α π ο σ τ ολ ή ς ε ί τ ε μ ε τ η ν π λ ε υ ρ ά τ ο υ
σφουγγαριού λούφα ή με την υφασμάτινη
πλευρά στραμμένη προς τα έξω στις 4
εσοχές προσάρτησης της συσκευής
(βλέ π ε πα ράδε ιγμα στ ην ακόλο υ θη
α π ε ι κ ό ν ι σ η ) . Α ν η π λ ε υ ρ ά τ ο υ
σφουγγαριού λούφα δείχνει προς τα έξω,
η επαφή του ιστού λούφα με το δέρμα σε
σ υ ν δ υ α σ μ ό μ ε τ ο π α λ μ ι κ ό μ α σ ά ζ
ε π ι τ υ γ χ ά ν ο υ ν έ ν α α π ο τ έ λ ε σ μ α
α π ο λ έ π ι σ η ς ( α π ο μ ά κ ρ υ ν σ η τ ω ν
άκομψων νεκρών κυττάρων και διέγερση
του κ υκ λο φο ρ ικ ο ύ σ υ σ τή μ ατ ο ς ). Η
υφασμάτινη πλευρά ενδείκνυται γι α
απαλό και καταπραϋντικό καθαρισμό του
δέρματος. Κατά προτίμηση το μασάζ θα
πρέπει να διεξάγεται με υγρό σφουγγάρι
λούφα με κυκλικές κινήσεις σε όλο το
σώμα. Το αποτέλεσμα ενισχύεται όταν το
μασάζ διενεργείται σε υγρό δέρμα (π.χ.
μετά το ντους ή το μπάνιο).
Με ενεργοποιημένη συσκευή κρατήστε τις
κεφαλές μασάζ με απαλή πίεση πάνω
στα τμήματα του σώματος, στα οποία
θέλετε να κάνετε μασάζ. Κατά τη διάρκεια
του μασάζ μην επικεντρώνεστε για πολλή
ώρα στο ίδιο σημείο του σώματος, αλλά
κατά τη διάρκεια της εφαρμογής αλλάξτε
συ χ ν ά τ ο σ η μ ε ίο . Ε π ι λ έ γ ο ν τα ς τ ην
κα τ εύθυνση του μασάζ μπο ρείτε να
επιλέξετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε:
Το μασάζ με κατεύθυνση την καρδιά
χ α λ α ρ ώ ν ε ι , ε ν ώ τ ο μ α σ ά ζ π ο υ
απομακρύνεται από την καρδιά διεγείρει.
Π α τ ώ ν τ α ς ε κ ν έ ο υ τ ο π λ ή κ τ ρ ο
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης , η
συσκευή απενεργοποιείται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τώρα πιέστε απαλά τη συσκευή στο
σημείο του σώματος που έχετε
επιλέξει! Η έντονη πίεση μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμούς και/ή
στην μείωση της αποδοτικότητας
της συσκευής!
Α φ α ι ρ έ σ τ ε τ ι ς μ π α τ α ρ ί ε ς π ρ οτ ο ύ
καθαρίσετε τη συσκευή.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό
πανί, το οποίο θα βρέξετε ελαφρά με
απαλή σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε
σε καμία περίπτωση ισχυρά απορρυπα-
ντικά μέσα ή αλκοόλη.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεση
ηλιακή ακτινοβολία και προστατέψτε την
από ακαθαρσίες και υγρασία.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε καθαρό και
στεγνό μέρος.
Καθαρισμός της συσκευής μασάζ
Καθαρισμός του σφουγγαριού λούφα
Με τη σωστή φροντίδα το σφουγγάρι
λούφα έχει μεγάλη διάρκεια ζωής. Μετά τη
χρήση το σφουγγάρι λούφα θα πρέπει να
κα θ α ρ ί ζ ε τα ι , ώ σ τ ε ν α α φ α ι ρ ε θ ο ύ ν
βακτηρίδια και σωματίδια δέρματος που
έχουν απομείνει από τη χρήση. Για τον
σ κ οπ ό α υ τ ό ε ν δ ε ί κ ν υ τ α ι άρ ι σ τα τ ο
μούλιασμα σε διάλυμα από ζεστό νερό και
ξύδι οικιακής χρήσης (περίπου 1 κουτάλι
της σούπας ξύδι για 1 ποτήρι νερό -
συμπυκνώματα ξυδιού θα πρέπει να
αρα ιωθούν!). Αφήσ τε το σφουγγάρι
λούφα να μουλιάσει μερικά λεπτά και στη
συνέχεια ξεπλύνετε καλά. Μπορείτε να το
πλύνετε και στο πλυντήριο ρούχων στους
60°C (χωρίς μαλακτικό!) ή να το ξεπλύ-
νετε καλά κάτω από καυτό νερό (χωρίς
σα πο ύν ι ! ) . Μ ε τ ά τ ο ν κα θ α ρ ι σ μό το
σφουγγάρι λούφα θα πρέπει να στεγ-
νώσει ολοκληρωτικά, ώστε να απο-
Αντικατάσταση του σφουγγαριού λούφα
Με τη σωστή φροντίδα το σφουγγάρι
λούφα μπορεί και παρά την καθημερινή
χρήση να χρησιμοποιηθεί για πολλούς
μ ή ν ε ς . Σ ε π ε ρ ί π τω σ η πο υ σ ε υ γ ρ ή
εφαρμογή οι ίνες παραμένουν σκληρές ή
το μασάζ δεν είναι ευχάριστο ή οι ίνες
πα ρ ο υ σ ί α σ ο υ ν έ ν τ ο ν η χ ρ ω μ α τ ι κ ή
αλλοίωση, το σφουγγάρι λούφα θα πρέπει
να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση που η
σ υ σ κ ε υ ή χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι α π ό
περισσότερα του ενός άτομα, για λόγους
υγιεινής ο κάθε χρήστης θα πρέπει να
χρησιμοποιεί το δικό του σφογγάρι λούφα.
Τι είναι το μασάζ;
Το μασάζ είναι μια από τις αρχαιότερες
μ ε θ ό δ ο υ ς θ ε ρ α π ε ί α ς κ α ι α π οτ ε λ ε ί
σημαντικό μέρος της φυσιοθεραπείας.
Μ έ σ ω μ η χα ν ι κ ή ς ε φ α ρ μ ο γ ή ς σ τ α
εξωτερικά στρώματα ιστού του σώματος
οι πι ασμένοι μύες χαλαρώνου ν , το
κ υ κ λ ο φ ο ρ ι κ ό β ε λ τ ι ώ ν ε τ α ι κ α ι η
αναγέννηση του ιστού ενισχύεται. Έτσι το
μασάζ επιδρά διεγερτικά ή χαλαρωτικά
και μπορεί να απαλύνει νευρικούς ή
μ υ ϊ κ ο ύ ς π ό ν ο υ ς . Έ ν α ε π ι π λ έ ο ν
αποτέλεσμα είναι οι θετικές επιδράσεις
στο αγγειακό σύστημα, στα εσωτερικά
όργανα και τον μεταβολισμό. Γίνεται
δ ι ά κ ρ ι σ η α ν ά μ ε σ α σ ε 5 κ λ α σ ι κ έ ς
μεθόδους μασάζ: θωπευτικό, μαλακτικό,
κρουστικό και παλμικό μασάζ καθώς και
εντριβέςτυπήματα παλάμης. Επιπλέον
υπάρχουν σημαντικές τεχνικές μασάζ
όπως το λεμφικό χειρομασάζ, το μασάζ
αντανακλαστικών ζωνών, το υδρομασάζ
με πίεση νερού, το μασάζ με βούρτσα και
το μασάζ με δακτυλική πίεση (Shiatsu,
μασάζ με πίεση).
• Μην τις πετάτε στην φωτιά! Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης!
Αποθηκεύετε τις αχρησιμοποίητες
μπαταρίες στη συσκευασία και όχι
κοντά σε μεταλλικά αντικείμενα, για να
αποφευχθεί η περίπτωση
βραχυκυκλώματος!
• Μην πετάτε τις άχρηστες μπαταρίες
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα
ειδικά απορρίμματα ή στα σημεία
συλλογής στα ειδικάκαταστήματα!
Όνομα και μοντέλο
Τροφοδοσία
ρεύματος
Κεφαλές μασάζ
Σφουγγάρι λούφα
Συνθήκες
λειτουργίας
Συνθήκες
αποθήκευσης
Διαστάσεις
Βάρος
Αριθμός είδους
Αριθμός EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Μίνι χειροσυσκευή
μασάζ με σφουγγάρι
λούφα HM 840 της
MEDISANA
4,5 V , 3 x 1,5V
μπαταρίες, τύπου AAA
(LR03)
4
Πάνω πλευρά 100%
λούφα, κάτω πλευρά
80% βαμβάκι,
20% Terylene
Θερμοκρασία 10°C -
40°C (50°F - 104°F),
σχετική υγρασία έως
90 %
Θερμοκρασία 2°C -
30°C (35,6°F - 86°F),
σε στεγνό και καθαρό
χώρο
περ. 8,5 x 8,5 x 7,7 cm
περ. 156 g
88520 (πράσινο),
88521 (πορτοκάλι)
40 15588 88520 4 /
40 15588 88521 1
®
Teckenförklaring Επεξήγηση συμβόλων
VIKTIGT ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
VARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Varningstexternamåstebeaktas,annarskandetfinnasriskför
personskador.
Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να
αποφευχθούν οι πιθανοί τραυματισμοί του χρήστη.
OBSERVERA ΠΡΟΣΟΧΗ
Dehäranvisningarnamåstebeaktas,annarskandetfinnasriskför
skadorapparaten. Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να
αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή.
ANVISNING ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Dehartexternainnehållerpraktiskinformationominstallationeller
användning.
Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες πληροφορίες για
την εγκατάσταση και τη λειτουργία.
LOT-nummer LOTΑριθμός
Tillverkare Παραγωγόσ
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
OBSERVERA! SPARA!
Läs igenom bruksanvis-
ningen, särskilt säkerhets-
Apparaten och komponenter
anvisningarna, noga innan du använ-
der apparaten och spara bruksan-
visningen för framtida bruk. Om
apparaten lämnas vidare till en annan
person måste bruksanvisningen följa
med.
Leveransomfång och förpackning
Kontrollera först om apparaten är kom-
plett och att den inte uppvisar några
skador. I tveksamma fall ska apparaten
inte tas i bruk utan skickas in till återför-
säljaren eller ett serviceställe. Följande
delar skall medfölja vid leverans: G
Förpackningar kan återanvändas eller
lämnas till återvinning. Se till att
rpackningsmaterial som inte ngre
behövs tas omhand korrekt tt.
Upptäcks skador när produkten packas
upp kontakta omgående inköpsstället.
Se till att förpackningsmaterial i
plast hanteras utom räckhåll för barn.
Kvävningsrisk!
OBSERVERA
Se till att max. användningstiden på
15 minuter inte överskrids!
VARNING - SÄKERHETSAN-
VISNINGAR FÖR BATTERI
• Montera inte isär batterierna!
• Rengör vid behov batteriernas och
apparatens kontakter innan
batterierna sätts in!
• Ta genast ut tomma batterier ur
apparaten!
• Risk för läckage - undvik kontakt
med hud, ögon och slemhinnor!
Om du får batterisyra på något av
ovanstående ställen: skölj genast
rikligt med rent vatten och kontakta
läkare!
• Kontakta läkare omedelbart om
någon råkar svälja ett batteri!
• Byt alltid ut samtliga batterier
samtidigt!
Använd endast batterier av samma
typ; blanda inte olika typer eller
förbrukade och nya batterier!
• Sätt in batterierna rätt; beakta
polariteten!
• Se till att batterifacket är ordenligt
stängt!
• Ta ut batterierna ur apparaten om
den inte ska användas under en
längre tid!
• Förvara batterierna utom räckhåll
för barn!
• Ladda inte batterierna!
• Se till att batterierna inte kortsluts!
Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna i öppen eld!
Explosionsrisk!
• Förvara oanvända batterier i för-
packningen och inte i närheten av
metallföremål - risk för kortslutning!
• Släng inte batterierna bland hus-
hållssoporna; lämna in dem till ett
insamlingsställe för farligt avfall /
batterier!
Användningstid
I allmänhet kan du ta ungefär 10 till 15
minuter tid på dig för en massagebe-
handling och utföra den en till två gånger
om dagen. Du måste emellertid se till att
apparaten kyls av fullständigt efter varje
användning, innan den tas i drift igen!
Denna apparat får inte kastas i
hushållssoporna. Varje konsu-
ment måste lämna in alla elek-
triska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsställen,
Hänvisning gällande avfallshantering
oberonde av om apparaterna innehåller
skadliga ämnen eller ej, så att de kan
omhändertas ett miljövänligt sätt. Ta
alltid ut batterierna innan Ni kastar
apparaten. Kasta inte förbrukade
batterier i hushållssoporna utan lämna
dem till återvinningsstation eller till
batteriinsamling i fackhandeln. Kon-
takta kommunen eller återförsäljaren för
att få information om återvinning.
Garanti och förutsättningar för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller
tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste
produkten skickas in så bifoga uppgifter om
defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1.MEDISANA produkter lämnas tre års
garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska
vid garantiförehavanden förevisas med
inköpskvitto eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller
tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under
garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till
förlängning av garantiperioden; detta gäller
för själva produkten så väl som för utbytta
komponenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av
felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande
av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordnings-
ställande eller ingrepp utförda av köparen
eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under
transport från tillverkaren till användaren
eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage
(batterier o.s.v.).
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador
som förorsakas av produkten är uteslutet,
även om skadan på produkten godkänns
som garantiåtagande.
Service-adresserna finns på en separat bilaga.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!
Πριν χρησιμοποιήσετε τη
Οδηγίες για την ασφάλεια
συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις
οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις
οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν
δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα,
δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης.
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
Ελέγξτε αρχικά την πληρότητα της συσ-
κευής και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά. Σε
περίπτωση αμφιβολίας μη θέτετε τη
συσκευή σε λειτουργία και στείλτε τη στο
τμήμα σέρβις για επισκευή. Το περιεχόμε-
νο παράδοσης συμπεριλαμβάνει: E
Περιεχόμενο παράδοσης και συσκευασία
Αν κατά το άνοιγμα της συσκευασίας
παρατηρήσετε κάποια ζημιά μεταφοράς,
επικοινωνήστε αμέσως με το κατάστημα
που αγοράσατε τη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε το υλικό συσκευασίας
μακριά από παιδιά. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προσέξτε να μην ξεπεραστεί η
μέγιστη διάρκεια λειτουργίας των
15 λεπτών!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Μην αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες!
Αφαιρείτε άμεσα από τη συσκευή τις
άχρηστες μπαταρίες!
Αυξημένος κίνδυνος διαρροής, απο-
φεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα
μάτια και τους βλεννογόνους! Σε
περίπτωση που έρθετε σε επαφή με
οξέα μπαταριών ξεπλύνετε αμέσως το
προσβλημένο σημείο με καθαρό νερό
και συμβουλευτείτε έναν γιατρό!
Αν καταπιείτε μία μπαταρία τότε
συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό!
• Πάντα να αντικαθιστάτε όλες τις
μπαταρίες ταυτόχρονα!
• Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του
ίδιου τύπου! Να μην χρησιμοποιείτε
μπαταρίες διαφορετικού τύπου ούτε και
χρησιμοποιημένες μαζί με καινούργιες!
• Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά,
προσέχετε την πολικότητα!
• Ο χώρος των μπαταριών πρέπει να
παραμένει καλά σφραγισμένος!
Αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσ-
κευή αν δεν πρόκειται να τη χρησι-
μοποιήσετε για μεγάλο διάστημα!
• Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα
παιδιά!
• Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες!
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!
• Μην τις βραχυκυκλώνετε! Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Διάρκεια εφαρμογής
Γενικά για ένα μασάζ μπορείτε να
διαθέσετε 10 έως 15 λειπτά και εκτελείτε
καθημερινά μία ή δύο φορές. Ομως θα
πρέπει να προσέχετε, ώστε μετά από
κάθε χρήση να κρυώνει τελείως η συσ-
κευή πριν χρησιμοποιηθεί εκ νέου! Γ
φευχθεί η αναπαραγωγή βακτη-ριδίων στον
υγρό ιστό. Για το σκοπό αυτό στύψτε καλά
το σφουγγάρι με τα χέρια και φυλάξτε το
κατά π ροτίμ ηση έξ ω α πό χώρ ους με
υγρασία δανικό είναι ένα μέρος με ηλιακή
ακτινοβολία), μέχρι να στεγνώσει ολοκλη-
ρωτικά. Αφού στεγνώσει το σφουγγάρι
λούφα θα πρέπει να αποθηκευτεί σε χώρο
καθ αρ ό κα ι στ εγ ν ό κ αι θ ερ μ ο κ ρ α σί α
δωματίου.
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να
αποσύρεται µαζί µε τα οικιακά απο-
ρρίµµατα. Κάθε καταναλωτής είναι
υποχρεωµένος να παραδίνει όλες
τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσ-
Οδηγίες για τη διάθεση
κευές, ανεξάρτητα αν εµπεριέχουν βλαβε-
ρές ύλες, σε υπηρεσία συλλογής του δήµου
του ή στο ειδικό εµ όριο, ώστε νε είναι
εφικτή η οικολογική απόσυρση των συσ-
κευών αυτών. Μην πετάτε μεταχειριομένες
μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλα
στα ειδικά απορρίμματα ή σε ένα σταθμ
συλλογής μπαταριών του ειδικού εμπορίου.
Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε
στις τοπικές αρχές ή στον αρμ έμπορο.
Τεχνικά στοιχεία
Στα πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των
προϊόντων διατηρούμε το δικαίωμα
τεχνικών ή σχηματικών τρο ποποιήσεων.
Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας παρακα-
λούμε να απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα που
αγοράσατε τη συσκευή ή κατευθείαν στο κέντρο
Σέρβις. Σε περίπτωση όμως που είναι απαραίτητη
η αποστολή της συσκευής, σας αρακαλούμε να
την στείλετε μ ε αναφορά του ελαττώματος,
επισυνάπτοντας και ένα αντίγραφο της απόδειξης
αγοράς. Για την εγγυητική αξίωση ισχύουν οι
ακόλουθοι όροι εγγύησης: Γ
Εγγύηση και όροι επισκευών
1. Για τα προϊόντα MEDISANA παρέχεται
εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία
αγοράς. Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης η
ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αποδεικ-
νύεται μέσω απόδειξης ή τιμολογίου αγοράς.
2. Ελαττώματα οφειλόμενα σε σφάλματα υλικού
ή κατασκευής επιδιορθώνονται δωρεάν εντός
του χρόνου εγγύησης.
3. Σε περίπτωση παροχής εγγύησης δεν παρα-
τείνεται ο χρόνοςεγγύησης, ούτε για τη συσ-
κευη ούτε για εξαρτήματα που
αντικαταστάθηκαν.
4. Από την εγγύηση αποκλείονται:
α. όλες οι βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε
ακατάλληλο χειρισμό, η.χ. από παράλειψη
τήρησης των οδηγιών χρήσης.
β. βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε επισκευές
ή επεμβάσεις του αγοραστή ή αναρμόδιων
τρίτων.
γ. βλάβες μεταφοράς, οι οποίες προέκυψαν
κατά τη μεταφορά απο τον κατασκευαστή
προς τον καταναλωτή ή κατά την
αποστολή στο Κέντρο Σέρβις.
δ. ανταλλακτικά , τα οποία υπόκεινται σε
φυσιολογική φθορά (μπαταπίες κλπ.).
5. Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες
ζημιές, οι οποίες προκαλούται από τη συσ-
κευή, αποκλείεται ακόμα και σε περίπτωση
που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως
εγγυητική αξίωση.
MEDISANA AG
41468 NEUSS, Γερμανία
eMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.com
Τη διεύθυνση σέρβις θα την βρείτε στο ξεχωριστό
συνοδευτικό φύλλο.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana 88520 - HM 840 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana 88520 - HM 840 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info