815302
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/5
Pagina verder
E
2
ENGLISH
PICNIC ON THE PATIO™ PLAYHOUSE
Ages: over 1 1/2 - 5 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keeptheseinstructionsforfuturereference.
• Priortoassembly,thispackagecontainssmallparts:
hardwarewhichisachokinghazardandmaycontain
sharpedgesandsharppoints.Keepawayfromchildren
untilassembled.
• Placethisproductonlevelgroundandatleast6’(2m)
awayfromafence,building,overheadbranches,laundry
linesorelectricalwires.
• DONOTplacethisproductonconcrete,asphalt,woodor
other hard surfaces.
• Whentemperaturesfallbelow0°F/-1C,outdooruseof
thisproductisnotrecommended.Inextremecold,plastic
materialsloseresilienceandmaybecomebrittleandcrack
uponimpact.Storeproductinawarmer,protectedplace.
• Instructchildrenonproperuseofthisproduct:onlyafter
properlyassembledandinstalled,andnotinamanner
otherthanintended.
• Adultsupervisionrequired.Donotleavechildunattended.
• Thoroughlywashanyaccessoriesbeforecontactwithfood
orbeverage.
• Duetoitsuseoutdoors,soundmoduleonplayhousewill
belouderifusedindoors.
• Thisproductisintendedforoutdoordomesticfamily
useonly.Toprolongthelifeandoperationofthe
soundmodule,removemodulefromplayhouseduring
inclementweatherconditions.Rainanddampweather
willreduceproductelectroniclife.
• Itisrecommendedthattheorientationoftheassembled
productbesuchthatdirectsunlightisminimizedon
surfacesintendedforstandingorsitting.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
• Keeptheseinstructionsforfuturereference.
• Requires3“AAA”(LR03)alkalinebatteries(notincluded).
(Rechargeablebatteriesmaybesubstituted.)
• Illus. 10Installbatteriescorrectly.Ifbatteriesareinstalled
backwards,thisproductwillnotwork.
• Toavoidbatteryleakage:
1.Followthetoyandbatterymanufacturer’sinstallation
instructions.
2.Donotmixoldandnewbatteries.Donotmixstandard
(carbon-zinc),alkalineorrechargeable(nickel-cadmium
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto 1
5
4 3
67 8
170621
403U
172298E13
XIM170621-1R2 - 3/13
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
x2
C - 15
Q - 4
R - 2
AE
K
J
F
G
H - 2
L
M
N
P
O
D
N
D
F
A
M
1
G
H
A
C
C
C
ornickel-metalhydride)batteries.Donotmixdierent
brandsofbatteries.Onlybatteriesofthesameor
equivalenttypeasrecommendedaretobeused.
3.Removedeadorexhaustedbatteriesfromproduct.
Disposeofdeadbatteriesproperly;donotburnorbury
them.
4.Makesurecoverisproperlyinstalledonunitatalltimes.
• Donotattempttorechargenon-rechargeablebatteries.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoy
beforebeingcharged.
• Rechargeablebatteriesareonlytobechargedunder
adultsupervision.
• Supplyterminalsarenottobeshortcircuited.
NOTE:Iftheunitstopsworkingordoesn’tworkasitshould,
removethebatteriesforafewminutesandthenre-insert
them.Ifthereisstillaproblem,installnewbatteries.
ASSEMBLY HINT:
Illus. 8, 15, 16-Installingscrews.Tocreateastarterhole
forscrew:1)placescrewinsmallrecessdesignatedforthe
screwandtapscrewwithhammer,or2)placenailinsmall
recessandtapnailwithhammer.InstallscrewswithPhillips
screwdriver or power screwdriver.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183Monday-Friday
TheLittleTikesCompany
2180BarlowRoad
Hudson,OH44236
E-mail:littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
LittleTikes
MGAEntertainment(UK)Ltd
50PresleyWay
Crownhill
MiltonKeynesMK80ES
Bucks,UK
E-mail:Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2013 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes
in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since
it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking
stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this
product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated
sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only
remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product
or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled
and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such
as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
warranty expires—contact us for details.
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.es
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
O
P
Q
912 13 14
15 16
10 11
1
4
3
2
5
L
JK
18 19
Q
17
R
R
CC
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
MA PETITE MAISON
Age:11/2-5ans
Prièredeconserverlereçucommepreuved’achat.
AVERTISSEMENT:
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
LASSEMBLAGE.
• Conservercesinstructionsàtitrederéférence.
• Avantl’assemblageduproduit,cepaquetcontientdes
petitespiècesdematérielquipeuventprésenterunrisque
d’étouement,etdesbordsetdesarrondistranchants.
Tenirhorsdeportéedesenfantsavantl’assemblage
complet.
• Placerceproduitenterrainplatetàplusde2mdetoute
clôture,cordeàlinge,immeuble,branchebasseoul
métallique.
• NEmettezpasceproduitsurduciment,del’asphalte,de
laterretasséeoutouteautresurfacedure.
• Ilestrecommandédenepasutiliserleproduitàl’extérieur
àdestempératuresinférieuresà-1C.Partemps
extrêmementfroid,leplastiqueperddesasouplesseet
peutdevenirfragileetcassant.Mettreleproduitàl’abri
dansunendroittempéré.
• Apprendreauxenfantsl’utilisationdujouetunefoiscelui-
cibienmontéetinstallé;etjamaisd’uneautremanière
quecelleproposée.
• Lasurveillanceparunadulteestrecommandée.
• Laversoigneusementchaquepièceavantdelesmettreen
contactavecdelanourritureoudesboissons.
• Conçupourunusageextérieur,lemoduledusondela
maisonnetteseraplusforts’ilestutiliséàl’interieur.
• Ceproduitn’estconçuquepouruneutilisation
domestiqueetfamiliale,àl’extérieur.Pourprolonger
laduréedevieetlefonctionnementdumoduledu
son,enlevercelui-cidelamaisonnettesilesconditions
extérieuressontmauvaises.Lapluieetuntempshumide
diminuerontladuréedevieélectroniquedel’article.
• Nousvousrecommandonsd’orienterleproduitassemblé
demanièreàminimiserl’expositionausoleildessurfaces
conçuespoursetenirdeboutous’asseoir.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES :
• Conservercesinstructionsàtitrederéférence.
• Requiert3pilesalcalinesdetype“AAA”(LR03)(non
comprises).(Despilesrechargeablespeuventêtre
utilisées.)
• Illus. 10Installerlespilescorrectement.Silespilessont
installéesàlenvers,ceproduitnefonctionnerapas.
• Pouréviterlesfuitesdepiles:
1.Respecterlesinstructionsd’installationdespiles
relativesaujouetetcellesdufabricantdepiles.
2.Nepasmélangerdevieillesetdenouvellespiles.Nepas
mélangerlespilesstandards(charbon-zinc),alcalineset
rechargeables(nickel-cadmiumounickel-métalhydride).Il
nefaututiliserquedesbatteriesdutyperecommandéou
équivalentes.
3.Retirerlespilesmortesouusagéesdudispositif.Jeter
lespilesmortesdefaçonappropriée.Nepaslesbrûlerou
enterrer.
4.S’assurerquelecouverclesoittoujourscorrectementen
place sur le dispositif.
• Nepasessayerderechargerdespilesnondestinéesàcet
eet.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouet
avantd’êtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesque
souslasurveillanced’unadulte.
• Nepascourt-circuiterlesbornesd’alimentation.
REMARQUE:Sil’unités’arrêteoùnefonctionnepascomme
elleledevrait,enleverlespilespendantquelquesminuteset
lesremettreenplace.Sileproblèmepersiste,changerlespiles.
SUGGESTIONS DE MONTAGE
Illus. 8, 15, 16 :InstallationdesvisPourcréerundébutdetroupour
lavis:1)Placezlavisdanslepetitrenfoncementconçupourcelle-ci
ettapezsurlavisavecunmarteau;ou2)placezlecloudanslepetit
renfoncementettapezsurleclouavecunmarteau.Installezlesvis
avecuntournevisPhillipsouuntournevisélectrique.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
LittleTikes
MGAEntertainmentNetherlandsBV
klantenservice@mgae.com
Tel:+31(0)203548024
Fax:+31(0)206598034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci
d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au
remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit.
La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure
normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à
: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour
obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez contacter le magasin où le produit
a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits
spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province
à pays / province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour
les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne
pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
CASA DE JUGUETE
Edades: 1 1/2 a 5 años
Porfavorguardeelrecibodeventacomopruebadecompra.
ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guardeestasinstruccionesparareferenciafutura.
• Antesdeensamblarloscomponentes,recuerdequeel
paquetecontienepiezaspequeñasconlasquelosniños
podríanatragantarse.Asimismo,poseebordesaladosy
puntasaguzadas.Hastanoterminardeensamblartodas
laspiezas,mantengaalejadosalosniños.
• Coloqueestejugueteenunasupercieplanaporlo
menosa2mdedistanciadecercas,edicios,ramasde
árbolesoalambres.
• NOcoloqueestejuguetesobreconcreto,asfalto,tierra
rmeuotrassuperciesduras.
• Noserecomiendaelusodeesteproductoalairelibre,
cuandolatemperaturabajea-1C.Enelfríoextremo
losmaterialesplásticospierdenelasticidad,sevuelven
frágilesyserompenconelimpacto.Guardeesteproducto
enunsitiocálidoyprotegido.
• Enséñelesalosniñoselusocorrectodeestejuguete
sólamentedespuésdearmadoeinstaladocorrectamente
ynoenningunaotraformaqueladesignada.
• Serequierelavigilanciadeadultos.Nodejedestendidoal
niño.
• Lavebiencualquierproductoantesdeponerloen
contactoconcomidasobedidas.
• Debidoasuusoenexteriores,elmódulodelsonido
enlacasadejuguetevaasonarmásfuertesiseusaen
interiores.
• Esteproductoestádiseñadoparausofamiliaren
exterioressolamente.Paraprolongarlavidayoperación
delmódulodelsonido,retírelodelacasadejuguete
cuandohayacondicionescliticasseveras.Lalluvayla
humedadreducenlavidaelectrónicadelproducto.
• Serecomiendaqueelproductoarmadoestéorientadode
talformaqueseminimicelaluzdirectadelsolensupercies
ideadasparaponersedepieosentarse.
INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA:
• Guardeestasinstruccionesparareferenciafutura.
• Serequieren3bateríasalcalinas“AAA”1,5Vcc(LR03)(no
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
incluidas).(Lasbateríasrecargablespuedensusbtituirse.)
• Ilust. 10Instalelasbateríascorrectamente.Silasbaterías
soninstaladasalrevés,esteproductonofuncionará.
• Paraevitarderramedelasbaterías:
1.Sigalasinstruccionesdeinstalacióndelosfabricantes
deljugueteylasbaterías.
2.Nomezclebateríasnuevasyusadas.Nomezclebaterías
estandar(zinc-carbono),alcalinasorecargables(níquel-
cadmiooníquel-metalhidruro).Nomezclediferentes
marcasdebaterías.Sólodebenusarsebateríassimilareso
equivalentesalasrecomendadas.
3.Remuevabateríasmuertasoexhaustasdelproducto.
Desechelasbateríasquenofuncionandelamanera
apropiada,nolasquemenilasentierre.
4.Asegúresequelacubiertaestáinstaladacorrectamente
enlaunidadentodomomento.
• Notratederecargarbateríasnorecargables.
• Laspilasrecargablesdebenquitarsedeljugueteantesde
cargar.
• Laspilasrecargablessólodebencargarsebajola
supervisióndeunadulto.
• Noselesdebecausaruncircuitoalasterminalesde
suministro.
NOTA:Silaunidaddejadefuncionaronofuncionacomo
debiera,quitelasbateríasporunosminutosyluegovuelva
acolocarlas.Sitodavíahubieraproblemasinstalebaterías
nuevas.
SUGERENCIAS PARA EL ARMADO
Ilus. 8, 15, 16.InstalacióndetornillosParaempezarunoricio
paraeltornillo:1)coloqueeltornilloenlapequeñaentrada
ideadaparaeltornilloygolpéeloconunmartillo;o2)coloque
unclavoenlapequeñaentradaygolpeeelclavoconun
martillo.InstalelostornilloscondestornilladorPhillipsouno
eléctrico.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de
la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida
solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre
abuso, accidente, aspectos
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que
varían según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños
concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse
a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
SPIELHAUS
Alter:11/2-5Jahre
BittedenKassenzettelalsBelegaufbewahren.
WARNUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• DieseAnleitungenzurspäterenEinsichtaufbewahren!
• VorderMontageenthältdiesePackungKleinteile:
Metallteile,dieeineErstickungsgefahrdarstellen
undscharfeKantenundSpitzenhaben.Vordem
ZusammenbauvonKindernfernhalten.
• DiesesGerätaufebenenBodenundmindestens2mvon
Zaun,Gebäuden,überhängendenZweigen,Wäscheleinen
undDrähtenentferntaufstellen.
• DiesesGerätnichtaufZement,Asphalt,festeErdeoder
andereharteOberächenstellen.
• NichtfürdenGebrauchimFreiengeeignet,wenndie
Temperaturunter-18°Csinkt.InextremerKälteverlieren
diePlastikteileihreGeschmeidigkeit,könnenspröde
werdenundbeiBerührungbrechen.DasGerätaneinem
warmen,geschütztenPlatzlagern.
• DieKinderindemfürdasGerätbestimmtenGebrauch
unterweisen,abererstnachdemesordnungsgemäß
installiertist.
ITALIANO
CASA
Età:11/2a5anni
Conservateloscontrino:èlavostraprovad’acquisto.
ATTENZIONE:
LASSEMBLAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO
DA UN ADULTO
• Conservarequesteistruzioniperfuturaconsultazione.
• Primadell’assemblaggioquestaconfezionecontiene
partidipiccoledimensioni,dispositividissaggioche
presentanoilpericolodisoocamentoeconbordiepunti
possibilmentealati.Mantenereiltavololontanodai
bambininoalcompletamentodellassemblaggio.
• Appoggiatelastrutturasuunterrenopianoealmeno2
metridarecinzioni,costruzioni,ramispioventiolielettrici.
Noncollocatequestasrutturasusuperficieincemento,
asfaltooaltimaterialitroppoduri.
• Quandolatemperaturaesternascendealdisottodei
-18°C,sisconsiglial’usodellastruttura.Incasodifreddo
intenso,imaterialiplasticiperdonoelasticità,possono
diventarefragilierompersiinseguitoaunurto.Riponete
lastrutturainunluogocaldoeriparato.
• Lastrutturadeveessereusatainmodoproprioesolo
dopoesserestataassemblatacorrettamente.
• Ènecessarialasorveglianzadiunadulto.
• Lavareaccuratamenteprimadiporreacontactoconcibo
obevande.
• Dalmomentocheilmodulodelsuonosullacasettaèstato
creatoperl’usoallaperto,ílsuonorisulteràpiùfortese
vieneusatoall’interno.
• Questoprodottoèprevistosoloperusofamiliaredomestico
all’aperto.Perprolungareladurataeilfunzionamentodel
modulodelsuono,togliereilmodulodallacasettadurante
cattivecondizioniatmosferiche.Lapioggiael’umidità
riduconoladurataelettronicadelprodutto.
• Siraccomandacheilprodottoassemblatosiaassemblato
inmododaminimizzarelalucesolaredirettasullesuperci
destinatecomebaseperlostareinpiedioseduti.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA:
• Conservarequesteistruzioniperfuturaconsultazione.
• Funzionacon3batteriealcalineditipo“AAA”(LR03)(non
incluse).(Lebatteriericaricabilipossonoesseresostituite.)
• Fig. 10Installarelebatterienelmodocorretto.Sele
batterievengonoinstallatealcontrario,ilprodottonon
funzionerà.
• Perevitareperditecorrosive:
1.Attenersialleistruzionidimontaggiodelfabbricantedel
giocattoloedellebatterie.
2.Nonmescolarebatterienuoveevecchie.Nonmescolare
batterieditipodiverso,standard(zinco-carbonio),alcaline
oricaricabili(nichel-cadmioonichel-metalidruro).Non
mescolarebatteriedimarchediverse.Usaresolamente
piledeltipoconsigliatooequvalenti.
3.Toglierelebatteriescaricheoesauritedalprodotto.
Smaltireinmodoappropriatolebatteriescariche;non
bruciarleoseppellirle.
4.Assicurarsicheilcoperchiosiasemprebenmontato
sull’unità.
• Noncercarediricaricarebatterienonricaricabili.
• Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedal
giocattoloprimadellaricarica.
• Lebatteriericaricabilidevonoesserericaricatesolosotto
lasupervisionediunadulto.
• Ipolidialimentazionenondevonoesseremandatiincorto
circuito.
NOTA:sel’unitàinterrompeilfunzionamentoononfunziona
comedovrebbe,toglierelebatterieperalcuniminutiequindi
reinserirle.Seilproblemapersiste,installarebatterienuove.
AVVERTIMENTI RIGUARDANTI LE SUGGERIMENTI PER
LASSEMBLAGGIO
Illus. 8, 15, 16MontaggiodellevitiForoinizialeperleviti:1)
posizionarelavitesull’appositoricettacoloepicchiettarlacon
unmartello;oppure2)posizionareunchiodosulricettacoloe
picchiettarloconunmartello.Avvitareleviticonuncacciavite
Phillipsoconuncacciaviteelettrico.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.it
LittleTikesItalia
SelegiochiSRL
ViaMolinaNuova9/A
20080Binasco(Mi)
Italy
Tel:+390236645100
Fax:+390236645199
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Stampato negli Stati Uniti.
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un marchio di fabbrica
di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le immagini,
UWAGA:Jeżeliurządzenieprzestaniedziałaćlubniedziała
tak,jakpowinno,wyjmijbaterienakilkaminutanastępnie
ponownieumieśćjewurządzeniu.Jeżeliproblemwciąż
występuje,wymieńbaterienanowe.
Wskazówki montażowe.
Ilustracje 8, 15, 16 –Montażśrub.Abywykonaćwstępnyotwór
podmotażśruby:1)przyłożyćśrubęwewskazanymmałym
wgłębieniuiuderzyćmłotkiem,lub2)przyłożyćgwóźdźwe
wskazanymwgłębieniuiuderzyćgwóźdźmłotkiem.Wkręcić
śrubęprzyużyciuwkrętarkiPhillipslubinnej.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGAEntertainmentPolandSpzo.o.
ul. Grottgera 15a
76-200Słupsk
Polska
tel.+48598474417
fax+48598474446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy
zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja i kolory,
mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego
produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że
nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu
(jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją rmy Little Tikes do
uprawnień konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych części lub zwrot ceny
zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany i
jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego
użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy
zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych powodów nie
wynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową www.
littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne
również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktow
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych
praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych
przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc
powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
NEDERLANDS
SPEELHUIS
Leeftijd:11/2-5jaar
Bewaara.u.b.uwkassabonalsbewijsvanaankoop.
LET OP:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
• Bewaardezehandleidingvoorreferentie.
• Voordatdetafelgemonteerdis,bevatditpakketkleine
onderdelen:bevestigingsmiddelendieverstikkingsgevaar
opleverenendiescherperandenenpuntenkunnen
hebben.Buitenbereikvankinderenhoudentotdatde
tafelgemonteerdis.
• Zetditproductopeenvlakkeondergrond,tenminste2m
vaneenhek,gebouw,overhangendetakken,waslijnenen
elektrischekabels.
• Zetditklimreknietopbeton,asfalthardeaardeofeen
anderehardeondergrond.
• Gebruikditproductnietbuitenalsdetemperatuuronder
-18°Ckomt.Bijlagetemperaturenwordtkunststofharden
broosenkanbrekenalsertegenaanwordtgestoten.Berg
hetproductopeenwarmere,beschutteruimte.
• Leerkinderenhoezemoetenomgaanmetditproduct:
gebruikhetalleennadathetgoedinelkaarisgezeten
gemonteerdenalleenopdemanierwaarvoorhetis
bedoeld.
• Toezichtvaneenvolwasseneisvereist.Laathetkindniet
alleen.
• Alleonderdelenmoetengrondighereinigdworden
voordatzeinaanrakingkomenmetvoedselofdrank.
• Aangezianhetspeelhuisjebedoeldisvoorgebruik
buitenshuis,ishetdoordegeluidsmodulevoortgebrachte
volumehogerbijgebruikbinnenshuis.
• Ditproductisuitsluitendbedoeldvoorgebruikbuitenshuisin
eengezinsomgeving.Omdelevensduurenbruikbaarheid
vandegeluidsmoduleteverlengen,dientudemodule
uithetspeelhuisjeteverwijderentijdensslechte
weersomstandigheden.Regenenvochtigweerhebben
negatieveinvloedopdelevensduurvandeelektronische
componentenvanhetproduct.
• Hetwordtgeadviseerdhetgemonteerdetoestelzote
plaatsendaterzoweinigmogelijkdirectzonlichtom
oppervlakkenvaltdiezijnbedoeldomoptestaanoftezitten.
• ÜberwachungdurchErwachsenenotwendig.Kindnicht
unbeaufsichtigtlassen.
• VorBerührungmitNahrungsmittelnoderGetränkenalles
Spielzeuggründlichwaschen.
• DadasSpielhauszurVerwendungimFreiengedacht
ist,istdasKlangmodullauter,wenndasSpielhausin
Innenräumenverwendetwird.
• DiesesProduktistausschließlichfürdenprivatenGebrauch
unterfreiemHimmelbestimmt.Umdenordnungsgemäßen
BetriebdesKlangmodulssicherzustellenunddessen
Lebensdauerzuverlängern,entnehmenSiebittedas
KlangmodulbeischiechtemWetter.Regenundfeuchtes
WetterverkürzendieLebensdauerderelektronischen
Elemente.
• Eswirdempfohlen,dasfertigeProduktsoauszurichten,dass
möglichstwenigdirekteSonneneinstrahlungaufdieSitz-und
Stehächenerfolgt.
SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DIE BATTERIE:
• DieseAnleitungenzurspäterenEinsichtaufbewahren!
• Erfordert3“AAA”(LR03)Alkali-ManganMonozellen
Batterien(nichtinklusive).(Batterienkönnendurch
auadbareAkkusersetztwerden.)
• Abb. 10:Batterienrichtigeinsetzen.Werdendie
Batterienumgekehrteingelegt,kanndasSpielzeugnicht
funktionieren.
• UmUndichtigkeitderBatterienzuverhüten:
1.AnleitungendesSpielzeug-unddesBatterieherstellers
genaubefolgen.
2.NiemalsalteundneueBatteriengemeinsam
einsetzen.Niemalsnormale(Kohle-Zink),alkaline
oderwiederauadbare(Nickel-Cadmiumoder
Nickel-Metallhydrid)Batterienmischen.Niemals
BatterienunterschiedlicherMarkenmischen.Nur
BatterienderselbenodereineräquivalentenArtsind
empfehlungsgemäßzubenutzen.
3.LeereodernichtfunktionierendeBatterienausdem
Spielzeugentfernen.Batterienbitteordnungsgemäß
entsorgen;nichtvergraben.
4.Sicherstellen,daßderDeckeldesGerätszuallenZeiten
richtigbefestigtist.
• Keinesfallsversuchen,einenicht-wiederauadbare
Batterieaufzuladen.
• AkkusmüssenausdemSpielzeugherausgenommen
werden,bevorsiegeladenwerdenkönnen.
• AkkusdürfennurunterAufsichteinesErwachsenen
geladenwerden.
• DieNetzklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
ANMERKUNG:SolltedasGerätnichtmehrbzw.nichtrichtig
funktionieren,nehmenSiebittedieBatterienherausundlegen
SiesieerstnacheinpaarMinutenwiederein.TrittdasProblem
auchweiterhinauf,wechselnSiebittedieBatterienaus.
HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU
Abb. 8, 15, 16 AnbringenderSchraubenUmeinLochfür
dieSchraubevorzubohren:1)PlazierenSiedieSchraube
indiedafürvorgeseheneVertiefungundklopfenSiemit
demHammeraufdieSchraubeoder2)plazierenSieeinen
NagelindieVertiefungundklopfenSiemitdemHammer
aufdenNagel.BringenSiedieSchraubemitHilfeeines
Kreuzschlitzschraubenziehersodereineselektrischen
Schraubenziehers.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
ZapfCreationAG
MönchrödenerStr.13
D-96472Rödental
Tel:+49(0)95637251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt
in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den
Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom
Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung
(Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The
Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung
des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen
entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch,
Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen
Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt
drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie
möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
gli slogan e i tipi di confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la
confezione per riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese
le speciche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega
di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graette, prima di dare
questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo all’acquirente
originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla
data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della
Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della
parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo dacquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia
è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia
non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgraature dovute all’usura
normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di materiale e manodopera. *Il periodo di
garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di garanzia. Questa
garanzia vi conferisce diritti legali specici e voi potete anche avere altri diritti, che variano da Paese/
Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi.
Conservare il manuale in quanto contiene informazioni importanti.
POLSKI
DOMEK DO ZABAW
Wiek:1-1/2-5lat
Prosimyzachowaćparagonjakodowódzakupu.
OSTRZEŻENIE:
WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• Prosimyzachowaćtęinstrukcjęnawypadekewentualnych
wątpliwości.
• Niezmontowanazabawkazawieramałeczęściimateriały,
którestwarzająniebezpieczeństwopołknięcialubzranienia
ostrymikrawędziamiinarożnikami.Chronićprzeddziećmi,
zanimzabawkaniezostaniezłożona.
•
Produktnależyumieścićnawyrównanejnawierzchni,
wodległościconajmniej2m.odkonstrukejitakichjak
płoty,garaże,domy,niskozwisającegalęzie,sznury
dopranialubprzewodyelektryczne,itp.
• Nienależyustawiaćdomkunabetonie,asfalcie,ubitej
ziemi,czyinnejtwardejpowierzchni.
•
Kiedytemperaturaspadnieponiżej-18°C,nienależy
używaćtegoproduktunazewnątrz.Wbardzoniskich
temperaturach,materiałyplastikowetracąodporność
imogąstaćsiękrucheipękaćwwynikuuderzeń.
Przechowywaćproduktwciepłym,bezpiecznymmiejscu.
• Koniecznejestpoinformowaniedzieciowłaściwym
sposobiekorzystaniazzabawki.Dziecimogą
korzystaćzzabawkidopiero,kiedyjestona
odpowiedniozłożonaizainstalowana,ijedynie
zgodniezprzeznaczeniem.
• Zabawapowinnaodbywaćsiępodopiekąosób
dorosłych.Nienależypozostawiaćdziecibeztakiej
opieki.
• Dokładnieumyjwszystkieakcesoriaprzedkontaktemz
żywnościąinapojami.
• Wczasieużytkowanianazewnątrz,modułdźwiękowy
możewydawaćsięcichszyniżpodczasużytkowania
wewnątrzpomieszczeń.
•
Produktprzeznaczonydoużytkunazewnętrz,
wyłączniedocelówprywatnych.
Abyzwiększyć
trwałośćiwydłużyćczasdziałaniamodułudźwiękowego,
nienarażajgonadziałanieniekorzystnychczynników
atmosferycznych.Wilgoćideszczprzyczyniająsię
doznacznegoskróceniażywotnościelementów
elektronicznych.
• Zalecasiętakieustawienieproduktu,byzjeżdżalnieimiejsca
dosiedzenianiebyłynagrzewaneprzezbezpośrednieświatło
słoneczne.
OSTRZEŻENIA ZWIĄZANE Z BATERIAMI
• Zachowajinstrukcjęmontażuponieważzawieraważne
informacje.
• Wymaga3bateriialkalicznych„AAA”(4,5V)(brakwzestawie).
• Ilustracje10:Włóżbateriewewłaściwysposób.Urządzenienie
zadziałajeślibateriebędąwłożoneodwrotnie.
• Abyuniknąćwyciekubaterii:
1.Abywymienićbaterienależyodkręcićpokrywkęosłaniającą
baterie.
2.Bateriewkładaćzzachowaniemprawidłowej
biegunowości.
3.Baterienieprzewidzianedoładowanianiemogąbyć
ładowanelubbaterieprzewidzianedołądowanianależyprzed
ładowaniemwyjąćzzabawkiiładowaćjepodnadzorem
dorosłych.
4.Nienależymieszaćzesobą2różnychtypówbateriilub
nowychiużywanychbaterii.
• Należyużywaćjedyniebateriizalecanegotypulub
równoważnych.
• Przedładowaniemwyjmujakumulatorkizzabawki.
• Akumulatorkinależyładowaćtylkopodnadzoremosób
dorosłych.
• Niewolnozwieraćzaciskówzasilania.
VEILIGHEIDSINFORMATIE VOOR BATTERIJEN:
• Bewaardezehandleidingvoorreferentie.
• Gebruikt3“AAA”(LR03)alkalibatterijen(nietinbegrepen).
(Substitutievanoplaadbarebatterijenismogelijk.)
• Fig. 10Installeerdebatterijenopdejuistemanier.Alsde
batterijenomgekeerdzijngeïnstalleerd,werktditproduct
niet.
• Omlekkagevanbatterijentevoorkomen:
 1.Volgdeaanwijzigingenvandefabrikantvanhet
speelgoedenvandebatterijopbijdeinstallatievande
batterij.
 2.Gebruikgeenoudeennieuwebatterijendoor
elkaar.Gebruikgeengewone(koolstof-zink),
alkali-enoplaadbarebatterijen(nikkelcadmiumof
nikkelmetaalhydride)doorelkaar.Gebruikgeenbatterijen
vanverschillendfabrikaatdoorelkaar.Alleenaanbevolen
ofequivalentebatterijenmogenwordengebruikt.
3.Verwijderlegebatterijen.Werplegebatterijen
onmiddellijkweg;dezemoetennietverbrandofbegraven
worden.
4.Zorgervoordathetdekselaltijdgoedisgemonteerd.
• Probeernietomniet-oplaadbarebatterijenopteladen.
• Oplaadbarebatterijenmoetenwordenverwijderduithet
speelgoedvoordatdezewordenopgeladen.
• Oplaadbarebatterijenmogenuitsluitendworden
opgeladenondertoezichtvaneenvolwassene.
• Zorgervoordatgeenkortsluitingoptreedttussende
voedingsklemmen.
OPMERKING:Alshetapparaatstoptmetwerkenofniet
goedmeerwerkt,verwijderdebatterijengedurendeenkele
minutenenbrengzeweeraan.Alshetprobleemaanhoudt,
dientunieuwebatterijenteinstalleren.
MONTAGETIPS
Afb. 8, 15, 16Montagevanschroeven.Gaalsvolgtte
werkomeenschroefgatvooreenschroeftemaken:1)zet
deschroefindekleineindiepingopdeplaatswaarhet
schroefgatmoetkomenentikmeteenhameropdeschroefof
2)zeteenspijkerindekleineindiepingentikmeteenhamer
opdespijker.Monteerdeschroevenmeteenkruiskop-of
elektrischeschroevendraaier.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
LittleTikes
MGAEntertainmentNetherlandsBV/BelgiumBVBA
Sloterweg303A,
1171VCBadhoevedorp,Netherlands
Tel:+31(0)203548034
Fax:+31(0)206598034
klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen,
slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten
belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief
labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip van
de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief
gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van
materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze
van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van
deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het product of restitutie van de verkoopprijs
van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens
de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring
of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten.
*De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer informatie
over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk
nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige
landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de
bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
SVENSK
LEKSTUGAN
Ålder 1 1/2 - 5 år
Sparakvittotförframtidabehov.
VARNING!
VUXEN ASSISTENS ERFORDERLIG.
• Sparadessaanvisningarförframtidabruk.
170621 / 403U
172298E13
XIM170621-2R2 - 3/13
• Föremontering;dennaförpackninginnehållersmådelar:
artiklarsomutgörkvävningsriskochsomkanhavassa
kanterochskarpaspetsar.Hållalltiddelarnapåavstånd
frånbarntillsenhetenharmonterats.
• Placeradennaproduktpåvågrättunderlagochminst2m
ifrånstaket,byggnader,nedhängandegrenar,ledningar
ellerkablar.
• DennaproduktFÅREJplaceraspåbetong,asfalt,packad
jordellerandrahårdaytor.
• Närtemperaturensjunkerunder-18°Cärdetinte
lämpligtatthaproduktenutomhus.Iextremkylaförlorar
plastmaterialetsinelasticitetochblirspröttochkan
spricka.Förvaradennaproduktpåvarmochskyddad
plats.
• Instruerabarnenomhurproduktenskaanvändasnärden
ärihopsatt.Sättaldrigihopproduktenpåannatsättän
denärämnadför.
• Tillsynavvuxenerfordras.
• Diskagrundligtallasomkommerikontaktmedmateller
dryck.
• Eftersomdenäravseddattanvändasutomhus,kan
lekstugansljudmodulverkamyckethögljuddomden
användsinomhus.
• Dennaproduktärendastavseddförfamiljebrukutomhus.
Förattförlängaljudmodulenslivslängd,skaduavlägsna
denfrånlekstugannärväderleksförhållandenakräverdet.
Regnochfuktkommerattförkortaproduktenslivslängd.
• Virekommenderarattdenmonteradeproduktenbörinriktas
såattexponeringfördirektsolljusminimeraspåytorpåvilka
manskaståellersitta.
BATTERISÄKERHETSINFORMATION:
• Sparadessaanvisningarförframtidabruk.
• Kräver3alkaliskabatterieravtyp“AAA”(LR03)
rekommenderas(medföljerej).(Uppladdningsbara
batterierkanävenanvändas.)
• Figur 10Installerabatteriernakorrekt.Ombatterierna
installerasbakväntkommerprodukteninteattfungera.
• Såhärundvikerdubatteriläckage:
1.Följleksaks-ochbatteritillverkarens
installationsinstruktioner.
2.Blandaintegamlaochnyabatterier.Blandaheller
intestandard(kol-zink),alkaliskaochladdningsbara
(nickel-kadmiumellernickel-metallhydrid)batterier.
Blandintebatterieravolikamärke.Endastbatterierav
rekommenderadtypellermotsvarandeböranvändas.
3.Taborturladdadebatterierurprodukten.Kasseraurladdade
batterierpålämpligtsätt;dufårintebrännaellergrävanerdem.
4.Setillattlocketäralltidordentligtpåsattpåprodukten.
• Försökinteattladdauppbatterierförengångsbruk.
• Uppladdningsbarabatteriermåstetasuturleksaken
innandeladdas.
• Uppladdningsbarabatterierfårendastladdasundertillsyn
avvuxen.
• Anslutningskontakternafårintekortslutas.
OBS!Omenhetenupphörattfungeraellerintefungerarpå
avsettsättskadutautbatteriernaochsättaindempånytt
omettparminuter.Omproblemetkvarstårskadusättainnya
batterier.
MONTERINGSTIPS
Fig. 8, 15, 16Monteraskruvarna.Skapaettskruvhål:1)Placera
skruvenidetlillaskruvurtagetochknackalättpådenmeden
hammare;eller2)placeraennålidetlillaurtagetochhamra
inden.Skruvainskruvarnamedenkrysskruvmejselelleren
skruvdragare.
AMO OY KONSUMENTSERVICE
www.amo.
Importör:AmoOy,Vanda
Tel:02-2841153
Sparadennainformation.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Tryckt i USA
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett varumärke som tillhör
Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder, slagord
och all paketering tillhör Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens eftersom
den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specikationer och färger, kan variera från de
foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all paketering inklusive etiketter, snören och
tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga
köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum
(ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda
gottgörelsen under denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning av
inköpspriset för produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och underhållits
enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska
detaljer, som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan skada som
orsakats av defekter i material och utförande. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och
kommersiella köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig vissa lagliga
rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa
länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket
innebär att ovanstående begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.
Ha denna manual eftersom det innehåller viktig information.
senere brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specikationer og farver, kan
afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater, bånd &
sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige køber,
at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateret
salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke
udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af de
defekte dele af produktet eller refundering af produktets købspris. Denne garanti er kun gyldig såfremt
produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker ikke
misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter slitage eller alle
andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket. *Garantiperioden er på tre (3)
måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne garanti giver dig
specikke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder, som varierer fra land/stat til
land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader;
derfor gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.
Gem venligst denne manual, da den indeholder vigtig information.
NORSK
LEKEHUS
Alderover1,5-5år
Kvitteringenbørgjemmessombevispåatinnkjøpetharfunnet
sted.
ADVARSEL:
PRODUKTET MÅ MONTERES AV VOKSNE.
• Oppbevardissebruksanvisningenetilsenerebruk.
• Eskeninneholdersmådelerførmontering:skruer/mutre
medskarpekanterogspisser,sommedførerkvelningsfare.
Oppbevaresutilgjengeligforbarntilprodukteterferdig
montert.
• Plasserdetteproduktetpåetjevntunderlagminst2mvekk
fragjerder,bygninger,overhengendegrener,kableretc.
• PlasserIKKEdetteproduktetpåbetong,asfalt,hardjord
ellerannethardtunderlag.
• Utendørsbrukavdetteproduktetanbefalesikkenår
temperaturenerunder-18graderC.Sterkkuldekangjøre
plastmaterialersprøogliteeksible.Dekanderforlettbli
ødelagt.
• Forklarbarnahvordanproduktetertenktbenyttet.(Dette
skalkungjøresetteratmonteringerforetatt).
• Oppsynavvoksneeranbefalt.
• Vasknøyeethvertproduktførdettekommerikontakt
medmatellerdrikkevarer.
• Ettersomlekehuseterberegnetpåbrukutendørs,er
lydmodulenpålekehusethøyerevedbrukinnendørs.
• Detteprodukteterkunberegnettilutendørsbrukhjemme
forfamilier.Lydmodulenslevetidogbrukforbedreshvis
modulenernesfralekehusetunderdårligeværforhold.
Regnogfuktigværforkorterlevetidenpåelektronikkeni
produktet.
• Detanbefalesatdetmonterteproduktetblirsattslikatminst
muligsollysskinnerpåoveratenesomerberegnettilåstå
eller sitte på.
SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIER:
• Oppbevardissebruksanvisningenetilsenerebruk.
• krever3“AAA”(LR03)alkalinbatterier(ikkeinkludert).
(Oppladbarebatterierkanbrukesistedet.)
• Illust. 10Installerbatterienepårettmåte.Hvisbatteriene
installeresgalt,vilproduktetikkefungere.
• Foråunngåbatterilekasje;
1.Følgleke-ogbatterifabrikantensbruksanvisningerfor
installasjon.
2.Blandikkesammengamleognyebatterier.Blandikke
sammenstandardbatterier(karbonzink),alkalin-eller
oppladbare(nikkel-kadmiumellernikkel-metallhydrid)
batterier.Blandikkesammenforskjelligebatterimerker.
Detanbefalesatmankunbrukerbatterieravsammeeller
tilsvarendetype.
3.Fjerndødeellerutbrentebatterierfraproduktet.
Utbruktebatterierskalkasserespåforsvarligmåte.
Batterierskalikkebrennesellergravesned.
4.Passpåatdeksletsitterriktigpåenhetenheletiden.
• Prøvikkeåladeoppikke-oppladbarebatterier.
• Oppladbarebatterierskalernesfraleketøyetførdeblir
oppladet.
• Oppladbarebatterierskalbareladesoppunder
overoppsynavenvoksen.
• Tilførselsterminalenemåikkekortsluttes.
MERK: Hvisenhetenslutteråvirkeellerikkevirkersomden
skal,kandutautbatterieneinoenminutterogderettersette
demiigjen.Settinyebatterierhvisproblemetvedvarer.
MONTERINGSTIPS
Illus. 8, 15, 16 MonteringavskruerSliklagesetpilothullfor
skruene:1)Settskruenidenlillefordypningenforskruen,
ogbankpåskruenmedhammer;eller2)settenspikeriden
lillefordypningenogbankpåspikerenmedhammer.Skru
iskruenemedenPhillips-skrutrekker(stjernetrekker)eller
elektriskskrutrekker.
• Nãotenterecarregarpilhasnãorecarregáveis.
• Asbateriasrecarregáveisdevemserretiradasdo
brinquedoantesdeseremcarregadas.
• Asbateriasrecarregáveissódevemserrecarregadassob
supervisãodeumadulto.
• Osterminaisalimentadoresnãodevementraremcurto-
circuito.
OBSERVAÇÃO:Seaunidadeparardefuncionarounão
funcionarcorretamente,retireaspilhasporalgunsminutose
recoloque-as.Seoproblemapersistir,coloquepilhasnovas.
DICAS DE MONTAGEM
Ilustrações 8, 15, 16InstalaçãodosparafusosParafazer
umorifícioinicialparaoparafuso:1)coloqueoparafuso
napequenareentrânciadestinadaaoparafusoebatano
parafusocomummartelo;ou2)coloqueumpregona
pequenareentrânciaebatanelecomummartelo.Instaleos
parafusoscomumachavePhillipsoucomumachavedefenda
elétrica.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAeLittleTikesIberia,S.L.
Avda.DelJuguetes/n
03440lbi(Alicante)
Spain
Tel:902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Empresso nos E.U.A.
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca
comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades visuais,
imagens, slogans e aparência das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada
e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo
especicações e cores, pode diferir das fotograas apresentadas na embalagem. Inclui instruções.
Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas e agrafos, antes de dar
o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor
original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano*
a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota scal como comprovante). A critério único
e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são a substituição da peça
defeituosa do produto ou o reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o
produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes,
questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou
qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. *O período desta
garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia. Esta
garantia lhe confere direitos legais especícos e você ainda pode contar com outros direitos que variam
de estado para estado. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade
incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .
Por favor mantenha este manual, pois ele contém informações importantes.
SUOMI
LEIKKIMÖKKI
11/2-5vuodenikäisille
Olehyväjasäilytäkassakuittiostotositteena.
HUOM!
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
• Säilytänämäohjeettulevaisuudenvaralta.
• Ennenkokoonpanoaonhuomattava,ettätässä
pakkauksessaonpieniäosia,jotkaaiheuttavat
tukehtumisvaaranjajoissavoiollateräviäreunojaja
kärkiä.Neonpidettäväpoissalastenulottuviltaennen
kokoonpanoa.
• Asetatämätuotetasaisellemaallejavähintään2
metrinetäisyydelleaidasta,rakennuksesta,oksista,
pyykkinaruistajasähköjohdoista.
• TätätuotettaEISAAasettabetonille,asfaltille,kovalle
maalletaimuullekovallepinnale.Kovallepinnalle
putoamisestasaattaaaiheutuavakaviavammoja.
• Tämäntuotteenkäyttöäeisuositellaulkona,joslämpötila
laskeealle-18°C.Äärimmäisenkylmässälämpötilassa
muoviaineetmenettävätjoustavuutensajasaattavat
haurastuajamurtuaiskustaalaisena.Säilytätuote
lämpimässä,suojatussapaikassa.
• Neuvolapsilletämäntuotteenoikeakäyttö.Tuotettatulee
käyttääainoastaan,kunseonoikeinkoottujapystytetty
javainsilletarkoitetullatavalla.
• Aikuisenvalvontaontarpeellista.
• Pesekaikkituotteethyvinennenkuinnejoutuvat
kosketuksiinruoantaijuomankanssa.
• Koskaleikkimökinäänimoduuliakäytetääntavallisesti
ulkona,senäänikuuluukovemmaltasisätiloissa.
• Tämätuoteontarkoitettuvainulkokäyttöönkotona
perhepiirissä.Voitpidenäääänimoduulinkestoikääja
käyttöäpoistamallamoduulinleikkimökistähuonolla
säällä.Sadejakosteailmalyhentävättuotteen
elektronlikankestoikää.
• Onsuositeltavaasuunnatakokoonpantutelineniin,et
seisomiseentaiistumiseentarkoitetuillepinnoillepääsee
mahdollisimmanvähänauringonvaloa.
PARISTOJA KOSKEVIA TURVALLISUUSTIETOJA:
• Säilytänämäohjeettulevaisuudenvaralta.
DANSK
LEGEHUS
Alder fra 1 1/2 - 5 år
Gemvenligstkvitteringensombevispåkøb.
ADVARSEL:
SAMLINGEN AF DETTE LEGETØJ BØR
FORETAGES AF VOKSNE.
• Bevarinstruktionernetilsenerereference.
• Førlegetøjetsamles,indeholderdennepakkesmådele:
isenkram,somudgørenkvælningsfareogsomkanhave
skarpekanterogskarpespidser.Holdesvækfrabørn,
indtildetersamlet.
• Detteproduktskalplacerespåetjævntunderlagog
mindst2mfrastakit,bygning,udhængendegrene,tove
ellerkabler.
• Placeraldrigdetteproduktpåbeton,asfalt,hårdstampet
jordellerandrehårdeoverader.
• Nårtemperaturenfalderunder-18°C,anbefales
undendørsbrugafproduktetikke.Vedmegetlave
temperaturermisterplastmaterialetsinsmidighedog
kanbliveskørtoggåistykkervedstød.Produktetskal
opbevaresvarmtogbeskyttet.
• Instruerbørnikorrektbrugafproduktet:førstefter
korrektsamlingoginstallation,ogudelukkendesom
beregnet.
• Opsynafenvoksenerpåkrævet.Efterladikkebarnetuden
opsyn.
• Alledeleskalafvaskesgrundigt,førdekommerikontakt
medmad-ellerdrikkevarer.
• Eftersomdeterberegnettiludendørsbrug,villydmodulet
ilegehusetsynesendelhøjere,hvisdetbrugesindendørs.
• Detteprodukterkunberegnettiludendørslegforfamilien
derhjemme.Foratforlængelydmoduletslevetidog
brugbarhed,anbefalesdet,atmanernermoduletfra
legehusetidårligtvejr.Regnogfugtighedvilafkortede
elektroniskekomponenterslevetid.
• Detanbefales,atdetsamledeproduktskalvendespå
ensådanmåde,atderermindstmuligtdirektesollyspå
overader,dererberegnettilatståellersiddepå.
BATTERISIKKERHEDSINFORMATION:
• Bevarinstruktionernetilsenerereference
• Kræver3“AAA”(LR03)alkaliskebatterier(medfølgerikke).
(Genopladeligebatterierkananvendesistedet.)
• Illus. 10Installérbatteriernerigtigt.Hvisbatterierne
installeresbagvendt,virkerproduktetikke.
• Sådanundgårdubatterilækage:
1.Følglegetøjs-ogbatterifabrikanternes
installationsinstruktioner.
2.Brugikkegamleognyebatteriersammen.Brugikke
standard(carbon-zink),alkalinellergenladelige(nikkel-
kadmiumellernikkel-metalhydrid)batteriersammen.
Brugikkeforskelligebatterimærkersammen.Brugkun
batterierafsammeellertilsvarendetypesomanbefalet.
3.Tagdødeellerudmattedebatterierudafproduktet.
Fladebatterierskalbortskaespåenansvarligmåde.De
måikkebrændesellerbegraves.
4.sørgaltidforatdæksleterrigtigtinstalleretpåenheden.
• Forsøgikkeatgenopladebatterier,somikkeerberegnet
tilgenopladning.
• Genopladeligebatterierskalernesfralegetøjet,førde
oplades.
• Genopladeligebatteriermåkunopladesunderopsynaf
envoksen.
• Forsyningspunkternemåikkekortsluttes.
BEMÆRK:Hvisenhedenholderopmedatvirkeellerikkevirker,
somdenskal,ernesbatterierneinoglefåminutterogsættessåi
igen.Hvisderstadigeretproblem,skalmansættenyebatterieri.
SAMLINGSTIPS
Illus. 8, 15, 16SkrueinstallationSådandannesetstarthultil
skruen:1)Placérskruenidenlillefordybningangivettilskruen
ogbankletpåskruenmedenhammer;eller2)placéretsømi
denlillefordybningogbankletpåsømmetmedhammeren.
SkruerinstalleresmedenPhillipsskruetrækkerellerenelektrisk
skruetrækker.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOYA/S
Roskildevej16,
Tune
DK-4000Roskilde
Denmark
Tel:+4546163656
Fax:+4646163686
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i USA
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE TIKES® er et varemærke,
der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle forekomster af logoer, navne, gurer, ligheder,
billeder, slogans og emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOYA/S
Roskildevej16,
Tune
DK-4000Roskilde
Denmark
Tel:+4546163656
Fax:+4646163686
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i USA
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke for Little
Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og emballasjeutforming
tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder
viktig informasjon. Innhold, inkludert spesikasjoner og farger, kan variere fra fotograer som ble vist
på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før
produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen
at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves
datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil
være enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen for produktet,
kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen
og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske
spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår
pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller
kommersielle kjøpere.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av
garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som
varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller
begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket
ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.
Ta vare på denne håndboken da den inneholder viktig informasjon.
PORTUGUESE
MINHA CASINHA
Idades:de1anoemeioa5anos
Guardeanotascalcomocomprovantedecompra.
ATENÇÃO:
DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO.
• Guardeestasinstruçõesparafuturasconsultas.
• Antesdamontagemcompletadamesa,mantenhaforado
alcancedascrianças.Opacotecontémpeçaspequenase
aadasquepodemserfacilmenteingeridas,eferragens
pontudasqueoferecemperigoascrianças.
• Coloqueesteprodutonochãoàumadistânciaminimade
2mdecercas,edifícios,canos,cabosouoselétricos.
• NUNCAacoloqueemsuperfíciesduras,taiscomo,cimento,
asfalto,terrabatida,etc.
• Quandoatemperaturaestiverabaixode-18°C,nãoé
recomendáveldeixá-loaoarlivre.Emtemperaturasmuito
baixasoplásticopoderachar.Guardeentãoobrinquedo
numlocalsecoeprotegido.
• Ascriançasdevemseralertadasparaautilizaçãocorreta
dobrinquedo:apenasdepoisdedevidamentemontadoe
instalado.
• Requersupervisãodeumadulto.
• Lavebemtodososprodutosantescolocá-losemcontato
comqualqueralimento.
• Comofoicriadoparaserusadoemambientesexternos,
omódulodesomdacasadebrinquedoserábemaltose
usadoemambientesinternos.
• Esteprodutofoiprojetadoapenasparausofamiliare
domésticoaoarlivre.Paraprolongaradurabilidadeeo
funcionamentodomódulodesom,retireomódulode
somdacasadebrinquedoduranteclimasseveros.A
chuvaeaumidadereduzemadurabilidadedosprodutos
eletrônicos.
• Recomenda-secolocarobrinquedomontadonumlocalonde
nãoincidaluzsolardiretanassuperciesemquesesentaou
secadepé.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA:
• Guardeestasinstruçõesparafuturasconsultas.
• Necessitade3pilhasalcalinastamanho“AAA”(LR03)
(nãoincluídas).(Asbateriasrecarregáveispodemser
substituídas.)
• Figuras 10Coloqueaspilhascorretamente.Seas
pilhasforemcolocadasaocontrário,obrinquedonão
funcionará.
• Paraevitarovazamentodapilha:
1.Sigacorretamenteasinstruçõesdofabricantedo
brinquedoedaspilhas.
2.Nãomisturepilhasnovasevelhas.Nãomisture
pilhascomuns(carbono-zinco)compilhasalcalinasou
recarreveis(níquel-cádmioouníquel-metal-hidrido).
Nãomisturemarcasdiferentesdepilhas.Somentepilhas
domesmotipo,ouequivalentesàsrecomendadas,devem
ser usadas.
3.Retirepilhasdescarregadasougastasdoproduto.
Descarteaspilhasgastasdomodoapropriado;nãoas
queimeouenterre.
4.Certique-sedequeatampaestejasemprebem
colocadanaunidade.
Tarvitsee3“AAA”(LR03)alkaliparistotsuositellaan(eitoimiteta
mukana).(Tilallevoidaanvaihtaatoistovarattavatparistot.)
• Kuvat 10Asennaparistotoikein.Josparistotasennetaan
väärinpäin,tuoteeitoimi.
• Vältäparistojenvuotamistaseuraavasti:
1.Noudataleikkikalunjaparistonvalmistajanasennusohjeita.
2.Äläkäytäsamanaikaisestivanhojajauusia
paristoja.Äläkäytäyhdessävakio(hiili-sinkki),
alkalitaiuudelleenladattavia(nikkelikadmiumtai
nikkelimetallihydridi)paristoja.Äläkäytäyhdessä
erimerkkisiäparistoja.Vainsamantyyppisiätai
samanlaatuisiaparistojasuositellaankäytettäväksi
tuotteessa.
3.Poistakuluneetparistottuotteesta.Hävitätyhjätparistot
asianmukaisellatavalla;niitäeisaapolttaaeikähaudata
maahan.
4.Varmista,ettäkansionainakunnollakiinnituotteessa.
• Äläyritäladataparistoja,jotkaeivätole
uudelleenladattavia.
• Toistovarattavatakutonpoistettavaleikkikalustaennen
lataamista.
• Toistovarattavatakutsaaladatavainaikuisen
silmälläpidonalaisena.
• Virranlähdeterminaaleihineisaaaiheuttaaoikosulkua.
HUOM:Joslaitepysähtyytaieitoimitarkoitetullatavalla,
poistaparistotmuutamanminuutinajaksijaasetanesitten
takaisinpaikoilleen.Josongelmajatkuuyhä,vaihdaparistot
uusiin.
KOKOAMISVIHJEET
Kuvat 8, 15, 16RuuvienkiinnittäminenTeealkureikä
ruuvilleseuraavasti:1)Asetaruuvipieneenkoloonjanaputa
sitävasaralla;tai2)asetanaulapieneenkoloonjanaputa
naulaavasaralla.KiinnitäruuvitPhillips-ruuvimeisselillätai
sähköruuvimeisselillä.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.
Maahantuoja:AmoOy,Vantaa
Puh:02-2841153
Säilytänämätiedot.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Painettu USA:ssa.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet
ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää
tarvetta varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi
erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput,
narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle,
että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien
(päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn
yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun
perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä
takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden
mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten
normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka
eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. *Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on
päivähoitola tai liikeyritys.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen
liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia,
jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois
jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.
Pidä tämä käsikirja koska se sisältää tärkeitä tietoja.
ΕΛΛΗΝΙKΑ
PICNIC ON THE PATIO™ ΣΠΙΤΑΚΙ
Ηλικίες: 1 1/2 - 5 ετών
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την παραλαβή των πωλήσεων
για την απόδειξη αγοράς.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
ΕΝΗΛΙΚΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΠΟΥ
ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
 Πριναπότησυναρμολόγηση,τοπακέτοαυτόπεριέχει
μικρά μέρη: υλικό το οποίο είναι ένα κίνδυνο πνιγμού
καιμπορούνναπεριέχουναιχμηρέςακμέςκαιαιχμηρά
σημεία.Ναφυλάσσεταιμακριάαπόταπαιδιάμέχρινα
συναρμολογηθεί.
• Τοποθετήστετοπροϊόνσεεπίπεδοέδαφος,τουλάχιστον
2μ.(6πόδια)μακριάαπόκάθεάλλοαντικείμενο.Τα
αντικείμενα που πρέπει να αποφεύγετε περιλαμβάνουν
μεταξύάλλων:φράκτες,κτίρια,γκαράζ,σπίτια,χαμηλά
κλαδιά,σχοινιάαπλώματοςρούχωνήηλεκτρικάκαλώδια.
ñ ¡∞ ªΠ¡ ÙÔ ÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈ·
 ÈÊ¿ÓÂÈ· ‹ Û ¿ÛÊ·ÏÙÔ, ͇ÏÔ ‹ ¿ÏÏË ÛÎÏËÚ‹  ÈÊ¿ÓÂÈ·.
ñ ¢Â Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÂ
Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ›ӷÈ
¯·ÌËÏfiÙÂÚË · fi 18 ∞C. ∫¿Ùˆ · fi Û˘Óı‹Î˜ ˘ ÂÚ‚ÔÏÈο
¯·ÌËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ, Ù· Ï·ÛÙÈο ˘ÏÈο ¯¿ÓÔ˘Ó
ÙËÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ Î·È Ì ÔÚ› Ó· Á›ÓÔ˘Ó Â‡ıÚ·˘ÛÙ·
Î·È Ó· Û ¿ÛÔ˘Ó ÛÂ Ù˘¯fiÓ Û‡ÁÎÚÔ˘ÛË. ¡· · ÔıË·ÂÙ ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Û ÈÔ ıÂÚÌfi, ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
170621 / 403U
172298E13
ñ ¡· ‰ÒÛÂÙ ԉËÁ›Â˜ ÛÙ· ·È‰È¿ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹
¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ÙË ÛˆÛÙ
‹Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È fi¯È Ì ÙÚfi Ô
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi · fi ÙÔ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ.
• Επίβλεψηαπόενήλικοπουαπαιτούνται.Μηναφήνετε
ταπαιδιάχωρίςεπιτήρηση.
ñ ¶Ï¤ÓÂÙ ηϿ Ô ÔÈÔ‰‹ ÔÙ ÚÔ˚fiÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¤ÏıÂÈ ÛÂ
 ·Ê‹ Ì ʷÁËÙfi ‹ ·Ó·„˘ÎÙÈÎfi.
ñ §fiÁˆ Ù˘ ÚÔÔÚÈ˙fiÌÂÓ˘ ¯Ú‹Û˘ Û Â͈ÙÂÚÈÎfi
¯ÒÚÔ, Ë ·ÓÙ‹¯ËÛË ÙÔ˘ ÎÔ˘ÎÏÔı¤·ÙÚÔ˘ ı· ›ӷÈ
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Â¿Ó Á›ÓÂÈ ¯Ú‹ÛË Û ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ.
ñ ΔÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ˘ ·›ıÚÈ·
ÔÈÎȷ΋ ÔÈÎÔÁÂÓÂȷ΋ ¯Ú‹ÛË. °È· ÙË ÌÂÁÈÛÙÔ Ô›ËÛË
Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
‹¯Ô˘, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· · fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ηٿ
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰˘ÛÌÂÓÒÓ Î·ÈÚÈÎÒÓ Û˘ÓıËÎÒÓ. Π
‚ÚÔ¯‹ Î·È Ë ˘ÁÚ·Û›· ı· ÌÂÈÒÛÔ˘Ó ÙË ˙ˆ‹ ÙˆÓ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
ñ ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ô ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ó· Â›Ó·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ
Ó· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È Ë ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ÛÙȘ
 ÈÊ¿ÓÂȘ Ô˘ ÛÙ¤ÎÔÓÙ·È ‹ οıÔÓÙ·È Ù· ·È‰È¿.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
• Φυλάξτεαυτέςτιςοδηγίεςγιαμελλοντικήαναφορά.
• Απαιτεί3αλκαλικέςμπαταρίεςτύπου"AAA"(LR03)(δεν
συμπεριλαμβάνονται).Μπορείτεναχρησιμοποιήσετε
καιφορτιζόμενεςμπαταρίες).
• Ητάσηενόςπλήρωςφορτισμένουεργαλείουή
μιαςεπαναφορτιζόμενηςμπαταρίαςείναισυνήθως
χαμηλότερηαπόαυτήνμιαςκαινούργιαςαλκαλικής
μπαταρίας.Συνεπώς,συνιστάταιηχρήσηαλκαλικών
μπαταριώναντίτωνεπαναφορτιζόμενωνμπαταριών
γιατηνκαλύτερηαπόδοσηκαιγιαπερισσότεροχρόνο
παιχνιδιού.
• Εγκαταστήστετιςμπαταρίεςμετησωστήπολικότητα(+
και-).
• Γιαν'αποφύγετετυχόνδιαρροήμπαταριών:
1. Ακολουθήστετιςοδηγίεςεγκατάστασηςτου
κατασκευαστήτουπαιχνιδιούκαιτωνμπαταριών.
2.Μηναναμιγνύετεπαλιέςκαικαινούριεςμπαταρίες.
3. Μηναναμιγνύετεαπλές(carbon-zinc),μεαλκαλικέςή
φορτιζόμενες(nickelcadmiumήnickel-metalhydride)
μπαταρίες.Μηναναμιγνύετεμπαταρίεςαπό
διαφορετικέςμάρκες.Συνιστάταιηχρήσητωνίδιωνή
εφάμιλλων μπαταριών.
4. Ότανδενχρησιμοποιείτετοπαιχνίδιγιαμια
παρατεταμένηπερίοδο,αφαιρέστετιςμπαταρίεςγια
νααποφύγετετηνπιθανήδιαρροήκαιτηζημιάτης
μονάδας.
5. Αφαιρέστετιςνεκρέςήαποφορτισμένεςμπαταρίεςαπό
τοπροϊόν.
6. Απορρίψτεσωστάτιςνεκρέςμπαταρίες.Μηντιςθάβετε.
Μηνπετάτετιςμπαταρίεςστηφωτιάκαθώςμπορείνα
παρουσιάσουν διαρροή ή να εκραγούν.
• Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα είναι πάντοτε ασφαλώς
εγκατεστημένο στη μονάδα.
• Μηνπροσπαθήσετεναεπαναφορτίσετεμη
επαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
• Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρεθούν
απότοπαιχνίδιπρινφορτιστούν.
• Ηφόρτισηεπαναφορτιζόμενωνμπαταριώνπρέπεινα
γίνει μόνο από ένα ενήλικα.
• Τατερματικάηλεκτροπαροχήςδενπρέπεινα
βραχυκυκλώνονται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανημονάδασταματάειήδελειτουργείόπως
πρέπει να λειτουργεί, αφαιρέστε τις μπαταρίες σε μερικά
λεπτάκαιμετάβάλτετιςπάλι.Ανυπάρχειακόμηπρόβλημα,
βάλτε καινούριες μπαταρίες.
√¢Π°π∂™ ™À¡∞ƒª√§√°Π™Π™:
∂ÈÎfiÓ˜ 8, 15, 16 - ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‚ȉÒÓ. °È· Ó· οÓÂÙÂ
ÌÈ· ·Ú¯È΋ ÙÚ‡ · ÁÈ· ÙË ‚›‰·: 1) ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚›‰·
ÛÙË ÌÈÎÚ‹ ˘ Ô‰Ô¯‹ Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË ‚›‰· ηÈ
¯Ù˘ ‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· ÛÊ˘Ú›, ‹ 2) ‚¿ÏÙ ¤Ó·
ηÚÊ› ÛÙË ÌÈÎÚ‹ ˘ Ô‰Ô¯‹ Î·È ¯Ù˘ ‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ
ηÚÊ› Ì ¤Ó· ÛÊ˘Ú›. ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Phillips® ‹ Ì Ì˯·ÓÈÎfi ηÙÛ·‚›‰È.
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
Έχετεκάποιαερώτησηήεπιφύλαξησχετικάμεαυτότοπροϊόν;Παρακαλούμε
ελάτεσεεπαφήμετοκατάστημααπόόπουτοπροϊόναγοράστηκε.Εάν
χρειάζεστεεπιπρόσθετηβοήθεια,επικοινωνήστεμετοντοπικόδιανομέα.Εάν
ακόμηέχετεκάποιοπρόβλημαήερώτηση,παρακαλούμεναμαςγράψετεστην
ακόλουθη διεύθυνση:
Little Tikes Greece
Giochi preziosi Hellas S.A.
7 Granikou Str., Maroussi,
151 25 Athens, Greece
Tel: +30210 61.00.381-2
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Εκτυπώθηκε στις Η.Π.Α.
© The Little Tikes Company, μια θυγατρική εταιρία της MGA Enternainment. To LITTLE TIKES® είναι εμπορικό
σήμα της Little Tikes στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες, οι χαρακτήρες, οι
προσομειώσεις, οι εικόνες, τα σλόγκαν και η εμφάνιση συσκευασίας αποτελούν ιδιοκτησία της Little Tikes.
Παρακαλούμε κρατήστε αυτή τη διεύθυνση και τη συσκευασία για αναφορά διότι περιέχει σημαντικές
πληροφορίες. Το περιεχόμενο, συμπεριλαμβανομένων και των προδιαγραφών και των χρωμάτων, ενδέχεται
να διαφέρει από φωτογραφίες που απεικονίζονται στη συσκευασία. Περικλείονται οδηγίες. Παρακαλούμε
αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας περιλαμβανομένων και των ετικετών, των σχοινιών και των ραφών προτού
δώσετε αυτό το προϊόν σε ένα παιδί.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Εταιρία Little Tikes κατασκευάζει διασκεδαστικά, υψηλής ποιότητας παιχνίδια. Εγγυώμαστε στον
αρχικό αγοραστή ότι αυτό το προϊόν δεν φέρει ελαττώματα σε υλικά ή συσκευασία για ένα έτος *από την
ημερομηνία αγοράς (απαιτείται η απόδειξη αγοράς με ημερομηνία πώλησης ). Οι μόνες αποζημιώσεις που
διαθέτονται υπό αυτήν την εγγύησησ, κατά την αποκλειστική κρίση της Εταιρίας Little Tikes, θα είναι είτε
η αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος του προϊόντος ή η επιστροφή της τιμής αγοράς του
προϊόντος. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο εάν το προϊόν έχει συναρμολογηθεί και συντηρείται σύμφωνα με
τις οδηγίες. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει κακή χρήση, ατύχημα, θέματα αισθητικής όπως το ξεθώριασμα
ή τα σχισίματα από φυσική φθορά, ή οποιαδήποτε άλλη αιτία που δεν προκύπτει από ελαττώματα σε υλικά
και εργασία. * Η περίοδος εγγύησης ισχύει για (3) μήνες για τη φροντίδα εμπορικών αγοραστών.
Για τις Η.Π.Α. και τον Καναδά: Για πληροφορίες σέρβις ή αντικατάσταση σχετικά με την εγγύηση
εξαρτημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.littletikes.com,
τηλεφωνήστε στον αριθμό 1-800-321-0183 ή γράψτε στη διεύθυνση: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, USA. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι διαθέσιμα
για αγορά αφού λήξει η εγγύηση – επικοινωνήστε μαζί μας για λεπτομέρειες.
Εκτός των Η.Π.Α. και του Καναδά: Επικοινωνήστε με το μέρος όπου αγοράσατε το προϊόν σχετικά με το
σέρβις εγγύησης. Η εγγύηση αυτή σας παραχωρεί συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και μπορεί να έχετε
και άλλα δικαιώματα επίσης, τα οποία διαφέρουν από χώρα /πολιτεία σε χώρα/ πολιτεία. Ορισμένες χώρες/
πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση περιορισμών τυχαίας ή επακόλουθης ζημιάς, και ως εκ τούτου ενδέχεται
ο ανωτέρω περιορισμός ή η εξαίρεση να μην ισχύουν για εσάς
XIM170621-3R2 - 3/13
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 172298E13 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 172298E13 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1.94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info