478402
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
60
Cadena
Anti---rebotes
CalibredePro
undidad Contorneado
Eslabón de Protección
Alargado
Eslabón de protección
alargado desvía la fuer-
za de rebote y permiten
el avance gradual del
corte en la madura
S Guardamano Delantera, diseñado para re-
ducir la probabilidad de que la mano izquier-
da entre en contacto con la cadena, si la
mano se desprende de la mango delantera.
S La posición de las mangos delantera y tras-
era, diseñadas con una amplia distancia
entre los dos mangos y con ambos “en li-
nea”. La posición separada y “en línea”, de
las manos en este diseño proporcionan al
operador equilibrio y resistencia para hac-
erse con el control del centro de giro de la
sierra en caso de producirse un rebote.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA
CIEGAMENTE EN CUALQUIERA DE LOS
DISP OSI T IV OS INCLU IDOS EN SU CUIDA-
DOSAMENTE P ARA EVITAR LAS RECULA-
DAS. Las barra guía reducidoras dereculadas
y las cadenas de sierra d e baja acción derecu-
ladas reducen la ocasión y magnitud de las re-
culadas y son recomendadas. Con su sierra
vienen incluídas una cadena de b aja acción de
reculadas y una barra guía de equipo original.
Las reparaciones del f reno de cadena deberán
ser efectuadas por un agente de servicio auto-
rizado. Lleve su aparato a l lug ar de com pra, si
lo adquir en una agencia de servicio, o al
agente perito autorizado para este tipo de ser-
vicio más cercano.
S El contacto con la punta de la sierra de
cadena puede causar una REACCIÓN
contraria quea unavelocidad vertiginosa ex-
pulsa la barra guía hacia arriba y hacia at rás,
en dirección al ope rador.
S Si la cadena queda atrapada por la parte su-
perior de la barra guía, ésta puede rebotar
bruscamente hacia el operador.
S Cualquiera de estas dos reacciones puede
provocar la pérdida delcontrol de l a sierra de
cadena y causaruna grave l e sión. Noconfíe
exclusivamente en los dispositivos de segu-
ridad que incorpora su sierra de cadena.
ENSAMBLAJE
Es necesario utilizar guantes protectores
(no incluidos) durante el ensamblaje.
ACOPLAMIENTO DELA ESPIGA DE
TOPE
(si no están ya acopladas)
La espiga de tope se puede utilizar como eje
central al realizar un corte.
1. Afloje y saque las tuercas de la freno de
cadena y la freno decadena dela sierra.
2. Acople la espiga de t ope con los dos tornil-
loscomosiindica.
ACOPLAMIENTO DE LA BARRA
GUÍA Y LA CADENA
(sinoestányaaco-
pladas)
ADVERTENCIA:En elcaso deque
la sierra venga ya montada, vuelva a com-
probar cada paso del ensamblaje. Utilice
siempre guantes protectores cuando mani-
pulelacadena.La cadenaesafilada ypue-
de cortar aunque no es en movimiento.
1. Afloje y retire las tuercas de la freno de
cadena y la freno decadena dela sierra.
2. Retire el plástico separador de embalaje
(si lo tuviera).
Freno de
Cadena
Tuercas de la
freno de cadena
Cilindro del
embrague
3. El aparato tiene clavija y tornillo de ajuste
para ajustar la tensión de la cadena. Es
muy importante que al montar la barra
guía, la clavija que se encuentra en el tor-
nillo de ajuste esté alineada con un orificio
en labarra guía. Girar eltornillo h ace que la
clavija de ajuste se deslice hacia arriba y
hacia abajo por el tornillo. Ubique este
ajuste antes de empezar a instalar la barra
guía en la motosierra. V ea la ilustración si-
guiente.
Ajuste situado en el freno de cadena
Vista interna del
freno de cadena
4. Gire el tornillo de ajuste a mano hacia la
izquierda (en contra del sentido delreloj)
hasta que la clavija de ajuste toque el r e-
tentor. Esto debecolocar el clavija cerca
dela posicióncorrecta. El ajustmentadi-
cional puede ser necesario cuando
usted monte la barr a guía.
5. Hagadeslizar lab ar ra guía pordetrás del
cilindro del embrague hasta que la ba rra
guí a se detenga al tocar el engr anaje del
cilindro del embrague.
17
TECHNICAL DATA
Technical data
Mac 20X
ENGINE
Cylinder displacement, cm
3
46
Stroke, mm 32
Idle speed, rpm 3000
Power, kW 1,3/ 13000
IGNITION SYSTEM
Spark plug Torch R7
Electrode gap, mm 0,5
FUEL AN D LUBRICATION SYSTEM
Fuel tank capacity, litre 0,38
Oil pump capacity at 8500 rpm, ml/min 4 -- 8
Oil capacity , litre 0,2
Type of oil pump Automatic
WEIGHT
Weight without bar or chain, empty tanks, kg 4,7
NOISE EMISSIONS
(see Note 1)
Sound power level, measured dB(A) 110
Sound power level, guaranteed L
WA
dB(A) 118
NOISE LEVELS
(see Note 2)
Equivalent sound pressure level at the operators ear, dB(A) 96,3
VIBRATION LEVELS
(see Note 3)
Equivalent vibration levels (a
hv,eq
)m/s
2
Front handle 2,4
Rear handle 3,6
CHAIN/BAR
Standard bar length, inch/cm 16/40
Recommended bar lengths, inch/cm 16/40
Usable cutting length, inch/cm 15,5/39
Pitch, inch 0,375
Thickness of drive links, inch/mm 0,050/1,3
No. of teeth on drive sprocket 6
Chain speed at max. power, m/sec 19
Note1: Noise emissions in the environment measured as sound power (L
WA
) in conformity with
EC directive 2000/14/EC.
Note2: Equivalent sound pressure level, according to I SO 22868, is calculated as thetime--weighted
energy total for different noise pressure levels under various working conditions. Typical statistical
dispersion for equivalent sound pressure level is a standard deviation) of 1 dB(A).
Note 3: Equivalent vibration level, according to ISO 22867, is calculated as the time--weighted
energy total for vibration levels under various working conditions. Reported data for equivalent
vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s
2
.
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw McCulloch Mac20X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van McCulloch Mac20X in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info