450943
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
Seguridad
Información Generaly
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
•Estevehículoprecisaunmantenimientorutinarioporparte
del usuario. Compruebe regularmente que todos los remaches
y dispositivos de conexión estén bien apretados y seguros.
Inspeccione todos los frenos, ruedas y neum·ticos y c·mbielos o
repárelos si es necesario. Compruebe que todos los dispositivos
de seguridad funcionen correctamente, en particular los
bloqueos principal y secundario. Éstos deberían tener libertad de
movimiento en todo momento. No seguir utilizando un producto
que no sea estructuralmente sólido.
•Recomendamosunarevisióncada12meses.
•Silasruedaschirrían,lubríquelasconmoderaciónconunacapa
desiliconaoTeflon.NOutiliceproductosbasadosenaceiteo
grasa, dado que éstos atraer·n la suciedad, que dificultará el
movimiento.
•SolamentedeberíanutilizarsepiezasderepuestodeMaclaren.
Puede no ser seguro utilizar piezas no suministradas por
Maclaren.
PUEDE SER PELIGROSO DEJAR A SU NIÑO SOLO. LA SEGURIDAD DE SUS HIJOS ES SU RESPONSABILIDAD.
USE SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y LAS CORREAS PARA EVITAR HERIDAS SERIAS AL CAERSE O
RESBALARSE EL NIÑO. ESTE VEHÍCULO SIRVE PARA UN NIÑO SOLAMENTE.
ESTE VEHÍCULO ES APTO PARA UN NIÑO DE UNA EDAD MÍNIMA DE SEIS MESES Y DE UN PESO MÁXIMO DE
QUINCE KILOGRAMOS.
IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL VEHÍCULO Y RETÉNGALAS PARA
CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTENCIA
La estabilidad de la sillita se ve afectada al colocar peso
en las manillas.
Asegúrese de que todos los mecanismos de cerrado de
la sillita estén seguros antes de usar.
Para evitar lesiones, manténgase fuera del alcance de
los niños mientras se pliega y despliega el producto.
No permita que el niño juegue con este producto.
Esta sillita no es adecuada para correr ni patinar.
IMPORTANTE
Es importante para la seguridad de su niño que el
arnés sea instalado y ajustado correctamente. Si no
ha sido ajustado correctamente de acuerdo con las
instrucciones, afectará la estabilidad de la sillita.
Los niños deberían estar alejados de las piezas móviles
mientras se estén haciendo ajustes.
IMPORTANTE – PELIGRO: Es importante que se tenga
mucho cuidado para asegurarse de que los niños se
mantienen alejados del cochecito para bebé al plegar
o desplegar el producto. Atraparse los dedos y cortarse
son acciones inevitables durante estas operaciones.
•Sigatodaslasinstruccionesatentamente.Unuso
incorrecto dañará el cochecito para bebé.
•Elarnésyelcinturóndelasientonoconstituyenun
sustituto para la supervisión debida por un mayor.
ADVERTENCIA:
8
•Estasillitaestádiseñadaparaeltransportedeunniño.
•Nollevemásdeunniño,cosasniaccesoriosencimani
dentro de esta sillita salvo si está permitido en este folleto.
Pueden hacer que el cochecito para bebé sea inestable.
•Lasobrecarga,elplegadoincorrectoyelusode
accesorios, por ejemplo asientos para niños, ganchos
para bolsas, cubiertas para la lluvia, tablas para cochecitos
parabebé,etc.,quenoseanlosautorizadosporMaclaren
pueden dañar o romper este vehículo.
•Nuncadejeasuniñoenlasillitaalsubirobajarescaleras
o escaleras mec·nicas o al viajar en otros medios de
transporte.
•Nuncadejealniñoenelcochecitoparabebéalsubiro
bajar por escaleras o escaleras mecánicas.
•Elcochecitoparabebédeberíasiempreabrirseyplegarse
fácilmente. No lo fuerce. Puede ser necesario volver a leer
las instrucciones.
•Vayaporlascurvasyporlassuperficiesirregularescon
cuidado.Repetidosimpactosdañaránelcochecitopara
bebé.
•Nuncapermitaquelosniñosesténdepiesobreel
reposapiés.
•Nodejeelcochecitoparabebéexpuestoalcalor,por
ejemplo al lado de un radiador o a la luz directa del sol.
•Nocoloquecosasencimadelavisera.
LIMPIEZA
• Limpielaestructuraconunpañohúmedoyundetergentesuave
y séquela bien. No use productos abrasivos.
•Sipartesdelasillitahayansidoexpuestasaaguasalada,
recomendamos enjuagarlas con agua fresca de llave con la
brevedad posible.
•Lacapotasepuedelimpiarligeramenteusandountrapo
humedecido y un detergente suave. La funda del asiento
se puede lavar – véase la etiqueta de cuidado para más
información. Deje que se seque completamente antes de volver
a usar.
•Sepuedelavarelasiento-véaselaetiquetaparadetalles.
Secar bien antes de usarlo.
•Noplieguenialmaceneelproductomientrasestéhúmedoyno
loguardenuncaenunentornohúmedodadoqueestopuede
hacer que se forme moho.
Maclarensereservaelderechoarealizarcambiosdediseñoen
cualquiera de sus productos como parte de su programa de desarrollo
continuo.
EsteproductoestádiseñadoyfabricadosegúnelEstándarEuropeo
EN1888:2003(artículossobreelcuidadodeniños–Transportedeniños
sobreruedas–Requisitosdeseguridadymétodosdeprueba).
Instrucciones
IMPORTANTE:
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL VEHÍCULO Y RETÉNGALAS PARA CONSULTAS FUTURAS.
LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA SER AFECTADA SI NO CONFORMA CON ESTAS INSTRUCCIONES.
1 PARA ABRIR EL COCHECITO
A Suelte el enganche de almacenaje.
B Abra el cochecito.
C Usando el pie, empujar el pedal de freno totalmente hacia
abajo hasta enganchar el bloqueo primario.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los mecanismos de
cerrado de la sillita estén seguros antes de usar.
2 PARA ACCIONAR LOS FRENOS
Encontrar el pedal de los frenos en la parte trasera del carrito.
A PARAPONERLOSFRENOS:Conelpie,apretarellado
izquierdo del pedal.
B PARASOLTARLOSFRENOS:Conelpie,apretarellado
derecho del pedal.
ADVERTENCIA: El dispositivo de estacionamiento debe estar
activado cuando se carga o descarga el niño.
ADVERTENCIA: Asegurar que el dispositivo de estacionamiento
está activado si va a dejar desatendido al carrito.
3 PARA ACCIONAR EL BLOQUEO DE LAS RUEDAS
GIRATORIAS DELANTERAS
APARABLOQUEARELGIRO:Pongalasruedasdelanteras
rectas y empuje hacia abajo las palancas de bloqueo.
BPARADESBLOQUEARELGIRO:Levantelaspalancasde
bloqueo.
4 FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS DE ESPALDA / CORREA DEL
ASIENTO
ADVERTENCIA: Este asiento no es apto para niños de menos
de 6 meses.
ADVERTENCIA: Use siempre la correa de la entrepierna junto
con el cinturón de seguridad y las correas de los hombros.
PARAINSTALARELARNÉS:
A Extender las correas de hombro sobre los hombros del niño
y conectarlas a los conectores de cintura pasando los lazos
de la correa sobre los ganchos.
B Insertar ambos clips de cintura en el conector, fijando luego
las correas de hombro una vez sujetados los clips.
C Ajustar las correas a la longitud correcta. El cinturón y el
arnés deberán quedar bien ajustados.
PARALIBERARELARNÉS:
D Pulsar simultáneamente el botón delante y detrás del
conector.
5 AJUSTE DEL ASIENTO
A PARARECLINARELRESPALDO:Levantelosdospuñospara
liberar los enganches del asiento y deslice el respaldo hasta
la posición deseada. Baje los puños para fijar los enganches
en ambos lados.
BPARALEVANTARELRESPALDO:Desdelaparteposteriordel
cochecito, empuje el respaldo hasta la posición vertical
original a la posición intermedia que desee.
6 PARA USAR EL REPOSAPIERNAS
PARAEXTENDERELREPOSAPIERNAS:Sentirporlasaberturas
de las esquinas de los asientos. Cuando detecta las correderas,
tirarlas hacia adelante. Para retraer el reposapiernas, invertir el
proceso.
7 PARA COLOCAR LA BOLSA DE LA COMPRA
ADVERTENCIA: La sobrecarga puede provocar el desequilibrio.
Carga máxima, 2.0 kg distribuida de manera uniforme. El
cochecito para bebé se puede plegar con la bolsa colocada
pero hay que sacar todo lo que contenga. De lo contario se
puede dañar la sillita y el contenido de la bolsa de la compra.
A Coloquelabolsaenlaestructuraen“X”debajodelasiento
con el borde inferior de la bolsa en la parte delantera.
B Sujete las correas delanteras a las patas delanteras justo por
debajo del asiento.
C Sujete las correas posteriores a las patas posteriores justo
por encima de la barra de sujeción horizontal.
8 PARA COLOCAR LA CAPOTA
PRECAUCIÓN: La sobrecarga puede volcar la silla. La
capacidad máxima de peso que soportan los bolsillos de la
capota es de 0,5 Kg.
A Quiteelprimeroyelsegundodelosmecanismosde
cerrado de la sillita.
B Coloque la pestaña posterior de la capota detrás del
respaldo del asiento.
C Extienda la visera y presione hacia abajo sobre las bisagras
laterales para bloquearla.
9 PARA MONTAR LA CUBIERTA DE LLUVIA
A Coloque la cubierta sobre la parte delantera de la capota.
B Enganche los dos ojetes (uno a cada lado) en los clips de
la capota
C Enganche los dos ojetes (uno a cada lado) en los clips de
las patas delanteras.
10 EXTRACCIÓN Y NUEVA COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA
DEL ASIENTO
Saque la visera del cochecito para bebé, si está puesta.
A Gire los broches de los extremos de las correas de los
hombros y hágalas pasar a través de los agujeros.
BHagapasarlascorreasdelacinturaydelaentrepiernaa
través de los agujeros.
C Suelte las correas de sujeción de la cubierta del asiento.
D Suelte el tejido del asiento de los tubos del mango y de la
base del asiento.
E Deslice el tejido desde la base y el respaldo del asiento.
F Cuandosevuelvaacolocareltejidodelasiento,introduzca
los tubos de soporte del respaldo del asiento en las ranuras
del tejido.
G Al colocar de nuevo la tela del asiento en la base, pase la
solapa de la tela porla correa del apoya piernas y pase la
hebilla de la correa de la entrepierna por los dos agujeros
de la tela del asiento y luego por el agujero de la base del
asiento.
HCuandoreinstalalascorreasdehombro,elijalosagujeros
más adecuados para el tamaño del niño. Gire las hebillas
para pasarlas por el tejido del asiento, y luego páselas por
los agujeros en los reposabrazos de la espalda del asiento.
11 PARA QUITAR LA CORREA PARA TRANSPORTAR LA SILLITA
A Quiteelprimeroyelsegundodelosmecanismosde
cerrado de la sillita.
BPresioneelclipdelacorreaysáquelodelaroenformade“D”.
C Saque las correas de las manillas.
D Usando el pie, empujar el pedal de freno totalmente hacia
abajo hasta enganchar el bloqueo primario.
12 PARA PLEGAR EL COCHECITO
Asegúrese de que el respaldo esté totalmente vertical y de que la
capota (si está montada) esté doblada hacia atrás. Quite el
contenido de la bolsa de la compra. Se recomienda atar las
correas antes de plegar la sillita.
A Para liberar el bloqueo primario, con el pie levantar el pedal
de freno.
B Empuje hacia abajo la palanca del pestillo secundario.
CTomelasempuñadurasyempújelashaciaadelante.
D Comprima el cochecito para bebé plegado y enganche el
clip de almacenamiento.
9
es
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Maclaren-Volo

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Maclaren Volo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Maclaren Volo in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Maclaren Volo

Maclaren Volo Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 73 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info