810977
768
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/772
Pagina verder
IS300h_EM(OM99P98M)
Illustrierter Index
Abbildung als Suchkriterium
1
Sicherheitsinforma-
tionen
Lesen Sie diese bitte unbedingt durch
2
Instrumententafel
Über das Ablesen der Anzeigen und Instrumenten, die
verschiedenen Warnleuchten sowie Anzeigen usw.
3
Bedienung der
einzelnen Elemente
Öffnen und Schließen der Türen und Fenster, Einstellungen vor der
Fahrt usw.
4
Fahren
Für das Fahren notwendige Bedienvorgänge und Hinweise
5
Lexus-Display-
Audiosystem
Bedienung des Lexus-Display-Audiosystems
6
Innenraumausstat-
tung
Verwendung der Ausstattungselemente im Innenraum usw.
7
Wartung und Pflege
des Fahrzeugs
Pflege Ihres Fahrzeugs und Wartungsmaßnahmen
8
Wenn Störungen
auftreten
Vorgehensweise bei einer Fehlfunktion oder im Notfall
9
Technische Daten
des Fahrzeugs
Technische Daten des Fahrzeugs, anpassbare Funktionen usw.
Index
Symptom als Suchkriterium
Alphabetische Suche
INHALTSÜBERSICHT
2
IS300h_EM(OM99P98M)
Zu Ihrer Information............................................8
Hinweise zum Lesen dieser
Betriebsanleitung .............................................12
Hinweise zur Suche........................................... 13
Illustrierter Index..................................................14
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Vor Antritt der Fahrt...........................34
Für sicheres Fahren.............................36
Sicherheitsgurte....................................38
SRS-Airbags...........................................43
Manuelles Airbag-Ein/
Aus-System .........................................54
Aktive Motorhaube.............................56
Informationen zur Sicherheit
von Kindern .........................................60
Kinderrückhaltesysteme .................... 61
Einbau von
Kinderrückhaltesystemen ............. 70
Vorsichtsmaßnahmen bei
Abgasen................................................ 79
1-2. Hybridsystem
Funktionen des Hybridsystems ..... 80
Vorsichtsmaßnahmen für
das Hybridsystem .............................84
1-3. Diebstahlwarnanlage
Wegfahrsperre......................................89
Doppelsperrsystem...........................102
Alarm.......................................................103
2. Kombiinstrument
Warnleuchten und Anzeigen .........112
Anzeigen und Instrumente...............118
Multi-Informationsanzeige............. 124
Bildschirm Energiemonitor/
Verbrauch.......................................... 142
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel................................................. 152
3-2. Öffnen, Schließen und
Verriegeln der Türen und
des Kofferraums
Türen........................................................158
Kofferraum............................................ 165
Intelligentes
Einstiegs- & Startsystem ................171
3-3. Einstellung der Sitze
Vordersitze............................................221
Rücksitze...............................................223
Fahrpositionsspeicher.....................225
Kopfstützen..........................................230
3-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad .................................................233
Innenrückspiegel...............................235
Außenspiegel......................................237
1
Sicherheitsinformationen
2
Instrumententafel
3
Bedienung der einzelnen Ele-
mente
3
IS300h_EM(OM99P98M)
1
9
8
7
6
4
3
2
5
3-5. Öffnen und Schließen der
Fenster und des
Schiebedachs
Elektrische Fensterheber................ 241
Schiebedach........................................245
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahrbetrieb ..........................................250
Ladung und Gepäck........................259
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge
ohne Anhängerzugpaket)..........260
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge
mit Anhängerzugpaket)............... 261
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Starttaste (Zündung) .......................269
EV-Fahrmodus................................... 274
Hybridgetriebe................................... 276
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger...............283
Feststellbremse ..................................285
ASC
(Aktive Soundsteuerung) ...........286
4-3. Bedienung der Leuchten und
Scheibenwischer
Scheinwerferschalter.......................287
Automatisches Fernlicht ................. 291
Schalter für Nebelleuchten...........295
Scheibenwischer und
Scheibenwaschanlage.................296
4-4. Tanken
Öffnen des
Kraftstofftankverschlusses........ 305
4-5. Verwendung der
Fahrassistenz-Systeme
Lexus Safety System+......................309
PCS (Pre-Crash-
Sicherheitssystem) ......................... 321
LDA (Alarm und
Lenkungssteuerung bei
Fahrspurabweichung)..................334
RSA
(Verkehrsschilderkennung)......344
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung .......349
Geschwindigkeitsregelung...........362
Lexus-Einparkhilfe............................366
Monitor der
Lexus-Einparkhilfe.........................375
BSM
(Toter-Winkel-Monitor) .............. 391
BSM-Funktion............................. 398
RCTA-Funktion............................ 401
Fahrmodus-Wahlschalter..............406
Fahrerassistenzsysteme ....................411
4-6. Fahrtipps
Tipps zum Fahren mit
einem Hybridfahrzeug.................. 418
Hinweise für den
Winterbetrieb................................... 421
4
Fahren
INHALTSÜBERSICHT
4
IS300h_EM(OM99P98M)
5-1. Grundlegende Bedienung
Lexus-Display-Audiosystem ........428
Lenkrad-Audioschalter ..................434
USB/AUX-Anschlüsse..................435
5-2. Einrichtung
Einrichtungsmenü.............................438
Allgemeine Einstellungen..............439
Spracheinstellungen ........................442
Anzeigeeinstellungen......................443
5-3. Verwenden des Audiosystems
Auswahl der Audioquelle..............445
Optimale Verwendung des
Audiosystems ..................................446
Audio-Einstellungen ........................ 447
Bedienung des
Audiomenübildschirms ...............452
5-4. Betrieb des Radios
Radiobetrieb........................................455
5-5. Abspielen von Audio-CD und
MP3-/WMA-/AAC-Discs
Betrieb des CD-Players.................457
5-6. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod.......464
Verwenden eines
USB-Speichergeräts....................468
Verwendung des
AUX-Anschlusses ........................473
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
Schritte zur Verwendung
von Bluetooth
®
-Geräten........... 474
Registrieren eines
Bluetooth
®
-Geräts....................... 476
Auswählen eines
Bluetooth
®
-Geräts....................... 477
Verbinden eines
Bluetooth
®
-Audioplayers .........478
Verbinden eines
Bluetooth
®
-Telefons....................479
Anzeige der Details eines
Bluetooth
®
-Geräts...................... 480
Detaillierte
Bluetooth
®
-Einstellungen .......... 481
5-8. Bluetooth
®
-Audio
Wiedergabe von
Bluetooth
®
-Audio.........................482
5
Lexus-Display-Audiosystem
5
IS300h_EM(OM99P98M)
1
9
8
7
6
4
3
2
5
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
Verwendung einer
Bluetooth
®
-Telefons....................483
Anrufen................................................. 485
Annahme eines Anrufs .................. 488
Telefonieren.........................................489
Verwendung einer Bluetooth
®
-
Telefonnachricht ............................492
Verwendung der
Lenkradschalter..............................495
Bluetooth
®
-
Telefoneinstellungen ....................496
5-10. Telefonbuch
Kontakteinstellungen.......................498
Nachrichten-Einstellung................502
5-11. Bluetooth
®
Was tun wenn...
(Fehlersuche).................................. 503
Bluetooth
®
.......................................... 506
5-12. Sonstige Funktionen
“Information”-Bildschirm.................515
MirrorLink™......................................... 516
USB-Foto..............................................520
Sprachsteuerungssystem...............522
6-1. Grundlegende Bedienung
des Remote
Touch-Bildschirms
Remote Touch ....................................526
10,3-Zoll-Anzeige........................... 530
6-2. Verwendung der
Klimaanlage
Automatische Klimaanlage...........532
Lenkradheizung/
Sitzheizungen/Sitzlüfter .............548
6-3. Verwendung der
Innenleuchten
Liste der Innenleuchten ................. 550
Innenleuchten................................ 551
Fahrgastleuchten......................... 551
6-4. Verwendung der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten...................553
Handschuhfach ...........................554
Konsolenfach................................554
Becherhalter/
Flaschenhalter..............................555
Funktionen des Kofferraums........557
6
Innenraumausstattung
INHALTSÜBERSICHT
6
IS300h_EM(OM99P98M)
6-5. Verwendung der sonstigen
Ausstattungselemente im
Innenraum
Sonstige Ausstattungselemente
im Innenraum.................................. 560
Sonnenblenden .......................... 560
Schminkspiegel .......................... 560
Uhr................................................... 560
Steckdose ....................................... 561
Armstütze ......................................562
Hinterer Sonnenschutz............562
Haltegriffe......................................564
Kleiderhaken ................................564
ERA-GLONASS/EVAK ..............565
7-1. Wartung und Pflege
Reinigung und Schutz des
Fahrzeugs von außen................... 572
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums ...................576
7-2. Wartung
Wartungsanforderungen...............579
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei
selbst durchgeführten
Wartungsarbeiten .......................... 581
Motorhaube ....................................... 583
Positionieren eines
Rangierwagenhebers...................584
Motorraum.......................................... 585
12-Volt-Batterie.................................593
Reifen .....................................................597
Reifenwechsel........................................611
Reifendruck ...........................................617
Räder....................................................... 619
Klimaanlagenfilter .............................. 621
Batterie für elektronischen
Schlüssel ............................................ 623
Sicherungen kontrollieren
und auswechseln............................626
Glühlampen.........................................630
8-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage...............................644
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund
eines Notfalls angehalten
werden muss....................................645
7
Wartung und Pflege des Fahr-
zeugs
8
Wenn Störungen auftreten
7
IS300h_EM(OM99P98M)
1
9
8
7
6
4
3
2
5
8-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden muss.......646
Wenn Sie das Gefühl haben,
dass etwas nicht stimmt...............652
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt.....................653
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird.................................659
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben (Fahrzeuge mit
Notfallreparatur-Kit für
Reifen).................................................689
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben (Fahrzeuge
mit Notlaufreifen)...........................704
Wenn das Hybridsystem
nicht startet.......................................706
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwandfrei
funktioniert........................................708
Wenn die 12-Volt-Batterie
entladen ist...........................................711
Wenn das Fahrzeug
überhitzt...............................................716
Wenn sich das Fahrzeug
festfährt.................................................721
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.)............ 724
Informationen zum Kraftstoff .......736
9-2. Individuelle Anpassung
Anpassbare Funktionen .................738
9-3. Initialisierung
Zu initialisierende
Komponenten ................................. 747
Was tun wenn... (Fehlersuche)..................750
Alphabetischer Index....................................754
9
Technische Daten des Fahr-
zeugs
Index
Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS- UND MULTI-
MEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG” für Informationen über das unten
aufgelistete Zubehör.
Navigationssystem Audio/Video-System
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brüssel, Belgien
www.toyota-europe.com
8
IS300h_EM(OM99P98M)
Beachten Sie bitte, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle gilt und sämtliche Ausstat-
tungselemente einschließlich der Sonderausstattungen erklärt werden. Daher ist es möglich,
dass Sie auf Beschreibungen von Ausstattungsgegenständen stoßen, die in Ihrem Fahrzeug
nicht eingebaut sind.
Alle technischen Daten in dieser Betriebsanleitung entsprechen dem aktuellen Stand zum
Zeitpunkt der Drucklegung. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, im Zuge unserer Lexus-
Unternehmenspolitik der ständigen Produktverbesserung jederzeit unangekündigt Ände-
rungen vorzunehmen.
Je nach Fahrzeugausführung kann das in den Abbildungen dargestellte Fahrzeug bezüglich
Farbe und Ausstattung von Ihrem Fahrzeug abweichen.
Für Lexus-Fahrzeuge sind derzeit sowohl Original-Ersatzteile und Zubehör von Lexus als
auch eine große Auswahl anderer Ersatzteile und Zubehörteile auf dem Markt erhältlich.
Sollte es notwendig sein, eines der Original-Lexus-Teile oder mit dem Fahrzeug geliefertes
Zubehör auszutauschen, empfiehlt Lexus, dass diese Teile durch Original-Lexus-Teile bzw.
Zubehörartikel ersetzt werden. Andere Teile oder Zubehör gleicher Qualität können eben-
falls verwendet werden. Lexus übernimmt keine Haftung oder Garantie für Ersatzteile und
Zubehör, die keine Originalteile von Lexus sind, auch nicht für den Austausch bzw. Einbau
solcher Teile. Außerdem werden Schäden oder Leistungsprobleme, die auf den Einsatz nicht
originaler Lexus-Ersatzteile oder Zubehörartikel zurückzuführen sind, unter Umständen
nicht von der Garantie abgedeckt.
Zu Ihrer Information
Hauptbetriebsanleitung
Zubehör, Ersatzteile und Umbauten Ihres Lexus
9
IS300h_EM(OM99P98M)
Der Einbau eines RF-Senders in Ihr Fahrzeug kann andere elektronische Systeme beein-
trächtigen, wie z. B.:
Hybridsystem
Lexus Safety System+
Multi-Point-Einspritzanlage/sequenzielle Multi-Point-Einspritzanlage
Geschwindigkeitsregelsystem
Antiblockiersystem
Integriertes Fahrdynamikmanagement
SRS-Airbag-System
Gurtstraffersystem
Informieren Sie sich bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werkstatt über Vorsichtsmaßnahmen oder besondere
Anweisungen bezüglich des Einbaus eines RF-Senders.
Weitere Informationen über Frequenzbereiche, Leistungspegel, Antennenpositionen und
Installationsrichtlinien für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage bei jedem
Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt.
Hochspannungsteile und -kabel der Hybridfahrzeuge senden ungefähr die gleiche Menge
an elektromagnetischen Wellen aus wie herkömmliche Fahrzeuge mit Benzinmotor oder
elektronische Haushaltsgeräte trotz elektromagnetischer Schirmung.
Im Empfang des Hochfrequenzsenders (RF-Senders) kann unerwünschtes Rauschen auftre-
ten.
Einbau eines RF-Senders
10
IS300h_EM(OM99P98M)
Die in Ihrem Lexus eingebauten SRS-Airbags und Gurtstraffer enthalten explosive Chemika-
lien. Wenn das Fahrzeug mit den Airbags und Gurtstraffern in unverändertem Zustand ver-
schrottet wird, kann dies einen Unfall wie z. B. Feuer verursachen. Stellen Sie sicher, dass die
Systeme der SRS-Airbags und Gurtstraffer durch eine qualifizierte Reparaturwerkstatt oder
einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässli-
chen Werkstatt entfernt und entsorgt werden, bevor Sie Ihr Fahrzeug verschrotten.
Für Russland:
TECHNISCHE VORSCHRIFT DER ZOLLUNION “ÜBER DIE SICHERHEIT
VON RADFAHRZEUGEN” TR CU 018/2011, Anhang Nr. 3, Abschnitt 2 (Anfor-
derungen an Fahrzeuge bezüglich Innengeräusch), Tabelle 2.1, Anmerkungen 3
Dieses Fahrzeug darf nicht für öffentliche Verkehrszwecke verwendet werden (wie
z. B. Taxen).
Verschrottung Ihres Lexus
Geräuschpegel innerhalb des Fahrzeugs
Ihr Fahrzeug enthält Batterien und/oder Akkumulatoren. Entsorgen Sie diese nicht in die
Umwelt, sondern machen Sie bei der getrennten Sammlung mit (Richtlinie 2006/66/
EC).
11
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren
Fahren unter Alkoholeinwirkung: Fahren Sie niemals Ihr Fahrzeug, wenn Sie unter Alkohol-
oder Drogeneinwirkung stehen, die Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen. Alkohol und
bestimmte Drogen verzögern die Reaktionszeit, beeinträchtigen das Urteilsvermögen und
schränken die Koordinationsfähigkeit ein, wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen kann.
Defensives Fahren: Fahren Sie immer defensiv. Versuchen Sie, mögliche Fehler von ande-
ren Fahrern oder Fußgängern vorauszusehen und seien Sie bereit, Unfälle zu vermeiden.
Ablenkung des Fahrers: Widmen Sie dem Fahren stets Ihre volle Aufmerksamkeit. Alles,
was den Fahrer ablenkt, wie z. B. das Einstellen von Bedienelementen, Telefonieren mit dem
Handy oder Lesen, kann zu einer Kollision führen, bei der Sie, Ihre Beifahrer oder Dritte
getötet werden oder schwere Verletzungen erleiden können.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Sicherheit von Kindern
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen und ihnen niemals den Schlüssel aus-
händigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder das Fahrzeug in den Leerlauf
zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst verletzen, wenn sie mit
den Fenstern, dem Schiebedach oder anderen Funktionen des Fahrzeugs spielen. Darüber
hinaus können Wärmestau oder extrem niedrige Temperaturen im Fahrzeuginnenraum für
Kinder tödlich sein.
12
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG:
Erklärt etwas, das tödliche oder schwere Verletzungen von Personen her-
vorrufen kann, wenn es nicht befolgt wird.
HINWEIS:
Erklärt etwas, das das Fahrzeug oder seine Ausstattungselemente
beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen kann, wenn es nicht befolgt
wird.
Weist auf Bedien- oder Arbeitsschritte hin. Folgen Sie den Schritten
in numerischer Reihenfolge.
Zeigt die Aktion (Betätigen,
Drehen usw.) zur Bedienung von
Schaltern und anderen Geräten
an.
Weist auf das Ergebnis eines
Bedienvorgangs hin (z. B. ein
Deckel wird geöffnet).
Weist auf die Komponente oder
Position hin, die erläutert wird.
Bedeutet “Nicht”, “Niemals”
oder “Vermeiden Sie, dass”.
Hinweise zum Lesen dieser Betriebsanleitung
13
IS300h_EM(OM99P98M)
Name als Suchkriterium
Alphabetischer Index ..........S. 754
Einbauposition als Suchkriterium
Illustrierter Index........................ S. 14
Symptom oder Geräusch als Such-
kriterium
Was tun, wenn...
(Fehlersuche)......................... S. 750
Titel als Suchkriterium
Inhaltsverzeichnis........................S. 2
Hinweise zur Suche
14
IS300h_EM(OM99P98M)
Illustrierter Index
Illustrierter Index
Außen
Die Form der Scheinwerfer kann je nach Ausführung usw. abweichen (S. 630)
Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 158
Verriegeln/Entriegeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 158
Öffnen/Schließen der Seitenfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 241
Verriegeln/Entriegeln mit dem mechanischen Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 708
Warnleuchten/Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 655, 662
Kofferraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 165
Öffnen über den Fahrzeuginnenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 165
Von außen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 165
Öffnen mit dem mechanischen Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 708
Warnleuchten/Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 655, 662
Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 237
Einstellen des Spiegelwinkels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 237
Einklappen der Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 238
Fahrpositionsspeicher*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 225
Entfernen von Beschlag auf den Spiegeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 542
1
2
3
15
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 296
Vorsichtsmaßnahmen für den Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 421
Zum Schutz vor Festfrieren (Scheibenwischerenteiser)*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 543
Vorsichtsmaßnahmen für die Autowäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 574
Tankklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 305
Tankmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 305
Kraftstoffsorte/Kraftstofftankkapazität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 726
Reifen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 597
Reifengröße/Fülldruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 733
Winterreifen/Schneeketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 421
Kontrolle/Umsetzen/Reifendruck-Warnsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 597
Maßnahmen bei einer Reifenpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 689, 704
Motorhaube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 583
Öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 583
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 727
Maßnahmen bei Überhitzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 716
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 662
Scheinwerfer/Standlichter vorn/Tagesfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 287
Fahrtrichtungsanzeiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 283
Schlussleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 287
Bremsleuchten
Notbremssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 412
Nebelschlussleuchte*
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 295
Rückfahrscheinwerfer*
2
Schalten des Schalthebels auf R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 276
Nebelschlussleuchte*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 295
Rückfahrscheinwerfer*
3
Schalten des Schalthebels auf R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 276
Kennzeichenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 287
4
5
6
7
Glühlampen der Außenleuchten zum Fahren
(Austauschmethode: S. 630, Watt: S. 735)
*
1
: Je nach Ausstattung
*
2
: Fahrzeuge mit Linkslenkung
*
3
: Fahrzeuge mit Rechtslenkung
8
9
10
11
12
13
16
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Instrumententafel (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Starttaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 269
Starten des Hybridsystems/Änderung der Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 269
Notabschaltung des Hybridsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 645
Wenn das Hybridsystem nicht startet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 706
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 683
Schalthebel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 276
Ändern der Schaltstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 276
Vorsichtsmaßnahmen beim Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 646
Wenn der Schalthebel nicht bewegt werden kann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 281
Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 118
Ablesen der Instrumente/Einstellen der Instrumententafelbeleuchtung . . . . . S. 118
Warnleuchten/Anzeigeleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 112
Wenn die Warnleuchten aufleuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 653
1
2
3
17
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Multi-Informationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 124
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 124
Energiemonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 142
Wenn die Warnmeldungen angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 659
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 285
Anziehen/Lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 285
Vorsichtsmaßnahmen für den Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 422
Warnsummer/Meldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 659
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 283
Scheinwerferschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 287
Scheinwerfer/Standlichter vorn/Schlussleuchten/Tagesfahrlichter. . . . . . . . . S. 287
Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 295
Schalter für Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . S. 296
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 296
Nachfüllen der Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 591
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 676
Schalter für Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 644
Kofferraumöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 165
Hebel zur Motorhaubenentriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 583
Bedienschalter der neigungs- und längsverstellbaren Lenksäule*
1
. . . . . . S. 233
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Fahrpositionsspeicher*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 225
Entriegelungshebel der neigungs- und längsverstellbaren Lenksäule*
1
. . S. 233
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 532
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 532
Heckscheibenheizung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 542
Audiosystem*
1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 428
Audiosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 428
Freisprechsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 483
Hauptschalter für den Kofferraumöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 167
*
1
: Je nach Ausstattung
*
2
: Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASY-
STEM BETRIEBSANLEITUNG”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalter (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Schalter für automatisches Fernlicht* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 291
Schalter für Scheibenwischerenteiser*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 543
Schalter ASC (Aktive Soundsteuerung)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 286
Taste für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler und
Tageskilometerrückstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 128
Helligkeitsreglerschalter für die Instrumententafelbeleuchtung . . . . . . . . . . .S. 121
Schalter für hinteren Sonnenschutz* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 562
Schalter für Lexus-Einparkhilfe*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 366
BSM-Hauptschalter (Toter-Winkel-Monitor)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 391
1
2
3
4
5
6
7
8
19
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrpositionsspeicherschalter*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 225
Schalter für Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 237
Türverriegelungsschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 161
Schalter für elektrische Fensterheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
Fensterverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
Rückstellschalter für Reifendruckwarnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 599
1
2
3
4
5
6
*
: Je nach Ausstattung
20
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalter der Audio-Fernbedienung*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 434
Gangwechsel-Tippschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 278
Steuerschalter für die Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 127
Fahrzeugabstandsschalter*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 355
Schalter für Geschwindigkeitsregelung*
2
Geschwindigkeitsregelung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 362
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 349
LDA-Schalter
(Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung)*
2
. . . . . . . . . . . . S. 334
Sprechschalter*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 495
Telefonschalter*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 495
1
2
3
4
5
6
7
8
21
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalter für Sitzheizung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 549
Schalter für Sitzlüfter*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 549
Schalter für Lenkradheizung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 548
Fahrmodus-Wahlschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 406
VSC-OFF-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 413
Schalter für Schnee-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 277
Schalter für EV-Fahrmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 274
Remote Touch*
2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 526
Lexus-Display-Audiocontroller*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 430
*
1
: Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASY-
STEM BETRIEBSANLEITUNG”.
*
2
: Je nach Ausstattung
*
3
: Siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
22
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Innenraum (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
SRS-Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 43
Bodenmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Vordersitze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 221
Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 230
Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 38
Konsolenfach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554
Innenverriegelungsknöpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 161
Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 555
Haltegriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 564
1
2
3
4
5
6
7
8
9
23
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Innenrückspiegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 235
Sonnenblenden*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Innenleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 551
Fahrgastleuchten*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 551
Schiebedachschalter*
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 245
Schalter zum Abschalten des Innenraum-Überwachungssensors*
3
. . . . . . S. 107
Schalter zum Abschalten des Innenraum-Überwachungssensors
und des Neigungssensors*
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 107
Taste “SOS”*
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 565
1
2
3
4
5
6
7
*
1
: Verwenden Sie NIEMALS ein nach hinten
gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf ei-
nem Sitz, der durch einen davor liegenden
AKTIVEN AIRBAG geschützt wird, dies
kann für das KIND den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN zur Fol-
ge haben. (S. 77)
*
2
: Die Abbildung zeigt die Fahrzeugvorderseite, sie sind jedoch auch im Fahrzeugheck
vorhanden.
*
3
: Je nach Ausstattung
24
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Instrumententafel (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Starttaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 269
Starten des Hybridsystems/Änderung der Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 269
Notabschaltung des Hybridsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 645
Wenn das Hybridsystem nicht startet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 706
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 683
Schalthebel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 276
Ändern der Schaltstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 276
Vorsichtsmaßnahmen beim Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 646
Wenn der Schalthebel nicht bewegt werden kann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 281
Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 118
Ablesen der Instrumente/Einstellen der Instrumententafelbeleuchtung . . . . . S. 118
Warnleuchten/Anzeigeleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 112
Wenn die Warnleuchten aufleuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 653
1
2
3
25
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Multi-Informationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 124
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 124
Energiemonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 142
Wenn die Warnmeldungen angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 659
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 285
Anziehen/Lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 285
Vorsichtsmaßnahmen für den Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 422
Warnsummer/Meldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 659
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 283
Scheinwerferschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 287
Scheinwerfer/Standlichter vorn/Schlussleuchten/Tagesfahrlichter. . . . . . . . . S. 287
Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 295
Schalter für Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . S. 296
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 296
Nachfüllen der Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 591
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 676
Schalter für Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 644
Kofferraumöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 165
Hebel zur Motorhaubenentriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 583
Bedienschalter der neigungs- und längsverstellbaren Lenksäule*
1
. . . . . . S. 233
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Fahrpositionsspeicher*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 225
Entriegelungshebel der neigungs- und längsverstellbaren
Lenksäule*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 532
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 532
Heckscheibenheizung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 542
Audiosystem*
1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 428
Audiosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 428
Freisprechsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 483
Hauptschalter für den Kofferraumöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 167
*
1
: Je nach Ausstattung
*
2
: Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASY-
STEM BETRIEBSANLEITUNG”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
26
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalter (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Helligkeitsreglerschalter für die Instrumententafelbeleuchtung . . . . . . . . . . .S. 121
Taste für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler und
Tageskilometerrückstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 128
Schalter ASC (Aktive Soundsteuerung)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 286
Schalter für automatisches Fernlicht* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 291
BSM-Hauptschalter (Toter-Winkel-Monitor)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 391
Schalter für Lexus-Einparkhilfe*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 366
Schalter für hinteren Sonnenschutz* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 562
1
2
3
4
5
6
7
27
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Rückstellschalter für Reifendruckwarnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 599
Schalter für Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 237
Fahrpositionsspeicherschalter*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 225
Fensterverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
Schalter für elektrische Fensterheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
Türverriegelungsschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 161
*
: Je nach Ausstattung
1
2
3
4
5
6
28
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalter der Audio-Fernbedienung*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 434
Gangwechsel-Tippschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 278
Steuerschalter für die Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 127
Fahrzeugabstandsschalter*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 355
Schalter für Geschwindigkeitsregelung*
2
Geschwindigkeitsregelung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 362
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 349
LDA-Schalter
(Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung)*
2
. . . . . . . . . . . . S. 334
Sprechschalter*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 495
Telefonschalter*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 495
1
2
3
4
5
6
7
8
29
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrmodus-Wahlschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 406
VSC-OFF-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 413
Schalter für EV-Fahrmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 274
Schalter für Schnee-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 277
Schalter für Sitzheizung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 549
Schalter für Sitzlüfter*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 549
Schalter für Lenkradheizung*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 548
Remote Touch*
2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 526
Lexus-Display-Audiocontroller*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 430
*
1
: Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASY-
STEM BETRIEBSANLEITUNG”.
*
2
: Je nach Ausstattung
*
3
: Siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Innenraum (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
SRS-Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 43
Bodenmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Vordersitze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 221
Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 230
Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 38
Konsolenfach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554
Innenverriegelungsknöpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 161
Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 555
Haltegriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 564
1
2
3
4
5
6
7
8
9
31
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Innenrückspiegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 235
Sonnenblenden*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Innenleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 551
Fahrgastleuchten*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 551
Schiebedachschalter*
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 245
Schalter zum Abschalten des Innenraum-Überwachungssensors*
3
. . . . . . S. 107
Schalter zum Abschalten des Innenraum-Überwachungssensors
und des Neigungssensors*
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 107
1
2
3
4
5
6
*
1
: Verwenden Sie NIEMALS ein nach hinten
gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf ei-
nem Sitz, der durch einen davor liegenden
AKTIVEN AIRBAG geschützt wird, dies
kann für das KIND den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN zur Fol-
ge haben. (S. 77)
*
2
: Die Abbildung zeigt die Fahrzeugvorderseite, sie sind jedoch auch im Fahrzeugheck
vorhanden.
*
3
: Je nach Ausstattung
32
Illustrierter Index
IS300h_EM(OM99P98M)
33
1
IS300h_EM(OM99P98M)
Sicherheitsinformationen
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Vor Antritt der Fahrt........................... 34
Für sicheres Fahren............................. 36
Sicherheitsgurte ...................................38
SRS-Airbags .......................................... 43
Manuelles Airbag-Ein/
Aus-System.........................................54
Aktive Motorhaube.............................56
Informationen zur Sicherheit
von Kindern.........................................60
Kinderrückhaltesysteme.....................61
Einbau von
Kinderrückhaltesystemen ............. 70
Vorsichtsmaßnahmen bei
Abgasen ............................................... 79
1-2. Hybridsystem
Funktionen des Hybridsystems......80
Vorsichtsmaßnahmen für
das Hybridsystem .............................84
1-3. Diebstahlwarnanlage
Wegfahrsperre .....................................89
Doppelsperrsystem........................... 102
Alarm....................................................... 103
34
IS300h_EM(OM99P98M)
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Verwenden Sie nur Bodenmatten, die speziell für Fahrzeuge desselben Modells
und mit demselben Baujahr wie Ihr Fahrzeug konzipiert sind. Befestigen Sie sie
sicher auf dem Teppich.
Führen Sie die Befestigungshaken
(Clips) in die Ösen der Bodenmatte
ein.
Drehen Sie den oberen Knopf der
einzelnen Befestigungshaken (Clip),
um die Bodenmatten zu befestigen.
*: Richten Sie immer die -Markierungen
aus.
Die Form der Befestigungshaken (Clips) kann von der in der Abbildung gezeigten abwei-
chen.
Vor Antritt der Fahrt
Bodenmatte
1
*
2
35
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls kann die Bodenmatte auf der Fahrerseite verrutschen und während der Fahrt
eventuell die Bewegungsfreiheit der Pedale beeinträchtigen. Dies kann dazu führen, dass sich
die Geschwindigkeit des Fahrzeugs unerwartet stark erhöht oder dass es schwierig wird, das
Fahrzeug anzuhalten. Dies könnte zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen
führen.
Beim Einbau der Bodenmatte auf Fahrerseite
Verwenden Sie keine Bodenmatten, die für ein anderes Modell oder ein anderes Baujahr
als das Ihres Fahrzeuges konzipiert sind, auch wenn es sich um Original-Bodenmatten
von Lexus handelt.
Verwenden Sie nur Bodenmatten, die für den Fahrersitz konzipiert sind.
Befestigen Sie die Bodenmatte immer sicher mit den mitgelieferten Befestigungshaken
(Clips).
Verwenden Sie nicht zwei oder mehr Bodenmatten übereinander.
Befestigen Sie die Bodenmatte nicht mit der Unterseite nach oben oder umgedreht.
Vor Antritt der Fahrt
Stellen Sie sicher, dass die Bodenmatte an der
richtigen Stelle mit allen mitgelieferten Befesti-
gungshaken (Clips) befestigt ist. Führen Sie
diese Überprüfung nach Reinigung des Bodens
besonders sorgfältig durch.
Während das Hybridsystem angehalten und der
Schalthebel auf P gestellt ist, drücken Sie die
einzelnen Pedale bis zum Boden durch, um
sicherzustellen, dass die Bodenmatte die Bewe-
gungsfreiheit der Pedale nicht beeinträchtigt.
36
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Stellen Sie die Neigung der Sitz-
lehne so ein, dass Sie aufrecht sitzen
und sich zur Bedienung des Lenk-
rads nicht nach vorne beugen müs-
sen. (S. 221)
Stellen Sie die Position des Sitzes so
ein, dass Sie die Pedale vollständig
durchtreten können und Ihre Arme
in den Ellbogen leicht gebeugt sind,
wenn Sie das Lenkrad halten.
(S. 221)
Arretieren Sie die Kopfstütze so, dass die Mitte der Kopfstütze auf gleicher
Höhe mit der Oberkante Ihrer Ohren liegt. (S. 230)
Legen Sie den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß an. (S. 38)
Stellen Sie sicher, dass alle Insassen vor Antritt der Fahrt ihren Sicherheitsgurt
anlegen. (S. 38)
Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind
groß genug ist, den regulären Sicherheitsgurt des Fahrzeugs anzulegen.
(S. 61)
Für sicheres Fahren
Stellen Sie für sicheres Fahren den Sitz und den Spiegel vor der Fahrt in eine
geeignete Position.
Richtige Sitzhaltung beim Fahren
1
2
Richtige Verwendung der Sicherheitsgurte
3
4
37
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Sorgen Sie für eine deutliche Sicht nach hinten, indem Sie die Innen- und Außen-
spiegel richtig einstellen. (S. 235, 237)
Einstellung der Spiegel
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Verstellen Sie den Fahrersitz nicht während der Fahrt.
Dies könnte dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verliert.
Legen Sie kein Kissen zwischen den Fahrer bzw. Beifahrer und die Sitzlehne.
Ein Kissen kann verhindern, dass die korrekte Sitzhaltung eingenommen wird und so die
Wirkung des Sicherheitsgurts und der Kopfstütze verringern.
Legen Sie keine Gegenstände unter die Vordersitze.
Gegenstände unter den Vordersitzen können sich in den Sitzschienen verklemmen und
verhindern, dass der Sitz arretiert. Dies kann zu einem Unfall führen und der Einstellme-
chanismus kann ebenfalls beschädigt werden.
Beachten Sie stets die zulässige Höchstgeschwindigkeit beim Fahren auf öffentlichen
Straßen.
Legen Sie beim Fahren langer Strecken regelmäßig Pausen ein, bevor Sie anfangen, sich
müde zu fühlen.
Fühlen Sie sich während der Fahrt müde oder schläfrig, zwingen Sie sich nicht zur Weiter-
fahrt, sondern legen Sie sofort eine Pause ein.
38
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Ziehen Sie den Schultergurt heraus,
sodass er vollständig über der
Schulter liegt, aber nicht mit dem
Hals in Berührung kommt oder von
der Schulter rutscht.
Legen Sie den Beckengurt mög-
lichst tief über die Hüften.
Stellen Sie die Neigung der Sitz-
lehne ein. Setzen Sie sich möglichst
aufrecht und weit hinten auf den Sitz.
Verdrehen Sie den Sicherheitsgurt nicht.
Drücken Sie zum Schließen des
Sicherheitsgurts die Schlosszunge in
das Gurtschloss, bis Sie ein Klicken
hören.
Drücken Sie zum Lösen des Sicher-
heitsgurts die Entriegelungstaste.
Sicherheitsgurte
Stellen Sie sicher, dass alle Insassen vor Antritt der Fahrt ihren Sicherheits-
gurt anlegen.
Richtige Verwendung der Sicherheitsgurte
Anlegen und Lösen des Sicherheitsgurts
Entriegelungstaste
1
2
39
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie die Schulterveranke-
rung des Sicherheitsgurts nach
unten, während Sie die Entriege-
lungstaste drücken.
Schieben Sie die Schulterveranke-
rung des Sicherheitsgurts nach
oben.
Verschieben Sie den Höhenversteller bei
Bedarf nach oben oder unten, bis Sie ein
Klicken hören.
Die Gurtstraffer tragen dazu bei, dass
die Insassen schnell von den Sicher-
heitsgurten aufgefangen werden,
indem sie die Sicherheitsgurte zurück-
ziehen, wenn das Fahrzeug in
bestimmte Arten schwerer Frontalkolli-
sionen verwickelt wird.
Die Gurtstraffer werden außerdem akti-
viert, wenn das Fahrzeug in bestimmte
Arten schwerer seitlicher Kollisionen ver-
wickelt wird.
Bei einem geringfügigen Frontalaufprall, einem geringfügigen seitlichen Aufprall, einem
Aufprall von hinten oder beim Überschlagen des Fahrzeugs werden die Gurtstraffer nicht
aktiviert.
Einstellen der Höhe der Schulterverankerung des Sicherheitsgurts
(Vordersitze)
1
2
Gurtstraffer (Vordersitze)
40
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Nachdem der Sicherheitsgurt für den mittleren Rücksitz verwendet wurde
Rückhalteautomatik (ELR)
Bei plötzlichem Bremsen oder einem Aufprall blockiert die Aufrollvorrichtung den Gurt. Er
kann auch blockieren, wenn Sie sich zu schnell nach vorn lehnen. Bei langsamen und ruhigen
Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass Sie sich ungehindert bewegen können.
Gebrauch des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind grundsätzlich für Personen mit den Körpermaßen
von Erwachsenen ausgelegt.
Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind gr
genug ist, den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß anzulegen. (S. 61)
Wenn das Kind groß genug ist, den regulären Sicherheitsgurt des Fahrzeugs anzulegen,
befolgen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Sicherheitsgurtes. (S. 38)
Austausch des Gurts nach Aktivierung des Gurtstraffers
Ist das Fahrzeug in eine Massenkarambolage verwickelt, wird der Gurtstraffer bei der ersten
Kollision aktiviert, bei der zweiten bzw. den darauffolgenden Kollisionen wird er jedoch nicht
aktiviert.
Vorschriften zu Sicherheitsgurten
Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Sicherheitsgurten gibt, wenden Sie sich für den Ersatz
oder Einbau von Sicherheitsgurten an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Verstauen Sie das Gurtschloss wie dargestellt.
41
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Verletzungsgefahr bei plötzlichem
Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall zu verringern.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Anlegen eines Sicherheitsgurts
Stellen Sie sicher, dass alle Insassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben.
Legen Sie den Sicherheitsgurt stets ordnungsgemäß an.
Jeder Sicherheitsgurt darf nur für eine Person verwendet werden. Verwenden Sie densel-
ben Sicherheitsgurt nicht für mehrere Personen zugleich, auch nicht für Kinder.
Lexus empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz befördert werden und immer mit dem
Sicherheitsgurt und/oder einem geeigneten Kinderrückhaltesystem geschützt werden.
Zum Einstellen einer geeigneten Sitzposition neigen Sie den Sitz nicht mehr als notwen-
dig. Der Sicherheitsgurt ist am wirkungsvollsten, wenn die Insassen aufrecht und weit hin-
ten auf den Sitzen sitzen.
Führen Sie den Schultergurt nicht unter Ihrem Arm hindurch.
Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt immer tief und eng an den Hüften anliegend an.
Schwangere
Lassen Sie sich ärztlich beraten und legen Sie den
Sicherheitsgurt ordnungsgemäß an. (S. 38)
Schwangere sollten den Beckengurt wie die übri-
gen Insassen so tief wie möglich über die Hüften
legen, den Schultergurt ganz über die Schulter
ausziehen und vermeiden, dass der Gurt die Run-
dung des Bauches berührt.
Wird der Sicherheitsgurt nicht ordnungsgemäß
angelegt, kann nicht nur die Schwangere, son-
dern auch das ungeborene Kind bei einer plötzli-
chen Bremsung oder einer Kollision tödliche oder
schwere Verletzungen erleiden.
42
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Kranke Personen
Lassen Sie sich ärztlich beraten und legen Sie den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß an.
(S. 38)
Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Sicherheitsgurt zu spielen. Wenn sich der Sicherheits-
gurt um den Hals eines Kindes schlingt, kann dies zum Ersticken oder zu anderen schweren
Verletzungen führen, die tödliche Folgen haben können.
Wenn das Gurtschloss in einem solchen Fall nicht entriegelt werden kann, verwenden Sie
eine Schere, um den Gurt zu durchtrennen.
Gurtstraffer
Wenn der Gurtstraffer aktiviert wurde, leuchtet die SRS-Warnleuchte auf. In diesem Fall
kann der Sicherheitsgurt nicht wiederverwendet werden und muss durch einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt
ersetzt werden.
Einstellbare Schultergurtverankerung
Stellen Sie immer sicher, dass der Schultergurt über Ihrer Schultermitte anliegt. Der Sicher-
heitsgurt sollte nicht an Ihrem Hals anliegen, aber auch nicht von Ihrer Schulter rutschen.
Anderenfalls kann die Schutzwirkung bei einem Unfall vermindert werden und bei plötzli-
chem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall zu tödlichen oder schweren
Verletzungen führen. (S. 39)
Beschädigung und Verschleiß von Sicherheitsgurten
Vermeiden Sie es, Gurt, Schlosszunge oder Gurtschloss in der Tür einzuklemmen, um zu
verhindern, dass die Sicherheitsgurte beschädigt werden.
Überprüfen Sie regelmäßig das Sicherheitsgurtsystem. Überprüfen Sie, ob es Einschnitte,
Scheuerstellen und lose Teile gibt. Ein beschädigter Sicherheitsgurt darf nicht mehr ver-
wendet werden und muss ausgetauscht werden. Beschädigte Sicherheitsgurte können
die Insassen nicht vor tödlichen oder schweren Verletzungen schützen.
Stellen Sie sicher, dass der Gurt und die Schlosszunge fest eingerastet sind und der Gurt
nicht verdreht ist.
Wenn der Sicherheitsgurt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich sofort an
einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verläs-
sliche Werkstatt.
Ersetzen Sie den kompletten Sitz einschließlich der Sicherheitsgurte, wenn Ihr Fahrzeug
an einem schweren Unfall beteiligt war, auch wenn keine Schäden sichtbar sind.
Versuchen Sie nicht, Sicherheitsgurte einzubauen, auszubauen, zu verändern, zu zerle-
gen oder zu entsorgen. Lassen Sie notwendige Reparaturen von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
durchführen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Fehlfunktionen führen.
43
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
SRS-Front-Airbags
SRS-Fahrer-/Beifahrer-Airbag
Können dazu beitragen, Kopf und Brustkorb von Fahrer und Beifahrer vor
Zusammenstößen mit Bauteilen im Innenraum zu schützen
SRS-Knie-Airbags
Können zum Schutz von Fahrer und Beifahrer beitragen
SRS-Airbags
Die SRS-Airbags entfalten sich, wenn das Fahrzeug in bestimmte Arten
schwerer Aufpralle verwickelt wird, die erhebliche Verletzungen der Insas-
sen verursachen können. Die Airbags wirken mit den Sicherheitsgurten
zusammen, um die Gefahr tödlicher oder schwerer Verletzungen zu verrin-
gern.
1
2
44
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
SRS-Seiten- und -Kopf-Seiten-Airbags
SRS-Seiten-Airbags
Können dazu beitragen, den Rumpf der Insassen auf den Vordersitzen zu
schützen
SRS-Kopf-Seiten-Airbags
Können dazu beitragen, vor allem den Kopf der Insassen auf den äußeren
Sitzen zu schützen
3
4
45
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Bauteile des SRS-Airbag-Systems
Hebevorrichtungen der aktiven
Motorhaube
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schal-
ter
Beifahrer-Airbag
Kopf-Seiten-Airbags
Knie-Airbags
Anzeigeleuchten “PASSENGER
AIR BAG”
Gurtstraffer und Gurtkraftbe-
grenzer
Seitenaufprallsensoren (vorn)
Vordere Seiten-Airbags
SRS-Warnleuchte
Fahrer-Airbag
Seitenaufprallsensoren (hinten)
Sitzpositionssensor Fahrerseite
Gurtschlosskontakt für Fahrersi-
cherheitsgurt
Airbag-Sensoreinheit
Frontalaufprallsensoren
Sensoren der aktiven Motorhaube
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
46
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Die wesentlichen Bestandteile des SRS-Airbag-Systems und der aktiven Motor-
haube sind oben dargestellt. Das SRS-Airbag-System und die aktive Motor-
haube werden von der Airbag-Sensoreinheit gesteuert. Beim Auslösen der
Airbags füllt eine chemische Reaktion in den Gasgeneratoren die Airbags
schnell mit ungiftigem Gas, um die Bewegung der Insassen aufzufangen. Wenn
die aktive Motorhaube ausgelöst wird, gelangt aufgrund einer chemischen
Reaktion ein ungiftiges Gas in die Hebevorrichtungen, wodurch die Kolben
schnell herausgestoßen werden und der hinteren Teil der Motorhaube angeho-
ben wird. (Aktive Motorhaube: S. 56)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
Beachten Sie zu den SRS-Airbags die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Der Fahrer und alle Insassen des Fahrzeugs müssen die Sicherheitsgurte ordnungsgemäß
anlegen.
Die SRS-Airbags sind zusätzliche Vorrichtungen, die in Verbindung mit den Sicherheits-
gurten verwendet werden.
Der SRS-Fahrer-Airbag löst mit beträchtlicher Kraft aus und kann tödliche oder schwere
Verletzungen verursachen, insbesondere wenn sich der Fahrer sehr nahe am Airbag
befindet.
Da der Gefahrenbereich des Fahrer-Airbags innerhalb der ersten 50 - 75 mm der Ent-
faltung liegt, positionieren Sie sich selbst 250 mm vom Fahrer-Airbag entfernt, um einen
ausreichenden Sicherheitsabstand zu erhalten. Dieser Abstand wird von der Lenkrad-
mitte bis zu Ihrem Brustbein gemessen. Sitzen Sie weniger als 250 mm entfernt, können
Sie Ihre Fahrposition auf mehrere Arten ändern:
Verstellen Sie Ihren Sitz so weit nach hinten, dass Sie die Pedale noch bequem errei-
chennnen.
Neigen Sie die Sitzlehne leicht nach hinten.
Obwohl Fahrzeuge unterschiedlich ausgelegt sind, können viele Fahrer den Abstand
von 250 mm erreichen, selbst wenn der Fahrersitz ganz nach vorne geschoben ist,
indem einfach die Sitzlehne etwas geneigt wird. Falls sich durch Neigen der Sitzlehne
die Sicht auf die Fahrbahn verschlechtert, erhöhen Sie Ihre Sitzposition durch ein
festes, nicht rutschendes Kissen bzw. stellen Sie den Sitz höher, wenn Ihr Fahrzeug
über diese Funktion verfügt.
Ist Ihr Lenkrad einstellbar, neigen Sie es nach unten. So weist der Airbag auf Ihren
Brustkorb anstatt auf Ihren Kopf und Hals.
Der Sitz sollte wie oben empfohlen eingestellt werden, wobei die Kontrolle über die Fuß-
pedale und das Lenkrad sowie die Sicht auf die Bedienelemente der Instrumententafel
gewährleistet sein müssen.
47
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
Der SRS-Beifahrer-Airbag löst ebenfalls mit beträchtlicher Kraft aus und kann tödliche
oder schwere Verletzungen verursachen, insbesondere wenn sich der Beifahrer sehr
nahe am Airbag befindet. Der Beifahrersitz muss möglichst weit vom Airbag entfernt und
die Sitzlehne so eingestellt sein, dass der Beifahrer aufrecht sitzt.
Falsch sitzende und/oder unzureichend gesicherte Säuglinge und Kinder können durch
einen ausgelösten Airbag getötet oder schwer verletzt werden. Ein Säugling oder Kind,
das zur Verwendung eines Sicherheitsgurts noch zu klein ist, muss mit einem Kinderrück-
haltesystem vorschriftsmäßig gesichert werden. Lexus empfiehlt dringend, Säuglinge und
Kinder stets auf den Rücksitzen zu befördern und mit Kinderrückhaltesystemen ange-
messen zu sichern. Die Rücksitze sind für Säuglinge und Kinder sicherer als der Beifah-
rersitz. (S. 61)
Sitzen Sie nicht auf der Kante des Sitzes und
lehnen Sie sich nicht gegen das Armaturenbrett.
Lassen Sie nicht zu, dass ein Kind vor dem SRS-
Beifahrer-Airbag steht oder auf dem Schoß des
Beifahrers sitzt.
Erlauben Sie den Insassen auf den Vordersitzen
nicht, Gegenstände auf ihrem Schoß zu trans-
portieren.
Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür, den Dach-
längsträger oder die vorderen, seitlichen und
hinteren Dachsäulen.
48
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
Kleiderbügel oder andere harte Gegenstände dürfen nicht an die Kleiderhaken gehängt
werden. Diese Gegenstände könnten zu Geschossen werden und tödliche oder schwere
Verletzungen verursachen, wenn die SRS-Kopf-Seiten-Airbags ausgelöst werden.
Wenn eine Vinylabdeckung über den Bereich gelegt wird, in dem sich der SRS-Knie-Air-
bags entfaltet, diese unbedingt entfernen.
Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das die Bereiche abdeckt, wo sich die SRS-Seiten-Air-
bags entfalten, da es die Airbags bei ihrer Entfaltung behindern kann. Solche Zubehör-
teile können die ordnungsgemäße Aktivierung der Seiten-Airbags verhindern, das
System deaktivieren oder ein versehentliches Entfalten der Seiten-Airbags verursachen,
was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Lassen Sie nicht zu, dass jemand auf den Sitzen
in Richtung zur Tür kniet oder Kopf oder Hände
aus dem Fahrzeug streckt.
An Bereichen wie Armaturenbrett, Lenkradpol-
ster und Unterseite der Instrumententafel dür-
fen keinerlei Gegenstände befestigt oder
angelehnt werden.
Diese Gegenstände können zu Geschossen
werden, wenn die SRS-Fahrer-, Beifahrer- und
Knie-Airbags ausgelöst werden.
An Bereichen wie Tür, Windschutzscheibe, Sei-
tentürscheibe, vordere oder hintere Dachsäulen,
Dachlängsträger und Haltegriff darf nichts befe-
stigt werden. (Mit Ausnahme des Geschwindig-
keitsbegrenzungsaufklebers S. 693)
49
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
Bereiche mit SRS-Airbag-Bauteilen dürfen keinen übermäßig hohen Kräften ausgesetzt
werden.
Dies kann zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags führen.
Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags keines der
Bauteile, da diese heiß sein können.
Falls das Atmen nach dem Auslösen der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen Sie eine Tür
oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlassen Sie das Fahrzeug, wenn dies
gefahrlos möglich ist. Zur Vermeidung eventueller Reizungen sollten Rückstände so
schnell wie möglich von der Haut abgewaschen werden.
Wenn die Bereiche, in welchen die SRS-Airbags liegen, wie Lenkradpolster und vordere
sowie hintere Verkleidung der Dachsäulen, beschädigt oder gerissen sind, lassen Sie
diese von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt ersetzen.
Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und führen Sie keine der folgenden Änderungen durch,
ohne sich von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt beraten zu lassen. SRS-Airbags können eine Funktions-
störung aufweisen oder versehentlich auslösen (sich entfalten), was zum Tod oder schwe-
ren Verletzungen führen kann.
Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
Reparaturen, Umbauten, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumententafel, Arma-
turenbrett, Sitzen oder Sitzpolsterung, vorderen, seitlichen und hinteren Dachsäulen oder
Dachlängsträgern
Reparaturen oder Umbauten von vorderem Kotflügel, vorderer Stoßstange oder Seiten-
wand der Fahrgastzelle
Einbau eines Frontgrills (Bullenfänger, Frontschutzbügel usw.), von Schneepflügen, Win-
den
Veränderungen an der Fahrzeugaufhängung
Einbau elektronischer Geräte wie mobile Funksprechsysteme (RF-Sender) und CD-
Player
Änderungen am Fahrzeug für eine Person mit körperlicher Beeinträchtigung
50
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn die SRS-Airbags auslösen (sich entfalten)
Sie können leichte Abschürfungen, Verbrennungen, Prellungen usw. durch heiße Gase in
den SRS-Airbags erleiden, da diese mit extrem hoher Geschwindigkeit ausgelöst werden
(Entfaltung).
Ein lautes Geräusch wird hörbar und weißes Pulver wird freigesetzt.
Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Abdeckung des Airbags und Gasgenerator) sowie
Vordersitze, Teile der vorderen und hinteren Dachsäulen und die Dachlängsträger können
für einige Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
Die Windschutzscheibe kann zerbrechen.
Fahrzeuge mit ERA-GLONASS/EVAK: Das System ist so ausgelegt, dass bei Zünden
eines SRS-Airbags ein Notruf* an die ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle getätigt und
diese über den Standort des Fahrzeugs informiert wird (ohne dass die Taste “SOS”
gedrückt werden muss), woraufhin ein Mitarbeiter versucht, Kontakt mit den Insassen auf-
zunehmen, um die Schwere des Unfalls und die benötigte Hilfe in Erfahrung zu bringen.
Wenn die Insassen nicht in der Lage sind, die Kommunikationsversuche des Mitarbeiters zu
beantworten, behandelt dieser den Anruf automatisch als Notfall und trifft notwendige
Maßnahmen zur Verständigung von Rettungsdiensten. (S. 565)
*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht getätigt werden. (S. 568)
Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Front-Airbags)
Die SRS-Front-Airbags lösen bei einem Aufprall aus, wenn dieser den eingestellten
Schwellenwert überschreitet (die Krafteinwirkung, die einer Frontalkollision bei ca. 20 - 30
km/h mit einer stehenden Wand, das sich weder verformt noch bewegt, entspricht).
In den folgenden Situationen liegt dieser Schwellenwert der Geschwindigkeit allerdings
erheblich höher:
Wenn das Fahrzeug auf ein Objekt trifft, das sich beim Aufprall bewegen oder verfor-
men kann, wie z. B. ein parkendes Fahrzeug oder ein Schildpfosten
Wenn das Fahrzeug in einen Unterfahrunfall verwickelt wird, z. B. wenn die Fahrzeug-
front die Auflagefläche eines LKWs “unterfährt” bzw. sich unter diese schiebt
Abhängig von der Art der Kollision ist es möglich, dass nur die Gurtstraffer aktiviert wer-
den.
Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-
Airbags)
Die SRS-Seiten- und -Kopf-Seiten-Airbags lösen bei einem Aufprall aus, wenn dieser den
eingestellten Schwellenwert überschreitet (dieser entspricht der Aufprallkraft, die bei einer
seitlichen und im rechten Winkel zur Fahrtrichtung erfolgenden Kollision eines ca. 1500 kg
schweren Fahrzeugs mit der Fahrgastkabine bei einer Geschwindigkeit von 20 - 30 km/h
produziert wird).
Die SRS-Kopf-Seiten-Airbags lösen bei einer schweren Frontalkollision aus.
51
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Andere Bedingungen als eine Kollision, die zum Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags füh-
ren können
Die SRS-Front-Airbags und die SRS-Kopf-Seiten-Airbags können auch bei einem starken
Aufprall an der Unterseite Ihres Fahrzeugs auslösen. Einige Beispiele sind in der Abbildung
dargestellt.
Kollisionsarten, bei welchen die SRS-Airbags (SRS-Front-Airbags) möglicherweise nicht
auslösen
Die SRS-Front-Airbags lösen bei einer Seiten- oder Heckkollision, bei einem Überschlag des
Fahrzeugs oder bei einer Frontalkollision mit geringer Geschwindigkeit im Allgemeinen nicht
aus. Doch immer, wenn eine Kollision beliebiger Art eine ausreichende Vorwärtsverzöge-
rung des Fahrzeugs bewirkt, kann es zur Auslösung der SRS-Front-Airbags kommen.
Überfahren eines Bordsteins, einer Fahr-
bahnkante oder eines harten Untergrunds
Durchfahren oder Überfahren eines tiefen
Schlaglochs
Hartes Aufsetzen oder Aufschlagen
Seitenkollision
Heckkollision
Überschlagen des Fahrzeugs
52
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Kollisionsarten, bei welchen die SRS-Airbags (SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-Air-
bags) möglicherweise nicht auslösen
Die SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-Airbags lösen möglicherweise nicht aus, wenn die
seitliche Kollision aus einem bestimmten Winkel erfolgt oder wenn bei einer Seitenkollision
nicht die Fahrgastzelle, sondern andere Bereiche der Karosserie getroffen werden.
Die SRS-Seiten-Airbags lösen bei einer Frontal- oder Heckkollision, bei einem Überschlag
des Fahrzeugs oder bei einer Seitenkollision mit geringer Geschwindigkeit im Allgemeinen
nicht aus.
Die SRS-Kopf-Seiten-Airbags lösen bei einer Heckkollision, bei einem Überschlag des Fahr-
zeugs oder bei einer Seitenkollision bzw. Frontalkollision mit geringer Geschwindigkeit im
Allgemeinen nicht aus.
Seitenkollision an anderer Stelle an der Karosse-
rie als der Fahrgastzelle
Kollision schräg von der Seite
Frontalkollision
Heckkollision
Überschlagen des Fahrzeugs
Heckkollision
Überschlagen des Fahrzeugs
53
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Wann Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt wenden sollten
In den folgenden Fällen muss das Fahrzeug überprüft und/oder repariert werden. Wenden
Sie sich so bald wie möglich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerk-
statt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Einer der SRS-Airbags wurde ausgelöst.
Die Fahrzeugfront ist beschädigt oder verformt
oder war in einen Unfall verwickelt, der nicht
stark genug war, um die SRS-Front-Airbags aus-
zulösen.
Ein Teil einer Tür oder der Bereich darum herum
ist beschädigt oder verformt oder das Fahrzeug
war in einen Unfall verwickelt, der nicht stark
genug war, um die SRS-Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags auszulösen.
Das Lenkradpolster, das Armaturenbrett in der
Nähe des Beifahrer-Airbags oder die Unterseite
der Instrumententafel ist verkratzt, rissig oder
anderweitig beschädigt.
Die Oberfläche der mit dem Seiten-Airbag aus-
gestatteten Sitze ist verkratzt, rissig oder ander-
weitig beschädigt.
Der Bereich der vorderen Dachsäulen, hinteren
Dachsäulen oder der Dachlängsträgerverklei-
dung (Füllung), in der die Kopf-Seiten-Airbags
untergebracht sind, ist zerkratzt, rissig oder
anderweitig beschädigt.
54
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
Die Anzeigeleuchte “ON” leuchtet auf,
wenn das Airbagsystem eingeschaltet ist
(nur wenn sich die Starttaste im Modus
ON befindet).
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Führen Sie den mechanischen Schlüs-
sel in den Schließzylinder ein, und dre-
hen Sie den Schlüssel in die Stellung
“OFF”.
Die Anzeigeleuchte “OFF” leuchtet auf
(nur wenn sich die Starttaste im Modus
ON befindet).
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
Dieses System deaktiviert den vorderen Beifahrer-Airbag und den Beifahrer-
Knie-Airbag.
Deaktivieren Sie die Airbags nur, wenn ein Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwendet wird.
1
2
Deaktivieren von Beifahrer-Airbag und Beifahrer-Knie-Airbag
55
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Informationen zur Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
Falls eines der folgenden Probleme auftritt, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung im
Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-
Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
Die Anzeigeleuchte ändert sich nicht, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf
“ON” oder “OFF” geschaltet wird.
WARNUNG
Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Befestigen Sie ein Kinderrückhaltesystem aus Sicherheitsgründen immer auf einem Rück-
sitz. Falls der Rücksitz nicht verwendet werden kann, kann der Vordersitz verwendet wer-
den, vorausgesetzt, das manuelle Airbag-Ein/Aus-System ist ausgeschaltet.
Wenn das manuelle Airbag-Ein/Aus-System eingeschaltet bleibt, kann der starke Aufprall
der Auslösung (Entfaltung) des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur
Folge haben.
Wenn kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz befestigt ist
Stellen Sie sicher, dass das manuelle Airbag-Ein/Aus-System eingeschaltet ist.
In ausgeschaltetem Zustand wird der Airbag bei einem Unfall möglicherweise nicht ausge-
löst, was zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann.
56
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn das Fahrzeug innerhalb der Betriebsgeschwindigkeitsgrenzen gefahren
wird und die Sensoren an der Rückseite der vorderen Stoßstange den Aufprall
auf einen Körper, wie etwa einen Fußgänger, erkennen, der den Schwellenwert
erreicht oder überschreitet, wird das System aktiviert und hebt den hinteren Teil
der Motorhaube an.
Sensoren
Motorhaube
Hebevorrichtungen
Aktive Motorhaube
Im Falle einer Frontalkollision auf einen Körper, z. B. auf einen Fußgänger,
hebt die aktive Motorhaube den hinteren Teil der Motorhaube an, um den
Abstand zum Motorraum zu vergrößern und somit die Möglichkeit eines
schweren Aufpralls auf den Kopf des Fußgängers zu reduzieren.
Mechanismus der aktiven Motorhaube
1
2
3
57
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Die aktive Motorhaube wird aktiviert, wenn das Fahrzeug einen Aufprall
erkennt, wie z. B. Folgendes:
Die vordere Stoßstange erkennt einen Frontalaufprall, der dem Aufprall auf
einen Fußgänger entspricht oder größer ist, während das Fahrzeug innerhalb
eines Betriebsgeschwindigkeitsbereichs von etwa 25 bis 55 km/h gefahren
wird. (Das System wird durch einen Aufprall ausgelöst, der dem Schwellen-
wert entspricht bzw. diesen überschreitet, auch im Fall einer geringfügigen
Kollision, die keine Spuren auf der vorderen Stoßstange hinterlässt. Außer-
dem kann das System in Abhängigkeit von der Aufprallsituation oder der
Fahrgeschwindigkeit durch den Zusammenstoß mit einem leichten oder klei-
nen Gegenstand oder einem kleinen Tier ausgelöst werden.)
In anderen Situationen kann das System aktiviert werden, wenn der untere
Teil des Fahrzeugs oder die vordere Stoßstange einem Aufprall ausgesetzt
wird, wie z. B.:
Kollision mit einem Bordstein
Durchfahren tiefer Schlaglöcher
Hartes Aufsetzen
Aufsetzen auf die Auffahrt eines Parkplatzes, auf Wellen in der Fahrbahn,
Auftreffen auf ein vorstehendes Objekt oder ein fallendes Objekt
Betriebsbedingungen der aktiven Motorhaube
WARNUNG
Wenn die aktiven Motorhaube ausgelöst wird
Ziehen Sie nicht den Hebel zur Motorhaubenentriegelung. Dadurch wird nach der Aus-
lösung der aktiven Motorhaube diese weiter angehoben, was eine Verletzung verursa-
chen kann.
Fahren Sie nicht mit angehobener Motorhaube, da hierdurch dem Fahrer die Sicht ver-
sperrt werden kann, was zu einem Unfall führen kann.
Drücken Sie die Motorhaube nicht mit Gewalt herunter. Da die aktivierte Motorhaube
nicht von Hand abgesenkt werden kann, kann dadurch die Motorhaube deformiert oder
eine Verletzung verursacht werden.
Wenn die aktive Motorhaube ausgelöst wurde, lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen. Wenn die aktive Motorhaube ausgelöst wurde, halten Sie das
Fahrzeug an einer sicheren Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen der aktiven Motorhaube nicht die Hebe-
vorrichtungen, da die Hebevorrichtungen heiß sein und Verbrennungen hervorrufen kön-
nen.
58
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Vorsichtsmaßnahmen für die aktive Motorhaube
Wenden Sie sich vor dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs unbedingt an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Das aktive Motorhaubensystem kann nicht wiederverwendet werden, sobald es einmal aus-
gelöst wurde. Lassen Sie es von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt austauschen.
Bedingungen, unter welchen die aktive Motorhaube möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß funktioniert
Die aktive Motorhaube funktioniert unter den folgenden Bedingungen eventuell nicht ord-
nungsgemäß:
Falls ein Fußgänger mit der rechten oder linken Ecke der vorderen Stoßstange oder mit der
Seite des Fahrzeugs zusammenstößt. Da solche Kollisionen schwierig zu erkennen sind,
funktioniert das System möglicherweise nicht.
Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht richtig erkannt wird, z. B. wenn das Fahrzeug seit-
lich wegrutscht, funktioniert das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Bedingungen, unter welchen die aktive Motorhaube möglicherweise nicht funktioniert
Die aktive Motorhaube wird unter den folgenden Bedingungen eventuell nicht ausgelöst:
Kollision mit einem liegenden Fußgänger
Ein Frontalaufprall auf die vordere Stoßstange während der Fahrt mit einer Geschwindig-
keit außerhalb des Betriebsgeschwindigkeitsbereichs
Ein seitlicher Aufprall oder Aufprall von hinten
Ein Überschlagen des Fahrzeugs (In manchen Unfallsituationen wird die aktive Motor-
haube eventuell ausgelöst.)
59
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen für die aktive Motorhaube
Stellen Sie vor Antritt der Fahrt sicher, dass die Motorhaube geschlossen ist, da das
System bei nicht vollständig geschlossener Motorhaube nicht ordnungsgemäß funktio-
niert.
Stellen Sie sicher, dass alle 4 Reifen die angegebene Größe aufweisen und auf den ange-
geben Reifendruck aufgepumpt wurden (S. 733). Wenn Reifen mit unterschiedlicher
Größe verwendet werden, kann das System nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn ein Gegenstand auf den Bereich um die vordere Stoßstange aufschlägt, können die
Sensoren beschädigt werden, auch wenn die aktive Motorhaube nicht ausgelöst wurde.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Die Teile oder die Verkabelung der aktiven Motorhaube nicht ausbauen oder reparieren,
da das System hierdurch versehentlich ausgelöst werden könnte oder verhindert wird,
dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Wenn eine Reparatur oder ein Austausch
erforderlich ist, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Bauteile wie die vordere Stoßstange, die Motorhaube oder die Aufhängung nicht aus-
bauen oder durch nicht originale Teile ersetzen, da dies dazu führen kann, dass das
System nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Keine Gegenstände an der vorderen Stoßstange oder Motorhaube anbringen. Andern-
falls kann das System nicht ordnungsgemäß funktionieren, da verhindert wird, dass die
Sensoren einen Aufprall korrekt erkennen.
Die Motorhaube nicht gewaltsam schließen und die Hebevorrichtungen keiner Last aus-
setzen, da hierdurch die Hebevorrichtungen beschädigt werden können und verhindert
wird, dass das System ordnungsgemäß funktioniert.
Die Aufhängung nicht verändern, da Änderungen der Fahrzeughöhe eventuell dazu füh-
ren, dass das System nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
60
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Es wird empfohlen, Kinder auf den Rücksitzen zu befördern, damit sie nicht
versehentlich den Schalthebel, Scheibenwischerschalter usw. betätigen kön-
nen.
Verwenden Sie die Kindersicherung für die Fondtür oder den Fensterverrie-
gelungsschalter, um zu verhindern, dass Kinder während der Fahrt eine Tür
öffnen oder versehentlich den elektrischen Fensterheber betätigen.
Lassen Sie kleine Kinder keine Ausstattung bedienen, in welchen Körperteile
eingeklemmt oder gequetscht werden können, wie z. B. elektrische Fenster-
heber, Motorhaube, Kofferraum, Sitze usw.
Informationen zur Sicherheit von Kindern
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn sich Kinder im Fahr-
zeug befinden.
Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das
Kind groß genug ist, den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß
anzulegen.
WARNUNG
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen und ihnen niemals den Schlüssel aus-
händigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder das Fahrzeug in den Leerlauf
zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst verletzen, wenn sie mit
den Fenstern, dem Schiebedach oder anderen Funktionen des Fahrzeugs spielen. Darüber
hinaus können Wärmestau oder extrem niedrige Temperaturen im Fahrzeuginnenraum für
Kinder tödlich sein.
61
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf dem
Rücksitz viel sicherer ist als der Einbau auf dem Beifahrersitz.
Wählen Sie ein für Ihr Fahrzeug passendes Kinderrückhaltesystem, das für
Alter und Körpergröße des Kindes geeignet ist.
Für nähere Angaben zum Einbau befolgen Sie die mit dem Kinderrückhal-
tesystem gelieferten Anweisungen.
Allgemeine Einbauhinweise finden Sie in dieser Betriebsanleitung. (S. 70)
Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen gibt, wen-
den Sie sich für den Einbau von Kinderrückhaltesystemen an einen Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verläs-
sliche Werkstatt.
Lexus empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das der Ver-
ordnung ECE No.44 entspricht.
Kinderrückhaltesysteme
Lexus empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesystemen.
Merkpunkte
62
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Kinderrückhaltesysteme werden nach der Verordnung ECE No.44 in die fol-
genden 5 Gruppen unterteilt:
Gruppe 0: Bis zu 10 kg (0 - 9 Monate)
Gruppe 0
+
: Bis zu 13 kg (0 - 2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden die 3 folgenden gängigen Arten von Kinder-
rückhaltesystemen beschrieben, die mit Sicherheitsgurten befestigt werden
können:
Arten von Kinderrückhaltesystemen
Babysitz
Kindersitz
Entspricht Gruppe 0 und 0
+
nach ECE
No.44
Entspricht Gruppe 0
+
und I nach
ECE No.44
Juniorsitz
Entspricht Gruppe II und III nach ECE
No.44
63
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
U: Geeignet für Kinderrückhaltesysteme der Kategorie “Universal”, die zur
Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.
UF: Geeignet für nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme der Kategorie
“Universal”, die zur Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.
L1: Geeignet für “LEXUS G 0
+
, BABY SAFE PLUS mit SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (0 bis 13 kg), das für diese Gewichtklasse
zugelassen ist.
L2: Geeignet für “LEXUS KIDFIX” (15 bis 36 kg), das für diese Gewichts-
klasse zugelassen ist.
X: Keine geeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichtsklasse.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen
Beifahrersitz
Rücksitz
Manueller Airbag-Ein/Aus-
Schalter
EIN AUS Außen Mitte
0
Bis zu 10 kg (0 - 9
Monate)
X
Niemals ver-
wenden
U*
1
U*
3
L1*
3
X
0
+
Bis zu 13 kg (0 - 2 Jahre)
X
Niemals ver-
wenden
U*
1
U*
3
L1*
3
X
I
9 bis 18 kg (9 Monate - 4
Jahre)
Nach hinten
gerichtet — X
Niemals ver-
wenden U*
1
U*
3
X
Nach vorn
gerichtet —
UF*
1
II, III
15 bis 36 kg (4 - 12
Jahre)
UF*
1, 2
U*
1, 2
U*
2, 3
L2*
2, 3
X
Gewichtsklassen
Sitzposition
64
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
ANMERKUNG:
*
1
: Stellen Sie die vordere Sitzlehne in die völlig aufrechte Stellung. Schieben Sie das vordere
Sitzpolster ganz nach hinten.
Stellen Sie das Sitzpolster in die höchste Position. Wenn das Kinderrückhaltesystem den
Dachhimmel berührt hat, senken Sie die Sitzposition ab.
Befolgen Sie diese Schritte
Für den Einbau eines Babysitzes mit Sockel
Wenn der Babysitz beim Einsetzen des Babysitzes in den Sockel durch die Sitzlehne
behindert wird, verstellen Sie die Sitzlehne nach hinten, bis keine Störung mehr vor-
liegt.
Für den Einbau eines nach vorn gerichteten Kindersitzes
Wenn zwischen dem Kindersitz und der Sitzlehne ein Spalt ist, neigen Sie die Sitzlehne
nach hinten, bis ein guter Kontakt erreicht ist.
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurts vor der Gurtführung des Kinder-
sitzes liegt, verschieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
Für den Einbau eines Juniorsitzes
Wenn sich das Kind in Ihrem Kinderrückhaltesystem in einer sehr aufrechten Position
befindet, stellen Sie die Sitzlehne in die komfortabelste Position.
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurts vor der Gurtführung des Kinder-
sitzes liegt, verschieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
*
2
: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesystems
beeinträchtigt.
*
3
: Wenn der linke Sitz für das Kinderrückhaltesystem verwendet wird, setzen Sie sich nicht
auf den mittleren Sitz.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle genannten
Kinderrückhaltesystemen unterscheiden, können verwendet werden. Die Eig-
nung dieser Systeme muss jedoch durch den Hersteller und den Händler des
Kinderrückhaltesystems sorgfältig geprüft werden.
65
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen (mit starren ISOFIX-Verankerungen)
Gewichtsklassen Größen-
klasse Befestigung
ISOFIX-Positionen
im Fahrzeug Empfohlene Kinder-
rückhaltesysteme
Hinten außen
Babytrageta-
sche
FISO/L1 X -
GISO/L2 X -
(1) X -
Gruppe 0
Bis zu 10 kg
EISO/R1 IL*“LEXUS MINI”,
“LEXUS MIDI”
(1) X -
Gruppe 0+
Bis zu 13 kg
EISO/R1 IL*
“LEXUS MINI”,
“LEXUS MIDI”
DISO/R2 IL*
CISO/R3 IL*
(1) X -
Gruppe I
9 bis 18 kg
DISO/R2 IL*-
CISO/R3 IL*
BISO/F2 IUF*, IL*“LEXUS MIDI”
B1 ISO/F2X IUF*, IL*“LEXUS MIDI”,
“LEXUS DUO+”
AISO/F3 IUF*, IL*“LEXUS MIDI
(1) X -
66
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
(1) Für Kinderrückhaltesysteme, die keine Größenklassifizierung gemäß ISO/
XX (A bis G) für die entsprechende Gewichtsklasse tragen, muss der
Fahrzeughersteller angeben, welche(s) ISOFIX-Kinderrückhaltesystem(e)
für welche Position des jeweiligen Fahrzeugs empfohlen wird/werden.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
IUF: Geeignet für nach vorn gerichtete ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der
Kategorie Universal, die zur Verwendung in dieser Gewichtsklasse zuge-
lassen sind.
IL: Geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der Kategorie “Fahrzeugs-
pezifisch”, “Eingeschränkt” oder “Semi-Universal”, die zur Verwendung in
dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.
X: ISOFIX-Position nicht für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in dieser
Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet.
*: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesystems
beeinträchtigt. Nicht auf dem mittleren Rücksitz sitzen, wenn ein Kinderrückhaltesystem
auf dem linken Rücksitz befestigt ist.
Wenn Sie ein “LEXUS MINI” oder ein “LEXUS MIDI” verwenden, justieren Sie
das Stützbein und die ISOFIX-Anschlüsse wie folgt:
Verriegeln Sie das Stützbein so, dass
das 4. Loch sichtbar ist. (“LEXUS
MIDI” nach hinten gerichtet,
“LEXUS MINI”)
Verriegeln Sie das Stützbein so, dass
das 6. Loch sichtbar ist. (nur für nach
vorn gerichtetes “LEXUS MIDI”)
Verriegeln Sie die ISOFIX-
Anschlüsse so, dass die Nummern 4
und 5 sichtbar sind.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle genannten
Kinderrückhaltesystemen unterscheiden, können verwendet werden. Die Eig-
nung dieser Systeme muss jedoch durch den Hersteller und den Händler des
Kinderrückhaltesystems sorgfältig geprüft werden.
1
2
3
67
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
Auswahl eines geeigneten Kinderrückhaltesystems
Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind gr
genug ist, den regulären Sicherheitsgurt des Fahrzeugs anzulegen.
Ist das Kind zu groß für ein Kinderrückhaltesystem, sollte es auf dem Rücksitz sitzen und mit
dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs angeschnallt werden. (S. 38)
Wenn Sie auf dem Beifahrersitz ein Kinderrück-
haltesystem befestigen müssen, stellen Sie Folgen-
des ein:
Die Sitzlehne in völlig aufrechte Stellung
Das Sitzpolster in die höchste Position
Das Sitzpolster in die hinterste Position
WARNUNG
Verwendung eines Kinderrückhaltesystems
Bei der Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das für dieses Fahrzeug nicht geeignet
ist, ist der Säugling oder das Kind nicht ausreichend geschützt. Dadurch kann es (bei plötz-
lichem Bremsen oder einem Unfall) zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
68
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen für Kinderrückhaltesysteme
Für einen wirksamen Schutz bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen müssen Kinder je
nach Alter und Größe mit dem Sicherheitsgurt oder einem geeigneten Kinderrückhal-
tesystem im Fahrzeug gesichert werden. Das Halten von Kindern in den Armen ist kein
Ersatz für ein Kinderrückhaltesystem. Bei einem Unfall kann das Kind gegen die Wind-
schutzscheibe geschleudert oder zwischen Ihnen und anderen Fahrzeugteilen einge-
quetscht werden. Dies kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen des Kindes bei
plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall führen.
Lexus empfiehlt dringend die Verwendung eines für die Größe des Kindes geeigneten
Kinderrückhaltesystems, das auf dem Rücksitz eingebaut wird. Unfallstatistiken belegen,
dass ordnungsgemäß gesicherte Kinder auf den Rücksitzen sicherer sind als auf dem
Vordersitz.
Verwenden Sie nie ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrer-
sitz, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist. (S. 54)
Bei einem Unfall kann die Kraft des sich schlagartig entfaltenden Beifahrer-Airbags dem
Kind tödliche oder schwere Verletzungen zufügen.
Ein nach vorn gerichtetes Kinderrückhaltesystem sollte nur in Ausnahmefällen auf dem
Beifahrersitz montiert werden. Ein Kinderrückhaltesystem, das einen oberen Haltegurt
erfordert, darf nicht auf dem Beifahrersitz verwendet werden, da für den Beifahrersitz
keine Verankerung für einen oberen Haltegurt vorhanden ist. Stellen Sie die Sitzlehne so
aufrecht wie möglich und verschieben Sie den Sitz stets so weit nach hinten wie möglich,
da sich der Beifahrer-Airbag mit erheblicher Geschwindigkeit und Kraft entfalten könnte.
Andernfalls kann das Kind getötet oder schwer verletzt werden.
Lassen Sie nie zu, dass ein Kind seinen/ihren Kopf oder einen anderen Körperteil gegen
die Tür oder den Sitzbereich, die vorderen, mittleren und hinteren Dachsäulen oder die
Dachlängsträger lehnt, aus welchen sich die SRS-Seiten-Airbags bzw. SRS-Kopf-Seiten-
Airbags entfalten, und zwar auch dann nicht, wenn das Kind durch ein Kinderrückhaltesy-
stem gesichert ist. Es ist gefährlich, falls sich die SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-
Airbags entfalten und der Aufprall könnte dem Kind tödliche oder schwere Verletzungen
zufügen.
Befolgen Sie beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems alle Herstelleranweisungen und
vergewissern Sie sich, dass das System sicher befestigt ist. Wenn es nicht ordnungsgemäß
befestigt ist, kann das Kind bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder bei
einem Unfall tödlich oder schwer verletzt werden.
69
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Sicherheitsgurt zu spielen. Wenn sich der Sicherheits-
gurt um den Hals eines Kindes schlingt, kann dies zum Ersticken oder zu anderen schweren
Verletzungen führen, die tödliche Folgen haben können.
Wenn das Gurtschloss in einem solchen Fall nicht entriegelt werden kann, verwenden Sie
eine Schere, um den Gurt zu durchtrennen.
Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht verwendet wird
Sichern Sie das Kinderrückhaltesystem auch dann ordnungsgemäß auf dem Sitz, wenn es
nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Kinderrückhaltesystem niemals ungesichert im
Fahrgastraum auf.
Falls das Kinderrückhaltesystem gelöst werden muss, entfernen Sie es aus dem Fahrzeug
oder bewahren Sie es sicher im Kofferraum auf. Dadurch wird verhindert, dass Fahrzeu-
ginsassen bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder bei einem Unfall ver-
letzt werden.
70
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Sicherheitsgurte (Für einen ELR-Gurt
ist ein Halteclip erforderlich)
Starre ISOFIX-Verankerungen
r die äußeren Rücksitze stehen untere
Verankerungen zur Verfügung, hinter den
Abdeckungen der Verankerungen.
Haltebügel (für oberen Haltegurt)
An den äußeren Rücksitzen befindet sich
ein Haltebügel.
Einbau von Kinderrückhaltesystemen
Befolgen Sie die Anweisungen des Kinderrückhaltesystemherstellers. Befe-
stigen Sie Kinderrückhaltesysteme mit einem Sicherheitsgurt oder starren
ISOFIX-Verankerungen sicher auf den Sitzen. Verwenden Sie zum Befesti-
gen eines Kinderrückhaltesystems den oberen Haltegurt.
71
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Nach hinten gerichteter Babysitz/Kindersitz
Stellen Sie das Kinderrückhal-
tesystem so auf den Rücksitz,
dass es zur Rückseite des Fahr-
zeugs zeigt.
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch das Kinderrückhaltesystem
und rasten Sie die Schlosszunge
im Gurtschloss ein. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist.
Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem
nicht mit einer Arretiereinrichtung
(einer Fixierung des Sicherheits-
gurts) ausgerüstet ist, sichern Sie
das Kinderrückhaltesystem mit
einem Halteclip.
Nach dem Einbau des Kinderrückhaltesystems rütteln Sie es vor und zurück,
um sicherzustellen, dass es sicher eingebaut ist.
Einbau von Kinderrückhaltesystemen mit einem Sicherheitsgurt
1
2
72
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Nach vorn gerichteter Kindersitz
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls
diese die Verwendung Ihres Kin-
derrückhaltesystems beeinträch-
tigt.
Stellen Sie das Kinderrückhal-
tesystem so auf den Sitz, dass es
in Richtung Fahrzeugfront zeigt.
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch das Kinderrückhaltesystem
und rasten Sie die Schlosszunge
im Gurtschloss ein. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist.
Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem
nicht mit einer Arretiereinrichtung
(einer Fixierung des Sicherheits-
gurts) ausgerüstet ist, sichern Sie
das Kinderrückhaltesystem mit
einem Halteclip.
Nach dem Einbau des Kinderrückhaltesystems rütteln Sie es vor und zurück,
um sicherzustellen, dass es sicher eingebaut ist.
1
2
3
73
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Juniorsitz
Stellen Sie das Kinderrückhal-
tesystem so auf den Sitz, dass es
in Richtung Fahrzeugfront zeigt.
Setzen Sie das Kind in das Kin-
derrückhaltesystem. Bringen Sie
den Sicherheitsgurt nach den
Anweisungen des Sitzherstellers
am Kinderrückhaltesystem an
und rasten Sie die Schlosszunge
im Gurtschloss ein. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist.
Achten Sie darauf, dass der Schultergurt ordnungsgemäß über die Schulter des Kin-
des verläuft und dass der Beckengurt so tief wie möglich liegt. (S. 38)
Drücken Sie die Entriegelungstaste des
Gurtschlosses und lassen Sie den
Sicherheitsgurt vollständig einziehen.
1
2
Ausbauen eines mit einem Sicherheitsgurt befestigten Kinderrückhal-
tesystems
74
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls
diese die Verwendung Ihres Kinder-
rückhaltesystems beeinträchtigt.
Klinken Sie die Schlösser in die
exklusiven Befestigungsbügel ein.
Hat das Kinderrückhaltesystem einen
oberen Haltegurt, muss der obere Halte-
gurt in den Haltebügel eingeklinkt wer-
den.
Einbau mit starrer ISOFIX-Verankerung
1
2
75
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls
diese die Verwendung Ihres Kinder-
rückhaltesystems beeinträchtigt.
Sichern Sie das Kinderrückhaltesy-
stem mit dem Sicherheitsgurt oder
den starren ISOFIX-Verankerungen.
Öffnen Sie die Abdeckung des Hal-
tebügels, klinken Sie den Haken in
den Haltebügel ein und ziehen Sie
den oberen Haltegurt fest.
Stellen Sie sicher, dass der obere Halte-
gurt fest eingerastet ist.
Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Zum Befestigen des Kinderrückhaltesystems benötigen Sie einen Halteclip. Befolgen Sie die
Anweisungen des Systemherstellers. Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem keinen Halteclip hat,
können Sie den folgenden Artikel bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt erwerben:
Halteclip für Kinderrückhaltesystem
(Teile-Nr. 73119-22010)
Kinderrückhaltesysteme mit einem oberen Haltegurt
1
2
3
76
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Befolgen Sie die Anweisungen im Montagehandbuch des Kinderrückhaltesystems und
befestigen Sie das Kinderrückhaltesystem sicher.
Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht ordnungsgemäß befestigt ist, können das Kind
oder andere Insassen bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall
schwer verletzt oder sogar getötet werden.
Falls der Fahrersitz gegen das Kinderrückhal-
tesystem stößt und dessen ordnungsgemäße
Befestigung verhindert, befestigen Sie das Kin-
derrückhaltesystem auf dem rechten Rücksitz
(Fahrzeuge mit Linkslenkung) bzw. auf dem lin-
ken Rücksitz (Fahrzeuge mit Rechtslenkung).
Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass die
Funktion des Kinderrückhaltesystems nicht
beeinträchtigt wird.
Beim Einbau eines nach vorn gerichteten Kin-
derrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
muss der Sitz immer ganz nach hinten gescho-
ben werden.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge haben, wenn
die Airbags ausgelöst werden (sich entfalten).
77
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Verwenden Sie nie ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz,
wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist. (S. 54)
Die Kraft des sich schlagartig entfaltenden Bei-
fahrer-Airbags kann Kindern bei einem Unfall
tödliche oder schwere Verletzungen zufügen.
An der Sonnenblende der Beifahrerseite befin-
den sich ein oder mehrere Schilder mit dem
Hinweis, dass die Befestigung eines nach hin-
ten gerichteten Kinderrückhaltesystems auf
dem Beifahrersitz verboten ist.
Einzelheiten zu den Schildern sind in der nach-
folgenden Abbildung aufgeführt.
78
1-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen gibt, wenden Sie sich
für den Einbau von Kinderrückhaltesystemen an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn ein Juniorsitz eingebaut wird, stellen Sie immer sicher, dass der Schultergurt über
die Schultermitte des Kindes geführt wird. Der Gurt darf nicht am Hals des Kindes anlie-
gen, darf aber auch nicht von der Schulter abrutschen. Wird dies nicht beachtet, kann es
bei scharfem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
Stellen Sie sicher, dass Gurt und Schlosszunge fest eingerastet sind und der Gurt nicht
verdreht ist.
Rütteln Sie das Kinderrückhaltesystem nach links und rechts sowie vorn und hinten, um
sicherzugehen, dass es sicher eingebaut wurde.
Verstellen Sie nach dem Befestigen des Kinderrückhaltesystems niemals den Sitz.
Befolgen Sie alle vom Hersteller des Kinderrückhaltesystems mitgelieferten Einbauanlei-
tungen.
Richtiges Befestigen eines Kinderrückhaltesystems an den Verankerungen
Werden zum Befestigen die unteren Verankerungen verwendet, stellen Sie sicher, dass sich
keine Fremdkörper in der Nähe der Verankerungen befinden und dass der Sicherheitsgurt
nicht hinter dem Kinderrückhaltesystem eingeklemmt ist. Stellen Sie sicher, dass das Kin-
derrückhaltesystem sicher befestigt ist, da es sonst bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem
Ausweichen oder einem Unfall zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Kindes oder
anderer Insassen führen kann.
79
1-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Vorsichtsmaßnahmen bei Abgasen
Abgase enthalten für den menschlichen Körper schädliche Substanzen,
wenn diese eingeatmet werden.
WARNUNG
Abgase enthalten gefährliches Kohlenmonoxid (CO), das farblos und geruchlos ist. Beachten
Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls können Abgase in den Fahrzeuginnenraum eindringen und zu einem durch
Benommenheit verursachten Unfall bzw. zum Tod oder zu schwerwiegender Gesundheitsge-
fährdung führen.
Wichtige Punkte während der Fahrt
Halten Sie den Kofferraumdeckel geschlossen.
Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeuginneren wahrnehmen, obwohl der Kofferraumdeckel
geschlossen ist, öffnen Sie die Fenster und lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich
von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Beim Parken
Falls sich das Fahrzeug in einem schlecht belüfteten Bereich oder in einem geschlossenen
Raum befindet, wie z. B. in einer Garage, schalten Sie das Hybridsystem aus.
Lassen Sie das Fahrzeug nicht längere Zeit mit eingeschaltetem Hybridsystem stehen.
Falls sich eine solche Situation nicht vermeiden lässt, parken Sie das Fahrzeug im Freien
und achten Sie darauf, dass keine Abgase in den Fahrzeuginnenraum gelangen.
Lassen Sie das Hybridsystem in einem Bereich, wo viel Schnee liegt oder wenn es schneit
nicht eingeschaltet. Wenn sich Schneemassen um das Fahrzeug sammeln, während das
Hybridsystem in Betrieb ist, können sich Auspuffgase sammeln und in das Fahrzeug
gelangen.
Auspuffrohr
Die Auspuffanlage muss regelmäßig überprüft werden. Falls ein durch Korrosion entstan-
denes Loch oder ein Riss, ein beschädigtes Anschlussstück oder ein ungewöhnliches Aus-
puffgeräusch vorhanden ist, muss das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüft und
repariert werden.
80
IS300h_EM(OM99P98M)
1-2. Hybridsystem
Diese Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung und kann vom tatsächlichen
Gegenstand abweichen.
Benzinmotor
Elektromotor (Traktionsmotor)
Funktionen des Hybridsystems
Ihr Fahrzeug ist ein Hybridfahrzeug. Bestimmte Eigenschaften unterscheiden
sich von jenen konventioneller Fahrzeuge. Sie sollten mit den Eigenschaften
Ihres Fahrzeugs vertraut sein und es sachgerecht betreiben.
Je nach Fahrbedingungen kombiniert das Hybridsystem einen Benzinmotor
und einen Elektromotor (Traktionsmotor), wodurch der Kraftstoffverbrauch
verringert wird und die Abgase reduziert werden.
1
2
81
1-2. Hybridsystem
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn angehalten/beim Anfahren
Der Benzinmotor wird angehalten
*
, wenn das Fahrzeug angehalten wird.
Während des Anfahrens treibt der Elektromotor (Traktionsmotor) das Fahr-
zeug an. Bei langsamen Geschwindigkeiten oder auf leicht abschüssigen
Straßen wird der Benzinmotor angehalten
*
und der Elektromotor (Traktions-
motor) eingesetzt.
Wenn sich der Schalthebel in Stellung N befindet, wird die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) nicht aufgeladen.
*: Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aufgeladen werden muss oder der Motor
aufwärmt usw., hält der Benzinmotor nicht automatisch an. (S. 82)
Bei normalem Fahrbetrieb
Der Benzinmotor wird überwiegend verwendet. Der Elektromotor (Fahrmo-
tor) lädt bei Bedarf die Hybridbatterie (Traktionsbatterie).
Bei starkem Beschleunigen
Wenn das Gaspedal stark durchgetreten wird, wird die Leistung der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) über den Elektromotor (Traktionsmotor) zu der
des Benzinmotors hinzugefügt.
Beim Bremsen (regeneratives Bremsen)
Die Räder betätigen den Elektromotor (Traktionsmotor) als einen Stromer-
zeuger und die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird geladen.
82
1-2. Hybridsystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Regeneratives Bremsen
In den folgenden Situationen wird kinetische Energie in elektrische Energie umgewandelt
und eine Verzögerungskraft kann zusammen mit dem Aufladen der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) erzielt werden.
Das Gaspedal wird während der Fahrt losgelassen, während der Schalthebel in D oder S
steht.
Das Bremspedal wird während der Fahrt betätigt, während der Schalthebel in D oder S
steht.
EV-Anzeige
Bedingungen, unter welchen der Benzinmotor möglicherweise nicht angehalten wird
Der Benzinmotor wird automatisch gestartet und angehalten. Unter folgenden Bedingungen
wird er jedoch möglicherweise nicht automatisch angehalten:
Beim Aufwärmen des Benzinmotors
Beim Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Wenn die Temperatur der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) hoch oder niedrig ist
Wenn die Heizung eingeschaltet ist
Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Da der Benzinmotor die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) lädt, muss die Batterie nicht von
einer externen Quelle geladen werden. Wenn das Fahrzeug jedoch über einen längeren
Zeitraum geparkt ist, entlädt sich die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) langsam. Aus diesem
Grund sollten Sie das Fahrzeug zumindest einmal alle paar Monate mindestens 30 Minuten
oder 16 km fahren. Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig entladen ist und
Sie das Hybridsystem nicht starten können, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Laden der 12-Volt-Batterie
S. 713
Die EV-Anzeige leuchtet auf, wenn das Fahrzeug
nur mit dem Elektromotor (Traktionsmotor) betrie-
ben oder der Benzinmotor angehalten wird.
83
1-2. Hybridsystem
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Nachdem die 12-Volt-Batterie entladen wurde oder wenn die Klemme bei einem Aus-
tausch usw. entfernt und angeschlossen wurde.
Der Benzinmotor wird möglicherweise nicht abgeschaltet, auch wenn das Fahrzeug mit der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) angetrieben wird. Wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt,
wenn dies einige Tage anhält.
Für ein Hybridfahrzeug typische Geräusche und Vibrationen
Es gibt möglicherweise keine Motorengeräusche oder Vibrationen, selbst wenn das Fahr-
zeug bewegt werden kann und die Anzeige “READY” leuchtet. Ziehen Sie beim Parken aus
Sicherheitsgründen die Feststellbremse an und stellen Sie den Schalthebel auf P.
Folgende Geräusche oder Vibrationen können auftreten, wenn das Hybridsystem in Betrieb
ist. Sie stellen keine Funktionsstörung dar:
Es sind möglicherweise Motorengeräusche von unter dem Fahrzeug zu hören.
Hinter den Rücksitzen sind möglicherweise Geräusche von der Hybridbatterie (Traktions-
batterie) zu hören, wenn das Hybridsystem gestartet oder gestoppt wird.
Betriebsgeräusche des Relais, wie z. B. ein Knacken oder leichtes Klirren, werden von der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) unter den Rücksitzen ausgegeben, wenn das Hybridsy-
stem gestartet oder angehalten wird.
Geräusche des Hybridsystems sind möglicherweise zu hören, wenn der Kofferraumdeckel
geöffnet ist.
Möglicherweise sind Geräusche vom Getriebe zu hören, wenn der Benzinmotor gestartet
oder angehalten und das Fahrzeug mit niedriger Geschwindigkeit gefahren wird oder im
Leerlauf ist.
Motorengeräusche sind möglicherweise bei starkem Beschleunigen zu hören.
Durch regeneratives Bremsen sind möglicherweise Geräusche zu hören, wenn das
Bremspedal betätigt oder das Gaspedal losgelassen wird.
Vibrationen sind möglicherweise zu spüren, wenn der Benzinmotor gestartet oder ange-
halten wird.
Geräusche des Kühlgebläsesnnen möglicherweise durch die Lufteinlässe an beiden Sei-
ten der Rücksitzlehne zu hören sein.
Wartung, Reparatur, Wiederverwertung und Entsorgung
Wenden Sie sich bezüglich Wartung, Reparatur, Wiederverwertung und Entsorgung an
einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässli-
che Werkstatt. Entsorgen Sie das Fahrzeug nicht selbst.
Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. Ein-/Ausstellen der EV-Anzeige) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
84
1-2. Hybridsystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Diese Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung und kann vom tatsächlichen
Gegenstand abweichen.
Vorsichtsmaßnahmen für das Hybridsystem
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Hybridsystem, da es ein Hochspan-
nungssystem (maximal ca. 650 V) ist sowie Teile enthält, die extrem heiß wer-
den, wenn das Hybridsystem in Betrieb ist. Beachten Sie die am Fahrzeug
angebrachten Warnschilder.
Warnschild
Leistungsregler
Elektromotor (Traktionsmotor)
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Wartungsstecker
Hochspannungskabel (orange)
Klimaanlagenkompressor
1
2
3
4
5
6
7
85
1-2. Hybridsystem
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
An der rechten Seite der Rücksitzlehne
befindet sich eine Lufteinlassöffnung
zum Kühlen der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie). Wenn die Lüftungsöff-
nung blockiert wird, kann die
Hybridbatterie überhitzen, was zu
einer verminderten Leistung der
Hybridbatterie führt.
Wird ein bestimmtes Maß an Erschütterung vom Erschütterungssensor gemes-
sen, blockiert das Notabschaltsystem den Starkstrom und stoppt die Kraftstoff-
pumpe, um das Risiko eines tödlichen Stromschlags und austretenden
Kraftstoffs zu minimieren. Wird das Notabschaltsystem aktiviert, kann Ihr Fahr-
zeug nicht wieder gestartet werden. Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertrags-
händler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt, um das Hybridsystem wieder zu starten.
Eine Meldung wird automatisch angezeigt, wenn eine Funktionsstörung im
Hybridsystem auftritt oder eine nicht ordnungsgemäße Bedienung erfolgt.
Wenn auf der Multi-Informationsan-
zeige eine Warnmeldung erscheint,
lesen Sie die Meldung und befolgen Sie
die Anweisungen.
(
S. 659)
Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Notabschaltsystem
Warnmeldung des Hybridsystems
86
1-2. Hybridsystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, eine Warnmeldung angezeigt wird oder die 12-Volt-
Batterie abgeklemmt wird
Das Hybridsystem startet möglicherweise nicht. Versuchen Sie in diesem Fall, das System
erneut zu starten. Wenn sich die Anzeige “READY” nicht einschaltet, wenden Sie sich an
einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässli-
che Werkstatt.
Zu geringer Kraftstoffvorrat
Wenn das Fahrzeug einen zu geringen Kraftstoffvorrat aufweist und das Hybridsystem nicht
gestartet werden kann, füllen Sie mindestens so viel Kraftstoff nach, dass die Warnleuchte für
niedrigen Kraftstoffstand (S. 655) erlischt. Bei einer sehr geringen Kraftstoffmenge ist es
möglich, dass das Hybridsystem nicht gestartet werden kann. (Die Standardmenge für Kraft-
stoff beträgt ca. 10 L, wenn sich das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche befindet. Dieser Wert
kann abweichen, wenn sich das Fahrzeug an einem Gefälle befindet. Fügen Sie mehr Kraft-
stoff zu, wenn das Fahrzeug geneigt steht.)
Elektromagnetische Wellen
Hochspannungsteile und -kabel der Hybridfahrzeuge sind elektromagnetisch abgeschirmt
und senden daher ungefähr dieselbe Menge an elektromagnetischen Wellen aus wie her-
kömmliche Fahrzeuge mit Benzinmotor oder elektronische Geräte im Haushalt.
Ihr Fahrzeug kann Tonstörungen in einigen Funkteilen von Drittanbietern verursachen.
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) weist eine beschränkte Lebensdauer auf. Die Lebens-
dauer der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kann sich in Abhängigkeit von Fahrstil und Fahr-
bedingungen ändern.
Konformitätserklärung
Dieses Modell entspricht den Wasserstoff-Emissionen gemäß Verordnung ECE100 (Sicher-
heit der Batterie für Elektrofahrzeuge).
87
1-2. Hybridsystem
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei Hochspannung
Dieses Fahrzeug verfügt über DC- und AC-Systeme mit Hochspannung sowie über ein 12-
Volt-System. DC- und AC-Hochspannung ist sehr gefährlich und kann schwere Verbren-
nungen und Stromschläge verursachen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen füh-
ren können.
Berühren, zerlegen, entfernen oder ersetzen Sie niemals die Hochspannungsteile, -kabel
oder deren Steckverbinder.
Das Hybridsystem wird nach dem Start heiß, da es mit Hochspannung arbeitet. Seien Sie
bei Hochspannung und hohen Temperaturen vorsichtig und beachten Sie immer die
Warnschilder am Fahrzeug.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verkehrsunfällen
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr schwerer oder töd-
licher Verletzungen zu verringern:
Stellen Sie Ihr Fahrzeug abseits der Straße ab, ziehen Sie die Feststellbremse an, stellen
Sie den Schalthebel auf P und schalten Sie das Hybridsystem aus.
Berühren Sie keine Hochspannungsteile, -kabel und Steckverbinder.
Wenn elektrische Leitungen innerhalb oder außerhalb Ihres Fahrzeugs freigelegt sind,
kann es zu einem Stromschlag kommen. Berühren Sie niemals freiliegende elektrische
Leitungen.
Wenn Flüssigkeit austritt, berühren Sie diese nicht, da es sich um stark alkalische Elek-
trolyte aus der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) handeln kann. Wenn Ihre Haut oder
Augen damit in Berührung kommen, spülen Sie sie sofort mit reichlich Wasser oder, falls
möglich, mit einer Borsäurelösung ab. Nehmen Sie unverzüglich ärztliche Hilfe in
Anspruch.
Wenn das Hybridfahrzeug in Brand gerät, verlassen Sie das Fahrzeug schnellstmöglich.
Verwenden Sie niemals einen Feuerlöscher, der nicht für Elektrobrände geeignet ist.
Selbst die Verwendung einer geringen Menge Wasser kann gefährlich sein.
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss, müssen die Hinterräder dabei angeho-
ben sein. Wenn beim Abschleppen die mit dem Elektromotor (Traktionsmotor) verbunde-
nen Räder den Boden berühren, erzeugt der Motor unter Umständen weiterhin Strom.
Dies kann einen Brand verursachen. (S. 646)
Kontrollieren Sie sorgfältig den Boden unter dem Fahrzeug. Wenn Sie feststellen, dass
Flüssigkeit auf den Boden ausgetreten ist, ist das Kraftstoffsystem möglicherweise
beschädigt. Verlassen Sie das Fahrzeug schnellstmöglich.
Versuchen Sie niemals, die Zugangsöffnung des
Wartungssteckers unter dem Gepäckstaufach
zu öffnen. Der Wartungsstecker wird nur ver-
wendet, wenn das Fahrzeug gewartet wird und
eine hohe Spannung anliegt.
88
1-2. Hybridsystem
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Verkaufen, verleihen oder verändern Sie die Hybridbatterie niemals. Um Unfälle zu ver-
meiden, werden Hybridbatterien, die aus einem zu entsorgenden Fahrzeug stammen, von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt gesammelt. Entsorgen Sie die Batterie nicht selbst.
Wenn die Batterie nicht vorschriftsmäßig gesammelt wird, kann Folgendes eintreten und
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen:
Die Hybridbatterie könnte illegal entsorgt oder weggeworfen werden, was umwelt-
schädlich ist, und jemand könnte ein Hochspannungsteil berühren, was zu einem
Stromschlag führen kann.
Die Hybridbatterie ist ausschließlich für den Gebrauch in Ihrem Hybridfahrzeug vor-
gesehen. Wenn die Hybridbatterie außerhalb Ihres Fahrzeugs verwendet oder auf
irgendeine Weise verändert wird, können Unfälle wie ein Stromschlag, Hitzeentwick-
lung, Rauchentwicklung, eine Explosion und Elektrolyt-Ausfluss eintreten.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug weiterverkaufen oder verleihen, ist die Gefahr eines Unfalls
extrem hoch, da die Person, die das Fahrzeug erhält, diese Gefahren möglicherweise
nicht kennt.
Wenn Ihr Fahrzeug verschrottet wird, ohne dass die Hybridbatterie vorher entfernt
wurde, besteht die Gefahr eines schweren Stromschlags, wenn Hochspannungsteile, -
kabel und deren Steckverbinder berührt werden. Muss Ihr Fahrzeug verschrottet werden,
muss die Hybridbatterie von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt entsorgt werden. Wenn die Hybrid-
batterie nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, kann sie einen Stromschlag hervorrufen, der
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Platzieren Sie keine Gegenstände so, dass die Lufteinlassöffnung blockiert wird. Die
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kann überhitzen und beschädigt werden.
Reinigen Sie die Lufteinlassöffnung regelmäßig, um ein Überhitzen der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) zu vermeiden.
Lassen Sie weder Wasser noch Fremdmaterialien in die Lufteinlassöffnung eindringen, da
dies zu einem Kurzschluss und einer Beschädigung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
führen kann.
Befördern Sie keine übermäßig großen Mengen Wasser, wie z. B. Wasserspenderfla-
schen, im Fahrzeug. Wenn Wasser über der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verschüt-
tet wird, kann die Batterie beschädigt werden. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
89
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
1-3. Diebstahlwarnanlage
Die Anzeigeleuchte blinkt nach dem
Abschalten der Starttaste, um anzuzei-
gen, dass das System in Betrieb ist.
Die Anzeigeleuchte hört auf zu blin-
ken, nachdem die Starttaste in den
Modus ACCESSORY oder ON
gestellt wurde, um anzuzeigen, dass
das System deaktiviert wurde.
Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Wegfahrsperre.
Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen des Systems
Wenn der Griff des Schlüssels einen Gegenstand aus Metall berührt
Wenn sich der Schlüssel in unmittelbarer Nähe eines Schlüssels (mit eingebautem Signal-
geber), der für das Sicherheitssystem eines anderen Fahrzeugs registriert ist, befindet oder
einen solchen berührt
Wegfahrsperre
Die Fahrzeugschlüssel enthalten eingebaute Signalgeber, die das Anlassen
des Hybridsystems verhindern, falls ein Schlüssel nicht zuvor im Bordcompu-
ter des Fahrzeugs registriert wurde.
Lassen Sie die Schlüssel niemals im Fahrzeug, wenn Sie das Fahrzeug verlas-
sen.
Dieses System wurde zur Verhinderung von Fahrzeugdiebstählen entwickelt,
bietet jedoch keine absolute Sicherheit vor allen Fahrzeugdiebstählen.
90
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Zertifizierung für die Wegfahrsperre
91
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
92
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
93
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
94
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
95
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
96
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
97
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
98
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
99
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
100
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
101
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder aus-
bauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
102
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrzeuge mit diesem System haben
Aufkleber auf den Fensterscheiben
beider Vordertüren.
Schalten Sie die Starttaste aus, lassen Sie alle Fahrzeuginsassen aussteigen und
stellen Sie sicher, dass alle Türen geschlossen sind.
Verwendung der Einstiegsfunktion:
Berühren Sie den Sensorbereich auf dem äußeren Türgriff zweimal innerhalb
von 5 Sekunden.
Verwenden der Fernbedienung:
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden.
Verwendung der Einstiegsfunktion: Halten Sie den äußeren Türgriff.
Verwenden der Fernbedienung: Drücken Sie .
Doppelsperrsystem
Unbefugter Zugang zum Fahrzeug wird durch Deaktivierung der Türentrie-
gelungsfunktion sowohl von innen als auch von außen verhindert.
Einstellen des Doppelsperrsystems
Deaktivieren des Doppelsperrsystems
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen für das Doppelsperrsystem
Aktivieren Sie das Doppelsperrsystem nie, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden, da
die Türen nicht von innen geöffnet werden können.
103
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Der Alarm setzt Licht und Ton ein, um zu warnen, wenn ein Eindringen erkannt
wird.
Der Alarm wird in folgenden Situationen ausgelöst, wenn er aktiviert ist:
Wenn eine verriegelte Tür oder der Kofferraum anders als mit der Einstiegs-
funktion (je nach Ausstattung) oder der Fernbedienung entriegelt bzw. geöff-
net wird. (Die Tür wird automatisch wieder verriegelt.)
Die Motorhaube wird geöffnet.
Der Innenraum-Überwachungssensor registriert eine Bewegung im Fahr-
zeug. (Eine Person dringt in das Fahrzeug ein.) (je nach Ausstattung)
Der Neigungssensor registriert eine Änderung der Neigung des Fahrzeugs.
(je nach Ausstattung)
Schließen Sie die Türen, den Koffer-
raum und die Motorhaube und verrie-
geln Sie alle Türen mit der
Einstiegsfunktion (je nach Ausstat-
tung) oder der Fernbedienung. Das
System wird nach 30 Sekunden auto-
matisch aktiviert.
Wenn das System aktiviert wird, wechselt
die Anzeigeleuchte von Dauerlicht auf ein
Blinkmuster.
Alarm
: Je nach Ausstattung
Der Alarm
Aktivieren der Alarmanlage
104
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Alarm zu deaktivieren oder
abzuschalten:
Entriegeln Sie die Türen oder öffnen Sie den Kofferraum mit der Einstiegs-
funktion (je nach Ausstattung) oder mit der Fernbedienung.
Starten Sie das Hybridsystem. (Der Alarm wird nach wenigen Sekunden
deaktiviert oder abgeschaltet.)
Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Alarmanlage.
Vor dem Verriegeln des Fahrzeugs zu überprüfende Punkte
Um das unerwartete Auslösen des Alarms und einen Diebstahl des Fahrzeugs zu verhindern,
muss Folgendes sichergestellt werden:
Niemand befindet sich im Fahrzeug.
Die Fenster und das Schiebedach (je nach Ausstattung) sind geschlossen, bevor der Alarm
aktiviert wird.
Es werden keine Wertgegenstände oder persönlichen Sachen im Fahrzeug zurückgelas-
sen.
Deaktivieren oder Abschalten des Alarms
105
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Durch das Abschalten des Alarms wird die Alarmanlage deaktiviert.)
Türverriegelung durch Aktivieren der Alarmfunktion
In den folgenden Fällen kann die Tür je nach Situation automatisch verriegeln, um ein unzu-
lässiges Eindringen in das Fahrzeug zu verhindern:
Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür entriegelt und der Alarm aktiviert
wird.
Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür bei aktiviertem Alarm entriegelt.
Beim Laden oder Austauschen der 12-Volt-Batterie
Die Türen werden mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt.
Der Kofferraum wird mit dem mechanischen
Schlüssel geöffnet.
Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür, den
Kofferraum oder die Motorhaube oder entrie-
gelt das Fahrzeug.
Die 12-Volt-Batterie wird geladen oder ersetzt,
wenn das Fahrzeug verriegelt ist. (S. 713)
106
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder aus-
bauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
107
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Der Innenraum-Überwachungssensor erkennt Eindringlinge oder eine
Bewegung im Fahrzeug.
Der Neigungssensor erkennt Änderungen der Neigung des Fahrzeugs, z. B.
wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird.
Dieses System wurde zur Abschreckung und zur Diebstahlprävention entwic-
kelt, bietet jedoch keine absolute Sicherheit vor allen Eindringversuchen.
Einstellen des Innenraum-Überwachungssensors und Neigungssensors
Der Innenraum-Überwachungssensor und der Neigungssensor werden
automatisch eingeschaltet, wenn der Alarm aktiviert ist. (S. 103)
Deaktivieren des Innenraum-Überwachungssensors und Neigungssensors
Wenn Sie Haustiere oder bewegliche Dinge im Fahrzeug lassen, deaktivieren
Sie den Innenraum-Überwachungssensor und den Neigungssensor, bevor
Sie den Alarm einstellen, da diese auf Bewegungen im Fahrzeug reagieren.
Schalten Sie die Starttaste aus.
Drücken Sie den Schalter für die
Deaktivierung des Innenraum-
Überwachungssensors und des
Neigungssensors.
Durch erneutes Drücken des Schalters
werden der Innenraum-Überwa-
chungssensor und der Neigungssen-
sor wieder aktiviert.
Jedes Mal, wenn der Innenraum-Über-
wachungssensor deaktiviert/aktiviert
wird, wird auf der Multi-Informations-
anzeige im Kombiinstrument eine Mel-
dung angezeigt.
Innenraum-Überwachungssensor (je nach Ausstattung)/Innenraum-
Überwachungssensor und Neigungssensor (je nach Ausstattung)
1
2
108
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Abschalten und automatisches Wiedereinschalten des Innenraum-Überwachungssensors
und des Neigungssensors
Der Alarm bleibt aktiviert, selbst wenn der Innenraum-Überwachungssensor und der Nei-
gungssensor abgeschaltet werden.
Wenn nach Abschaltung des Innenraum-Überwachungssensors und des Neigungssensors
die Starttaste gedrückt wird oder die Türen mit der Einstiegsfunktion (je nach Ausstattung)
oder der Fernbedienung entriegelt werden, werden der Innenraum-Überwachungssensor
und der Neigungssensor wieder aktiviert.
Der Innenraum-Überwachungssensor und Neigungssensor werden automatisch wieder
aktiviert, wenn die Alarmanlage deaktiviert wird.
Hinweise zur Innenraum-Überwachungssensorfunktion
Der Sensor kann den Alarm in folgenden Situationen auslösen:
Orte mit extremen Vibrationen oder Geräuschpegeln oder Situationen, in welchen das
Fahrzeug wiederholt Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt ist:
Beim Parken in einem Parkhaus
Beim Transport des Fahrzeugs auf einer Fähre, einem Anhänger, einem Zug usw.
Wenn das Fahrzeug enteist wird
Wenn sich das Fahrzeug in einer automatischen oder Hochdruck-Waschanlage befindet
In einem Hagel- oder Gewittersturm
Ein Fenster oder das Schiebedach ist offen.
In diesem Fall stellt der Sensor möglicherweise
Folgendes fest:
Wind oder die Bewegung von Objekten wie
Blättern und Insekten im Fahrzeug
Ultraschallwellen von Geräten, wie z. B.
Innenraum-Überwachungssensoren anderer
Fahrzeuge
Die Bewegung von Menschen außerhalb des
Fahrzeugs
Im Fahrzeug befinden sich lose Gegenstände
wie hängendes Zubehör oder Kleidung an den
Kleiderhaken.
109
1-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99P98M)
Hinweise zur Neigungssensorfunktion
Der Sensor kann den Alarm in folgenden Situationen auslösen:
Das Fahrzeug wird auf einer Fähre, einem Anhänger, einem Zug usw. transportiert.
Das Fahrzeug wird in einem Parkhaus geparkt.
Das Fahrzeug befindet sich in einer Waschanlage, in der das Fahrzeug bewegt wird.
Einer der Reifen verliert Luft.
Das Fahrzeug ist aufgebockt.
Es tritt ein Erdbeben auf oder die Straße bricht ein.
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass der Innenraum-Überwachungssensor richtig funktioniert
Die Erfassungsleistung der Sensoren wird durch den Einbau von Zubehörteilen, die keine
Originalteile von Lexus sind, und durch zwischen Fahrersitz und Beifahrersitz abgelegte
Gegenstände beeinträchtigt.
Um sicherzustellen, dass die Sensoren richtig
funktionieren, berühren oder verdecken Sie
diese nicht.
Sprühen Sie keine Lufterfrischer oder andere
Produkte direkt in die Sensoröffnungen.
110
1-3. Diebstahlwarnanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
111
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
2. Kombiinstrument
Warnleuchten und Anzeigen .........112
Anzeigen und Instrumente ..............118
Multi-Informationsanzeige..............124
Bildschirm Energiemonitor/
Verbrauch...........................................142
112
IS300h_EM(OM99P98M)
2. Kombiinstrument
Außer F SPORT-Modelle
F SPORT-Modelle
Die Maßeinheiten auf den Instrumenten können je nach Zielregion abweichen.
Warnleuchten und Anzeigen
Die Warnleuchten und Anzeigen im Kombiinstrument und im Mittelteil des
Armaturenbretts informieren den Fahrer über den Status der verschiedenen
Systeme des Fahrzeugs.
Zu Erklärungszwecken werden in den folgenden Abbildungen alle Warn-
leuchten und Anzeigen eingeschaltet dargestellt.
113
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Warnleuchten informieren den Fahrer über Funktionsstörungen in den angege-
benen Fahrzeugsystemen.
Warnleuchten
*
1
Warnleuchte für Bremssy-
stem (S. 653)
*
1
(je nach Aus-
stattung)
PCS-Warnleuchte
(S. 654)
*
1
Warnleuchte für Bremssy-
stem (S. 653)
*
1
Radschlupfanzeige
(S. 655)
*
1
(je nach Aus-
stattung)
Warnleuchte für Ladesystem
(S. 653)
Warnleuchte für offene Tür
(S. 655)
*
1
Störungsanzeigeleuchte
(S. 653)
Warnleuchte für niedrigen
Kraftstoffstand (S. 655)
*
1
SRS-Warnleuchte
(S. 654)
Erinnerungsleuchte für
Sicherheitsgurt des Fahrer-
und Beifahrersitzes
(S. 655)
*
1
ABS-Warnleuchte
(S. 654)
*
2
Erinnerungsleuchten für
Sicherheitsgurte der Rück-
sitze (S. 655)
Warnleuchte für Feststell-
bremse (S. 654)
*
1
Hauptwarnleuchte
(S. 655)
*
1
Warnleuchte für elektrisches
Servolenksystem (S. 654)
*
1
Reifendruck-Warnleuchte
(S. 656)
(je nach Aus-
stattung)
LDA-Anzeige (Alarm bei
Fahrspurabweichung)
(S. 654)
114
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
: Wenn die Starttaste in den Modus ON gestellt wird, schalten sich diese Leuchten ein, um
anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen nach einigen
Sekunden bzw. nach dem Einschalten des Hybridsystems. Es liegt möglicherweise eine
Funktionsstörung in einem System vor, wenn eine Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht
erlischt. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
*
2
: Diese Leuchte leuchtet auf dem Mittelteil der Instrumententafel auf.
115
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Anzeigen informieren den Fahrer über den Betriebszustand der verschiede-
nen Systeme des Fahrzeugs.
Anzeigen
Anzeige für Fahrtrichtungs-
anzeiger (S. 283)
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige für LDA (Alarm bei
Fahrspurabweichung)
(S. 334)
Schlussleuchtenanzeige
(S. 287)
*
2
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige für LDA (Alarm bei
Fahrspurabweichung)
(S. 334)
Anzeige für Fernlicht
(S. 288)
(je nach Aus-
stattung)
Anzeiger Lexus-Einpark-
hilfe (S. 366)
*
1
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige für automatisches
Fernlicht (S. 291)
*
1, 2
Radschlupfanzeige
(S. 412)
Anzeige für Nebelschlus-
sleuchte (S. 295)
*
1
Anzeige VSC OFF
(S. 413)
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige für Geschwindig-
keitsregelung
(S. 349, 362)
*
1, 3
(je nach Aus-
stattung)
PCS-Warnleuchte
(S. 325)
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige für dynamische
Radar-Geschwindigkeitsre-
gelung (S. 349)
*
4, 5
(je nach Aus-
stattung)
Außenspiegel-Anzeigen für
BSM (Toter-Winkel-Monitor)
(S. 391)
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige “SET” für Geschwin-
digkeitsregelung
(S. 349, 362)
*
6
Sicherheitsanzeige
(S. 89, 103)
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige für LDA (Alarm bei
Fahrspurabweichung)
(S. 334)
*
7
Anzeige für niedrige Außen-
temperatur (S. 118)
116
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
: Wenn die Starttaste in den Modus ON gestellt wird, schalten sich diese Leuchten ein, um
anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen nach einigen
Sekunden bzw. nach dem Einschalten des Hybridsystems. Es liegt möglicherweise eine
Funktionsstörung in einem System vor, wenn eine Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht
erlischt. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
*
2
: Die Leuchte blinkt, um anzuzeigen, dass das System in Betrieb ist.
*
3
: Die Leuchte leuchtet auf, wenn das System abgeschaltet wird.
Anzeige “READY”
(S. 269)
*
9
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige “SPORT”
(S. 406)
EV-Anzeige (S. 82)
*
9
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige “SPORT S”
(S. 406)
*
8
Anzeige für EV-Fahrmodus
(S. 274)
*
9
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige “SPORT S+
(S. 406)
*
9
Anzeige für EV-Fahrmodus
(S. 274)
*
9
(je nach Aus-
stattung)
Anzeige “CUSTOMIZE
(S. 406)
*
8
Anzeige für umweltfreundli-
chen Fahrmodus (S. 406)
Anzeige für Schnee-Modus
(S. 277)
*
9
Anzeige für umweltfreundli-
chen Fahrmodus (S. 406)
*
1, 6
Anzeige “PASSEN-
GER AIR BAG”
(S. 54)
*
8
Anzeige “SPORT”
(S. 406)
117
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
*
4
: Zur Bestätigung des Betriebs leuchten die Außenspiegel-Anzeigen für BSM in den fol-
genden Situationen auf:
Wenn die Starttaste in den Modus ON gestellt wird, während der BSM-Hauptschalter
auf ON steht.
Wenn der BSM-Hauptschalter auf ON gestellt wird, während sich die Starttaste im
Modus ON befindet.
Wenn das System ordnungsgemäß funktioniert, erlöschen die Außenspiegel-Anzeigen
für BSM nach einigen Sekunden.
Wenn die Außenspiegel-Anzeigen für BSM nicht aufleuchten oder nicht erlöschen, liegt
möglicherweise eine Funktionsstörung im System vor.
Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
*
5
: Diese Leuchte leuchtet auf den Außenspiegeln.
*
6
: Diese Leuchte leuchtet auf dem Mittelteil der Instrumententafel auf.
*
7
: Wenn die Außentemperatur etwa 3°C oder weniger beträgt, blinkt die Anzeige für etwa
10 Sekunden und leuchtet dann dauerhaft.
*
8
: Außer F SPORT-Modelle
*
9
: F SPORT-Modelle
WARNUNG
Wenn die Warnleuchte eines Sicherheitssystems nicht aufleuchtet
Sollte eine Leuchte eines Sicherheitssystems wie z. B. die ABS- oder SRS-Warnleuchte
beim Starten des Hybridsystems nicht aufleuchten, kann dies bedeuten, dass diese Systeme
nicht zur Verfügung stehen und Sie daher bei einem Unfall nicht schützen, was zu schweren
bis tödlichen Verletzungen führen kann. Lassen Sie in diesem Fall das Fahrzeug von einem
Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässli-
chen Werkstatt überprüfen.
118
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Außer F SPORT-Modelle
F SPORT-Modelle
Wenn das Hauptinstrument nach rechts verschoben wird, verändern sich teil-
weise die Instrumentenanzeigen und die Anzeigengestaltung.
Hauptinstrument in mittlerer Position
Anzeigen und Instrumente
119
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Hauptinstrument nach rechts verschoben
Die Maßeinheiten auf den Instrumenten können je nach Zielregion abweichen.
Motorkühlmittel-Temperaturanzeige
Zeigt die Temperatur des Motorkühlmittels an
Anzeige des Hybridsystems
Zeigt die Ausgabe des Hybridsystems oder die Regenerationsstufe an (S. 122)
Diese Anzeige wechselt abhängig vom Fahrmodus zum Drehzahlmesser und kann so
eingestellt werden, dass der Drehzahlmesser in jeglichen Fahrmodi auf der Einstel-
lungsanzeige angezeigt wird. (S. 134)
Außentemperatur
Zeigt die Außentemperatur im Bereich zwischen -40°C und 50°C an. Die Anzeige
für niedrige Außentemperatur leuchtet auf, wenn die Außentemperatur 3°C oder
weniger beträgt.
Multi-Informationsanzeige
Zeigt dem Fahrer eine Reihe von Fahrzeugdaten an (S. 124)
Zeigt Warnmeldungen im Falle einer Funktionsstörung an (S. 659)
Tachometer
Kraftstoffanzeige
Schaltstellung und Schaltbereich (S. 276)
Anzeige von Gesamtkilometerzähler und Tageskilometerzähler
(S. 139)
1
2
3
7
4
5
6
7
8
120
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Drehzahlanzeige (F SPORT-Modelle)
Wenn die Motordrehzahl eine ein-
gestellte Geschwindigkeit erreicht,
erscheint eine ringförmige Anzeige
auf dem Drehzahlmesser.
Die gewünschte Motordrehzahl, ab
der die Drehzahlanzeige angezeigt
wird, kann über auf der Multi-
Informationsanzeige eingestellt wer-
den. (S. 134)
Drehzahlspitze (F SPORT-Modelle)
Die Motordrehzahl erreicht oder
übersteigt 4000 rpm (min-1), es
wird ein Nachbild des Drehzahlmes-
sers am höchsten Punkt der Motor-
drehzahl für ca. 0,5 Sekunden
angezeigt.
121
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Hauptinstrument (F SPORT-Modelle)
Bewegt sich zwischen der Mitte und
der rechten Position.
Die Helligkeit der Instrumententafelbeleuchtung ist einstellbar.
Dunkler
Heller
Die Instrumente und die Anzeige leuchten in folgenden Situationen
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Helligkeitseinstellung der Instrumententafelbeleuchtung
Die Helligkeit der Instrumententafelbeleuchtung bei eingeschalteten und ausgeschalteten
Schlussleuchten kann separat eingestellt werden. Wenn jedoch die Umgebung hell ist
(Tageslicht usw.), hat das Einschalten der Schlussleuchten keinen Einfluss auf die Helligkeit
der Instrumententafelbeleuchtung.
Ändern der Anzeige
Helligkeitsregler für Instrumententafelbeleuchtung
1
2
122
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Anzeige des Hybridsystems
Lade-Bereich
Zeigt das regenerative Aufladen an.
Hybrid-Eco-Bereich
Zeigt an, dass die Leistung des Benzinmotors nur selten genutzt wird.
Der Benzinmotor wird unter verschiedenen Bedingungen automatisch angehalten und
wieder gestartet.
Eco-Bereich
Gibt an, dass das Fahrzeug auf umweltfreundliche Weise gefahren wird.
Leistungsbereich
Zeigt an, dass ein umweltfreundlicher Fahrbereich überschritten wird (beim Fahren unter
Volllast usw.)
Je nach ausgewähltem Fahrmodus wird die Anzeige des Hybridsystems oder der Drehzahl-
messer angezeigt. Die Anzeige des Hybridsystems bzw. der Drehzahlmesser können über
auf der Multi-Informationsanzeige so eingestellt werden, dass sie permanent angezeigt
werden. (S. 134)
Die Anzeige des Hybridsystems wird in folgenden Situationen angezeigt:
Wenn die Drehzahlmessereinstellung so eingestellt ist, dass je nach Fahrmodus gewech-
selt wird, und ein anderer Fahrmodus als der Sportmodus ausgewählt wird
Wenn die Drehzahlmessereinstellung so eingestellt ist, dass immer die Anzeige des
Hybridsystems angezeigt wird
Eine umweltfreundlichere Fahrweise kann erreicht werden, indem die Anzeigenadel (außer
F SPORT-Modelle) oder Balkenanzeige (F SPORT-Modelle) innerhalb des Eco-Bereichs
gehalten wird.
Der Lade-Bereich zeigt den Status der Regeneration* an. Regenerierte Energie wird zum
Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verwendet.
Außer F SPORT-Modelle
F SPORT-Modelle
1
2
3
4
123
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
*: Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Regeneration bezieht sich auf die
Umwandlung der durch die Bewegung des Fahrzeugs erzeugten Energie in elektrische
Energie.
Drehzahlmesser
Die Anzeige des Hybridsystems wechselt auf den Drehzahlmesser, wenn der Sportmodus als
Fahrmodus ausgewählt ist.
Die Einstellungen der Drehzahlmesseranzeige können auf der Multi-Informationsanzeige
geändert werden. (S. 134)
Motordrehzahl
Bei Hybridfahrzeugen wird die Motordrehzahl genau kontrolliert, um den Kraftstoffver-
brauch zu verringern und die Abgase zu reduzieren usw.
Zeitweise kann die angezeigte Motordrehzahl unterschiedlich sein, selbst wenn der Fahrbe-
trieb und die Fahrbedingungen identisch sind.
Außentemperaturanzeige
In den folgenden Situationen wird möglicherweise nicht die korrekte Außentemperatur
angezeigt oder das Umschalten der Anzeige dauert länger als gewöhnlich.
Beim Anhalten oder Fahren mit niedriger Geschwindigkeit (langsamer als 20 km/h)
Bei plötzlicher Änderung der Außentemperatur (am Eingang/Ausgang einer Garage,
eines Tunnels usw.)
Wenn “ ” oder “E” angezeigt wird, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des
Systems vor.
Bringen Sie Ihr Fahrzeug zu Ihrem Lexus-Händler.
Pop-up-Anzeige
In manchen Situationen, wenn z. B. eine Schalterbetätigung erfolgt, wird vorübergehend
eine Pop-up-Anzeige auf der Multi-Informationsanzeige oder dem Bildschirm des
Gesamtkilometerzählers/Tageskilometerzählers (F SPORT-Modelle) angezeigt.
Einige Pop-up-Anzeigen können ein-/ausgeschaltet werden. (S. 134)
Individuelle Anpassung
Die Instrumentenanzeige kann auf der Multi-Informationsanzeige angepasst werden.
(S. 134)
HINWEIS
Vermeidung von Schäden am Motor und seinen Bestandteilen
Lassen Sie den Zeiger des Drehzahlmessers nicht in den roten Bereich der maximalen
Motordrehzahl kommen.
Der Motor überhitzt möglicherweise, wenn sich die Motorkühlmittel-Temperaturanzeige
im roten Bereich (H) befindet. Halten Sie das Fahrzeug in diesem Fall sofort an einer
sicheren Stelle an und überprüfen Sie den Motor, sobald er vollständig abgekühlt ist.
(S. 716)
124
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Multi-Informationsanzeige liefert dem Fahrer eine Reihe fahrtbezogener
Daten, wie z. B. die aktuelle Außentemperatur. Die Multi-Informationsanzeige
kann auch verwendet werden, um die Anzeigeeinstellungen und andere Einstel-
lungen zu ändern.
Außer F SPORT-Modelle
Anzeigebereich für Menüsymbole
Zeigt folgende Elemente an.
Wenn kein Menüsymbol ausgewählt ist, wird die Außentemperatur angezeigt.
•Menüsymbole (S. 129)
Außentemperatur (S. 118)
Anzeigebereich für Inhalte
Durch Auswahl eines Menüsymbols kann eine Vielzahl von Informationen angezeigt
werden. Außerdem werden in manchen Situationen Pop-up-Anzeigen mit Warnungen
oder Hinweisen angezeigt.
Menüsymbolinhalt (S. 129)
•Warnmeldung (S. 659)
Anzeigebereich für Anzeigen/Schaltstellung
Zeigt folgende Elemente an:
•Anzeigen (S. 112)
Schaltstellungsanzeige (S. 276)
RSA (Verkehrsschilderkennung) (je nach Ausstattung) (S. 344)
Multi-Informationsanzeige
Übersicht der Funktionen
1
2
3
125
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Anzeigebereich für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler
(S. 139)
Zeigt folgende Elemente an:
Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler
Entfernung bis zum nächsten Motorölwechsel
Geschwindigkeitswarnung
Steuerschalter für die Instrumente (S. 127)
Taste für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler und Tageskilome-
terrückstellung (S. 128)
F SPORT-Modelle
Hauptinstrument in mittlerer Position
Hauptinstrument nach rechts verschoben
4
5
6
126
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Außentemperatur (S. 118)
Anzeigebereich für Anzeigen/Schaltstellung
Zeigt folgende Elemente an:
•Anzeigen (S. 112)
Schaltstellungsanzeige (S. 276)
RSA (Verkehrsschilderkennung) (je nach Ausstattung) (S. 344)
Anzeigebereich für Inhalte
Hauptinstrument in mittlerer Position:
Zeigt verschiedene Fahrinformationen auf dem Hauptinstrument an. Außerdem wer-
den in manchen Situationen Pop-up-Anzeigen mit Warnungen oder Hinweisen ange-
zeigt.
Fahrinformationen (S. 130)
•Warnmeldung (S. 659)
Hauptinstrument nach rechts verschoben:
Durch Auswahl eines Menüsymbols kann eine Vielzahl von Informationen angezeigt
werden. Außerdem werden in manchen Situationen Pop-up-Anzeigen mit Warnungen
oder Hinweisen angezeigt.
Menüsymbolinhalt (S. 129)
•Warnmeldung (S. 659)
Anzeigebereich für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler
(S. 139)
Zeigt folgende Elemente an:
Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler
Entfernung bis zum nächsten Motorölwechsel
Geschwindigkeitswarnung
Menüsymbole (S. 129)
Steuerschalter für die Instrumente (S. 127)
Taste für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler und Tageskilome-
terrückstellung (S. 128)
1
2
3
4
5
6
7
127
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Verwendung des Anzeigebereichs für Inhalte
Der Anzeigebereich für Inhalte wird mit den Steuerschaltern für die Instru-
mente bedient.
: Menüsymbole auswäh-
len
: Angezeigten Inhalt
ändern, Bildschirm nach
oben/unten scrollen und
Cursor bewegen
Drücken: Eingeben/Einstellen
Gedrückt halten: Zurücksetzen
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
Durch Gedrückthalten des Schalters wird der erste Bildschirm des ausgewählten
Menüsymbols angezeigt.
Außer F SPORT-Modelle
Drücken: Hauptbildschirm anzeigen
Gedrückt halten: Aktuellen Bildschirm als Hauptbildschirm speichern
F SPORT-Modelle
Hauptinstrument bewegen
Wenn das Hauptinstrument nach rechts verschoben wird, erscheinen die Menüsym-
bole auf der linken Seite.
Registrieren eines Hauptbildschirms (außer F SPORT-Modelle)
Sie können einen gespeicherten Bildschirm Ihrer Wahl als angezeigten
Hauptbildschirm festlegen.
Wählen Sie den gewünschten Bildschirm und halten Sie gedrückt, um
einen Bildschirm als Hauptbildschirm zu speichern.
Es wird eine Meldung angezeigt, bei der Sie um Bestätigung des Speichervorgangs
gebeten werden. Wenn der ausgewählte Bildschirm nicht gespeichert werden kann,
wird eine Fehlermeldung für das Speichern angezeigt.
Wenn kein Bildschirm gespeichert wurde, wird der Fahrinformationsbildschirm ange-
zeigt.
Verwendung der Multi-Informationsanzeige
1
2
3
4
4
128
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Zurücksetzen der Fahrinformationen
Zum Zurücksetzen der unter angezeigten Punkte durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch (nach dem Zurücksetzen)/Durchschnittsgeschwindig-
keit (nach dem Zurücksetzen)/verstrichene Zeit (nach dem Zurücksetzen)
den gewünschten Punkt anzeigen sowie gedrückt halten.
Wenn beide angezeigten Elemente zurückgesetzt werden können, wird eine Meldung
angezeigt, bei der Sie das/die zurückzusetzende(n) Element(e) auswählen können.
Verwendung des Anzeigebereichs für Gesamtkilometerzähler/Tageskilo-
meterzähler
Elemente in diesem Bereich werden über die Taste für Gesamtkilometerzäh-
ler/Tageskilometerzähler und Tageskilometerrückstellung bedient.
Drücken: Das angezeigte Element
ändern
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt
wird, wird das angezeigte Element
geändert.
Gedrückt halten: Zurücksetzen
Rufen Sie den gewünschten Tageskilo-
meterzähler auf und halten Sie die
Taste gedrückt, um den Tageskilome-
terzähler zurückzusetzen.
129
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Wählen Sie ein Menüsymbol aus, um seinen Inhalt anzuzeigen.
Fahrinformationen (S. 130)
Wählen Sie dies zur Anzeige verschiedener Fahrdaten.
Mit dem Navigationssystem verbundene Anzeige (je nach Ausstattung)
Wählen Sie dies, um die folgenden Informationen zum Navigationssystem anzuzeigen.
Routenführung
Kompassanzeige (Anzeige Fahrtrichtung)
Mit dem Audiosystem verbundene Anzeige (je nach Ausstattung)
Wählen Sie dies, um die Auswahl einer Audioquelle oder Titels auf dem Instrument
mithilfe der Steuerschalter für die Instrumente zu aktivieren.
Informationen der Fahrerassistenzsysteme (je nach Ausstattung)
Wählen Sie dies, um den Betriebsstatus der folgenden Systeme anzuzeigen:
Geschwindigkeitsregelung (S. 362)
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung (S. 349)
LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung) (S. 334)
RSA (Verkehrsschilderkennung) (S. 344)
Anzeige von Warnmeldungen (S. 659)
Wählen Sie dies, um Warnmeldungen und Maßnahmen anzuzeigen, die bei einer
Funktionsstörung zu ergreifen sind.
Einstellungsanzeige (S. 134)
Wählen Sie dies, um die Einstellungen der Instrumentenanzeige und andere Einstel-
lungen zu ändern.
Menüsymbole
130
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
F SPORT-Modelle: Manche Fahrinformationselemente können nur angezeigt
werden, wenn das Hauptinstrument in der mittleren Position ist oder nach rechts
verschoben wird.
Fahrinformationen 1/Fahrinformationen 2/Fahrinformationen 3
Zeigt Fahrinformationen an wie z. B. Folgendes.
F SPORT-Modelle (wenn das Hauptinstrument in der mittleren Position ist): Jedes Ele-
ment wird getrennt angezeigt.
Fahrinformationen 1
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch (nach dem Zurücksetzen)
Fahrinformationen 2
Strecke (Reichweite)
Durchschnittsgeschwindigkeit (nach dem Zurücksetzen)
Fahrinformationen 3
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch (nach dem Tanken)
Verstrichene Zeit (nach dem Start)
Angezeigte Elemente (unten aufgelistet) können über geändert werden.
(S. 134)
Fahrinformationen (
)
Element Inhalt
Aktueller Kraftstoffverbrauch Zeigt den momentanen, aktuellen Kraftstoffver-
brauch an
Durch-
schnittlicher
Kraftstoffver-
brauch
Nach dem Zurüc-
ksetzen
Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit
dem Zurücksetzen der Anzeige an*
1, 2
Nach dem Start Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit
dem Starten des Hybridsystems an*
2
Nach dem Tanken Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit
dem Tanken an*
2, 3
Durch-
schnittsge-
schwindigkeit
Nach dem Zurüc-
ksetzen
Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem
Zurücksetzen der Anzeige an*
1
Nach dem Start Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem
Starten des Hybridsystems an
131
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
:Zurücksetzen: S. 128
*
2
: Verwenden Sie den angezeigten Kraftstoffverbrauch als Referenz.
*
3
: Wenn nur eine geringe Menge Kraftstoff nachgetankt wird, ist es möglich, dass die
Anzeige nicht aktualisiert wird.
Schalten Sie beim Tanken die Starttaste aus. Wenn das Fahrzeug betankt wird, ohne dass
die Starttaste ausgeschaltet wurde, wird die Anzeige möglicherweise nicht aktualisiert.
*
4
: Diese Strecke wird auf der Grundlage Ihres durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
berechnet. Die tatsächliche Strecke, die Sie noch fahren können, kann deshalb von der
Anzeige abweichen.
Energiemonitor
S. 142
Verstrichene
Zeit
Nach dem Zurüc-
ksetzen
Zeigt die verstrichene Zeit seit dem Zurücksetzen
der Anzeige an*
1
Nach dem Start Zeigt die verstrichene Zeit seit dem Starten des
Hybridsystems an
Strecke Reichweite Zeigt die Reichweite mit dem verbleibenden Kraft-
stoff an*
3, 4
Nach dem Start Zeigt die Fahrstrecke seit dem Fahrzeugstart an
Sonstige Leer Kein Element
Element Inhalt
132
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
G-Kraft (je nach Ausstattung)
*
1
Zeigt die lateralen G-Kräfte auf das Fahrzeug an.
Beschleunigungs-G-Kraft auf das
Fahrzeug
Aktueller G-Kraft-Wert (analy-
sierter Wert der G-Kräfte vorn/
hinten und links/rechts)
Aufzeichnung der maximalen G-
Kräfte
Diese Anzeige ist als Orientierungshilfe gedacht. Je nach Faktoren wie Straßenbelag-
zustand, Temperatur und Fahrzeuggeschwindigkeit wird möglicherweise nicht der
jeweils tatsächliche Zustand des Fahrzeugs angezeigt.
Zurücksetzen der Aufzeichnung der maximalen G-Kräfte
Halten Sie gedrückt, um die Aufzeichnung zurückzusetzen.
Spitzenhaltefunktion
Wenn laterale G-Kräfte von 0,5 G oder mehr erzeugt werden, wird die
Anzeige des G-Kraft-Werts gelb und für 2 Sekunden gehalten.
*
1
: Für F SPORT-Modelle ist dieses Element nicht verfügbar, wenn das Hauptinstrument in
der mittleren Position ist.
1
2
3
133
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Warnung bei Fahrzeugschlingern (je nach Ausstattung)
*
1
Erkennt Schlingern des Fahrzeugs in einer Fahrbahn, was häufig mit einem
verminderten Aufmerksamkeitsgrad des Fahrers in Verbindung steht, und
zeigt die verminderte Aufmerksamkeit mithilfe einer Balkenanzeige an.
Je kürzer die Balkenlänge, desto eher braucht der Fahrer möglicherweise
eine Pause.
Diese Anzeige ist Teil des LDA-Systems (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspur-
abweichung). Die Anzeige ist aktiviert, wenn die Betriebsbedingungen für die War-
nung bei Fahrzeugschlingern erfüllt sind. (S. 334)
*
1
: Für F SPORT-Modelle ist dieses Element nicht verfügbar, wenn das Hauptinstrument in
der mittleren Position ist.
Einheiten (je nach Ausstattung)
*
2
Die Maßeinheiten können während der Fahrt verändert werden.
Im Gegensatz zur Einheiteneinstellung auf kann die Einheiteneinstellung auf
während der Fahrt vorgenommen werden.
*
2
: Für F SPORT-Modelle ist dieses Element nicht verfügbar, wenn das Hauptinstrument in
der rechten Position ist.
Leer (Kein Element)
Zeigt keine Fahrinformationsinhalte an.
134
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Ändern der Einstellungen
Verwenden Sie die Steuerschalter für die Instrumente auf dem Lenkrad, um
Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie oder , um auszuwählen.
Betätigen Sie die Schalter, um ein gewünschtes Element auszuwählen.
Ändern Sie die Einstellung unter Bezug auf die Meldung, die auf dem Bild-
schirm angezeigt wird.
Einstellungselemente
LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung) (je
nach Ausstattung) (S. 334)
Folgende Einstellungen des LDA-Systems können geändert werden:
Einstellungsanzeige (
)
1
2
3
Element Einstellungen Details
Lenkunterstützung Ein Wählen Sie dies, um die Lenkradunter-
stützung zu aktivieren/deaktivieren.
Aus
Alarm
Wählen Sie dies, um eine Vibrations-
funktion oder einen Summer als
Benachrichtigungsmethode einzustel-
len, die zur Warnung des Fahrers ver-
wendet wird.
Empfindlichkeit Hoch Wählen Sie dies, um die Empfindlich-
keit für die Warnung einzustellen.
Standard
Warnung bei Schlin-
gern
Ein Wählen Sie dies, um die Warnung bei
Fahrzeugschlingern zu aktivieren/
deaktivieren.
Aus
Empfindlichkeit für
Schlingern
Hoch Wählen Sie dies, um die Empfindlich-
keit der Warnung für Fahrzeugschlin-
gern einzustellen.
Standard
Niedrig
135
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem) (je nach Ausstattung) (S. 321)
Folgende Einstellungen des Pre-Crash-Sicherheitssystems können geändert
werden:
Geschwindigkeitswarnung (S. 139)
Folgende Einstellungen für die Geschwindigkeitswarnung können geändert
werden:
*: Beachten Sie stets die zulässige Höchstgeschwindigkeit beim Fahren auf öffentlichen
Straßen.
Element Einstellungen Details
PCS
Ein Wählen Sie dies, um das Pre-Crash-
Sicherheitssystem zu aktivieren/deakti-
vieren.
Aus
Empfindlichkeit für die
Warnung
Wählen Sie dies, um den Warnzeit-
punkt zu ändern.
Element Einstellungen Details
Geschwindigkeitswar-
nung
Ein Wählen Sie dies, um die Geschwindig-
keitswarnung zu aktivieren/deaktivie-
ren.
Aus
Geschwindigkeitsein-
stellung 30 bis 260 km/h*
Wählen Sie dies, um die Fahrzeugge-
schwindigkeit einzustellen, ab der die
Geschwindigkeitswarnung aktiviert
wird.
136
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
RSA (Verkehrsschilderkennung) (je nach Ausstattung) (S. 344)
Folgende RSA-Einstellungen können geändert werden:
*: Fahrzeuge mit Navigationssystem
Fahrzeugeinstellungen
Element Einstellungen Details
RSA Ein Wählen Sie dies, um RSA zu aktivieren/
deaktivieren.
Aus
Geschwindigkeits-
überschreitungsbe-
nachrichtigung
Keine Benachrichti-
gung
Wählen Sie dies, um die Benachrichti-
gungsmethode einzustellen, mit der der
Fahrer gewarnt wird, wenn die Fahr-
zeuggeschwindigkeit die Geschwindig-
keit überschreitet, die auf dem
Geschwindigkeitsbegrenzungsschild
auf der Multi-Informationsanzeige
angezeigt wird.
Nur Anzeige
Anzeige und Summer
Grenzwert der
Geschwindigkeits-
überschreitungsbe-
nachrichtigung
10 km/h Wählen Sie dies zum Einstellen des
Geschwindigkeitsgrenzwerts, ab dem
die Geschwindigkeitsüberschreitungs-
benachrichtigung aktiviert wird, wenn
ein Geschwindigkeitsbegrenzungs-
schild auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt wird.
5 km/h
2 km/h
Andere Benachrichti-
gungen
Keine Benachrichti-
gung
Wählen Sie dies, um die Benachrichti-
gungsmethode einzustellen, mit der der
Fahrer gewarnt wird, wenn das System
Folgendes feststellt:
Das Fahrzeug überholt, während auf
der Multi-Informationsanzeige ein
Überholverbotsschild angezeigt
wird.
Das Fahrzeug fährt in einen Bereich,
für den die Einfahrt verboten ist, wäh-
rend ein Verbot-der-Einfahrt-Schild
auf der Multi-Informationsanzeige
angezeigt wird.*
Nur Anzeige
Anzeige und Summer
Element Einstellungen Details
Ölwartung
Zurücksetzen der Motorölwartungsdaten
Wählen Sie dies, um die Motorölwar-
tungsinformationen (Meldung für fällige
Wartung und Entfernung bis zum näch-
sten Ölwechsel) nach einem Motoröl-
wechsel zurückzusetzen. (S. 588)
137
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Instrumenteneinstellungen
Element Einstellungen Details
Sprache Wählen Sie dies, um die angezeigte
Sprache zu ändern.
Einheiten Wählen Sie dies, um die angezeigten
Maßeinheiten zu ändern.
(EV-Anzeige)
Ein Wählen Sie dies, um die EV-Anzeige zu
aktivieren/deaktivieren. (S. 82)
Aus
Schaltereinstellungen (außer F SPORT-
Modelle)
Wählen Sie dies, um die Vorgehens-
weise für die Änderung des Hauptbild-
schirms aufzurufen.
Fahrinformationen 1 Wählen Sie dies, um bis zu 2 Elemente
auszuwählen, die auf den einzelnen
Fahrinformationsbildschirmen (Fahrin-
formationen 1, Fahrinformationen 2 und
Fahrinformationen 3) angezeigt wer-
den.
(Wählbare Elemente: S. 130)
Fahrinformationen 2
Fahrinformationen 3
Pop-up-Anzeige
Kreuzungsführung
(je nach Ausstattung)
Wählen Sie dies, um die Pop-up-
Anzeige zu aktivieren/deaktivieren.
Eingehende Anrufe
(je nach Ausstattung)
Helligkeitseinstellung
Farbe (außer F SPORT-
Modelle) 2 verfügbare Farben
Wählen Sie dies, um die Farbe des Cur-
sors auf der Multi-Informationsanzeige
einzustellen.
Nadel (F SPORT-
Modelle) 3 verfügbare Farben Wählen Sie dies, um die Farbe der
Drehzahlmessernadel einzustellen.
Drehzahlmesserein-
stellung
Wechsel je nach
Fahrmodus Wählen Sie dies, um den Drehzahlmes-
ser bzw. die Anzeige des Hybridsy-
stems so einzustellen, dass diese
entweder permanent angezeigt oder
automatisch je nach Fahrmodus
gewechselt werden.
Immer Drehzahlmes-
ser
Immer Anzeige des
Hybridsystems
138
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Drehzahlanzeige (F
SPORT-Modelle)
Ein Wählen Sie dies, um die Drehzahlan-
zeige zu aktivieren/deaktivieren.
(S. 120)
Aus
Drehzahleinstellung
Wählen Sie dies, um die gewünschte
Motordrehzahl einzustellen, ab der die
Drehzahlanzeige angezeigt wird.
Auswählbarer Motordrehzahlbereich:
2000 U/min bis 6000 U/min
Drehzahlspitze (F
SPORT-Modelle)
Ein Wählen Sie dies, um die Drehzahlspitze
zu aktivieren/deaktivieren. (S. 120)
Aus
Standardeinstellung
Wählen Sie dies, um die Einstellungen
der Instrumentenanzeige auf die Stan-
dardeinstellungen zurückzusetzen.
Element Einstellungen Details
139
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Anzeigeelemente
Gesamtkilometerzähler
Zeigt die Gesamtlaufleistung des Fahrzeugs an.
Tageskilometerzähler A/Tageskilometerzähler B
Zeigt die seit dem letzten Zurückstellen des Zählers zurückgelegte Strecke
an. Tageskilometerzähler A und B können verwendet werden, um unter-
schiedliche Strecken unabhängig voneinander aufzuzeichnen und anzuzei-
gen.
Rufen Sie zum Zurücksetzen den gewünschten Tageskilometerzähler auf und halten
Sie die Taste für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler und Tageskilometer-
rückstellung gedrückt.
Entfernung bis zum nächsten Motorölwechsel
Zeigt die Entfernung an, die ein Fahrzeug gefahren werden kann, bis ein
Ölwechsel erforderlich wird.
Pop-up-Anzeige
In manchen Situationen wird vorübergehend Folgendes angezeigt:
Entfernung bis zum nächsten Motorölwechsel
Zeigt die Entfernung bis zum nächsten Motorölwechsel an. Diese Anzeige
wird in folgenden Situationen angezeigt:
Wenn die Starttaste auf den Modus ON gestellt wird.
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, die darauf hinweist, dass eine Ölwartung
bald durchgeführt werden sollte oder erforderlich wird.
Geschwindigkeitswarnung
In eingeschaltetem Zustand wird die Fahrzeuggeschwindigkeit angezeigt, ab
der die Geschwindigkeitswarnung aktiviert wird. Wenn das Fahrzeug die ein-
gestellte Geschwindigkeit überschreitet, blinkt die Geschwindigkeitsanzeige
und ein Summer ertönt.
Drücken Sie die Taste für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler und Tageskilo-
meterrückstellung um den Gesamtkilometerzähler usw. bei eingeschalteter Geschwin-
digkeitswarnung aufzurufen. (Wenn die Taste für eine gewisse Zeit nicht gedrückt
wurde, wird die Geschwindigkeitswarnung angezeigt.)
Die Geschwindigkeit, bei der die Geschwindigkeitswarnung aktiv wird, kann über
geändert werden. (S. 134)
Anzeigebereich für Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler
140
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Hintergrundfarbe des Anzeigebereichs für Anzeigen/Schaltstellung (außer F SPORT-
Modelle)
Die Hintergrundfarbe des Anzeigebereichs für Anzeigen/Schaltstellung wird abhängig vom
Fahrmodus folgendermaßen geändert (S. 406):
Umweltfreundlicher Fahrmodus: Blau
Sportmodus: Rot
G-Kraft-Anzeige (je nach Ausstattung)
Die G-Kraftwerte betragen möglicherweise nicht null, obwohl das Fahrzeug geparkt ist, z. B.
wenn das Fahrzeug an einer Steigung geparkt ist.
Unterbrechung der Einstellungsanzeige
Einige Einstellungen können nicht während der Fahrt geändert werden. Parken Sie das
Fahrzeug an einer sicheren Stelle, wenn Sie Einstellungen ändern.
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, wird der Betrieb der Einstellungsanzeige unter-
brochen.
Flüssigkristallanzeige
Kleine Flecken oder helle Punkte können auf der Anzeige erscheinen. Dieses Phänomen ist
charakteristisch für Flüssigkristallanzeigen und die Anzeige kann weiterhin problemlos ver-
wendet werden.
Individuelle Anpassung
Einige Funktionen können angepasst werden. (S. 134, 738)
WARNUNG
Vorsicht bei Nutzung während der Fahrt
Achten Sie beim Bedienen der Multi-Informationsanzeige während der Fahrt besonders
auf einen sicheren Bereich um das Fahrzeug.
Blicken Sie während der Fahrt nicht ununterbrochen auf die Multi-Informationsanzeige,
da Sie sonst Fußgänger, Gegenstände auf der Straße usw. vor dem Fahrzeug übersehen
können.
Die Informationsanzeige bei niedrigen Temperaturen
Nutzen Sie die Flüssigkristallanzeige erst, nachdem sich der Innenraum des Fahrzeugs
erwärmt hat. Bei extrem niedrigen Temperaturen reagiert der Bildschirm der Informations-
anzeige möglicherweise langsamer und Änderungen der Anzeige werden verzögert ein-
geblendet.
Beispielsweise gibt es eine Verzögerung zwischen dem Schalten durch den Fahrer und der
Anzeige der neuen Gangzahl auf der Anzeige. Diese Verzögerung kann dazu führen, dass
der Fahrer erneut herunterschaltet, was eine heftige und übermäßige Motorbremswirkung
auslöst und möglicherweise einen Unfall mit Todesfolge oder Verletzungen verursacht.
Vorsichtsmaßnahmen beim Einrichten der Anzeige
Da das Hybridsystem bei der Einrichtung der Anzeige in Betrieb sein muss, sorgen Sie
dafür, dass das Fahrzeug an einem Ort mit ausreichender Belüftung geparkt ist. In einem
geschlossenen Bereich, wie einer Garage, können sich Abgase mit schädlichem Kohlen-
monoxid (CO) sammeln und ins Fahrzeug gelangen. Dies kann zum Tod bzw. zu schwer-
wiegender Gesundheitsgefährdung führen.
141
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Während des Einrichtens der Anzeige
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass das Hybridsy-
stem in Betrieb ist, wenn die Anzeigefunktionen eingerichtet werden.
142
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Bildschirm Energiemonitor/Verbrauch
Sie können den Status Ihres Hybridsystems auf der Multi-Informationsan-
zeige und dem Audiosystem sehen.
Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige: Der Energiemonitor- oder Verbrauchs-
bildschirm kann auf der seitlichen Anzeige angezeigt und bedient werden.
Multi-Informationsanzeige
Bildschirm des Audiosystems
Steuerschalter für die Instrumente
Taste “MENU”
Lexus-Display-Audiocontroller
Remote Touch-Knopf
Taste “ENTER”
*
1
: Fahrzeuge mit Lexus-Display-Audiosy-
stem
*
2
: Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige
1
2
3
4
5
6
7
*
1
*
2
143
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Lexus-Display-Audio-Bildschirm
Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Lexus-Display-Audiocontroller
und wählen Sie dann “Auto” auf dem
Bildschirm “MENÜ”.
Wenn der Bildschirm “Energiemonitor”
nicht angezeigt wird, bewegen Sie den
Controller nach rechts und wählen Sie
“Energie”.
10,3-Zoll-Anzeige
Drücken Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch und wählen Sie
auf dem Bildschirm “Menü”.
Wenn der Bildschirm “Fahrtinformatio-
nen” oder “Vorh. Wert” angezeigt wird,
wählen Sie “Energie”.
Multi-Informationsanzeige
Drücken Sie “” oder “” der Steuerschalter für die Instrumente und wählen Sie
. Drücken Sie dann “” oder “”, um die Anzeige für den Energiemonitor
auszuwählen.
Bei diesen Abbildungen handelt es sich nur um Beispiele, die von den tatsächli-
chen Bedingungen leicht abweichen können.
Energiemonitor
Bildschirm des Audiosystems Multi-Informationsanzeige
Wenn das Fahrzeug mit
dem Elektromotor
(Traktionsmotor)
betrieben wird
144
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei diesen Abbildungen handelt es sich nur um Beispiele, die von den tatsächli-
chen Bedingungen leicht abweichen können.
Wenn das Fahrzeug
sowohl mit dem Ben-
zinmotor als auch mit
dem Elektromotor
(Traktionsmotor)
betrieben wird
Wenn das Fahrzeug mit
Benzinmotor betrie-
ben wird
Wenn das Fahrzeug die
Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) lädt
Wenn kein Energie-
fluss vorhanden ist
Zustand der Hybrid-
batterie (Traktionsbat-
terie)
Niedrig Voll Niedrig Voll
Bildschirm des Audiosystems Multi-Informationsanzeige
145
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrtinformationen
Lexus-Display-Audio-Bildschirm
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Lexus-Display-Audiocontroller und
wählen Sie dann “Auto” auf dem Bildschirm “MENÜ”.
Wenn der Bildschirm “Fahrtinformationen” nicht angezeigt wird, bewegen Sie den
Controller nach rechts und wählen Sie “Fahrtinformationen”.
Kraftstoffverbrauch in den letzten
15 Minuten
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Regenerierte Energie in den letz-
ten 15 Minuten
Ein Symbol steht für 50 Wh. Bis
zu 5 Symbole werden angezeigt.
Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Starten des Hybridsystems.
Verstrichene Zeit seit dem Starten des Hybridsystems.
Reichweite (S. 148)
Kraftstoffverbrauch
1
2
3
4
5
6
146
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
10,3-Zoll-Anzeige
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Remote Touch und wählen Sie
auf dem Bildschirm “Menü”.
Wenn der Bildschirm “Energiemonitor” oder “Vorh. Wert” angezeigt wird, wählen Sie
“Fahrtinformationen”.
Zurücksetzen der Verbrauchsda-
ten
Kraftstoffverbrauch in den letzten
15 Minuten
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Regenerierte Energie in den letz-
ten 15 Minuten
Ein Symbol steht für 50 Wh. Bis zu 5 Symbole werden angezeigt.
Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Starten des Hybridsystems.
Verstrichene Zeit seit dem Starten des Hybridsystems.
Reichweite (S. 148)
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauchr die letzten 15 Minuten ist nach
Farben unterteilt in vergangene Durchschnittswerte sowie Durchschnitts-
werte, die ermittelt wurden, seitdem die Starttaste das letzte Mal in den
Modus ON gestellt wurde. Verwenden Sie den angezeigten durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauch als Referenz.
Die Abbildung ist nur ein Beispiel.
1
2
3
4
5
6
7
147
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Letzter Datensatz
Lexus-Display-Audio-Bildschirm
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Lexus-Display-Audiocontroller und
wählen Sie dann “Auto” auf dem Bildschirm “MENÜ”.
Wenn der Bildschirm “Vorheriger Wert” nicht angezeigt wird, bewegen Sie den Con-
troller nach rechts und wählen Sie “Vorheriger Wert”.
Zuvor aufgezeichneter Kraft-
stoffverbrauch
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Bester aufgezeichneter Kraft-
stoffverbrauch
10,3-Zoll-Anzeige
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Remote Touch und wählen Sie dann
auf dem Bildschirm “Menü”.
Wenn der Bildschirm “Energiemonitor” oder “Fahrtinformationen” angezeigt wird,
wählen Sie “Vorh. Wert”.
Letzten Datensatz zurücksetzen
Bester aufgezeichneter Kraft-
stoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch
Zuvor aufgezeichneter Kraft-
stoffverbrauch
Aktualisierung der Daten zum durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsverlauf ist nach Farben in vergan-
gene Durchschnittswerte und den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit
der letzten Aktualisierung unterteilt. Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als Referenz.
Die Abbildung ist nur ein Beispiel.
1
2
3
1
2
3
4
5
148
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Letzten Datensatz aktualisieren
Fahrzeuge mit Lexus-Display-Audiosystem
Aktualisieren Sie den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch, indem Sie den Controller nach
links bewegen, und wählen Sie “Aktualisieren”, um den aktuellen Kraftstoffverbrauch erneut
zu messen.
Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige
Aktualisieren Sie durch die Auswahl von “Aktualisiere” den durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauch, um den aktuellen Kraftstoffverbrauch erneut zu messen.
Zurücksetzen der Daten
Fahrzeuge mit Lexus-Display-Audiosystem
Die Daten für den Kraftstoffverbrauch können gelöscht werden, indem Sie den Controller
nach links bewegen und “Löschen” auswählen.
Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige
Die Daten für den Kraftstoffverbrauch können gelöscht werden, indem Sie “Löschen” aus-
wählen.
Reichweite
Anzeige der geschätzten maximalen Reststrecke, die mit dem verbleibenden Kraftstoff im
Tank zurückgelegt werden kann.
Diese Strecke wird auf der Grundlage Ihres durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs berech-
net.
Die tatsächliche Strecke, die Sie noch fahren können, kann deshalb von der Anzeige abwei-
chen.
149
2. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrzeuginformationen können auf der seitlichen Anzeige angezeigt werden
(S. 531), wählen Sie dann “” oder “”, um den gewünschten Bildschirm aus-
zuwählen.
Kraftstoffverbrauch
Zeigt den durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch und die regenerierte
Energie für die letzten 10 Minuten in
Intervallen von 1 Minute an, ebenso wie
die Reichweite.
Letzter Datensatz
Zeigt den durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch und den höchsten Kraft-
stoffverbrauch an.
Fahrtinformationen
Zeigt die Reichweite, den durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauch und die seit
dem Starten des Hybridsystems ver-
strichene Zeit an.
Verwendung der seitlichen Anzeige (Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-
Anzeige)
150
2. Kombiinstrument
IS300h_EM(OM99P98M)
Energiemonitor
Zeigt den Betrieb des Hybridsystems
und den Status der Energierückgewin-
nung an.
Bei der Darstellung handelt es sich nur um ein Beispiel, das von den tatsächlichen Bedin-
gungen leicht abweichen kann.
151
3
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedienung der einzelnen
Elemente
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel ................................................ 152
3-2. Öffnen, Schließen und
Verriegeln der Türen und
des Kofferraums
Türen ....................................................... 158
Kofferraum............................................ 165
Intelligentes Einstiegs- &
Startsystem.......................................... 171
3-3. Einstellung der Sitze
Vordersitze............................................221
Rücksitze .............................................. 223
Fahrpositionsspeicher.....................225
Kopfstützen .........................................230
3-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad ................................................. 233
Innenrückspiegel...............................235
Außenspiegel...................................... 237
3-5. Öffnen und Schließen der
Fenster und des
Schiebedachs
Elektrische Fensterheber ................241
Schiebedach........................................245
152
IS300h_EM(OM99P98M)
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Die folgenden Schlüssel werden mit dem Fahrzeug mitgeliefert.
Elektronische Schlüssel
Bedienung des intelligenten Einstiegs-
& Startsystems (S. 171)
Bedienung der Fernbedienfunktion
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummerplakette
Kartenschlüssel (elektronischer
Schlüssel) (je nach Ausstattung)
Bedienung des intelligenten Einstiegs- &
Startsystems (S. 171)
Verriegelt die Türen (S. 158)
Schließt die Fenster und das Schie-
bedach
*
(S. 158)
Entriegelt die Türen (S. 158)
Öffnet die Fenster und das Schiebe-
dach
*
(S. 158)
Öffnet den Kofferraum (S. 166)
*: Diese Einstellungen müssen bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt angepasst werden.
Schlüssel
Die Schlüssel
1
2
3
4
Fernbedienung
1
2
3
4
5
153
3-1. Informationen zu Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Um den mechanischen Schlüssel her-
auszunehmen, betätigen Sie die Entrie-
gelungstaste und nehmen den
Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur in
einer Richtung eingeführt werden, da der
Schlüssel nur auf einer Seite eingekerbt
ist. Wenn der Schlüssel nicht in den
Schließzylinder eingeführt werden kann,
den Schlüssel umdrehen und erneut ver-
suchen.
Verstauen Sie den mechanischen Schlüs-
sel nach seiner Verwendung im elektroni-
schen Schlüssel. Tragen Sie den
mechanischen Schlüssel zusammen mit
dem elektronischen Schlüssel mit sich.
Wenn die Batterie des elektronischen
Schlüssels entladen ist oder die Einstiegs-
funktion nicht einwandfrei funktioniert,
benötigen Sie den mechanischen Schlüs-
sel. (S. 708)
Verwendung des mechanischen Schlüssels
154
3-1. Informationen zu Schlüsseln
IS300h_EM(OM99P98M)
Kartenschlüssel (je nach Ausstattung)
Der Kartenschlüssel ist nicht wasserfest.
Der im Kartenschlüssel verwahrte mechanische Schlüssel sollte nur beim Auftreten eines
Problems verwendet werden, z. B. wenn der Kartenschlüssel nicht einwandfrei funktioniert.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, den mechanischen Schlüssel herauszunehmen, drücken
Sie den Entriegelungsknopf mithilfe einer Stiftspitze o. Ä. nach unten. Wenn Sie weiterhin
Schwierigkeiten beim Herausziehen haben, verwenden Sie eine Münze o. Ä.
Wenn der Fahrzeugschlüssel an einen Angestellten eines Parkdienstes übergeben werden
muss
Schalten Sie das Gepäck-Sicherheitssystem (S. 167) ein und verriegeln Sie das Hand-
schuhfach (S. 554), falls die Umstände dies erfordern.
Entnehmen Sie den mechanischen Schlüssel für den eigenen Gebrauch und geben Sie nur
den elektronischen Schlüssel ab.
Falls Sie die mechanischen Schlüssel verlieren
Neue mechanische Original-Schlüssel können von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt nachgefertigt werden.
Dazu ist der andere mechanische Schlüssel und die auf der Schlüsselnummerplakette einge-
prägte Schlüsselnummer erforderlich. Verwahren Sie die Plakette nicht im Fahrzeug, son-
dern an einem sicheren Ort, z. B. in Ihrer Brieftasche.
Um den mechanischen Schlüssel im Karten-
schlüssel aufzubewahren, legen Sie ihn hinein,
während Sie den Entriegelungsknopf gedrückt
halten.
Wenn die Batterieabdeckung nicht eingesetzt ist
und die Batterie herausfällt, oder wenn Sie die
Batterie herausgenommen haben, weil der
Schlüssel nass geworden ist, setzen Sie die Bat-
terie wieder so ein, dass der Pluspol zum Lexus-
Symbol zeigt.
155
3-1. Informationen zu Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei Flugreisen
Nehmen Sie den elektronische Schlüssel an Bord eines Flugzeugs mit, dürfen Sie am elektro-
nischen Schlüssel keine Tasten drücken, solange sich dieser an Bord befindet. Führen Sie
einen elektronischen Schlüssel in Ihrer Tasche oder Ähnlichem mit, stellen Sie sicher, dass die
Tasten nicht unbeabsichtigt gedrückt werden können. Durch das Betätigen einer Taste des
elektronischen Schlüssels können Funkwellen ausgesendet werden, die den Betrieb des
Flugzeugs stören könnten.
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
Die normale Lebensdauer der Batterie beträgt 1 bis 2 Jahre. (Die Lebensdauer der Batterie
des Kartenschlüssels liegt bei ca. eineinhalb Jahren.)
Wenn der Ladezustand der Batterie niedrig wird, ertönt ein Alarm im Fahrgastraum, wenn
das Hybridsystem abgeschaltet wird. (S. 685)
Da der elektronische Schlüssel ständig Funkwellen empfängt, entlädt sich die Batterie auch
dann, wenn der elektronische Schlüssel nicht verwendet wird. Die folgenden Symptome
weisen darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels eventuell entladen ist.
Ersetzen Sie bei Bedarf die Batterie. (S. 623)
Das intelligente Einstiegs- & Startsystem oder die Fernbedienung funktioniert nicht.
Der Erkennungsbereich wird kleiner.
Die LED-Anzeige auf der Schlüsseloberfläche leuchtet nicht auf.
Um starke Verschlechterung zu vermeiden, den elektronischen Schlüssel nicht näher als 1
m an folgende elektrische Geräte bringen, die ein Magnetfeld erzeugen:
Fernsehgeräte
•PCs
Mobiltelefone, schnurlose Telefone und Ladegeräte für Batterien
Mobiltelefone oder schnurlose Telefone, die aufgeladen werden
•Tischleuchten
•Induktionsherde
Austausch der Batterie
S. 623
Bestätigung der registrierten Schlüsselnummer
Die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrierten Schlüssel kann bestätigt werden. Wenden
Sie sich für Einzelheiten an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schlüsselzylinder lässt sich frei drehen, um den inneren Mechanismus zu isolieren.
156
3-1. Informationen zu Schlüsseln
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Zur Vermeidung von Schäden am Schlüssel
Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen, setzen Sie sie keinen Schlägen aus und verbiegen Sie
sie nicht.
Setzen Sie die Schlüssel keinen hohen Temperaturen über einen längeren Zeitraum aus.
Lassen Sie die Schlüssel nicht nass werden bzw. reinigen Sie sie nicht mit einem
Ultraschall-Reiniger o. Ä.
Befestigen Sie an den Schlüsseln keine metallischen oder magnetischen Materialien bzw.
bewahren Sie die Schlüssel nicht in der Nähe solcher Materialien auf.
Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
Bringen Sie keine Aufkleber oder anderes auf der Fläche des elektronischen Schlüssels
an.
Bewahren Sie die Schlüssel nicht in der Nähe von Objekten auf, die magnetische Felder
erzeugen, wie z. B. Fernsehgeräte, Audiosysteme, Induktionsherde oder medizinische
elektrische Geräte wie niederfrequente Therapiegeräte.
Mitführen des elektronischen Schlüssels
Wahren Sie mit dem elektronischen Schlüssel einen Abstand von mindestens 10 cm zu ein-
geschalteten elektrischen Geräten. Funkwellen, die von elektrischen Geräten im Umkreis
von 10 cm vom elektronischen Schlüssel abgestrahlt werden, können den Schlüssel stören,
sodass der Schlüssel nicht korrekt funktioniert.
Bei Fehlfunktion des intelligenten Einstiegs- & Startsystems oder anderen schlüsselbe-
dingten Problemen
Bringen Sie Ihr Fahrzeug mit allen mitgelieferten elektronischen Schlüsseln, einschließlich
dem Kartenschlüssel, zu einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
157
3-1. Informationen zu Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Beim Verlust eines elektronischen Schlüssels
Falls sich der elektronische Schlüssel nicht mehr auffinden lässt, erhöht sich das Risiko eines
Fahrzeugdiebstahls beträchtlich. Wenden Sie sich umgehend an einen Lexus-Vertrags-
händler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt und
bringen Sie alle verbleibenden elektronischen Schlüssel und den mit dem Fahrzeug gelie-
ferten Kartenschlüssel mit.
Handhabung des Kartenschlüssels
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf, wenn Sie den mechanischen Schlüssel in den
Kartenschlüssel einsetzen. Andernfalls kann der Kartenschlüssel beschädigt werden.
Wenn die Batterie oder die Pole des Kartenschlüssels nass werden, kann die Batterie kor-
rodieren.
Wenn der Schlüssel ins Wasser fällt oder wenn Trinkwasser usw. über dem Schlüssel ver-
schüttet wird, entfernen Sie sofort die Batterieabdeckung und wischen Sie Batterie und
Pole ab. (Um die Batterieabdeckung zu entfernen, fassen Sie sie leicht und ziehen Sie.) Ist
die Batterie korrodiert, lassen Sie die Batterie von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt austauschen.
Beschädigen Sie die Batterieabdeckung nicht und verwenden Sie zum Abnehmen der
Batterieabdeckung keinen Schraubendreher. Das gewaltsame Entfernen der Batterieab-
deckung kann dazu führen, dass der Schlüssel verbogen oder beschädigt wird.
Wenn die Batterieabdeckung häufig entfernt wird, kann die Batterieabdeckung locker
werden.
Überprüfen Sie beim Einlegen der Batterie die Ausrichtung der Batterie.
Wenn Sie die Batterie falsch herum einsetzen, kann die Batterie schnell entladen.
In den folgenden Situationen kann die Oberfläche des Kartenschlüssels beschädigt wer-
den bzw. die Beschichtung sich ablösen:
Der Kartenschlüssel wird zusammen mit harten Gegenständen wie Münzen und
Schlüsseln befördert.
Der Kartenschlüssel wird mit einem spitzen Gegenstand wie der Spitze eines Druck-
bleistiftes verkratzt.
Die Oberfläche des Kartenschlüssels wird mit Verdünner oder Benzol abgewischt.
158
IS300h_EM(OM99P98M)
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
Das Fahrzeug kann durch die Bedienung der Einstiegsfunktion, der Fernbedie-
nung oder der Türverriegelungsschalter verriegelt und entriegelt werden.
Einstiegsfunktion (je nach Ausstattung)
Führen Sie den elektronischen Schlüssel mit sich, um diese Funktion zu akti-
vieren.
Fassen Sie zum Entriegeln der
Türen an den Griff.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Sensor
auf der Rückseite des Griffs berühren.
Nach dem Verriegeln können die
Türen 3 Sekunden lang nicht entriegelt
werden.
Berühren Sie den Verriegelungs-
sensor (die Vertiefung auf dem
oberen Teil des Türgriffs), um die
Türen zu verriegeln.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür sicher verriegelt ist.
Fernbedienung
Verriegelt alle Türen
Zum Schließen der Fenster und des
Schiebedachs gedrückt halten.*
Vergewissern Sie sich, dass die Tür
sicher verriegelt ist.
Entriegelt alle Türen
Zum Öffnen der Fenster und des
Schiebedachs gedrückt halten.*
*: Diese Einstellungen müssen bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt angepasst werden.
Türen
Entriegeln und Verriegeln der Türen von außen
1
2
1
2
159
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Betriebssignale
Die Warnblinkanlage blinkt, um anzuzeigen, dass die Türen verriegelt/entriegelt wurden.
(Verriegelt: einmal; Entriegelt: zweimal)
Ein Summer ertönt, um anzuzeigen, dass Fenster und Schiebedach betätigt werden.
Sicherheitsfunktion
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden, nachdem das Fahrzeug entriegelt worden ist, keine
Tür geöffnet wird, verriegelt die Sicherheitsfunktion das Fahrzeug automatisch wieder.
Steuerung der Willkommensbeleuchtung
Die vorderen Standlichter, Schluss- und Kennzeichenleuchten schalten sich nachts automa-
tisch ein, wenn die Türen mit der Einstiegsfunktion oder der Fernbedienung entriegelt wer-
den, wenn sich der Lichtschalter in der Stellung “AUTO” befindet.
Wenn die Tür nicht durch den Verriegelungssensor auf dem oberen Teil des Türgriffs verrie-
gelt werden kann (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Türverriegelungssummer
Wird versucht, die Türen zu verriegeln, wenn eine Tür nicht vollständig geschlossen ist, ertönt
5 Sekunden lang ununterbrochen ein Summer. Schließen Sie die Tür vollständig, um den
Summer auszuschalten, und verriegeln Sie das Fahrzeug erneut.
Einstellen des Alarms (je nach Ausstattung)
Durch Verriegeln der Türen wird die Alarmanlage aktiviert. (S. 103)
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem oder die Fernbedienung nicht ordnungsge-
mäß funktioniert
Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel, um die Türen zu verriegeln und entriegeln.
(S. 708)
Ersetzen Sie eine entladene Schlüsselbatterie durch eine neue. (S. 623)
Falls die Tür nicht verriegelt wird, obwohl Sie den
Sensorbereich auf der Oberseite berühren, versu-
chen Sie, gleichzeitig beide Sensorbereiche auf
der Oberseite und der Unterseite zu berühren.
160
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bei Verwendung der Fernbedienung und Betätigung des elektrischen Fensterhebers
oder des Schiebedachs
Betätigen Sie die elektrischen Fensterheber oder das Schiebedach, nachdem Sie sich ver-
gewissert haben, dass kein Insasse ein Körperteil in dem Fenster oder dem Schiebedach
einklemmen kann. Lassen Sie Kinder außerdem die Fernbedienung nicht bedienen. Es ist
möglich, dass Kinder und andere Insassen in dem Fenster mit elektrischem Fensterheber
oder dem Schiebedach eingeklemmt werden.
Einklemmschutzfunktion
Aktivieren Sie die Einklemmschutzfunktion nie absichtlich, indem Sie versuchen, ein Kör-
perteil einzuklemmen.
Wenn ein Gegenstand oder Körperteil kurz vor dem vollständigen Schließen des Fen-
sters bzw. Schiebedachs eingeklemmt wird, löst die Einklemmschutzfunktion möglicher-
weise nicht aus.
161
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Türverriegelungsschalter
Verriegelt alle Türen
Entriegelt alle Türen
Innenverriegelungsknöpfe
Verriegelt die Tür
Entriegelt die Tür
Die Vordertürennnen durch Ziehen
des Innengriffs auch dann geöffnet
werden, wenn sich die Verriegelungs-
tasten in der Verriegelungsposition
befinden.
Bei den Vordertüren
Verschieben Sie den Innenverriegelungsknopf in die Verriegelungsposition.
Schließen Sie die Tür, während Sie am Türgriff ziehen.
Die Tür kann nicht verriegelt werden, wenn die Starttaste im Modus ACCESSORY oder
ON steht oder der elektronische Schlüssel im Fahrzeug zurückgelassen wurde. Der
Schlüssel wird jedoch möglicherweise nicht korrekt erkannt und die Tür wird unter
Umständen verriegelt.
Bei den Fondtüren
Verschieben Sie den Innenverriegelungsknopf in die Verriegelungsposition.
Schließen Sie die Tür.
Die Tür kann nicht verriegelt werden, wenn die Starttaste im Modus ACCESSORY oder
ON steht oder der elektronische Schlüssel im Fahrzeug zurückgelassen wurde. Der
Schlüssel wird jedoch möglicherweise nicht korrekt erkannt und die Tür wird unter
Umständen verriegelt.
Entriegeln und Verriegeln der Türen von innen
1
2
1
2
Verriegeln der Türen von außen ohne Schlüssel
1
2
1
2
162
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei aktivierter Verriegelung kann die
Tür nicht aus dem Fahrzeuginnenraum
geöffnet werden.
Entriegeln
Verriegeln
Diese Verriegelungen können aktiviert
werden, damit Kinder die Fondtüren nicht
öffnen können. Drücken Sie zum Verrie-
geln der beiden Fondtüren den Schalter
an jeder Fondtür nach unten.
Folgende Funktionen können aktiviert oder abgeschaltet werden:
Anweisungen für individuelle Anpassungen finden Sie unter S. 738.
Kindersicherung für Fondtür
1
2
Automatische Türverriegelungs- und -entriegelungssysteme
Funktion Betrieb
An Geschwindigkeit gekoppelte Tür-
verriegelungsfunktion
Ab einer Fahrzeuggeschwindigkeit von etwa 20
km/h werden alle Türen verriegelt.
An Schaltstellung gekoppelte Türver-
riegelungsfunktion
Durch Schalten des Schalthebels aus P in eine
andere Stellung werden alle Türen verriegelt.
An Schaltstellung gekoppelte Türen-
triegelungsfunktion
Alle Türen werden automatisch entriegelt, wenn
der Schalthebel auf P gestellt wird.
An Fahrertür
gekoppelte Türentriege-
lungsfunktion
Alle Türen werden automatisch entriegelt, wenn
die Fahrertür geöffnet wird.
163
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Umschalten der Türentriegelungsfunktion (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Mit der Fernbedienung können Sie einstellen, welche Türen mit der Einstiegsfunktion entrie-
gelt werden.
Schalten Sie die Starttaste aus.
Schalten Sie den Innenraum-Überwachungssensor und den Neigungssensor der Alarm-
anlage aus, um ein unbeabsichtigtes Auslösen des Alarms beim Ändern der Einstellung zu
vermeiden. (je nach Ausstattung) (S. 107)
Wenn die Anzeigeleuchte auf der Schlüsseloberfläche nicht leuchtet, halten Sie ,
oder etwa 5 Sekunden lang gedrückt, während Sie gedrückt halten.
Die Einstellung ändert sich bei jeder Ausführung eines Bedienvorgangs, wie unten gezeigt.
(Um die Einstellung dauerhaft zu ändern, lassen Sie die Tasten los, warten Sie mindestens 5
Sekunden und wiederholen Sie Schritt .)
Für Fahrzeuge mit einem Alarm: Um eine unbeabsichtigte Auslösung des Alarms zu verhin-
dern, entriegeln Sie die Türen mit der Fernbedienung und öffnen und schließen Sie einmal
eine Tür, nachdem die Einstellungen geändert wurden. (Wird nach Drücken von
keine Tür innerhalb von 30 Sekunden geöffnet, werden die Türen erneut verriegelt und der
Alarm wird automatisch eingestellt.)
Wird der Alarm ausgelöst, stellen Sie diesen sofort ab. (S. 104)
1
2
3
3
Multi-Informationsan-
zeige Entriegelungsfunktion Piepton
(Fahrzeuge mit Links-
lenkung)
(Fahrzeuge mit
Rechtslenkung)
Wenn Sie den Griff der Fahrertür
halten, wird nur die Fahrertür
entriegelt.
Außen: 3 Pieptöne
Innen: Piept einmal
Wenn Sie den Griff der Beifahrer-
tür halten, werden alle Türen
entriegelt.
Wenn Sie einen der vorderen Tür-
griffe halten, werden alle Türen
entriegelt.
Außen: Zweifacher
Piepton
Innen: Piept einmal
164
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Aufprallerkennung für Türschloss-Entriegelungssystem
Wenn das Fahrzeug einem starken Aufprall ausgesetzt wird, werden alle Türen entriegelt. Je
nach der Stärke des Aufpralls oder der Art des Unfalls wird das System jedoch möglicher-
weise nicht aktiviert.
Verwendung des mechanischen Schlüssels
Die Türen können auch mit dem mechanischen Schlüssel verriegelt und entriegelt werden.
(S. 708)
Umstände, die die Funktion des intelligenten Einstiegs- & Startsystems oder der Fernbe-
dienung beeinflussen
S. 173
Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. Entriegelungsfunktion mithilfe eines Schlüssels) können geändert wer-
den. (Anpassbare Funktionen: S. 738)
WARNUNG
Unfallvermeidung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen während des Fahrbetriebs.
Eine Missachtung kann dazu führen, dass sich eine Tür öffnet und ein Insasse aus dem Fahr-
zeug geschleudert wird, mit der Folge tödlicher oder schwerer Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen ordnungsgemäß geschlossen sind.
Ziehen Sie während der Fahrt nicht am inneren Griff der Türen.
Seien Sie besonders vorsichtig mit den Vordertüren, da diese Türen auch geöffnet wer-
den können, wenn sich die Innenverriegelungsknöpfe in der verriegelten Position befin-
den.
Aktivieren Sie die Kindersicherungen der Fondtüren, wenn Kinder auf den Rücksitzen
befördert werden.
165
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie den Öffnungsschalter.
Kofferraumtaste
Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion:
Drücken Sie die Taste auf dem Kof-
ferraumdeckel, während Sie den
elektronischen Schlüssel bei sich
tragen.
Wenn alle Türen mit der Zentralverrie-
gelung entriegelt sind, kann der Koffer-
raum geöffnet werden, ohne dass Sie
den elektronischen Schlüssel bei sich
tragen.
Fahrzeuge ohne Einstiegsfunktion:
Entriegeln Sie alle Türen mit der
Zentralverriegelung und drücken
Sie die Taste auf dem Kofferraum-
deckel.
Kofferraum
Der Kofferraum kann mit dem Kofferraumöffner, der Einstiegsfunktion oder
der Fernbedienung geöffnet werden.
Öffnen des Kofferraums aus dem Innenraum des Fahrzeugs
Öffnen des Kofferraums von außerhalb des Fahrzeugs
166
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Fernbedienung
Halten Sie den Schalter gedrückt.
Umfassen Sie den Griff des Koffer-
raumdeckels, senken Sie den Deckel
ab, ohne dabei Kraft auf die Seite anzu-
wenden, und drücken Sie den Koffer-
raumdeckel von außen herunter, um ihn
zu schließen.
Beim Schließen des Kofferraums
167
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Um das Gepäck im Kofferraum vor Diebstahl zu schützen, kann das Gepäck-
Sicherheitssystem eingeschaltet werden.
Nur umklappbare Rücksitze: Stellen
Sie die Hebel des Gepäck-Sicher-
heitssystems in die verriegelte Stel-
lung.
Um den Kofferraumöffner zu deak-
tivieren, schalten Sie den Haupt-
schalter im Handschuhfach aus
Ein
Aus
Wenn der Hauptschalter ausgeschal-
tet ist, kann der Kofferraumdeckel
weder mit der Fernbedienung noch mit
der Einstiegsfunktion geöffnet werden.
Gepäck-Sicherheitssystem
1
2
1
2
168
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Kofferraumleuchte (je nach Ausstattung)
Die Kofferraumleuchte leuchtet auf, wenn der Kofferraum geöffnet wird.
Funktion, mit der das Einschließen des elektronischen Schlüssels im Kofferraum verhindert
wird
Wenn alle Türen verriegelt sind, ertönt beim Schließen des Kofferraumdeckels ein Alarm,
wenn sich der elektronische Schlüssel im Kofferraum befindet.
In diesem Fall kann der Kofferraumdeckel durch Betätigung der Entriegelungstaste des
Kofferraums auf dem Kofferraumdeckel geöffnet werden.
Wenn sich der elektronische Ersatzschlüssel im Kofferraum befindet und alle Türen verrie-
gelt sind, wird die Schutzfunktion gegen das Einschließen des Schlüssels aktiviert, so dass
der Kofferraum geöffnet werden kann. Nehmen Sie zum Schutz vor Diebstahl sämtliche
elektronischen Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Wenn der elektronische Schlüssel in den Kofferraum gelegt wird während alle Türen verrie-
gelt sind, wird der Schlüssel je nach Lage des Schlüssels und der Bedingungen der Funk-
wellen in der Umgebung möglicherweise nicht erkannt. In diesem Fall kann die
Schutzfunktion gegen das Einschließen des Schlüssels nicht aktiviert werden, sodass die
Türen verriegelt werden, wenn der Kofferraum geschlossen wird. Überprüfen Sie vor dem
Schließen des Kofferraums, wo sich der Schlüssel befindet.
Die Schutzfunktion gegen das Einschließen des Schlüssels kann nicht aktiviert werden,
wenn eine der Türen entriegelt ist. Öffnen Sie in diesem Fall den Kofferraum mit dem Kof-
ferraumöffner.
Verwendung des mechanischen Schlüssels
Der Kofferraum kann auch mit dem mechanischen Schlüssel geöffnet werden. (S. 708)
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem oder die Fernbedienung nicht ordnungsge-
mäß funktioniert
Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel, um den Kofferraum zu entriegeln. (S. 708)
Ersetzen Sie eine entladene Schlüsselbatterie durch eine neue. (S. 623)
Wenn Sie einen Fahrzeugschlüssel an einen Angestellten eines Einparkdienst übergeben
S. 154
Individuelle Anpassung
Die Bedienung der Kofferraumentriegelung kann geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
169
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Vor Antritt der Fahrt
Stellen Sie sicher, dass der Kofferraumdeckel vollständig geschlossen ist. Wenn der Kof-
ferraumdeckel nicht vollständig geschlossen ist, kann er sich während der Fahrt unerwar-
tet öffnen und auf in der Nähe befindliche Objekte aufschlagen, oder Gepäckstücke
können aus dem Kofferraum fallen und einen Unfall verursachen.
Erlauben Sie Kindern nicht, im Kofferraum zu spielen.
Wenn ein Kind versehentlich im Kofferraum eingeschlossen wird, könnte es Hitzeer-
schöpfung, Erstickung oder andere Verletzungen erleiden.
Erlauben Sie einem Kind nicht, den Kofferraumdeckel zu öffnen oder zu schließen.
Dadurch könnte der Kofferraumdeckel unerwartet geöffnet werden oder Hände, Kopf
oder Hals des Kindes könnten durch den sich schließenden Kofferraumdeckel einge-
klemmt werden.
Wichtige Punkte während der Fahrt
Erlauben Sie niemals, dass jemand im Kofferraum sitzt. Im Falle plötzlichen Bremsens oder
einer Kollision sind diese Personen dem Tod oder einer schweren Verletzung ausgesetzt.
170
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Nutzung des Kofferraums
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Anderenfalls können Körperteile eingeklemmt werden, was zu schweren Verletzungen
führen kann.
Entfernen Sie schwere Lasten wie Schnee und Eis vom Kofferraumdeckel, bevor Sie ihn
öffnen. Falls Sie dies nicht tun, kann sich der Kofferraumdeckel nach dem Öffnen plötzlich
wieder schließen.
Stellen Sie beim Öffnen oder Schließen des Kofferraumdeckels sicher, dass der
Schwenkbereich frei ist.
Befinden sich Personen in der Nähe, stellen Sie sicher, dass diese einen ausreichenden
Sicherheitsabstand einhalten, und informieren Sie sie, dass der Kofferraum geöffnet bzw.
geschlossen wird.
Lassen Sie bei windiger Wetterlage beim Öffnen bzw. Schließen des Kofferraumdeckels
Vorsicht walten, da sich dieser bei starken Böen abrupt bewegen kann.
Befestigen Sie kein anderes Zubehör als Originalteile von Lexus am Kofferraumdeckel.
Solches zusätzliches Gewicht am Kofferraumdeckel kann dazu führen, dass der Deckel
nach dem Öffnen plötzlich wieder zuklappt.
Der Kofferraumdeckel kann plötzlich zuklap-
pen, wenn er nicht vollständig geöffnet ist. An
Steigungen ist es schwieriger als auf waage-
rechtem Grund, den Kofferraumdeckel zu öff-
nen oder zu schließen. Achten Sie deshalb auf
ein unerwartetes, selbständiges Öffnen oder
Schließen des Kofferraumdeckels. Stellen Sie
sicher, dass der Kofferraumdeckel vollständig
offen und gesichert ist, bevor Sie den Koffer-
raum verwenden.
Achten Sie beim Schließen des Kofferraumdec-
kels besonders darauf, dass Ihre Finger usw.
nicht eingeklemmt werden.
Drücken Sie beim Schließen des Kofferraum-
deckels leicht auf die Außenfläche. Wird der
Kofferraumdeckel mit dem Griff ganz geschlos-
sen, besteht die Gefahr, dass Hände oder Arme
eingeklemmt werden.
171
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Verriegelt und entriegelt die Türen (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
(S. 158)
Öffnet den Kofferraum (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion) (S. 165)
Startet das Hybridsystem (S. 269)
Lage der Antenne
Intelligentes Einstiegs- & Startsystem
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden, indem Sie ein-
fach den elektronischen Schlüssel (einschließlich Kartenschlüssel) bei sich
tragen, zum Beispiel in Ihrer Hosentasche. Der elektronische Schlüssel sollte
immer vom Fahrer mitgeführt werden.
Antennen außerhalb des Fahrgastraums (Fahr-
zeuge mit Einstiegsfunktion)
Antennen im Fahrgastraum
Antenne im Kofferraum
Antenne außerhalb des Kofferraums (Fahr-
zeuge mit Einstiegsfunktion)
1
2
3
4
172
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Effektiver Bereich (Bereiche, in welchen der elektronische Schlüssel erkannt wird)
Batteriesparfunktion (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, wird die Batteriespar-
funktion aktiviert, um zu verhindern, dass sich die Batterie für den elektronischen Schlüssel
und die 12-Volt-Batterie entladen.
In den folgenden Situationen kann es einige Zeit dauern, bis das intelligente Einstiegs- &
Startsystem die Türen entriegelt.
Der elektronische Schlüssel befindet sich innerhalb eines Abstands von ca. 2 m von der
Fahrzeugaußenseite für 10 Minuten oder länger.
Das intelligente Einstiegs- & Startsystem wurde 5 Tage oder länger nicht verwendet.
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem für mindestens 14 Tage nicht verwendet
wurde, können die Türen über keine andere Tür als die Fahrertür entriegelt werden. Halten
Sie in diesem Fall den Türgriff der Fahrertür oder verwenden Sie die Fernbedienung oder
den mechanischen Schlüssel, um die Türen zu entriegeln.
Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels
Wenn die Batteriesparfunktion eingestellt ist, wird die Entladung der Batterie minimiert, da
der elektronische Schlüssel keine Funkwellen mehr empfängt.
Beim Verriegeln oder Entriegeln der Türen
(Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Das System kann bedient werden, wenn sich
der elektronische Schlüssel innerhalb eines
Abstands von ca. 0,7 m von einem der äuße-
ren Türgriffe befindet. (Nur dieren, die den
Schlüssel erkennen, können betätigt werden.)
Beim Öffnen des Kofferraums (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Das System kann bedient werden, wenn sich der elektronische Schlüssel innerhalb
eines Abstands von ca. 0,7 m von der Entriegelungstaste des Kofferraums befindet.
Beim Starten des Hybridsystems oder beim Ändern der Starttasten-Modi
Das System kann betrieben werden, wenn sich der elektronische Schlüssel im Fahr-
zeug befindet.
Drücken Sie zweimal und halten Sie dabei
gedrückt. Vergewissern Sie sich, dass die
Anzeige des elektronischen Schlüssels 4 Mal
blinkt.
Während der Batteriesparmodus eingestellt ist,
kann das intelligente Einstiegs- & Startsystem
nicht verwendet werden. Um die Funktion abzu-
brechen, drücken Sie eine der Tasten des elektro-
nischen Schlüssels.
173
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Das intelligente Einstiegs- & Startsystem verwendet schwache Funkwellen. In folgenden
Situationen kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und Fahrzeug
beeinträchtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des intelligenten Einstiegs- & Start-
systems, der Fernbedienung und der Wegfahrsperre verhindert wird.
(Abhilfemaßnahmen: S. 708)
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
In der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders, einer
großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke Funkwellen
oder Elektrorauschen erzeugt
Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons oder
eines anderen drahtlosen Kommunikationsgeräts
Wenn der elektronische Schlüssel mit den folgenden Metallgegenständen in Berührung
kommt oder davon verdeckt ist
Karten, an welchen Aluminiumfolie befestigt ist
Zigarettenschachteln, in welchen sich Aluminiumfolie befindet
Metallische Geldbörsen oder Taschen
•Münzen
Handwärmer aus Metall
Medien wie CDs und DVDs
Wenn in der Nähe andere Funkschlüssel (die Funkwellen aussenden) verwendet werden
Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit den folgenden Geräten transportiert
wird, die Funkwellen aussenden
Ein elektronischer Schlüssel eines anderen Fahrzeugs oder ein Funkschlüssel, der Funk-
wellen aussendet
PCs oder elektronische Organizer (PDAs)
Digitale Audioplayer
Tragbare Spielsysteme
Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische Gegen-
stände angebracht sind
174
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Hinweis zur Einstiegsfunktion (je nach Ausstattung)
Auch wenn sich der elektronische Schlüssel im effektiven Bereich befindet (Erkennungsbe-
reiche), funktioniert das System in den folgenden Fällen möglicherweise nicht richtig:
Der elektronische Schlüssel ist zu nah am Fenster oder am äußeren Türgriff, nahe am
Boden oder in einer hohen Lage, wenn die ren verriegelt oder entriegelt werden.
Der elektronische Schlüssel befindet sich nahe am Boden oder in hoher Lage oder zu
nah an der Mitte der hinteren Stoßstange, wenn der Kofferraum geöffnet wird.
Lassen Sie den elektronischen Schlüssel nicht auf der Instrumententafel oder in der Nähe
der Türtaschen, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. In Abhängigkeit von den Bedingungen
für den Funkwellenempfang kann er von der Antenne außerhalb des Innenraums erkannt
werden, sodass die Türen von außen verriegelt werden können und der elektronische
Schlüssel möglicherweise im Fahrzeug eingeschlossen wird.
Solange der elektronische Schlüssel im effektiven Bereich ist, kann jeder die Türen verrie-
geln oder entriegeln. Es können jedoch nur die Türen, die den elektronischen Schlüssel
erkennen, zur Entriegelung des Fahrzeugs verwendet werden.
Die Türen können sich entriegeln oder verriegeln, wenn eine große Menge Wasser auf den
rgriff spritzt, wie z. B. im Regen oder in einer Waschanlage, wenn sich der elektronische
Schlüssel innerhalb des effektiven Bereichs befindet. (Die Türen werden automatisch nach
ca. 30 Sekunden verriegelt, wenn die Türen nicht geöffnet und geschlossen werden.)
Wenn die Fernbedienung zum Verriegeln der Türen verwendet wird und der elektronische
Schlüssel in der Nähe des Fahrzeugs ist, kann es sein, dass die Tür mit der Einstiegsfunktion
nicht entriegelt wird. (Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Türen zu entriegeln.)
Wenn Sie beim Berühren des Türverriegelungs- oder Türentriegelungssensors Hand-
schuhe tragen, kann der Verriegelungs- oder Entriegelungsvorgang verhindert werden.
Falls der Türgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel innerhalb des effekti-
ven Bereichs befindet, kann sich die Tür wiederholt verriegeln und entriegeln. Befolgen Sie
in diesem Fall die folgenden Abhilfemaßnahmen zum Waschen des Fahrzeugs:
Legen Sie den elektronischen Schlüssel an einem Ort ab, der 2 m oder mehr vom Fahr-
zeug entfernt ist. (Achten Sie darauf, dass der Schlüssel nicht gestohlen wird.)
Stellen Sie den elektronischen Schlüssel auf den Batteriesparmodus, um das intelligente
Einstiegs- & Startsystem zu deaktivieren. (S. 172)
Wenn sich der elektronische Schlüssel innerhalb des Fahrzeugs befindet und ein Türgriff
während der Autowäsche nass wird, kann auf der Multi-Informationsanzeige eine Nach-
richt angezeigt werden und außerhalb des Fahrzeugs ertönt ein Summer. Verriegeln Sie
zum Deaktivieren des Alarms alle Türen.
Der Verriegelungssensor funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß, wenn er mit Eis,
Schnee, Schlamm usw. in Kontakt kommt. Reinigen Sie den Verriegelungssensor und versu-
chen Sie ihn nochmals zu bedienen, oder verwenden Sie den Verriegelungssensor am unte-
ren Teil des Türgriffs.
Eine plötzliche Betätigung des Türgriffs oder eine Betätigung des Türgriffs unmittelbar nach
dem Eintritt in den effektiven Bereich kann dazu führen, dass die Türen nicht entriegelt wer-
den. Berühren Sie den Türentriegelungssensor und stellen Sie sicher, dass die Türen entrie-
gelt werden, bevor Sie erneut am Türgriff ziehen.
Das Entriegeln des Fahrzeugs kann länger dauern, wenn sich ein anderer elektronischer
Schlüssel innerhalb des effektiven Bereichs befindet.
175
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Anmerkung zur Funktion der Starttaste
Auch wenn sich der elektronische Schlüssel innerhalb des effektiven Bereichs (Erken-
nungszonen) befindet, funktioniert das System möglicherweise nicht einwandfrei, wenn der
elektronische Schlüssel auf der Instrumententafel, der Hutablage oder dem Boden liegt,
oder wenn er in den Türtaschen oder im Handschuhfach liegt, wenn das Hybridsystem
gestartet oder der Modus der Starttaste geändert wird.
Auch wenn sich der elektronische Schlüssel nicht im Fahrzeug befindet, könnte das Hybrid-
system gestartet werden, wenn sich der elektronische Schlüssel in der Nähe des Fensters
befindet.
Wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht gefahren wird
Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion: Um einen Diebstahl des Fahrzeugs zu vermeiden, lassen
Sie den elektronischen Schlüssel nicht innerhalb eines Radius von 2 m vom Fahrzeug liegen.
Das intelligente Einstiegs- & Startsystem kann im Voraus deaktiviert werden. (S. 738)
Um das System richtig zu bedienen
Stellen Sie sicher, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, wenn Sie das
System bedienen. Bringen Sie den elektronischen Schlüssel nicht zu nahe an das Fahrzeug,
wenn Sie das System von außerhalb des Fahrzeugs bedienen.
Je nach Stellung und Lage des elektronischen Schlüssels wird der Schlüssel möglicher-
weise nicht richtig erkannt, und das System funktioniert nicht ordnungsgemäß. (Der Alarm
kann ausversehen auslöst werden oder die Türverriegelungssperre funktioniert nicht.)
Lassen Sie den elektronischen Schlüssel nicht im Gepäckraum.
Je nach Lage des Schlüssels (in der Nähe eines Ersatzreifens [je nach Ausstattung], in einer
Ecke des Gepäckraums), Bedingungen (in einem Metallkoffer, in der Nähe von Metallge-
genständen) oder Funkwellen in der Umgebung funktioniert die Schutzfunktion gegen Ein-
schließen des Schlüssels möglicherweise nicht. (S. 168)
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem nicht ordnungsgemäß funktioniert
Verriegeln und Entriegeln der Türen und Öffnen des Kofferraums: Verwenden Sie den
mechanischen Schlüssel. (S. 708)
Starten des Hybridsystems: S. 709
Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. intelligentes Einstiegs- & Startsystem) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem in einer individuellen Einstellung deaktiviert
wurde
Verriegeln und Entriegeln der Türen und Öffnen des Kofferraums:
Verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel. (S. 158, 166, 708)
Starten des Hybridsystems und Ändern der Modi der Starttaste:S. 709
Stoppen des Hybridsystems: S. 270
176
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
Zertifizierung für das intelligente Einstiegs- & Startsystem
177
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
178
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
179
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
180
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
181
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
182
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
183
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
184
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
185
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
186
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
187
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
188
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
189
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
190
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
191
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
192
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
193
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
194
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
195
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
196
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
197
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
198
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
199
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
200
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
201
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
202
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
203
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
204
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
205
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
206
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
207
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
208
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
209
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
210
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
211
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
212
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
213
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
214
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
215
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
216
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
217
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
218
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
219
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
220
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kardiale
Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten
einen ausreichenden Abstand zu den Antennen des intelligenten Einstiegs- & Startsy-
stems wahren. (S. 172)
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Falls erforderlich
kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Sie können Einzelheiten wie z. B. Frequenz
von Funkwellen und Zeitablauf der ausgesendeten Funkwellen bei einem Lexus-Ver-
tragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt erfragen. Fragen Sie anschließend Ihren Arzt, ob Sie die Einstiegsfunktion
deaktivieren sollen.
Nutzer anderer elektrischer medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschrittma-
cher, Herzschrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder implantierba-
rer Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich an den Hersteller des Geräts wenden, um
Informationen über die Funktion des Geräts unter dem Einfluss von Funkwellen einzuho-
len.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizinischer
Geräte haben.
Sie können Einzelheiten zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion bei einem Lexus-Ver-
tragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt erfragen.
221
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
3-3. Einstellung der Sitze
Elektrische Sitzverstellung
Manuell verstellbarer Sitz
Vordersitze
Einstellverfahren
Verstellung der Sitzposition
Verstellung der Sitzlehnenneigung
Neigungsverstellung des Sitzpol-
sters (vorn)
Neigungsverstellung des Sitzpol-
sters (hinten)
Verstellung der Lendenwirbel-
stütze (je nach Ausstattung)
Höhenverstellung
1
2
3
4
5
6
222
3-3. Einstellung der Sitze
IS300h_EM(OM99P98M)
Automatisches Einstiegssystem (je nach Ausstattung)
Fahrersitz und Lenkrad bewegen sich je nach Stellung der Starttaste und Zustand des Fahrer-
sicherheitsgurts. (S. 225)
Beim Einstellen des Sitzes
Achten Sie beim Einstellen des Sitzes darauf, dass die Kopfstütze nicht den Dachhimmel
berührt.
Fahrzeuge mit umklappbaren Rücksitzen: Wenn Sie eine Rücksitzlehne herunterklappen
und diese eine Vordersitz-Rückenlehne behindert, stellen Sie die Position des Vordersitzes
so ein, dass sich die Sitze nicht mehr behindern. Wenn jedoch durch das Einstellen der Posi-
tion des Vordersitzes die korrekte Sitzhaltung beim Fahren nicht eingenommen werden
kann, stellen Sie die Rücksitzlehne wieder in ihre ursprüngliche Position. (S. 223)
WARNUNG
Beim Einstellen der Sitzposition
Achten Sie beim Einstellen der Sitzposition darauf, dass andere Insassen durch den sich
bewegenden Sitz nicht verletzt werden.
Fassen Sie nicht unter den Sitz oder in die Nähe beweglicher Teile, um Verletzungen zu
vermeiden.
Finger oder Hände könnten in der Sitzmechanik eingeklemmt werden.
Achten Sie darauf, ausreichend Platz um die Füße zu lassen, damit diese nicht einge-
klemmt werden.
Sitzeinstellung
Um das Risiko zu verringern, während einer Kollision unter dem Beckengurt durchzurut-
schen, darf die Sitzlehne nicht weiter als erforderlich nach hinten gestellt werden.
Wenn der Neigungswinkel des Sitzes zu groß ist, kann der Beckengurt über die Hüften rut-
schen und die Rückhaltekraft direkt auf den Bauch übertragen, oder der Hals berührt den
Schultergurt, was die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen bei einem Unfall
erhöht.
Während der Fahrt sollten keine Anpassungen vorgenommen werden, da sich der Sitz
unerwartet bewegen kann und der Fahrer dadurch die Kontrolle über das Fahrzeug verlie-
ren kann.
223
3-3. Einstellung der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Prüfen Sie, ob sich der Hebel des
Gepäck-Sicherheitssystems im Kof-
ferraum in der Stellung Entriegeln
befindet.
Ziehen Sie den Entriegelungshebel
der Sitzlehne und klappen Sie die
Sitzlehne um.
Um die Rücksitzlehnen wieder in ihre
Ausgangsstellung zu bringen, heben Sie
sie an, bis sie einrasten.
S. 167
Rücksitze (umklappbar)
: Je nach Ausstattung
Die Rücksitzlehnen können umgeklappt werden.
Herunterklappen der Rücksitzlehnen
1
2
Gepäck-Sicherheitssystem
224
3-3. Einstellung der Sitze
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Eine Missachtung dessen kann den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Beim Umklappen der Rücksitzlehnen
Klappen Sie die Sitzlehnen nicht während der Fahrt um.
Stellen Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund ab, ziehen Sie die Feststellbremse
an und schalten Sie den Schalthebel in die Stellung P.
Lassen Sie während der Fahrt niemanden auf einer umgeklappten Sitzlehne oder im Kof-
ferraum sitzen.
Erlauben Sie Kindern nicht den Zutritt zum Kofferraum.
Nach dem Zurückstellen der Rücksitzlehne in die aufrechte Position
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsgurte weder verdreht noch durch die Sitzlehne ein-
geklemmt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Sitzlehne sicher
in ihrer Position eingerastet ist, indem Sie sie
leicht nach hinten und nach vorne drücken.
Wenn die Sitzlehne nicht sicher eingerastet ist,
ist die rote Markierung am Sitzlehnen-Entriege-
lungsknopf sichtbar. Stellen Sie sicher, dass die
rote Markierung nicht sichtbar ist.
225
3-3. Einstellung der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Der Sitz und das Lenkrad werden automatisch angepasst, um dem Fahrer das
Ein- und Aussteigen des Fahrzeugs zu erleichtern.
Wenn folgende Verfahren durchge-
führt wurden, passt sich der Fahrersitz
und das Lenkrad automatisch der Stel-
lung an, die dem Fahrer ein Ein- und
Aussteigen des Fahrzeugs erleichtert.
Der Schalthebel wurde in Stellung P
geschaltet.
Die Starttaste wurde ausgeschaltet.
Der Fahrersicherheitsgurt wurde gelöst.
Wenn eine der folgenden Verfahren durchgeführt wurde, wird der Fahrersitz
und das Lenkrad automatisch wieder in seine ursprüngliche Position zurückge-
führt.
Die Starttaste wurde in den Modus ACCESSORY oder ON geschaltet.
Der Fahrersicherheitsgurt wurde angelegt.
Betätigung des automatischen Einstiegssystems
Wenn sich der Sitz bereits in derhe der hintersten Position usw. befindet, funktioniert das
automatische Einstiegssystem beim Verlassen des Fahrzeugs möglicherweise nicht.
Individuelle Anpassung
Die Anzahl der Einstellungen für die Bewegungen des Sitzes des automatischen Einstiegssy-
stems kann angepasst werden. (Anpassbare Funktionen: S. 738)
Fahrpositionsspeicher
: Je nach Ausstattung
Mit dieser Funktion können der Fahrersitz, das Lenkrad und die Außenspie-
gel automatisch eingestellt werden, um das Ein- und Aussteigen zu erleich-
tern und wunschgemäß Einstellungen vorzunehmen.
Automatisches Einstiegssystem
226
3-3. Einstellung der Sitze
IS300h_EM(OM99P98M)
Ihre bevorzugte Fahrposition (Position von Fahrersitz, Lenkrad und Außenspie-
geln) kann gespeichert und auf Tastendruck abgerufen werden.
Drei verschiedene Fahrpositionen können gespeichert werden.
Speicherverfahren
Prüfen Sie, ob sich der Schalthebel in P befindet.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Stellen Sie Fahrersitz, Lenkrad und Außenspiegel in die gewünschte Posi-
tion.
Während Sie die Taste “SET”
drücken oder innerhalb von 3
Sekunden nach dem Drücken der
Taste “SET”, die Taste “1”, “2” oder
“3” drücken, bis der Summer
ertönt.
Falls die gewählte Taste bereits belegt
ist, wird die zuvor gespeicherte Posi-
tion überschrieben.
Abrufverfahren
Prüfen Sie, ob sich der Schalthebel in P befindet.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Drücken Sie eine der Tasten für
die Fahrposition, die Sie abrufen
wollen, bis der Summer ertönt.
Fahrpositionsspeicher
1
2
3
4
1
2
3
227
3-3. Einstellung der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Zum Abbrechen der gespeicherten Position auf halbem Weg
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Drücken Sie die Taste “SET”.
Drücken Sie die Taste “1”, “2” oder “3”.
Betätigen Sie einen der Sitzeinstellungsschalter (nur Abrufen der Sitzposition wird abge-
brochen).
Betätigen Sie den Bedienschalter der neigungs- und längsverstellbaren Lenksäule (nur
Abrufen der Lenkradposition wird abgebrochen).
Sitzpositionen, die gespeichert werden können (S. 221)
Die eingestellten Positionen, mit Ausnahme der Einstellungen mit dem Lendenwirbelstützen-
schalter, können gespeichert werden.
Verwendung des Fahrpositionsspeichers, nachdem die Starttaste ausgeschaltet wurde
Die gespeicherten Sitzpositionen können noch bis zu 180 Sekunden nach dem Öffnen der
Fahrertür aktiviert werden und weitere 60 Sekunden, nachdem die Tür erneut geschlossen
wurde. Die gespeicherte Lenkradposition kann durch Drücken der Starttaste aktiviert wer-
den.
Zur korrekten Bedienung der Fahrpositionsspeicherfunktion
Falls sich eine der Sitzpositionen bereits in der äußersten Position befindet und der Sitz in
diese Richtung bewegt wird, kann die gespeicherte Position leicht abweichen, wenn sie abge-
rufen wird.
228
3-3. Einstellung der Sitze
IS300h_EM(OM99P98M)
Alle elektronischen Schlüssel (einschließlich Kartenschlüssel) können registriert
werden, um Ihre bevorzugte Fahrposition abzurufen.
Registrierungsverfahren
Speichern Sie Ihre Fahrposition mit den Tasten “1”, “2” oder “3”, bevor Sie wie
folgt vorgehen:
Führen Sie nur den Schlüssel mit sich, den Sie registrieren möchten und
schließen Sie dann die Fahrertür. Wenn sich 2 oder mehr Schlüssel im Fahr-
zeug befinden, kann die Fahrposition nicht korrekt gespeichert werden.
Prüfen Sie, ob sich der Schalthebel in P befindet.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Rufen Sie die Fahrposition, die Sie speichern möchten, ab.
Während Sie die Taste zum
Abrufen der Position drücken,
halten Sie den Türverriegelungs-
schalter (entweder verriegeln
oder entriegeln) gedrückt, bis der
Summer ertönt.
Wenn sich die Taste nicht registrieren
lässt, ertönt 3 Sekunden lang ununter-
brochen ein Summer.
Abrufverfahren
Stellen Sie sicher, dass die Türen verriegelt sind, bevor Sie die Fahrposition
abrufen. Tragen Sie den elektronischen Schlüssel, auf dem die Fahrposition
registriert wurde, mit sich und entriegeln und öffnen Sie die Fahrertür mit
der Einstiegsfunktion oder mit der Fernbedienung.
Die Fahrposition bewegt sich auf die gespeicherte Position (ausschließlich Lenkrad).
Der Sitz stoppt jedoch etwas hinter der gespeicherten Position, um das Einsteigen in
das Fahrzeug zu erleichtern.
Wenn sich die Fahrposition in einer Position befindet, die bereits gespeichert wurde,
bewegen sich der Sitz und die Außenspiegel nicht.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ACCESSORY bzw. in den
Modus ON oder legen Sie einen Sicherheitsgurt an.
Der Sitz und das Lenkrad bewegt sich in die gespeicherte Position.
Speicherabruffunktion
1
2
3
4
1
2
229
3-3. Einstellung der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Abbruchverfahren
Führen Sie nur den Schlüssel mit sich, den Sie löschen möchten und schließen
Sie dann die Fahrertür. Wenn sich 2 oder mehr Schlüssel im Fahrzeug befin-
den, kann die Fahrposition nicht ordnungsgemäß gelöscht werden.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Während Sie die Taste “SET” drücken, halten Sie den Türverriegelungs-
schalter (entweder verriegeln oder entriegeln) gedrückt, bis der Summer
zweimal ertönt.
Wenn sich die Taste nicht löschen lässt, ertönt 3 Sekunden lang ununterbrochen ein
Summer.
Abrufen der Fahrposition mithilfe der Speicherabruffunktion
Es können verschiedene Fahrpositionen für jeden elektronischen Schlüssel registriert wer-
den. Deshalb kann die abgerufene Fahrposition je nach mitgeführtem Schlüssel unter-
schiedlich sein.
Wenn andere Türen als die Fahrertür mit dem intelligenten Einstiegs- & Startsystem entrie-
gelt werden, wird die Fahrposition nicht abgerufen. Drücken Sie in diesem Fall die einge-
stellte Fahrpositionstaste.
Individuelle Anpassung
Die Einstellungen der Türentriegelung für die Speicherabruffunktion können angepasst wer-
den. (Anpassbare Funktionen: S. 738)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Sitzeinstellung
Achten Sie bei der Sitzeinstellung darauf, dass der Sitz nicht gegen eine im Fond sitzende
Person stößt oder Ihren Körper gegen das Lenkrad drückt.
1
2
230
3-3. Einstellung der Sitze
IS300h_EM(OM99P98M)
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach unten,
während Sie den Entriegelungsknopf
drücken.
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach unten,
während Sie den Entriegelungsknopf
drücken.
Kopfstützen
An allen Sitzen befinden sich Kopfstützen.
Vordersitze
Entriegelungsknopf
1
2
Rücksitze
Entriegelungsknopf
1
2
231
3-3. Einstellung der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen der Kopfstützen
Anbringen der Kopfstützen
Vordersitze
Rücksitze
Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, während Sie
den Entriegelungsknopf drücken.
Wenn die Kopfstütze den Dachhimmel berührt
und dadurch Ausbau erschwert, ändern Sie die
Sitzhöhe oder den Winkel.
Richten Sie die Kopfstütze an den Montageöff-
nungen aus und drücken Sie sie bis in die Verrie-
gelungsposition herunter.
Halten Sie beim Tieferstellen der Kopfstütze den
Entriegelungsknopf gedrückt.
Richten Sie die Kopfstütze an den Montagelö-
chern aus und drücken Sie sie herunter in die
unterste Arretierstellung, während Sie den Entrie-
gelungsknopf gedrückt halten.
Entriegelungsknopf
Entriegelungsknopf
Entriegelungsknopf
232
3-3. Einstellung der Sitze
IS300h_EM(OM99P98M)
Höhenverstellung der Kopfstützen
Einstellen der Rücksitz-Kopfstütze
Ziehen Sie die Kopfstütze bei Verwendung von der Aufbewahrungsposition stets um eine
Stufe nach oben.
Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass die Mitte
der Kopfstütze auf gleicher Höhe mit der Ober-
kante Ihrer Ohren liegt.
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei den Kopfstützen
Beachten Sie zu den Kopfstützen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Eine Missachtung
dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Verwenden Sie die Kopfstützen, die speziell für die einzelnen Sitze entwickelt wurden.
Stellen Sie die Kopfstützen jederzeit richtig ein.
Nachdem Sie die Kopfstützen eingestellt haben, drücken Sie sie nach unten und stellen
Sie sicher, dass sie fest eingerastet sind.
Fahren Sie nicht, wenn die Kopfstützen ausgebaut sind.
233
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
Elektrische Ausführung
Die Betätigung des Schalters bewegt das Lenkrad in die folgenden Richtungen:
Nach oben
Nach unten
Zum Fahrer hin
Vom Fahrer weg
Manuelle Ausführung
Halten Sie das Lenkrad und drücken
Sie den Hebel nach unten.
Stellen Sie die ideale Position durch
horizontales und vertikales Bewe-
gen des Lenkrads ein.
Ziehen Sie den Hebel nach dem Ein-
stellen nach oben, um das Lenkrad zu
fixieren.
Lenkrad
Einstellverfahren
1
2
3
4
1
2
234
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie zum Betätigen der Hupe
auf das Symbol oder in der
Nähe dieses Symbols.
Das Lenkrad kann in folgenden Situationen verstellt werden (elektrische Ausführung)
Die Starttaste befindet sich im Modus ACCESSORY oder ON*.
*: Wenn der Fahrersicherheitsgurt angelegt ist, kann das Lenkrad unabhängig vom Modus
der Starttaste verstellt werden.
Automatische Einstellung der Lenkposition (je nach Ausstattung)
Die gewünschte Lenkposition kann gespeichert und automatisch aus dem Fahrpositionsspei-
chersystem abgerufen werden. (S. 225)
Automatisches Einstiegssystem (je nach Ausstattung)
Das Lenkrad und der Fahrersitz bewegen sich entsprechend dem Modus der Starttaste und
dem Zustand des Fahrersicherheitsgurts. (S. 225)
Hupe
WARNUNG
Vorsicht während der Fahrt
Verstellen Sie das Lenkrad nicht während der Fahrt.
Dies kann zu falscher Handhabung des Fahrzeugs und Unfällen mit tödlichen oder schwe-
ren Verletzungen führen.
Nach dem Einstellen des Lenkrads (manuell einstellbar)
Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad sicher verriegelt ist.
Andernfalls kann sich das Lenkrad plötzlich bewegen und möglicherweise einen Unfall mit
Todesfolge oder schweren Verletzungen hervorrufen. Außerdem ertönt die Hupe eventuell
nicht, wenn das Lenkrad nicht sicher eingerastet ist.
235
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Höhe des Rückspiegels kann an Ihre Sitzhaltung beim Fahren angepasst
werden.
Stellen Sie die Höhe des Rückspiegels
ein, indem Sie ihn nach oben und nach
unten bewegen.
Manuell verstellbarer abblendbarer Innenrückspiegel
Blendendes Scheinwerferlicht nachfolgender Fahrzeuge lässt sich durch
Betätigen des Hebels mindern.
Normalstellung
Blendschutzstellung
Innenrückspiegel
Die Position des Rückspiegels kann eingestellt werden, um ausreichende
Sicht nach hinten zu gewährleisten.
Einstellen der Höhe des Rückspiegels
Blendschutzfunktion
1
2
236
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
IS300h_EM(OM99P98M)
Automatisch abblendbarer Innenrückspiegel
In Reaktion auf die Helligkeit von Scheinwerfern nachfolgender Fahrzeuge
wird das reflektierte Licht automatisch reduziert.
Ändern des Modus der automati-
schen Abblendfunktion
EIN/AUS
Wenn die automatische Abblendfunk-
tion im Modus EIN ist, leuchtet die
Anzeige auf.
Die Funktion wird jedes Mal auf den
Modus EIN geschaltet, wenn die Start-
taste auf den Modus ON geschaltet
wird.
Durch Drücken der Taste wird die
Funktion in den Modus AUS gestellt.
(Die Anzeige erlischt ebenfalls.)
Zur Vermeidung von Sensorfehlern (Fahrzeuge mit automatischem abblendbarem Innen-
rückspiegel)
Anzeige
Um sicherzustellen, dass die Sensoren richtig
funktionieren, berühren oder verdecken Sie diese
nicht.
WARNUNG
Verstellen Sie die Position des Spiegels nicht während der Fahrt.
Dies kann zu falscher Handhabung des Fahrzeugs und Unfällen mit schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
237
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie den Schalter, um den
zu verstellenden Spiegel auszuwäh-
len.
Links
Rechts
Durch erneutes Drücken desselben
Schalters wird der Schalter in die neu-
trale Stellung gebracht.
Drücken Sie den Schalter, um den
Spiegel zu verstellen.
Nach oben
Rechts
Nach unten
Links
Außenspiegel
Einstellverfahren
1
1
2
2
1
2
3
4
238
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
IS300h_EM(OM99P98M)
Verwendung des Schalters
Drücken Sie zum Einklappen der
Spiegel den Schalter.
Drücken Sie ihn erneut, um sie in die
ursprüngliche Position auszuklappen.
Einstellen des Automatik-Modus (je nach Ausstattung)
Der Automatik-Modus ermöglicht die Verknüpfung des Einklappens oder
Ausklappens der Spiegel mit dem Verriegeln/Entriegeln der Türen.
Drücken Sie den Schalter “AUTO”,
um den automatischen Modus fest-
zulegen.
Die Anzeige leuchtet auf.
Wenn Sie den Schalter ein weiteres
Mal drücken, wird wieder der manu-
elle Modus eingestellt.
Automatisches Einklappen und Ausklappen der Spiegel
Anzeige
239
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn entweder “L” oder “R” auf dem Spiegelauswahlschalter gewählt wurde,
werden die Außenspiegel beim Rückwärtsfahren automatisch nach unten
geneigt, um bessere Sicht auf den Boden zu geben.
Wählen Sie weder “L” noch “R”, um diese Funktion zu deaktivieren.
Einstellen des Spiegelwinkels beim Rückwärtsfahren
Stellen Sie den Spiegelwinkel in die gewünschte Stellung, während sich der
Schalthebel in R befindet.
Der eingestellte Winkel wird gespeichert und der Spiegel wird sich automa-
tisch in den gespeicherten Winkel neigen, wenn der Schalthebel das nächste
Mal auf R gestellt wird.
Die gespeicherte Abwärtsneigungsstellung des Spiegels ist mit der normalen Stellung
verbunden (Winkel eingestellt mit dem Schalthebel in einer anderen Stellung als R).
Daher wird die Neigungsstellung ebenfalls geändert, wenn die normale Stellung nach
der Einstellung geändert wird.
Stellen Sie den Winkel zum Rückwärtsfahren erneut ein, wenn die normale Stellung
geändert wird.
Der Spiegelwinkel kann unter folgenden Bedingungen verstellt werden
Die Starttaste steht im Modus ACCESSORY oder ON.
Wenn die Batterieanschlüsse abgetrennt und wieder angeschlossen werden
Die Funktion für das automatische Einklappen/Ausklappen der Spiegel kehrt in die Grund-
einstellung aus zurück. Drücken Sie zum Einschalten der Funktion erneut den Schalter, um
die Einstellung ein auszuwählen.
Bei beschlagenen Spiegeln
Die Außenspiegel können mit der Spiegelheizung von Beschlag befreit werden. Schalten Sie
die Heckscheibenheizung ein, um auch die Außenspiegelheizungen einzuschalten.
(S. 542)
Automatische Einstellung des Spiegelwinkels (je nach Ausstattung)
Der gewünschte Spiegelwinkel kann gespeichert und automatisch aus dem Fahrpositions-
speicher abgerufen werden. (S. 225)
Automatische Abblendfunktion (je nach Ausstattung)
Wenn der abblendbare Innenrückspiegel auf Automatikbetrieb eingestellt ist, werden die
Außenspiegel zusammen mit dem abblendbaren Innenrückspiegel aktiviert, um das reflek-
tierte Licht zu reduzieren. (S. 236)
Auf Rückwärtsfahrt reagierende Spiegelfunktion (je nach Ausstat-
tung)
240
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
IS300h_EM(OM99P98M)
Verwendung des Automatik-Modus bei kaltem Wetter
Wenn der Automatik-Modus bei kalter Witterung verwendet wird, könnten die Türspiegel
festfrieren, sodass das automatische Einklappen und Ausklappen nicht möglich ist. Befreien
Sie in diesem Fall den Türspiegel von Eis und Schnee, betätigen Sie den Spiegel dann entwe-
der mit dem manuellen Modus oder bewegen Sie den Spiegel von Hand.
Individuelle Anpassung
Die Funktion für das automatische Einklappen und Ausklappen der Spiegel kann geändert
werden. (Anpassbare Funktionen: S. 738)
WARNUNG
Wichtige Punkte während der Fahrt
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen während der Fahrt.
Nichtbeachtung kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und einem Unfall mit
schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Verstellen Sie die Spiegel nicht während der Fahrt.
Fahren Sie nicht mit eingeklappten Außenspiegeln.
Die Spiegel auf der Fahrer- und Beifahrerseite müssen vor Fahrtantritt ausgeklappt und
richtig eingestellt werden.
Beim Bewegen eines Spiegels
Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen und einer Funktionsstörung des Spiegels
darauf, dass Ihre Hand nicht durch die Bewegung des Spiegels eingeklemmt wird.
Bei eingeschalteter Spiegelheizung
Berühren Sie die Oberflächen der Rückspiegel nicht, da diese sehr heiß sein und Verbren-
nungen verursachen können.
241
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
Die elektrischen Fensterheber können durch Betätigung der Schalter geöffnet
und geschlossen werden.
Durch die Betätigung des Schalters werden die Fenster wie folgt bewegt:
Schließen
Tippfunktion zum Schließen
*
Öffnen
Tippfunktion zum Öffnen
*
*: Um die Bewegung des Fensters auf hal-
bem Weg anzuhalten, betätigen Sie den
Schalter in die entgegengesetzte Rich-
tung.
Drücken Sie den Schalter, um die Fen-
sterheberschalter der Insassen zu sper-
ren.
Die Anzeige leuchtet auf.
Nutzen Sie diesen Schalter, um zu verhin-
dern, dass Kinder unbeabsichtigt ein Bei-
fahrerfenster öffnen oder schließen.
Elektrische Fensterheber
Verfahren zum Öffnen und Schließen
1
2
3
4
Fensterverriegelungsschalter
Anzeige
242
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen für die Funktionsbereitschaft der elektrischen Fensterheber
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Betätigung der elektrischen Fensterheber nach dem Ausschalten des Hybridsystems
Die elektrischen Fensterheber können noch ca. 45 Sekunden lang betätigt werden, nachdem
die Starttaste in den Modus ACCESSORY gestellt oder ausgeschaltet wurde. Nach dem
Öffnen einer Vordertür können sie jedoch nicht mehr betätigt werden.
Einklemmschutzfunktion
Wird ein Gegenstand zwischen Fenster und Fensterrahmen eingeklemmt, während sich das
Fenster schließt, hält das Fenster an und öffnet sich wieder etwas.
Einquetschschutzfunktion
Wenn während des Öffnens des Fensters ein Gegenstand zwischen Tür und Fenster einge-
klemmt wird, hält das Fenster an.
Wenn das Fenster nicht geöffnet oder geschlossen werden kann
Wenn die Einklemmschutzfunktion oder Einquetschschutzfunktion nicht normal funktioniert
und das Türfenster nicht geöffnet oder geschlossen werden kann, führen Sie die folgenden
Vorgänge mit dem Schalter für den elektrischen Fensterheber dieser Tür durch.
Halten Sie das Fahrzeug an. Mit Starttaste im Modus ON innerhalb von 4 Sekunden nach
Aktivierung der Einklemmschutzfunktion oder der Einquetschschutzfunktion den Schalter
des elektrischen Fensterhebers durchgehend in die Tipp-Schließrichtung oder die Tipp-Öff-
nungsrichtung betätigen, sodass das Türfenster geöffnet und geschlossen werden kann.
Wenn das Türfenster auch durch die oben beschriebenen Vorgänge nicht geöffnet und
geschlossen werden kann, führen Sie den folgenden Vorgang zur Initialisierung der Funk-
tion durch.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Ziehen Sie den Schalter des elektrischen Fensterhebers in die Tipp-Schließrichtung und
halten Sie ihn, um das Türfenster vollständig zu schließen.
Lassen Sie den Schalter des elektrischen Fensterhebers kurzzeitig los, ziehen Sie den
Schalter dann wieder in die Tipp-Schließrichtung und halten Sie in dort etwa 6 Sekunden
oder mehr.
Halten Sie den Schalter für den elektrischen Fensterheber in die Tipp-Öffnungsrichtung
gedrückt. Halten Sie den Schalter mindestens 1 weitere Sekunde, nachdem das Türfen-
ster vollständig geöffnet wurde.
Lassen Sie den Schalter des elektrischen Fensterhebers kurzzeitig los, drücken Sie den
Schalter dann wieder in die Tipp-Öffnungsrichtung und halten Sie ihn dort etwa 4
Sekunden oder mehr.
Ziehen Sie den Schalter für den elektrischen Fensterheber wieder in die Tipp-Schließpo-
sition und halten Sie ihn. Halten Sie den Schalter mindestens 1 weitere Sekunde, nach-
dem das Türfenster vollständig geschlossen wurde.
Wenn Sie den Schalter loslassen, während das Fenster in Bewegung ist, müssen Sie von vorn
beginnen.
Wenn sich die Bewegung des Fensters umkehrt und dieses nicht vollständig geschlossen
oder geöffnet werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
1
2
3
4
5
6
243
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Kombinierter Betrieb von Türverriegelung und Fenster
Die mit einem elektrischen Fensterheber ausgestatteten Fenster können mit dem mechani-
schen Schlüssel geöffnet und geschlossen werden.* (S. 708)
Die mit einem elektrischen Fensterheber ausgestatteten Fenster können mit der Fernbedie-
nung geöffnet und geschlossen werden.* (S. 158)
*: Diese Einstellungen müssen bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt angepasst werden.
Wenn die 12-Volt-Batterie abgeklemmt wird
Der Fensterverriegelungsschalter ist deaktiviert. Drücken Sie bei Bedarf den Fensterverrie-
gelungsschalter, nachdem die 12-Volt-Batterie wieder angeschlossen wurde.
Warnsummer bei geöffneten Fenstern mit elektrischen Fensterhebern
Wenn die Fenster mit den elektrischen Fensterhebern geöffnet sind und die Starttaste ausge-
schaltet und die Fahrertür geöffnet wird, ertönt ein Summer und auf der Multi-Informations-
anzeige im Kombiinstrument wird eine Meldung angezeigt.
Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. Verknüpfung mit Türverriegelungsfunktion) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
244
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Schließen der Fenster
Der Fahrer ist verantwortlich für die Bedienung aller elektrischen Fensterheber, ein-
schließlich derer der Fahrgäste. Um eine versehentliche Bedienung, insbesondere durch
ein Kind, zu vermeiden, lassen Sie Kinder nicht die elektrischen Fensterheber bedienen.
Körperteile von Kindern und anderen Insassen können vom Fenster mit dem elektrischen
Fensterheber eingeklemmt werden. Befindet sich ein Kind im Fahrzeug, wird außerdem
die Verwendung des Fensterverriegelungsschalters empfohlen. (S. 241)
Stellen Sie sicher, dass kein Insasse einen Körperteil in eine Lage bringt, in der die Gefahr
des Einklemmens durch elektrisch betätigte Fenster besteht.
Wenn Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel verwenden und die elek-
trischen Fensterheber betätigen, betätigen Sie die elektrischen Fensterheber erst, wenn
Sie sich vergewissert haben, dass kein Insasse ein Körperteil in dem Fenster einklemmen
kann. Lassen Sie außerdem kein Kind die Fenster mit der Fernbedienung oder dem
mechanischen Schlüssel betätigen. Es ist möglich, dass Kinder oder andere Insassen vom
Fenster mit dem elektrischen Fensterheber eingeklemmt werden.
Schalten Sie beim Aussteigen des Fahrzeugs die Starttaste aus, nehmen Sie den Schlüssel
mit und verlassen Sie das Fahrzeug mit dem Kind. Es kann zu versehentlichen Betätigun-
gen aufgrund von Spielereien usw. führen, die möglicherweise einen Unfall verursachen.
Einklemmschutzfunktion
Aktivieren Sie die Einklemmschutzfunktion nie absichtlich, indem Sie versuchen, einen
Teil Ihres Körpers einzuklemmen.
Wenn ein Gegenstand oder Körperteil kurz vor dem vollständigen Schließen des Fen-
sters eingeklemmt wird, löst die Einklemmschutzfunktion möglicherweise nicht aus. Ach-
ten Sie darauf, dass kein Teil Ihres Körpers im Fenster eingeklemmt wird.
Einquetschschutzfunktion
Aktivieren Sie die Einquetschschutzfunktion nie absichtlich, indem Sie versuchen, einen
Teil Ihres Körpers oder ein Kleidungsstück einzuklemmen.
Wenn etwas kurz vor dem vollständigen Öffnen des Fensters eingeklemmt wird, funktio-
niert die Einquetschschutzfunktion möglicherweise nicht. Achten Sie darauf, dass kein Teil
Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung im Fenster eingeklemmt wird.
245
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Öffnet das Schiebedach
*
Das Schiebedach stoppt kurz vor der voll-
ständig geöffneten Position, um Windge-
räusche zu verringern.
Drücken Sie den Schalter erneut, um das
Schiebedach vollständig zu öffnen.
Schließt das Schiebedach
*
*: Drücken Sie den Schiebedachschalter
leicht in eine beliebige Richtung, um die
Bewegung des Schiebedachs auf halbem
Weg anzuhalten.
Hebt das Schiebedach an
*
Senkt das Schiebedach ab
*
*: Drücken Sie den Schiebedachschalter
leicht in eine beliebige Richtung, um die
Bewegung des Schiebedachs auf halbem
Weg anzuhalten.
Schiebedach
: Je nach Ausstattung
Verwenden Sie zum Öffnen und Schließen bzw. Heben und Senken des
Schiebedachs die Schalter am Dach.
Öffnen und Schließen
1
2
Heben und Senken
1
2
246
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen für die Funktionsbereitschaft des Schiebedachs
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Betätigung des Schiebedachs nach dem Ausschalten des Hybridsystems
Das Schiebedach kann noch ca. 45 Sekunden lang betätigt werden, nachdem die Starttaste
in den Modus ACCESSORY gestellt oder ausgeschaltet wurde. Nach dem Öffnen einer
Vordertür kann es jedoch nicht mehr betätigt werden.
Einklemmschutzfunktion
Wird während des Schließens oder Absenkens des Schiebedachs zwischen Schiebedach
und Rahmen ein Gegenstand festgestellt, wird die Bewegung angehalten und das Schiebe-
dach leicht geöffnet.
Sonnenschutz
Der Sonnenschutz kann manuell geöffnet und geschlossen werden. Beim Öffnen des Schie-
bedachs wird jedoch auch der Sonnenschutz automatisch geöffnet.
Kombinierter Betrieb von Türverriegelung und Schiebedach
Das Schiebedach kann mit dem mechanischen Schlüssel geöffnet und geschlossen wer-
den.* (S. 708)
Das Schiebedach kann mit der Fernbedienung geöffnet und geschlossen werden.*
(S. 158)
*: Diese Einstellungen müssen bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt angepasst werden.
247
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn das Schiebedach nicht normal schließt
Führen Sie folgendes Verfahren aus:
Wenn das Schiebedach schließt, aber anschließend wieder leicht öffnet
Halten Sie das Fahrzeug an.
Halten Sie den Schalter “CLOSE” gedrückt.*
1
Das Schiebedach wird geschlossen, wieder geöffnet und dann ca. 10 Sekunden lang
angehalten.*
2
Anschließend wird es wieder geschlossen, angehoben und ca. 1 Sekunde
lang angehalten. Schließlich wird es nach unten abgesenkt, geöffnet und geschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das Schiebedach ganz geschlossen ist, und lassen Sie dann den
Schalter los.
Wenn sich das Schiebedach zunächst nach unten absenkt, aber dann wieder nach oben
anhebt
Halten Sie das Fahrzeug an.
Halten Sie den Schalter “UP” gedrückt*
1
, bis das Schiebedach angehoben wird und
anhält.
Lassen Sie den Schalter “UP” einmal los und halten Sie dann den Schalter “UP” erneut
gedrückt.*
1
Das Schiebedach hält ca. 10 Sekunden in der angehobenen Position an.*
2
Danach wird
es nachgestellt und hält wieder für rund 1 Sekunde an. Schließlich wird es nach unten
abgesenkt, geöffnet und geschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das Schiebedach ganz geschlossen ist, und lassen Sie dann den
Schalter los.
*
1
: Wenn der Schalter nicht zum richtigen Zeitpunkt losgelassen wird, müssen Sie das Ver-
fahren erneut von vorn durchführen.
*
2
: Wird der Schalter nach der oben beschriebenen Pause von 10 Sekunden losgelassen,
wird der Automatikbetrieb deaktiviert. Halten Sie in diesem Fall den Schalter “CLOSE”
oder “UP” gedrückt, wodurch das Schiebedach angehoben und für etwa 1 Sekunde
angehalten wird. Anschließend wird es nach unten abgesenkt, geöffnet und geschlos-
sen. Stellen Sie sicher, dass das Schiebedach ganz geschlossen ist, und lassen Sie dann
den Schalter los.
Wenn das Schiebedach nicht vollständig geschlossen wird, obwohl Sie den oben beschriebe-
nen Vorgang korrekt ausgeführt haben, lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
untersuchen.
1
2
3
1
2
3
4
248
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster und des Schiebedachs
IS300h_EM(OM99P98M)
Warnsummer bei geöffnetem Schiebedach
Wenn bei geöffnetem Schiebedach die Starttaste ausgeschaltet und die Fahrertür geöffnet
wird, ertönt ein Summer und auf der Multi-Informationsanzeige im Kombiinstrument wird
eine Meldung angezeigt.
Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. Verknüpfung mit Türverriegelungsfunktion) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Öffnen des Schiebedachs
Lassen Sie nicht zu, dass Insassen ihre Hände oder Köpfe aus dem Fahrzeug strecken,
während es in Bewegung ist.
Setzen Sie sich nicht auf das Schiebedach.
Schließen des Schiebedachs
Der Fahrer ist für die Öffnungs- und Schließvorgänge des Schiebedachs verantwortlich.
Um eine versehentliche Bedienung, insbesondere durch ein Kind, zu vermeiden, lassen
Sie Kinder nicht das Schiebedach bedienen. Körperteile von Kindern und anderen Insas-
sen können vom Schiebedach eingeklemmt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Insasse einen Körperteil in eine Lage bringt, in der die Gefahr
des Einklemmens besteht, wenn das Schiebedach betätigt wird.
Wenn Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel verwenden und das
Schiebedach betätigen, betätigen Sie das Schiebedach erst, wenn Sie sich vergewissert
haben, dass kein Insasse ein Körperteil im Schiebedach einklemmen kann. Lassen Sie
außerdem kein Kind das Schiebedach mit der Fernbedienung oder dem mechanischen
Schlüssel betätigen. Es ist möglich, dass Kinder oder andere Insassen vom Schiebedach
eingeklemmt werden.
Schalten Sie beim Aussteigen des Fahrzeugs die Starttaste aus, nehmen Sie den Schlüssel
mit und verlassen Sie das Fahrzeug mit dem Kind. Es kann zu versehentlichen Betätigun-
gen aufgrund von Spielereien usw. führen, die möglicherweise einen Unfall verursachen.
Einklemmschutzfunktion
Aktivieren Sie die Einklemmschutzfunktion nie absichtlich, indem Sie versuchen, einen
Teil Ihres Körpers einzuklemmen.
Wenn ein Gegenstand oder Körperteil kurz vor dem vollständigen Schließen des Schie-
bedachs eingeklemmt wird, löst die Einklemmschutzfunktion möglicherweise nicht aus.
249
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahrbetrieb..........................................250
Ladung und Gepäck ....................... 259
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge
ohne Anhängerzugpaket) .........260
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge
mit Anhängerzugpaket) ...............261
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Starttaste (Zündung)....................... 269
EV-Fahrmodus....................................274
Hybridgetriebe ...................................276
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger...............283
Feststellbremse..................................285
ASC
(Aktive Soundsteuerung)...........286
4-3. Bedienung der Leuchten und
Scheibenwischer
Scheinwerferschalter ...................... 287
Automatisches Fernlicht..................291
Schalter für Nebelleuchten ..........295
Scheibenwischer und
Scheibenwaschanlage................. 296
4-4. Tanken
Öffnen des
Kraftstofftankverschlusses.........305
4-5. Verwendung der
Fahrassistenz-Systeme
Lexus Safety System+ .....................309
PCS (Pre-Crash-
Sicherheitssystem) ..........................321
LDA (Alarm und
Lenkungssteuerung bei
Fahrspurabweichung)..................334
RSA
(Verkehrsschilderkennung)......344
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung.......349
Geschwindigkeitsregelung ..........362
Lexus-Einparkhilfe............................366
Monitor der
Lexus-Einparkhilfe ........................375
BSM
(Toter-Winkel-Monitor) .............. 391
BSM-Funktion .............................398
RCTA-Funktion ........................... 401
Fahrmodus-Wahlschalter .............406
Fahrerassistenzsysteme ....................411
4-6. Fahrtipps
Tipps zum Fahren mit
einem Hybridfahrzeug ................. 418
Hinweise für den
Winterbetrieb....................................421
250
IS300h_EM(OM99P98M)
4-1. Vor Antritt der Fahrt
S. 269
Schalten Sie bei durchgetretenem Bremspedal den Schalthebel auf D.
(S. 276)
Lösen Sie die Feststellbremse. (S. 285)
Lassen Sie das Bremspedal allmählich los und betätigen Sie vorsichtig das
Gaspedal, um das Fahrzeug zu beschleunigen.
Betätigen Sie in Schalthebelstellung D das Bremspedal.
Falls notwendig, ziehen Sie die Feststellbremse an.
Wenn das Fahrzeug für längere Zeit angehalten werden soll, schalten Sie den Schalthebel
auf P. (S. 276)
Betätigen Sie in Schalthebelstellung D das Bremspedal.
Ziehen Sie die Feststellbremse an (S. 285) und schalten Sie den Schalthe-
bel auf P (S. 276).
Wenn Sie an einem Berg parken, blockieren Sie bei Bedarf die Räder.
Drücken Sie die Starttaste, um das Hybridsystem zu stoppen.
Verriegeln Sie die Tür und achten Sie darauf, dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich haben.
Achten Sie darauf, dass die Feststellbremse angezogen ist, und schalten Sie
den Schalthebel auf D.
Betätigen Sie vorsichtig das Gaspedal.
Lösen Sie die Feststellbremse.
Fahrbetrieb
Die folgenden Hinweise sollten im Sinne eines sicheren Fahrbetriebs beach-
tet werden:
Starten des Hybridsystems
Fahrbetrieb
Anhalten
Parken des Fahrzeugs
Anfahren am Berg
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3
251
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Anfahren an einer Steigung
Die Berganfahrhilfe wird aktiviert. (S. 411)
Für verbrauchseffizientes Fahren
Beachten Sie, dass Hybridfahrzeuge herkömmlichen Fahrzeugen ähnlich sind und es wichtig
ist, dass Sie plötzliches Beschleunigen o. Ä. vermeiden. (S. 418)
Fahren bei Regen
Fahren Sie bei Regen vorsichtig, da die Sicht schlechter ist, die Scheiben beschlagen kön-
nen und die Straße rutschig sein kann.
Fahren Sie vorsichtig, wenn es zu regnen beginnt, da der Straßenbelag dann besonders rut-
schig ist.
Vermeiden Sie beim Fahren auf einer Schnellstraße bei Regen hohe Geschwindigkeiten, da
eine Wasserschicht zwischen Reifen und Straßenbelag entstehen kann, die das normale
Ansprechen von Lenkung und Bremsen verhindert.
Hemmen der Leistung des Hybridsystems (Bremsüberbrückungssystem)
Wenn das Gas- und das Bremspedal gleichzeitig betätigt werden, kann die Leistung des
Hybridsystems gehemmt werden.
Während des Betriebs des Systems wird eine Warnmeldung auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt. (S. 676)
Hemmen von plötzlichem Anfahren (Anfahrregelung)
Wenn der folgende ungewöhnliche Vorgang durchgeführt wird, kann die Motorleistung
gehemmt werden.
Wenn der Schalthebel bei betätigtem Gaspedal aus R nach D, D nach R, N nach R, P
nach D oder aus P nach R (D schließt S ein) geschaltet wird, erscheint eine Warnmel-
dung auf der Multi-Informationsanzeige. (S. 666)
Wenn das Gaspedal zu sehr gedrückt wird, während das Fahrzeug rückwärts fährt.
Wenn die Anfahrregelung aktiviert wird, kann es schwierig sein, Ihr Fahrzeug aus Schlamm
oder Neuschnee zu befreien. Deaktivieren Sie TRC (S. 413) in diesen Fällen, um die
Anfahrregelung abzubrechen und das Fahrzeug aus Schlamm oder Neuschnee befreien zu
können.
Einfahren Ihres neuen Lexus
Sie sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten, um die Lebensdauer des Fahr-
zeugs zu verlängern:
Für die ersten 300 km:
Vermeiden Sie plötzliches Anhalten.
Für die ersten 800 km:
Ziehen Sie keinen Anhänger.
Für die ersten 1000 km:
Fahren Sie nicht mit extrem hohen Geschwindigkeiten.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen.
Fahren Sie nicht ständig in den unteren Gängen.
Fahren Sie nicht längere Zeit mit konstanter Geschwindigkeit.
252
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
Feststellbremssystem mit Trommel-/Scheibenbremse
Ihr Fahrzeug ist mit einem Feststellbremssystem mit Trommel-/Scheibenbremse ausgestattet.
Bei diesem Bremssystem müssen die Bremsklötze regelmäßig bzw. bei jedem Austausch der
Feststellbremsklötze und/oder der Trommel eingebremst werden. Lassen Sie das Einbrems-
verfahren von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt durchführen.
Betrieb Ihres Fahrzeugs im Ausland
Beachten Sie die relevanten Fahrzeugzulassungsgesetze und bringen Sie in Erfahrung, ob
der richtige Kraftstoff erhältlich ist. (S. 726)
253
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Beim Anlassen des Fahrzeugs
Lassen Sie immer Ihren Fuß auf dem Bremspedal, wenn Sie anhalten während die Anzeige
“READY” leuchtet. Dadurch wird das Kriechen des Fahrzeugs verhindert.
Beim Fahren des Fahrzeugs
Fahren Sie nicht, wenn Sie mit der Anordnung von Brems- und Gaspedal nicht vertraut
sind, um Verwechslungen der Pedale zu vermeiden.
Unbeabsichtigtes Betätigen des Gaspedals statt des Bremspedals führt zu plötzlicher
Beschleunigung und dadurch möglicherweise zu einem Unfall.
Beim Rückwärtsfahren müssen Sie sich unter Umständen umdrehen, was das Betäti-
gen der Pedale erschweren kann. Stellen Sie sicher, dass Sie die Pedale ordnungsge-
mäß betätigen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Fahren stets die richtige Sitzhaltung einnehmen,
auch wenn Sie das Fahrzeug nur ein kurzes Stück bewegen. Auf diese Weise können
Sie das Brems- und Gaspedal richtig betätigen.
Treten Sie das Bremspedal mit dem rechten Fuß herunter. Das Durchtreten des
Bremspedals mit dem linken Fuß verzögert möglicherweise die Reaktionszeit in einem
Notfall, was zu einem Unfall führen kann.
Der Fahrer muss besonders auf Fußgänger achten, wenn das Fahrzeug nur mit dem Elek-
tromotor (Traktionsmotor) betrieben wird. Da kein Motorgeräusch zu hören ist, könnten
Fußgänger die Bewegung des Fahrzeugs falsch einschätzen.
Fahren Sie mit dem Fahrzeug nicht über entzündliche Materialien und halten Sie das
Fahrzeug nicht in der Nähe solcher Materialien an.
Die Auspuffanlage und die Auspuffgase können extrem heiß sein. Diese heißen Teile kön-
nen einen Brand auslösen, falls sich in der Nähe entzündliche Materialien befinden.
Schalten Sie das Hybridsystem im normalen Fahrbetrieb nicht aus. Wenn das Hybridsy-
stem im Fahrbetrieb ausgeschaltet wird, ist die Lenk- oder Bremssteuerung weiterhin ver-
fügbar, jedoch ohne Kraftverstärkung für diese Systeme. Dadurch kann die
Leichtgängigkeit des Lenkens und Bremsens erschwert werden, sodass Sie zur Seite fah-
ren und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald dies gefahrlos möglich ist.
In einem Notfall, z. B. wenn es unmöglich ist, das Fahrzeug auf die normale Art anzuhal-
ten: S. 645
Nutzen Sie die Motorbremse (Herunterschalten), um beim Herabfahren eines starken
Gefälles eine sichere Geschwindigkeit einzuhalten.
Wenn die Bremsen dauerhaft betätigt werden, können diese überhitzen und ihre Wirkung
verlieren. (S. 276)
254
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Beim Fahren des Fahrzeugs
Verstellen Sie die Positionen des Lenkrads, des Sitzes oder der Innen- oder Außenspiegel
nicht während der Fahrt.
Dadurch können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Vergewissern Sie sich immer, dass sich die Arme, Köpfe oder andere Körperteile aller
Insassen nicht außerhalb des Fahrzeugs befinden.
Beim Fahren auf rutschigen Straßenbelägen
Plötzliches Bremsen, Beschleunigen und Lenken kann zu einem Durchdrehen der Reifen
führen und Ihre Kontrolle über das Fahrzeug verringern.
Plötzliches Beschleunigen, Motorbremsen durch Schalten oder Änderungen der Motor-
drehzahl können das Fahrzeug ins Schleudern bringen.
Drücken Sie nach dem Fahren durch eine Pfütze das Bremspedal herunter, um sicherzu-
stellen, dass die Bremsen ordnungsgemäß funktionieren. Nasse Bremsbeläge können
dazu führen, dass die Bremsen nicht ordnungsgemäß funktionieren. Wenn die Bremsen
nur auf einer Seite nass sind und nicht ordnungsgemäß funktionieren, kann das Lenkver-
halten beeinträchtigt sein.
Beim Schalten des Schalthebels
Lassen Sie das Fahrzeug nicht rückwärts rollen, während der Schalthebel auf einer Fahr-
position steht, oder vorwärts rollen, wenn der Schalthebel auf R steht.
Dadurch kann ein Unfall verursacht oder das Fahrzeug beschädigt werden.
Stellen Sie den Schalthebel nicht in die Stellung P, während das Fahrzeug in Bewegung ist.
Dadurch kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren.
Stellen Sie den Schalthebel nicht in die Stellung R, während das Fahrzeug vorwärts
bewegt wird.
Dadurch kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren.
Stellen Sie den Schalthebel nicht in die Stellung D, während das Fahrzeug rückwärts
bewegt wird.
Dadurch kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren.
Wenn Sie den Schalthebel in Stellung N bewegen, während das Fahrzeug in Bewegung
ist, wird das Hybridsystem deaktiviert. Die Motorbremse ist nicht verfügbar, wenn die
Stellung N ausgewählt ist.
Betätigen Sie den Schalthebel nie, wenn das Gaspedal gedrückt ist. Schalten des Schalt-
hebels in eine andere Stellung als P oder N kann zu einer unerwarteten schnellen
Beschleunigung des Fahrzeugs führen und Unfälle mit Todesfolge oder schweren Verlet-
zungen verursachen.
255
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Wenn Sie Quietsch- oder Kratzgeräusche hören (Anzeichen für Abnutzung der Brems-
beläge)
Lassen Sie die Bremsbeläge so bald wie möglich von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt prüfen und
erneuern.
Wenn die Beläge bei Bedarf nicht erneuert werden, kann es zu einer Beschädigung der
Bremsscheiben kommen.
Mäßiger Verschleiß von Bremsbelägen und Bremsscheiben erhöht die Bremswirkung.
Daher verschleißen die Bremsscheiben möglicherweise schneller als herkömmliche
Bremsscheiben. Deshalb empfiehlt Lexus beim Erneuern der Bremsbeläge auch die Dicke
der Scheiben messen zu lassen.
Es ist gefährlich das Fahrzeug zu fahren, wenn die Bremsbeläge und/oder die Bremsschei-
ben zu sehr verschlissen sind.
Wenn das Fahrzeug angehalten wird
Treten Sie das Gaspedal nicht unnötig durch.
Wenn der Schalthebel in einer anderen Stellung als P oder N steht, kann das Fahrzeug
plötzlich und unerwartet beschleunigen, wodurch ein Unfall verursacht werden kann.
Um Unfälle durch das Wegrollen des Fahrzeugs zu vermeiden, halten Sie beim Anhalten
stets das Bremspedal gedrückt, wenn die Anzeige “READY” leuchtet, und ziehen Sie bei
Bedarf die Feststellbremse an.
Betätigen Sie beim Anhalten am Berg immer das Bremspedal und ziehen Sie die Fest-
stellbremse bei Bedarf fest an, um Unfälle durch Vorwärts- oder Rückwärtsrollen des
Fahrzeugs zu vermeiden.
Lassen Sie den Motor nicht überdrehen oder aufheulen.
Wird der Motor mit hohen Drehzahlen laufen gelassen, während das Fahrzeug angehal-
ten ist, kann die Auspuffanlage überhitzen, wodurch ein Brand verursacht werden kann,
wenn sich brennbares Material in der Nähe befindet.
256
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bei geparktem Fahrzeug
Lassen Sie keine Brillen, Feuerzeuge, Sprühdosen oder Getränkedosen im Fahrzeug,
wenn dieses in der Sonne steht.
Andernfalls kann Folgendes passieren:
Aus dem Feuerzeug oder einer Sprühdose kann Gas austreten und einen Brand ver-
ursachen.
Die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs kann dazu führen, dass Brillengläser und
Brillengestelle aus Kunststoff verformt werden oder reißen.
Getränkedosen können platzen, was zum Herausspritzen des Inhalts im Fahrzeugin-
nenraum führt und auch Kurzschlüsse in der elektrischen Anlage des Fahrzeugs zur
Folge haben kann.
Lassen Sie keine Feuerzeuge im Fahrzeug. Wenn sich ein Feuerzeug im Handschuhfach
oder auf dem Boden befindet, kann es versehentlich entzündet werden, wenn Gepäck
geladen oder der Sitz eingestellt wird, wodurch es zu einem Brand kommen kann.
Keine Haftscheiben an der Windschutzscheibe oder an den Fensterscheiben anbringen.
Keine Behälter wie Lufterfrischer auf die Instrumententafel oder das Armaturenbrett stel-
len. Diese Haftscheiben oder Behälter können wie Brenngläser wirken und ein Feuer im
Fahrzeug entzünden.
Lassen Sie keine Tür oder ein Fenster offen, wenn das gekrümmte Glas mit einer metalli-
schen Folie, z. B. mit einer silberfarbenen Folie, überzogen ist. Wenn Sonnenlicht durch
dieses Glas reflektiert wird, kann das Glas wie ein Brennglas wirken und einen Brand ver-
ursachen.
Ziehen Sie stets die Feststellbremse an, schalten Sie den Schalthebel auf P, schalten Sie
das Hybridsystem aus und verriegeln Sie das Fahrzeug.
Lassen Sie das Fahrzeug niemals unbeaufsichtigt, wenn die Anzeige “READY” leuchtet.
Wenn das Fahrzeug geparkt wird, während sich der Schalthebel in Stellung P befindet, die
Feststellbremse jedoch nicht angezogen wird, kann das Fahrzeug sich in Bewegung set-
zen und möglicherweise einen Unfall verursachen.
Berühren Sie nicht die Auspuffrohre, wenn die Anzeige “READY” leuchtet oder kurz
nachdem das Hybridsystem ausgeschaltet worden ist.
Dies kann Verbrennungen verursachen.
257
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bei einer kurzen Schlafpause im Fahrzeug
Schalten Sie das Hybridsystem immer aus. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie unbe-
absichtigt den Schalthebel bewegen oder das Gaspedal betätigen, was einen Unfall oder
Brand durch Überhitzung des Hybridsystems verursachen könnte. Wird das Fahrzeug in
einem schlecht belüfteten Bereich geparkt, können sich außerdem Abgase sammeln und in
das Fahrzeug gelangen, was zum Tod oder zu schwerwiegender Gesundheitsgefährdung
führen kann.
Beim Bremsen
Fahren Sie besonders vorsichtig, wenn die Bremsen nass sind.
Bei nassen Bremsen verlängert sich der Bremsweg und hierdurch reagieren die Bremsen
auf der einen Fahrzeugseite möglicherweise anders als die auf der anderen Seite. Dar-
über hinaus sichert die Feststellbremse das Fahrzeug möglicherweise nur unzureichend.
Wenn das elektronisch geregelte Bremssystem nicht funktioniert, halten Sie mehr Sicher-
heitsabstand zu anderen Fahrzeugen und vermeiden Sie Hügel oder scharfe Kurven, die
Bremsen erfordern.
Es ist in diesem Fall zwar möglich zu bremsen, aber das Bremspedal muss fester als
gewöhnlich betätigt werden. Auch der Bremsweg verlängert sich. Ihre Bremsen müssen
sofort repariert werden.
Das Bremssystem besteht aus 2 oder mehr individuellen Hydrauliksystemen; falls ein
System ausfällt, bleibt das andere bzw. bleiben die anderen betriebsbereit. In diesem Fall
muss das Bremspedal stärker als gewöhnlich betätigt werden und der Bremsweg verlän-
gert sich. Ihre Bremsen müssen sofort repariert werden.
258
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Beim Fahren des Fahrzeugs
Betätigen Sie während der Fahrt nicht das Gas- und das Bremspedal gleichzeitig, da dies
die Leistung des Hybridsystems hemmen kann.
Verwenden Sie das Gaspedal nicht bzw. betätigen Sie nicht gleichzeitig das Gas- und
Bremspedal, um das Fahrzeug an einer Steigung zu halten.
Beim Parken des Fahrzeugs
Ziehen Sie immer die Feststellbremse an und schalten Sie den Schalthebel auf P. Wird dies
nicht beachtet, kann sich das Fahrzeug in Bewegung setzen oder bei unbeabsichtigtem
Betätigen des Gaspedals plötzlich beschleunigen.
Vermeidung von Schäden an Fahrzeugteilen
Halten Sie das Lenkrad nicht längere Zeit voll nach links oder rechts eingeschlagen.
Andernfalls kann der Antrieb der Servolenkung beschädigt werden.
Überfahren Sie Erhebungen auf der Fahrbahn so langsam wie möglich, um Beschädigun-
gen der Räder, des Fahrzeugunterbodens usw. zu vermeiden.
Reifenpanne während der Fahrt
Ein platter oder beschädigter Reifen kann die folgenden Situationen verursachen. Halten
Sie das Lenkrad fest und treten Sie langsam das Bremspedal herunter, um das Fahrzeug
abzubremsen.
Möglicherweise ist das Fahrzeug schwer beherrschbar.
Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.
Das Fahrzeug neigt sich ungewöhnlich.
Informationen zur Vorgehensweise bei einer Reifenpanne (S. 689, 704)
Bei überfluteten Straßen
Fahren Sie nicht auf Straßen, die nach starken Regenfällen usw. überflutet sind. Ansonsten
können die folgenden schwerwiegenden Schäden am Fahrzeug auftreten:
Abwürgen des Motors
Kurzschluss in elektrischen Bauteilen
Motorschaden durch Eintauchen in Wasser
Falls Sie auf einer überfluteten Straße fahren und Wasser ins Fahrzeug gelangt, lassen Sie
von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt Folgendes prüfen:
Bremsfunktion
Änderungen der Menge und Qualität von Öl und Flüssigkeit für Motor, Hybridgetriebe,
Differential usw.
Schmiermittelzustand der Gelenkwelle, Lager und Aufhängungsgelenke (wenn möglich)
und die Funktion aller Gelenke, Lager usw.
259
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Ladung und Gepäck
Beachten Sie die folgenden Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen für die
Gepäckunterbringung, Ladekapazität und Last:
WARNUNG
Dinge, die nicht im Kofferraum mitgeführt werden dürfen
Die folgenden Dinge können bei Unterbringung im Kofferraum einen Brand verursachen:
Gefüllte Benzinkanister
Sprühdosen
Vorsichtsmaßnahmen beim Verstauen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls kann dies verhindern, dass die Pedale ordnungsgemäß durchgetreten werden
können, die Sicht des Fahrers kann versperrt werden oder es kann dazu führen, dass der
Fahrer oder die Insassen durch Gegenstände getroffen werden und so möglicherweise
einen Unfall zur Folge haben.
Verstauen Sie Ladung und Gepäck nach Möglichkeit im Kofferraum.
Um zu verhindern, dass Ladung und Gepäck beim Bremsen nach vorne rutscht, stapeln
Sie keine Gegenstände im erweiterten Kofferraum. Laden Sie Ladung und Gepäck nied-
rig und so nah am Boden wie möglich.
Wenn Sie die Rücksitze umklappen, sollten lange Gegenstände nicht direkt hinter den
Vordersitzen platziert werden.
Befördern Sie niemals eine Person im erweiterten Kofferraum. Er ist nicht für Personen
ausgelegt. Sie müssen auf den Sitzen mit ordnungsgemäß angelegten Sicherheitsgurten
mitfahren.
Platzieren Sie Ladung oder Gepäck nicht in oder auf den folgenden Stellen.
•Im Fahrerfußraum
Auf dem Beifahrersitz oder den Rücksitzen (gestapelte Gegenstände)
•Auf der Hutablage
Auf der Instrumententafel
Auf dem Armaturenbrett
Vor dem Lexus-Display-Audio-Bildschirm (je nach Ausstattung) oder der 10,3-Zoll-
Anzeige (je nach Ausstattung)
Sichern Sie alle Gegenstände im Innenraum der Fahrgastzelle.
Last und Verteilung
Überladen Sie Ihr Fahrzeug nicht.
Verteilen Sie die Lasten nicht ungleichmäßig.
Falsches Beladen kann die Lenkung oder Bremskraftregelung beeinträchtigen, was zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
260
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge ohne Anhängerzugpa-
ket)
Lexus empfiehlt, mit Ihrem Fahrzeug keinen Anhänger zu ziehen. Lexus emp-
fiehlt außerdem, keine Anhängerkupplung anzubauen oder Anhängerkupp-
lungsträger für Rollstuhl, Roller, Fahrräder usw. zu verwenden. Ihr Fahrzeug
ist nicht für den Anhängerbetrieb oder die Verwendung von Anhängerkupp-
lungsträgern ausgelegt.
261
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Gewichtsgrenzen
Vor dem Anhängerbetrieb sind zulässige Anhängelast, GVM (Zulässiges
Gesamtgewicht des Fahrzeugs), MPAC (Maximal zulässige Achslast) und
zulässige Stützlast zu prüfen. (S. 724)
Anhängerkupplung/Kupplungshalterung
Lexus empfiehlt für Ihr Fahrzeug die Anhängerkupplung/Kupplungshalte-
rung von Lexus. Andere geeignete und qualitativ vergleichbare Produkte
können ebenfalls verwendet werden.
Unfallvermeidung
Beim Anhängerbetrieb ändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs.
Vorsicht vor den 3 häufigsten Ursachen für Unfälle bei Anhängerbetrieb:
Fehler des Fahrers, überhöhte Geschwindigkeit und Überladung.
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge mit Anhängerzugpaket)
Die Beanspruchung durch den Anhängerbetrieb hat negative Auswirkungen
auf Fahrleistung, Fahrverhalten, Kraftstoffverbrauch und Lebensdauer Ihres
Fahrzeugs. Nutzen Sie die Funktionen des Fahrzeugs auf korrekte Weise und
betreiben Sie das Fahrzeug sachgerecht, um sicher zu fahren und optimalen
Komfort zu genießen. Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen, die auf
Anhängerbetrieb für gewerbliche Zwecke zurückzuführen sind, fallen nicht
unter die von Lexus gewährte Garantie.
Wenden Sie sich vor dem Anhängerbetrieb für weitere Einzelheiten an Ihren
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt, da es in einigen Ländern zusätzliche gesetzliche
Anforderungen gibt.
262
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
Gesamtgewicht des Anhängers und zulässige Stützlast
Gesamtgewicht des Anhängers
Das Eigengewicht des Anhängers
zuzüglich der Ladung des Anhängers
muss innerhalb der zulässigen Anhän-
gelast liegen. Es ist gefährlich, dieses
Gewicht zu überschreiten. (S. 724)
Wenn das Gesamtgewicht des Anhän-
gers größer als das Gewicht des Fahr-
zeugs ist, empfehlen wir die
Verwendung eines Anhängerstabilisa-
tors (Vorrichtung zur Kontrolle von
Schlingern).
Zulässige Stützlast
Bemessen Sie die Anhängerlast so, dass die Stützlast größer als 25 kg oder 4% der
Anhängelast ist. Die Stützlast darf das angegebene Gewicht nicht überschreiten.
(S. 724)
Informationsplakette (Herstellerkennzeichnung)
Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs
Die Summe aus Leergewicht und Gewicht von Fahrer, Insassen, Gepäck, Anhänger-
kupplung und Stützlast darf das zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs nicht um
mehr als 100 kg übersteigen. Es ist gefährlich, dieses Gewicht zu überschreiten.
Maximal zulässige Achslast hinten
Die Hinterachslast darf die maximal zulässige Achslast hinten um nicht mehr als 15%
überschreiten. Es ist gefährlich, dieses Gewicht zu überschreiten.
Die Werte für die Anhängelast wurden durch Versuche auf Meereshöhe ermittelt.
Beachten Sie, dass Motorleistung und zulässige Anhängelast in großer Höhe geringer
sind.
Wichtige Punkte in Bezug auf Anhängerlasten
1
2
Typ A
Typ B
1
2
263
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn das zulässige Gesamtgewicht oder die maximal zulässige Achslast des Fahrzeugs
überschritten wird
Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen führen.
Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2
oder bar).
(S. 733)
Überschreiten Sie nicht die Geschwindigkeitsbegrenzung für Anhängerbetrieb in
geschlossenen Ortschaften bzw. eine Geschwindigkeit von 100 km/h, je nachdem, wel-
cher Wert niedriger ist.
264
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
Einbaulage von Anhängerkupplung/Kupplungshalterung und Kugel-
kopf
436 mm
475 mm
476 mm
502 mm
520 mm
560 mm
622 mm
1
2
3
4
5
6
7
307 mm
318 mm
342 mm
394 mm
704 mm
1138 mm
58 mm
53 mm
42 mm
34 mm
6 mm
11 mm
390 mm
8
9
10
11
12
13
14
16
265
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Informationen zu Reifen
Erhöhen Sie bei Anhängerbetrieb den Reifendruck auf 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2
oder bar)
über den empfohlenen Wert. (S. 733)
Erhöhen Sie den Luftdruck der Anhängerreifen entsprechend dem Gesamtgewicht des
Anhängers und entsprechend den vom Hersteller Ihres Anhängers empfohlenen Werten.
Einfahrplan
Lexus empfiehlt, Fahrzeuge mit neu eingebauten Antriebsstrangkomponenten auf den ersten
800 km nicht zum Ziehen von Anhängern einzusetzen.
Sicherheitskontrollen vor dem Anhängerbetrieb
Kontrollieren Sie, dass der maximal zulässige Lastgrenzwert für den Kugelkopf der Anhän-
gerkupplung/Kupplungshalterung nicht überschritten wird. Bedenken Sie, dass die Stütz-
last auf der Anhängerkupplung die Belastung des Fahrzeugs erhöht. Vergewissern Sie sich
außerdem, dass Sie im Anhängerbetrieb nicht die maximal zulässige Achslast überschrei-
ten.
Sorgen Sie dafür, dass die Ladung des Anhängers gesichert wird.
Kann der Verkehr hinter dem Anhänger mit den normalen Außenspiegeln nicht ordnungs-
gemäß überblickt werden, sind zusätzliche Außenspiegel anzubringen. Stellen Sie die ver-
längerten Halterungen dieser Spiegel auf beiden Seiten des Fahrzeugs so ein, dass immer
die bestmögliche Sicht auf die Straße hinter Ihnen gegeben ist.
Wartung
Wenn das Fahrzeug zum Ziehen von Anhängern eingesetzt wird, muss es häufiger gewar-
tet werden, da sich der Wartungsbedarf aufgrund der gegenüber normalem Fahrbetrieb
erhöhten Gewichtsbelastung des Fahrzeugs erhöht.
Ziehen Sie alle Befestigungsschrauben von Kugelkopf und Halterung der Anhängerkupp-
lung nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nach.
HINWEIS
Wenn die Verstärkung der hinteren Stoßstange aus Aluminium besteht
Passen Sie auf, dass die Stahlhalterung nicht in direkten Kontakt mit diesem Bereich kommt.
Wenn sich Stahl und Aluminium berühren, kommt es zu einer der Korrosion ähnlichen
Reaktion, wodurch der betroffene Abschnitt geschwächt wird, was Schäden zur Folge
haben kann. Behandeln Sie die miteinander in Berührung kommenden Teile mit Rostschutz,
wenn eine Stahlhalterung befestigt wird.
266
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Anhängerbetrieb verhält sich Ihr Fahrzeug anders als sonst. Beachten Sie
beim Anhängerbetrieb Folgendes, um Unfälle mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen zu vermeiden:
Anschlüsse zwischen Anhänger und Beleuchtung überprüfen
Halten Sie das Fahrzeug an und prüfen Sie die Funktion der Anhängerbe-
leuchtung nach einer kurzen Fahrzeit, ebenso vor Antritt der Fahrt.
Das Fahren mit einem angekuppelten Anhänger üben
Verschaffen Sie sich ein Gefühl für das Abbiegen, Bremsen und Rück-
wärtsfahren mit Anhänger, indem Sie in Bereichen ohne bzw. mit geringem
Verkehrsaufkommen üben.
Halten Sie beim Rückwärtsfahren mit einem angekuppelten Anhänger den
Ihnen am nächsten Lenkradabschnitt fest und schlagen Sie das Lenkrad im
Uhrzeigersinn ein, um den Anhänger nach links zu drehen, oder gegen
den Uhrzeigersinn, um ihn nach rechts zu drehen. Das Lenkrad immer nur
wenig drehen, um Lenkfehler zu vermeiden. Lassen Sie sich außerdem
beim Zurücksetzen einweisen, um die Unfallgefahr zu vermindern.
Fahrzeugabstand vergrößern
Bei einer Geschwindigkeit von 10 km/h muss der Abstand zum vorausfahren-
den Fahrzeug gleich oder größer als sein als die Länge Ihres Fahrzeugs plus
Anhänger. Vermeiden Sie plötzliches Bremsen mit Rutschgefahr. Andernfalls
kann Ihr Fahrzeug ins Schleudern kommen. Dies gilt besonders beim Fahren
auf nassen oder rutschigen Fahrbahnoberflächen.
Plötzliche Beschleunigungsvorgänge/Lenkbewegungen/Richtungsände-
rungen
Beim Abbiegen im spitzen Winkel kann der Anhänger mit Ihrem Fahrzeug
zusammenstoßen. Verringern Sie die Geschwindigkeit rechtzeitig vor dem
Abbiegen und biegen Sie langsam und vorsichtig ab, um plötzliches Bremsen
zu vermeiden.
Wichtige Punkte zum Abbiegen
Die Räder des Anhängers rollen näher am Innenrand der Kurve ab als die
Räder des Zugfahrzeugs. Kalkulieren Sie dies ein und fahren Sie einen größe-
ren Bogen als gewöhnlich.
Anleitung
267
4-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wichtige Punkte zur Fahrstabilität
Fahrzeugbewegungen durch unebene Fahrbahnoberflächen und starke Sei-
tenwinde beeinträchtigt das Fahrverhalten. Auch beim Überholen von Bus-
sen oder großen Lastwagen besteht die Gefahr einer Destabilisierung des
Fahrzeugs. Blicken Sie häufig in den Rückspiegel, wenn Sie an solchen Fahr-
zeugen vorbeifahren. Sobald es zum Aufschaukeln des Fahrzeugs kommt,
verringern Sie sofort vorsichtig die Geschwindigkeit, indem Sie langsam die
Bremsen betätigen. Steuern Sie während des Bremsens immer geradeaus.
Überholen anderer Fahrzeuge
Schätzen Sie die Gesamtlänge von Zugfahrzeug und Anhänger richtig ein.
Überzeugen Sie sich vor dem Spurwechsel davon, dass der Fahrzeugabstand
ausreichend ist.
Informationen zum Getriebe
Um die Wirksamkeit der Motorbremse zu erhalten, wenn Sie die Motor-
bremse beim Fahrbetrieb auf einem langen steilen Gefälle verwenden, stellen
Sie das Getriebe nicht auf D. Das Fahrzeug muss in Schaltstellung “4” im
Modus S gefahren werden. (S. 279)
Wenn der Motor überhitzt
Der Anhängerbetrieb auf langen und steilen Steigungen bei Temperaturen
über 30C kann zu einer Überhitzung des Motors führen. Meldet die Motor-
kühlmittel-Temperaturanzeige eine Motorüberhitzung, schalten Sie sofort die
Klimaanlage aus und halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle abseits
der Straße an. (S. 716)
Beim Parken des Fahrzeugs
Sichern Sie immer sowohl die Räder des Zugfahrzeugs als auch die Räder
des Anhängers mit Unterlegkeilen. Ziehen Sie die Feststellbremse fest an und
schalten Sie den Schalthebel auf P.
268
4-1. Vor Antritt der Fahrt
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vermeiden von Unfällen oder Verletzungen
Ziehen Sie keinen Anhänger, wenn ein Reifen montiert ist, der mit dem Notfallreparatur-Kit
für Reifen repariert wurde.
Geschwindigkeit beim Fahren mit Anhänger
Beachten Sie die gesetzlich vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit für Anhängerbe-
trieb.
Vor längeren Bergabfahrten
Verringern Sie die Geschwindigkeit und schalten Sie herunter. Schalten Sie jedoch niemals
plötzlich herunter, während Sie steile oder lange Steigungen hinabfahren.
Betätigung des Bremspedals
Halten Sie das Bremspedal nicht oft oder über längere Zeit gedrückt.
Dadurch kann es zum Überhitzen der Bremse oder zum Nachlassen der Bremswirkung
kommen.
HINWEIS
Für Fahrzeuge mit einem Notfallreparatur-Kit für Reifen (je nach Ausstattung)
Ziehen Sie nichts, wenn ein Reifen montiert ist, der mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen
repariert wurde. Die Last auf dem Reifen kann unerwartete Reifenschäden verursachen.
269
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Prüfen Sie, ob die Feststellbremse angezogen ist.
Prüfen Sie, ob sich der Schalthebel in P befindet.
Treten Sie fest auf das Bremspedal.
und eine Meldung wird auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Wird es nicht angezeigt, kann das Hybridsystem nicht gestartet werden.
Drücken Sie die Starttaste kurz und
fest.
Beim Betätigen der Starttaste genügt ein
kurzer, fester Druck. Es ist nicht erforder-
lich, den Schalter gedrückt zu halten.
Wenn die Anzeige “READY” aufleuchtet,
funktioniert das Hybridsystem ordnungs-
gemäß.
Halten Sie das Bremspedal gedrückt, bis
die Anzeige “READY” leuchtet.
Das Hybridsystem kann aus jedem Start-
tastenmodus gestartet werden.
Prüfen Sie, ob die Anzeige “READY” leuchtet.
Das Fahrzeug wird sich nicht bewegen, wenn die Anzeige “READY” aus ist.
Starttaste (Zündung)
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen und die folgenden
Bedienschritte ausführen, wird das Hybridsystem gestartet oder der Modus
der Starttaste geändert.
Starten des Hybridsystems
1
2
3
4
5
270
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Halten Sie das Fahrzeug vollständig an.
Ziehen Sie die Feststellbremse an (S. 285) und schalten Sie den Schalthe-
bel auf P.
Drücken Sie die Starttaste.
Lösen Sie das Bremspedal und prüfen Sie, ob die Anzeige auf den Instrumen-
ten aus ist.
Die Modi können geändert werden, indem die Starttaste bei nicht betätigtem
Bremspedal gedrückt wird. (Der Modus ändert sich mit jedem Drücken des
Schalters.)
Aus
*
Die Warnblinkanlage kann verwendet
werden.
Modus ACCESSORY
Bestimmte elektrische Komponenten, z. B.
das Audiosystem, sind betriebsbereit.
“Zubehör” wird auf den Instrumenten
angezeigt.
Modus ON
Alle elektrischen Komponenten sind
betriebsbereit.
“Zündung Ein” wird auf den Instrumenten
angezeigt.
*: Wenn sich beim Ausschalten des Hybrid-
systems der Schalthebel in einer anderen
Stellung als P befindet, wird die Starttaste
nicht ausgeschaltet, sondern auf den
Modus ACCESSORY gestellt.
Stoppen des Hybridsystems
Ändern der Starttasten-Modi
1
2
3
4
1
2
3
271
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn sich der Schalthebel beim Ausschalten des Hybridsystems in einer ande-
ren Stellung als P befindet, wird die Starttaste nicht ausgeschaltet, sondern auf
den Modus ACCESSORY gestellt. Schalten Sie den Schalter folgendermaßen
aus:
Prüfen Sie, ob die Feststellbremse angezogen ist.
Schalten Sie den Schalthebel auf P.
Vergewissern Sie sich, dass “Stromversorgung ausschalten.” auf der Multi-
Informationsanzeige angezeigt wird, und drücken Sie anschließend einmal
die Starttaste.
Vergewissern Sie sich, dass “Stromversorgung ausschalten.” nicht mehr auf
der Multi-Informationsanzeige angezeigt wird.
Automatische Abschaltfunktion
Wenn das Fahrzeug mit dem Schalthebel in Stellung P länger als 20 Minuten im Modus
ACCESSORY oder länger als eine Stunde im Modus ON (das Hybridsystem ist nicht in
Betrieb) gelassen wird, schaltet sich die Starttaste automatisch aus. Diese Funktion kann
jedoch ein Entladen der 12-Volt-Batterie nicht vollständig verhindern. Lassen Sie die Startta-
ste bei abgestelltem Hybridsystem nicht längere Zeit im Modus ACCESSORY oder ON.
Für ein Hybridfahrzeug typische Geräusche und Vibrationen
S. 83
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
S. 155
Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist, beispielsweise bei Fahrbedingungen im Win-
ter
Wenn das Hybridsystem gestartet wird, ist die Blinkdauer der Anzeige “READY” möglicher-
weise lang. Warten Sie vor dem Losfahren, bis die Anzeige “READY” durchgehend leuchtet,
da durchgehendes Leuchten anzeigt, dass das Fahrzeug bewegt werden kann.
Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
S. 173
Hinweise zur Einstiegsfunktion
S. 174
Wenn das Hybridsystem nicht startet
Möglicherweise wurde die Wegfahrsperre nicht deaktiviert. (S. 89)
Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Überprüfen Sie, ob der Schalthebel sicher auf P steht. Das Hybridsystem startet eventuell
nicht, wenn der Schalthebel nicht auf P steht. “Zum Starten auf P schalten.” wird auf der
Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Beim Stoppen des Hybridsystems, wenn sich der Schalthebel in einer
anderen Stellung als P befindet
1
2
3
4
272
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Lenkradschloss
Nach dem Ausschalten der Starttaste und dem Öffnen und Schließen der Türen wird das
Lenkrad durch die Lenkradschlossfunktion verriegelt. Durch erneutes Betätigen der Startta-
ste wird die Funktion des Lenkradschlosses automatisch deaktiviert.
Wenn das Lenkradschloss nicht entriegelt werden kann
Verhinderung einer Überhitzung des Lenkradschlossmotors
Um eine Überhitzung des Lenkradschlossmotors zu vermeiden, kann der Betrieb des
Motors bei wiederholtem Ein- und Ausschalten des Hybridsystems innerhalb kurzer Zeit
ausgesetzt werden. Lassen Sie in diesem Fall das Hybridsystem nicht mehr an. Nach etwa 10
Sekunden nimmt der Lenkradschlossmotor seine Funktion wieder auf.
Wenn “Störung im Entry & Start System. Siehe Handbuch.” auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Fehlfunktion im System vor. Lassen Sie das Fahrzeug umgehend
von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Falls die Anzeige “READY” nicht aufleuchtet
Falls die Anzeige “READY” nicht aufleuchtet, obwohl die ordnungsgemäßen Verfahren zum
Starten des Fahrzeugs durchgeführt wurden, wenden Sie sich umgehend an einen Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn eine Funktionsstörung des Hybridsystems vorliegt
S. 664
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
S. 623
Betätigung der Starttaste
Wird die Taste nicht kurz und fest betätigt, ändert sich der Modus der Starttaste möglicher-
weise nicht oder das Hybridsystem wird nicht gestartet.
Wenn Sie versuchen, das Hybridsystem direkt nach dem Ausschalten der Starttaste neu zu
starten, startet das Hybridsystem in manchen Fällen nicht. Nachdem Sie die Starttaste aus-
geschaltet haben, warten Sie bitte einige Sekunden, bevor Sie das Hybridsystem neu star-
ten.
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem durch eine individuelle Einstellung deakti-
viert wurde
S. 708
“Lenkrad gesperrt. Power-Schalter drücken und
dabei Lenkrad drehen.” wird auf der Multi-Infor-
mationsanzeige angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass der Schalthebel auf P steht.
Drücken Sie die Starttaste und drehen Sie gleich-
zeitig das Lenkrad nach links und rechts.
273
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn das Hybridsystem gestartet wird
Setzen Sie sich zum Starten des Hybridsystems immer auf den Fahrersitz. Betätigen Sie
beim Starten des Hybridsystems auf gar keinen Fall das Gaspedal.
Dies kann einen Unfall verursachen und den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
Vorsicht während der Fahrt
Wenn das Hybridsystem während der Fahrt ausfällt, verriegeln oder öffnen Sie nicht die
Türen, bis das Fahrzeug sicher und vollständig stillsteht. Die Aktivierung des Lenkrad-
schlosses kann unter diesen Umständen zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen führen.
Abschalten des Hybridsystems in einem Notfall
Wenn Sie das Hybridsystem während der Fahrt aufgrund einer Notlage stoppen müssen,
halten Sie die Starttaste für mehr als 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie sie mindestens
3 Mal kurz nacheinander. (S. 645)
Berühren Sie die Starttaste während der Fahrt jedoch nur im Notfall. Wenn das Hybridsy-
stem im Fahrbetrieb ausgeschaltet wird, ist die Lenk- oder Bremssteuerung weiterhin ver-
fügbar, jedoch ohne Kraftverstärkung für diese Systeme. Dadurch kann die
Leichtgängigkeit des Lenkens und Bremsens erschwert werden, sodass Sie zur Seite fahren
und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald dies gefahrlos möglich ist.
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden
Lassen Sie die Starttaste nicht längere Zeit im Modus ACCESSORY oder ON, ohne
dass das Hybridsystem eingeschaltet ist.
Wenn “Zubehör” oder “Zündung Ein” auf den Instrumenten angezeigt wird, während das
Hybridsystem nicht in Betrieb ist, ist die Starttaste nicht ausgeschaltet. Verlassen Sie das
Fahrzeug, nachdem Sie die Starttaste ausgeschaltet haben.
Stellen Sie das Hybridsystem nicht aus, wenn sich der Schalthebel in einer anderen Posi-
tion als P befindet. Wenn das Hybridsystem in einer anderen Schalthebelstellung abge-
stellt wird, wird die Starttaste nicht ausgeschaltet, sondern in den Modus ACCESSORY
gestellt. Wenn das Fahrzeug im Modus ACCESSORY gelassen wird, kann sich die 12-
Volt-Batterie entladen.
Wenn das Hybridsystem gestartet wird
Wenn das Hybridsystem nur schwer gestartet werden kann, lassen Sie das Fahrzeug umge-
hend von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Symptome, die auf eine Funktionsstörung der Starttaste hinweisen
Wenn sich die Starttaste anders als normal zu verhalten scheint, beispielsweise wenn der
Schalter leicht klemmt, kann eine Funktionsstörung vorliegen. Wenden Sie sich umgehend
an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere ver-
lässliche Werkstatt.
274
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Schaltet den EV-Fahrmodus ein/aus
Wenn der EV-Fahrmodus eingeschaltet
wird, erscheint “EV MODE” auf der Multi-
Informationsanzeige. Wird der Schalter im
EV-Fahrmodus gedrückt, kehrt das Fahr-
zeug zum normalen Fahrbetrieb zurück
(unter Verwendung von Benzinmotor und
Elektromotor [Traktionsmotor]).
Typ A: Außer F SPORT-Modelle
Typ B: F SPORT-Modelle
Situationen, in welchen der EV-Fahrmodus nicht eingeschaltet werden kann
Es ist in folgenden Situationen unter Umständen nicht möglich, den EV-Fahrmodus einzu-
schalten. Wenn er nicht eingeschaltet werden kann, ertönt ein Warnsummer und es wird eine
Meldung auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Die Temperatur des Hybridsystems ist hoch.
Das Fahrzeug stand in der Sonne, wurde an einem Berg oder mit hohen Drehzahlen gefah-
ren usw.
Die Temperatur des Hybridsystems ist niedrig.
Das Fahrzeug war längere Zeit Temperaturen unter etwa 0C ausgesetzt usw.
Der Benzinmotor wärmt sich auf.
Der Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist niedrig.
Der in der Anzeige “Energiemonitor” angezeigte verbleibende Ladezustand der Batterie
ist niedrig. (S. 143)
Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist hoch.
Das Gaspedal wird fest heruntergedrückt oder das Fahrzeug befindet sich an einem Berg
usw.
Die Windschutzscheibenheizung wird verwendet.
EV-Fahrmodus
Im EV-Fahrmodus wird Strom von der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
geliefert und nur der Elektromotor (Traktionsmotor) wird für den Antrieb des
Fahrzeugs verwendet.
In diesem Modus können Sie früh morgens oder spät abends in Wohngebie-
ten oder Parkhäusern usw. fahren, ohne sich über Motorengeräusche oder
Schadstoffemissionen Sorgen zu machen.
Typ A Typ B
275
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Umschalten zum EV-Fahrmodus bei kaltem Benzinmotor
Wenn das Hybridsystem bei kaltem Benzinmotor gestartet wird, wird der Benzinmotor nach
einer kurzen Weile zum Aufwärmen automatisch angelassen. In diesem Fall können Sie nicht
in den EV-Fahrmodus umschalten.
Nachdem das Hybridsystem gestartet wurde und sich die Anzeige “READY” eingeschaltet
hat, den Schalter für den EV-Fahrmodus drücken, bevor der Benzinmotor gestartet wird, um
in den EV-Fahrmodus umzuschalten.
Automatisches Deaktivieren des EV-Fahrmodus
Beim Fahren im EV-Fahrmodus wird der Benzinmotor in folgenden Situationen unter
Umständen automatisch erneut angelassen. Wenn der EV-Fahrmodus deaktiviert wird,
ertönt ein Warnsummer und die Anzeige für den EV-Fahrmodus blinkt und erlischt wieder.
Der Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird niedrig.
Der in der Anzeige “Energiemonitor” angezeigte verbleibende Ladezustand der Batterie
ist niedrig. (S. 143)
Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist hoch.
Das Gaspedal wird fest heruntergedrückt oder das Fahrzeug befindet sich an einem Berg
usw.
Mögliche Fahrtstrecke beim Fahren im EV-Fahrmodus
Die mögliche Fahrstrecke im EV-Fahrmodus liegt zwischen einigen hundert Metern und ca. 2
km. In Abhängigkeit vom Zustand des Fahrzeugs gibt es aber auch Situationen, in welchen
der EV-Fahrmodus nicht verwendet werden kann.
(Die mögliche Fahrstrecke hängt vom Ladezustand der Hybridbatterie [Traktionsbatterie]
und den Fahrbedingungen ab.)
Kraftstoffeinsparung
Das Hybridsystem ist darauf ausgerichtet, die bestmögliche Kraftstoffeinsparung bei norma-
ler Fahrweise zu erzielen (unter Verwendung von Benzinmotor und Elektromotor [Traktions-
motor]). Wird länger als erforderlich im EV-Fahrmodus gefahren, kann die
Kraftstoffeinsparung geringer sein.
WARNUNG
Vorsicht während der Fahrt
Legen Sie beim Fahren im EV-Fahrmodus besonderes Augenmerk auf den Bereich um das
Fahrzeug. Da kein Motorengeräusch zu hören ist, ist Fußgängern, Radfahrern oder sonsti-
gen Personen und Autofahrern in der Umgebung möglicherweise nicht bewusst, dass das
Fahrzeug losfährt oder sich ihnen annähert. Seien Sie beim Fahren daher besonders vor-
sichtig.
276
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Betätigen Sie das Bremspedal, während sich die Starttaste im Modus ON
befindet, und bewegen Sie den Schalthebel.
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug steht, wenn der Schalthebel zwischen P und D
umgestellt wird.
Hybridgetriebe
Schalten des Schalthebels
277
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
: Schalten Sie den Schalthebel für den normalen Fahrbetrieb auf D, um einen besseren
Kraftstoffverbrauch und geringere Geräuschentwicklung zu erzielen.
*
2
: Durch Auswahl der Schaltbereiche im Modus S können Sie die Beschleunigungskraft und
die Motorbremskraft steuern.
Sportmodus/Umweltfreundlicher Fahrmodus
S. 406
Schnee-Modus
Sie können den Schnee-Modus wählen, um den Bedingungen für das Fahren
auf glatten Fahrbahnbelägen, wie zum Beispiel auf Schnee, gerecht zu wer-
den.
Drücken Sie den Schalter.
Drücken Sie den Schalter erneut, um in
den normalen Modus zurückzukehren.
Zweck der Schaltstellungen
Schaltstellung Zweck oder Funktion
PParken des Fahrzeugs/Starten des Hybridsystems
RRückwärtsfahren
NNeutral
(Zustand, bei dem keine Kraftübertragung stattfindet)
DNormaler Fahrbetrieb*
1
SFahrbetrieb im Modus S*
2
(S. 279)
Wählen des Fahrmodus
278
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Betätigen Sie den Gangwechsel-Tippschalter “-”, um beim Fahren die temporäre
Schaltbereichswahl zu nutzen. Durch das Ändern des Schaltbereichs kann die
Stufe der Motorbremskraft ausgewählt werden. Der Schaltbereich kann dann
durch Betätigen der Gangwechsel-Tippschalter “-” und “+” ausgewählt werden.
Hochschalten
Herunterschalten
Der ausgewählte Schaltbereich, von D1
bis D6, wird auf dem Instrument ange-
zeigt.
Der ursprüngliche Schaltbereich wird ent-
sprechend der Fahrzeuggeschwindigkeit
automatisch auf D2, D3, D4 oder D5 ein-
gestellt, wenn der Gangwechsel-Tipp-
schalter “-” betätigt wird.
Zum Rückkehren in Stellung D für den normalen Fahrbetrieb muss der Gangwechsel-
Tippschalter “+” für eine gewisse Dauer gedrückt gehalten werden.
Schaltbereiche und ihre Funktionen
Sie können zwischen 6 Stufen der Motorbremskraft auswählen.
Ein niedrigerer Schaltbereich ermöglicht eine bessere Motorbremskraft
als ein höherer Schaltbereich und die Motorumdrehungen erhöhen sich
ebenfalls.
Schaltbereiche in Stellung D auswählen
1
2
279
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Stellen Sie den Schalthebel auf S, um in den Modus S zu gelangen. Die Schaltbe-
reiche können nun durch die Betätigung des Schalthebels oder der Gangwech-
sel-Tippschalter gewählt werden, sodass Sie im Schaltbereich Ihrer Wahl fahren
können. Der Schaltbereich kann durch Betätigen des Schalthebels oder der
Gangwechsel-Tippschalter “-” und “+” ausgewählt werden.
Hochschalten
Herunterschalten
Der ausgewählte Schaltbereich, von S1 bis
S6, wird auf dem Instrument angezeigt.
Der anfängliche Schaltbereich im Modus
S wird entsprechend der Fahrgeschwin-
digkeit automatisch auf S2, S3, S4 oder
S5 gestellt.
Schaltbereiche und ihre Funktionen
Sie können für die Beschleunigungskraft und die Motorbremskraft aus 6
Stufen wählen.
Ein niedrigerer Schaltbereich ermöglicht eine höhere Beschleunigungs-
kraft und Motorbremskraft als ein höherer Schaltbereich, und damit steigt
auch die Motordrehzahl.
Wenn Sie in den Bereichen 1 bis 4 beschleunigen, wird der Schaltbereich
automatisch entsprechend der Fahrzeuggeschwindigkeit erhöht.
Schaltbereiche in Stellung S auswählen
1
2
280
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Gangwechsel-Tippschalter “-” bedient wird, während der Schalthebel in Stellung
D steht
Der Schaltbereich wird auf einen Bereich heruntergeschaltet, bei dem eine für die Fahrbedin-
gungen geeignete Motorbremskraft ermöglicht wird.
Automatische Deaktivierung der Schaltbereichsauswahl in Stellung D
Die Schaltbereichsauswahl in Stellung D wird in den folgenden Situationen automatisch
deaktiviert:
Wenn das Fahrzeug anhält
Wenn das Gaspedal länger als eine bestimmte Dauer betätigt wird
Wenn der Schalthebel auf eine andere Stellung als D geschaltet wird
Warnsummer für Einschränkungen beim Herunterschalten
Um die notwendige Sicherheit und Fahrleistung zu gewährleisten, kann die Funktion zum
Herunterschalten manchmal gesperrt sein. Unter bestimmten Umständen ist ein Herunter-
schalten eventuell nicht möglich, selbst wenn der Schalthebel oder der Gangwechsel-Tipp-
schalter betätigt wird. (Ein Summer ertönt zweimal.)
Automatische Deaktivierung des Schnee-Modus
Der Schnee-Modus wird automatisch deaktiviert, wenn die Starttaste nach dem Fahren im
Schnee-Modus ausgeschaltet wird.
Bei der Fahrt mit aktivierter Geschwindigkeitsregelung oder aktiver dynamischer Radar-
Geschwindigkeitsregelung
Auch wenn die folgenden Aktionen zwecks Aktivierung der Motorbremse durchgeführt
werden, wird das Motorbremsen nicht aktiviert, da das Geschwindigkeitsregelsystem oder
die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung nicht abgeschaltet wird.
Wenn Sie im Modus D oder S auf 5 oder 4 herunterschalten. (S. 349, 362)
Wenn Sie während der Fahrt in Schaltstellung D den Fahrmodus auf den Sportmodus
umstellen. (S. 406)
Hemmen von plötzlichem Anfahren (Anfahrregelung)
Wenn der folgende ungewöhnliche Vorgang durchgeführt wird, kann die Leistung des
Hybridsystems gehemmt werden.
Wenn der Schalthebel bei betätigtem Gaspedal aus R nach D, D nach R, N nach R, P nach
D oder aus P nach R (D schließt S ein) geschaltet wird, erscheint eine Warnmeldung auf der
Multi-Informationsanzeige. Wenn auf der Multi-Informationsanzeige eine Warnmeldung
erscheint, lesen Sie die Meldung und befolgen Sie die Anweisungen.
Wenn das Gaspedal zu sehr gedrückt wird, während das Fahrzeug rückwärts fährt.
Schaltsperrsystem
Das Schaltsperrsystem ist ein System zum Schutz vor unbeabsichtigter Betätigung des
Schalthebels beim Anfahren.
Der Schalthebel lässt sich nur aus P bewegen, wenn die Starttaste sich im Modus ON befin-
det und das Bremspedal betätigt wird.
281
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Schalthebel in Stellung P blockiert
Prüfen Sie zunächst, ob das Bremspedal betätigt wird.
Wenn der Schalthebel blockiert, obwohl Sie mit dem Fuß das Bremspedal betätigen, liegt
möglicherweise eine Störung im Schaltsperrsystem vor. Lassen Sie das Fahrzeug umgehend
von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Die folgenden Schritte können als Notfallmaßnahme angewendet werden, um zu gewährlei-
sten, dass sich der Schalthebel bewegen lässt.
Entriegeln der Schaltsperre:
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Schalten Sie die Starttaste aus.
Drücken Sie das Bremspedal herunter.
Hebeln Sie die Abdeckung mit einem Schlitz-
schraubendreher oder einem vergleichbaren
Werkzeug ab.
Die Spitze des Schraubendrehers mit einem
Lappen bedecken, um eine Beschädigung der
Abdeckung zu vermeiden.
Drücken Sie die Umgehungstaste für die
Schaltsperre.
Der Schalthebel lässt sich bewegen, solange
die Taste gedrückt wird.
WARNUNG
Beim Fahren auf rutschigen Straßenbelägen
Herunterschalten und abrupte Beschleunigung sind zu vermeiden, da dies zum seitlichen
Ausbrechen des Fahrzeugs oder zum Durchdrehen der Räder führen könnte.
Zum Vermeiden eines Unfalls beim Entriegeln der Schaltsperre
Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse angezogen und das Bremspedal betätigt ist,
bevor Sie die Umgehungstaste für die Schaltsperre betätigen.
Wenn statt dem Bremspedal versehentlich das Gaspedal betätigt wird, während die
Umgehungstaste für die Schaltsperre betätigt und der Schalthebel aus P geschaltet wird,
kann das Fahrzeug plötzlich anfahren und es kann zu einem Unfall mit Todesfolge oder
schweren Verletzungen kommen.
1
2
3
4
5
282
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Aufladen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Wenn der Schalthebel auf N steht, wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) auch bei lau-
fendem Motor nicht geladen. Wenn das Fahrzeug lange Zeit mit dem Schalthebel auf N
stehen bleibt, wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) deshalb entladen, und das kann
zur Folge haben, dass das Fahrzeug nicht angelassen werden kann.
283
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Unmittelbar nach seiner Verwendung kehrt der Hebel in seine Ausgangsposi-
tion zurück.
Rechts abbiegen
Spurwechsel nach rechts (bewegen
Sie den Hebel ein Stück und lassen
Sie ihn dann los)
Der rechte Fahrtrichtungsanzeiger blinkt
3 Mal.
Spurwechsel nach links (bewegen
Sie den Hebel ein Stück und lassen
Sie ihn dann los)
Der linke Fahrtrichtungsanzeiger blinkt 3
Mal.
Links abbiegen
Wenn die Fahrtrichtungsanzeiger nach dem Abbiegen nach rechts oder
links nicht aufhören zu blinken, oder wenn Sie das Blinken stoppen wollen
Betätigen Sie den Hebel in die entgegengesetzte Richtung zu Position
oder .
Wenn Sie den Hebel auf Position oder bewegen, blinken die gewähl-
ten Fahrtrichtungsanzeiger.
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger
Bedienungsanleitung
1
2
3
4
2
3
1
4
284
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Fahrtrichtungsanzeiger können in den folgenden Fällen betätigt werden
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Wenn der Fahrtrichtungsanzeiger schneller als normal blinkt
Prüfen Sie, ob in den vorderen oder hinteren Fahrtrichtungsanzeigern eine Glühlampe
durchgebrannt ist.
Wenn die Fahrtrichtungsanzeiger aufhören zu blinken, bevor ein Spurwechsel durchge-
führt wurde
Betätigen Sie den Hebel erneut.
Individuelle Anpassung
Es kann eingestellt werden, wie viele Male die Fahrtrichtungsanzeiger während eines Spur-
wechsels blinken. (Anpassbare Funktion S. 738)
285
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Zum Anziehen der Feststellbremse
drücken Sie das Feststellbremspedal
mit dem linken Fuß vollständig herunter,
während Sie das Bremspedal mit dem
rechten Fuß betätigen.
(Durch erneutes Betätigen des Pedals
wird die Feststellbremse gelöst.)
Parken des Fahrzeugs
S. 250
Warnsummer für angezogene Feststellbremse
S. 654, 665
Verwendung im Winter
S. 421
Feststellbremse
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Vor Antritt der Fahrt
Lösen Sie die Feststellbremse vollständig.
Das Fahren mit angezogener Feststellbremse führt dazu, dass die Bremsteile überhitzen,
was die Bremsleistung verringert und den Bremsenverschleiß erhöht.
286
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS300h_EM(OM99P98M)
Lauter
Leiser
Wenn der Regler auf die niedrigste Stufe
gedreht wird, wird das Fahrgeräusch aus-
geschaltet und die Anzeige erlischt.
ASC wird in folgenden Situationen aktiviert
Das Fahrzeug wird im normalen Modus oder im Sportmodus gefahren. (S. 406)
Situationen, in welchen das ASC-System deaktiviert werden kann
Das ASC-System kann abhängig von den Fahrbedingungen deaktiviert werden, z. B. beim
Durchdrehen der Reifen aufgrund plötzlicher Beschleunigung.
ASC (Aktive Soundsteuerung)
: Je nach Ausstattung
Das ASC-System ist ein elektronisches Soundsystem, das Fahrgeräusche
erzeugt, wobei die kinetischen Situationen beim Beschleunigen und Abbrem-
sen des Fahrzeugs dem Fahrer über Lautsprecher hinter der Instrumententa-
fel vermittelt werden. Das Ansprechen des Fahrzeugs auf das
Beschleunigungsverhalten des Fahrers und die Schaltvorgänge werden
ebenfalls als Sound übertragen. Wenn der Sportmodus ausgewählt wurde, ist
der zum Fahrer übertragene Sound lauter.
Regelung der Lautstärke
1
2
287
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
Durch Drehen des Hebelendes werden die Scheinwerfer wie folgt eingeschal-
tet:
Die Standlichter vorn, Schlus-
sleuchten, Kennzeichen-
leuchte und
Instrumententafelbeleuchtung
schalten sich ein.
Die Scheinwerfer und alle
oben aufgeführten Leuchten
schalten sich ein.
Die Scheinwerfer, Tagesfahr-
lichter (S. 289) und alle
oben genannten Leuchten
werden automatisch ein- und
ausgeschaltet.
(Wenn sich die Starttaste im
Modus ON befindet)
Die Tagesfahrlichter werden
eingeschaltet. (S. 289)
Scheinwerferschalter
Die Scheinwerfer können manuell oder automatisch betrieben werden.
Bedienungsanleitung
1
2
3
4
288
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie bei eingeschalteten
Scheinwerfern den Hebel von sich
weg, um das Fernlicht einzuschalten.
Ziehen Sie den Hebel zu sich zurück in die
Mittelstellung, um das Fernlicht auszu-
schalten.
Ziehen Sie den Hebel zu sich heran
und lassen Sie ihn los, um die Licht-
hupe einmal zu betätigen.
Sie können die Lichthupe sowohl bei eingeschalteten als auch bei ausgeschalteten
Scheinwerfern betätigen.
Einschalten der Fernlichtscheinwerfer
1
2
289
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Dieses System ermöglicht es, die Scheinwerfer und Standlichter vorn für 30
Sekunden einzuschalten, wenn die Starttaste ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie den Hebel zu sich heran
und lassen Sie ihn los, wenn der Licht-
schalter nach dem Ausschalten der
Starttaste auf oder steht.
Ziehen Sie den Hebel zu sich heran und
lassen Sie ihn wieder los, um die Leuchten
auszuschalten.
Tagesfahrlichtsystem
Damit Ihr Fahrzeug bei Tag von anderen Fahrern besser gesehen wird, werden die Tagesfahr-
lichter immer automatisch eingeschaltet, wenn das Hybridsystem angelassen und die Fest-
stellbremse gelöst wird, während der Scheinwerferschalter ausgeschaltet ist oder sich in der
Stellung “AUTO” befindet. (Leuchten heller auf als die Standlichter vorn.) Die Tagesfahrlichter
sind nicht für die Verwendung bei Dunkelheit vorgesehen.
Sensor für Scheinwerfersteuerung
Automatisches Ausschalten der Beleuchtung
Wenn sich der Lichtschalter in der Stellung oder befindet: Die Scheinwerfer
schalten sich automatisch aus, wenn die Starttaste in den Modus ACCESSORY gestellt
oder ausgeschaltet wird.
Wenn sich der Lichtschalter in der Stellung befindet: Die Scheinwerfer und alle
Leuchten werden automatisch ausgeschaltet, wenn die Starttaste in den Modus ACCES-
SORY gestellt oder ausgeschaltet wird.
Stellen Sie die Starttaste zum Wiedereinschalten der Leuchten in den Modus ON oder dre-
hen Sie den Lichtschalter einmal in die Stellung
und
dann zurück in die Stellung
oder
.
Follow-Me-Home-System
Der Sensor funktioniert möglicherweise nicht ord-
nungsgemäß, wenn er von einem Gegenstand
verdeckt wird oder wenn auf der Windschutz-
scheibe ein Aufkleber o. Ä. über dem Sensor
angebracht wird.
Dies beeinträchtigt den Sensor, der die Hellig-
keitsstufe des Umgebungslichts misst, und kann zu
einer Funktionsstörung des automatischen
Scheinwerfersystems führen.
290
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Warnsummer für eingeschaltetes Licht
Ein Summer ertönt, wenn die Starttaste ausgeschaltet oder in den Modus ACCESSORY
gestellt und die Fahrertür geöffnet wird, während die Leuchten eingeschaltet sind.
Automatische Leuchtweitenregulierung für Scheinwerfer
Die Leuchtweite der Scheinwerfer wird je nach Anzahl der Insassen und der Zuladung auto-
matisch eingestellt, um sicherzustellen, dass die Scheinwerfer andere Verkehrsteilnehmer
nicht stören.
Individuelle Anpassung
Die Einstellungen (z. B. die Lichtsensorempfindlichkeit) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden
Lassen Sie die Leuchten bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig einge-
schaltet.
291
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie den Hebel von sich
weg, während der Scheinwerfer-
schalter in der Position oder
ist.
Drücken Sie den Schalter für das
automatische Fernlicht.
Die Anzeige für automatisches Fernlicht
leuchtet auf, wenn das System in Betrieb
ist.
Automatisches Fernlicht
: Je nach Ausstattung
Das automatische Fernlicht verwendet einen Kamerasensor hinter dem obe-
ren Teil der Windschutzscheibe, um die Helligkeit der Lichter von Fahrzeu-
gen vor Ihnen, der Straßenbeleuchtung usw. zu erfassen, und schaltet das
Fernlicht automatisch nach Bedarf ein oder aus.
WARNUNG
Einschränkungen des automatischen Fernlichts
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das automatische Fernlicht. Fahren Sie immer
vorsichtig, achten Sie auf Ihre Umgebung und schalten Sie das Fernlicht nach Bedarf von
Hand ein oder aus.
Zur Vermeidung einer falschen Bedienung des automatischen Fernlichtsystems
Das Fahrzeug nicht überladen.
Aktivierung des automatischen Fernlichts
1
2
292
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Umschalten auf Abblendlicht
Ziehen Sie den Hebel in seine Aus-
gangsstellung.
Die Anzeige des automatischen Fern-
lichts schaltet sich aus.
Drücken Sie den Hebel von sich weg,
um das automatische Fernlichtsystem
erneut zu aktivieren.
Umschalten auf Fernlicht
Drücken Sie den Schalter für das
automatische Fernlicht.
Die Anzeige des automatischen Fern-
lichts schaltet sich aus und die Anzeige
des Fernlichts schaltet sich ein.
Drücken Sie den Schalter, um das
automatische Fernlichtsystem erneut
zu aktivieren.
Manuelles Ein-/Ausschalten des Fernlichts
293
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen für das automatische Ein-/Ausschalten des Fernlichts
Wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind, wird das Fernlicht automatisch einge-
schaltet (nach ca. 1 Sekunde):
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt ca. 40 km/h oder mehr.
Der Bereich vor dem Fahrzeug ist dunkel.
Es befinden sich keine Fahrzeuge mit eingeschalteten Scheinwerfern oder Schlus-
sleuchten vor Ihnen.
Auf der Straße vor Ihnen gibt es wenige Straßenleuchten.
Wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, wird das Fernlicht automatisch ausge-
schaltet:
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ca. 30 km/h.
Der Bereich vor dem Fahrzeug ist nicht dunkel.
Fahrzeuge vor Ihnen haben eingeschaltete Scheinwerfer oder Schlussleuchten.
Auf der Stre vor Ihnen gibt es viele Straßenleuchten.
Informationen zur Kamerasensorerkennung
In folgenden Situationen wird das Fernlicht eventuell nicht automatisch ausgeschaltet:
Wenn ein Fahrzeug plötzlich aus einer Kurve auftaucht
Wenn das Fahrzeug von einem anderen Fahrzeug geschnitten wird
Wenn Fahrzeuge vor Ihnen aufgrund von wiederholten Kurven, Straßenteilern oder
Bäumen am Straßenrand nicht erkannt werden können
Wenn auf einer breiten Straße Fahrzeuge vor Ihnen in einer weiter entfernten Fahrspur
auftauchen
Wenn die Beleuchtung eines Fahrzeugs vor Ihnen nicht eingeschaltet ist
Das Fernlicht kann ausgeschaltet werden, wenn ein Fahrzeug vor Ihnen erkannt wird, das
Nebelleuchten verwendet, jedoch keine eingeschalteten Scheinwerfer hat.
Hausbeleuchtung, Straßenbeleuchtung, Verkehrsampeln und beleuchtete Reklametafeln
oder Schilder und andere reflektierenden Objekte können dazu führen, dass von Fernlicht
auf Abblendlicht umgeschaltet wird oder das Abblendlicht weiter eingeschaltet bleibt.
Folgende Faktoren können die benötigte Zeit für das Ein- oder Ausschalten des Fernlichts
beeinflussen:
Die Helligkeit der Scheinwerfer, Nebelleuchten und Schlussleuchten von Fahrzeugen
vor Ihnen
Die Bewegung und Richtung von Fahrzeugen vor Ihnen
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen nur auf einer Seite funktionierende Leuchten hat
Wenn es sich bei einem Fahrzeug vor Ihnen um ein Zweiradfahrzeug handelt
Der Zustand der Fahrbahn (Steigung, Kurve, Zustand der Fahrbahnoberfläche usw.)
Die Anzahl der Insassen und die Menge des Gepäcks im Fahrzeug
Das Fernlicht wird möglicherweise unerwartet ein- oder ausgeschaltet.
294
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrräder oder ähnliche Fahrzeuge werden möglicherweise nicht erkannt.
In den folgenden Situationen kann das System eventuell die Umgebungshelligkeit nicht
richtig erkennen. Dies kann dazu führen, dass das Abblendlicht eingeschaltet bleibt oder
das Fernlicht Fußgänger oder Fahrzeuge vor Ihnen anstrahlt oder blendet. In einem solchen
Fall müssen Sie manuell zwischen Fern- und Abblendlicht umschalten.
Beim Fahren bei schlechtem Wetter (starker Regen, Schnee, Nebel, Sandstürme usw.)
Wenn die Sicht durch die Windschutzscheibe durch Nebel, Sprühregen, Eis, Schmutz
usw. beeinträchtigt ist
Wenn die Windschutzscheibe gesprungen oder beschädigt ist
Wenn der Kamerasensor verformt oder verschmutzt ist
Wenn die Temperatur des Kamerasensors übermäßig hoch ist
Wenn die Umgebungshelligkeit der Helligkeit von Scheinwerfern, Schlussleuchten oder
Nebelleuchten entspricht
Wenn Scheinwerfer oder Schlussleuchten von Fahrzeugen vor Ihnen ausgeschaltet
oder verschmutzt sind, ihre Farbe ändern oder nicht richtig eingestellt sind
Wenn das Fahrzeug von Wasser, Schnee, Staub usw. eines vorausfahrenden Fahrzeugs
getroffen wird
Beim Durchfahren eines abwechselnd hellen und dunklen Gebiets
Bei regelmäßigem und wiederholtem Fahren an Steigungen/Gefälle oder auf Straßen
mit rauer, holpriger oder unebener Oberfläche (wie Pflasterstein, Schotterstraßen usw.)
Bei regelmäßiger und wiederholter Kurvenfahrt oder auf einer kurvenreichen Straße
Wenn sich vor dem Fahrzeug ein stark reflektierendes Objekt wie ein Hinweisschild
oder ein Spiegel befindet
Wenn die Rückseite eines vorausfahrenden Fahrzeugs stark reflektiert, wie z. B. ein
Container auf einem LKW
Wenn die Scheinwerfer des Fahrzeugs beschädigt, verschmutzt oder falsch ausgerichtet
sind
Wenn sich das Fahrzeug durch einen platten Reifen, einen gezogenen Anhänger usw. in
einer Schräglage befindet oder geneigt ist
Wenn die Scheinwerfer wiederholt auf ungewöhnliche Art zwischen Fernlicht und
Abblendlicht umgeschaltet werden
Wenn der Fahrer vermutet, dass das Fernlicht möglicherweise Fußgänger oder andere
Fahrer anstrahlt oder blendet
Wenn das Fahrzeug in einem Gebiet eingesetzt wird, in dem Fahrzeuge auf der anderen
Straßenseite fahren als in dem Land, für das das Fahrzeug ausgelegt ist, beispielsweise
beim Fahren eines für den Rechtsverkehr vorgesehenen Fahrzeugs in einem Gebiet mit
Linksverkehr oder umgekehrt
295
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Schaltet die Nebelschlussleuchte
ein
Wenn Sie den Schalterring loslassen,
kehrt er wieder in die Stellung
zurück.
Wenn Sie den Schalterring erneut betäti-
gen, wird die Nebelschlussleuchte ausge-
schaltet.
Die Nebelleuchten können in den folgenden Situationen verwendet werden
Die Scheinwerfer oder die vorderen Standlichter sind eingeschaltet.
Schalter für Nebelleuchten
Die Nebelleuchten sorgen für ausgezeichnete Sicht unter schwierigen Fahr-
bedingungen, z. B. bei Regen und Nebel.
296
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Betätigen Sie den Hebel wie folgt, um die Scheibenwischer zu bedienen. Unmit-
telbar nach seiner Verwendung kehrt der Hebel in seine Ausgangsposition
zurück.
Intermittierende Scheibenwischer mit Intervallregler
Bewegen Sie den Hebel um 2
Stufen nach oben
Bewegen Sie den Hebel um 1
Stufe nach oben
Bewegen Sie den Hebel um 1
Stufe nach unten
Bewegen Sie den Hebel um 2
Stufen nach unten
Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage
Betätigen des Wischerhebels
1
2
3
4
Aus Tippwischen Tippwischen Intermittieren-
der Betrieb
Schneller
Betrieb
Intermittieren-
der Betrieb Aus Aus Langsamer
Betrieb
Schneller
Betrieb
Langsamer
Betrieb Aus Intermittieren-
der Betrieb
Schneller
Betrieb
Schneller
Betrieb
Schneller
Betrieb Aus Langsamer
Betrieb Keine Änderung Keine Änderung
Status
vor dem
Betrieb
Betrieb
297
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Länge der Wischintervalle ist einstellbar, wenn der Intervallbetrieb ausge-
wählt wird.
Erhöht die Intervallwischerfrequenz
Verringert die Intervallwischerfre-
quenz
Der Intervallwischer wird mit steigender
Fahrzeuggeschwindigkeit häufiger betä-
tigt.
Doppelfunktion Waschanlage/
Scheibenwischer
Die Wischer werden nach dem Sprühen
mit Waschflüssigkeit automatisch mehr-
mals betätigt.
Wenn sich die Starttaste im Modus ON
befindet und die Scheinwerfer eingeschal-
tet sind, wird beim Ziehen des Hebels die
Scheinwerferreinigung einmal durchge-
führt. Danach wird die Scheinwerferreini-
gung bei jedem 5. Ziehen des Hebels
betätigt.
5
6
7
298
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
S
cheibenwischer mit Regensensoren
Bewegen Sie den Hebel um 2
Stufen nach oben
Bewegen Sie den Hebel um 1
Stufe nach oben
Bewegen Sie den Hebel um 1
Stufe nach unten
Bewegen Sie den Hebel um 2
Stufen nach unten
AUTO-Modus Ein-/Aus-
Schalter
Wenn AUTO ausgewählt ist, schalten sich die Scheibenwischer automatisch ein, sobald
der Sensor Regenfall erfasst. Das System stellt Wischintervall und Wischgeschwindigkeit
automatisch entsprechend der Regenmenge und Fahrzeuggeschwindigkeit ein.
Die Anzeige für den AUTO-Modus schaltet sich ein, wenn der Modus AUTO ausgewählt
ist.
*
1
: Nach dem Tippwischen kehrt das System zum AUTO-Modus zurück.
*
2
: Der AUTO-Modus wird abgebrochen.
Anzeige für den
Modus AUTO
1
2
3
4
5
Aus Tippwischen Tippwischen Langsamer
Betrieb
Schneller
Betrieb
Langsamer Betrieb Aus Aus Schneller
Betrieb
Schneller
Betrieb
Schneller Betrieb Aus Langsamer
Betrieb
Keine Ände-
rung
Keine Ände-
rung
AUTO-
Modus
Intermittieren-
der Betrieb Aus
Tippwischen*
1
Langsamer
Betrieb*
2
Schneller
Betrieb*
2
Kontinuierlich Keine Ände-
rung
Betrieb
Status
vor dem
Betrieb
299
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der AUTO-Modus ausgewählt ist, kann die Sensorempfindlichkeit durch
Drehen des Schalterrings angepasst werden.
Erhöht die Empfindlichkeit
Verringert die Empfindlichkeit
Doppelfunktion Waschanlage/
Scheibenwischer
Die Wischer werden nach dem Sprühen
mit Waschflüssigkeit automatisch mehr-
mals betätigt.
Wenn sich die Starttaste im Modus ON
befindet und die Scheinwerfer eingeschal-
tet sind, wird beim Ziehen des Hebels die
Scheinwerferreinigung einmal durchge-
führt. Danach wird die Scheinwerferreini-
gung bei jedem 5. Ziehen des Hebels
betätigt.
6
7
8
300
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Scheibenwischer können als Intervallscheibenwischer verwendet werden,
die unabhängig von der Fahrgeschwindigkeit oder der Regenmenge arbeiten.
Der Intervallwischerbetrieb kann umgeschaltet werden, wenn das Fahrzeug
steht und die Scheibenwischer ausgeschaltet sind. Der Scheibenwischerbetrieb
kann nicht während des AUTO-Modus oder während des Betriebs der Intervall-
scheibenwischer umgeschaltet werden.
Halten Sie gedrückt, bis die
Anzeige für AUTO-Modus aufhört zu
blinken.
Wenn gedrückt gehalten wird, bis die
Anzeige für den AUTO-Modus wieder
aufhört zu blinken, kehrt sie zum vorheri-
gen Zustand zurück.
Der Wischer kann umgeschaltet werden, wenn das Fahrzeug angehalten wird und die
Wischer ausgeschaltet sind.
Umschalten zwischen Intervallscheibenwischern und Scheibenwi-
schern mit Regensensor (Fahrzeuge mit Regensensor-Scheibenwi-
schern)
301
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Betätigung des intermittierenden Scheibenwischers mit Intervallregler
Bewegen Sie den Hebel um
2 Stufen nach oben
Bewegen Sie den Hebel um
1 Stufe nach oben
Bewegen Sie den Hebel um
1 Stufe nach unten
Bewegen Sie den Hebel um
2 Stufen nach unten
1
2
3
4
Aus Tippwischen Tippwischen Intermittieren-
der Betrieb
Schneller
Betrieb
Intermittieren-
der Betrieb Aus Aus Langsamer
Betrieb
Schneller
Betrieb
Langsamer
Betrieb Aus Intermittieren-
der Betrieb
Schneller
Betrieb
Schneller
Betrieb
Schneller
Betrieb Aus Langsamer
Betrieb Keine Änderung Keine Änderung
Status
vor dem
Betrieb
Betrieb
302
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Länge der Wischintervalle ist einstellbar, wenn der Intervallbetrieb ausge-
wählt wird.
Erhöht die Intervallwischerfre-
quenz
Verringert die Intervallwischer-
frequenz
Der Intervallwischer wird mit steigen-
der Fahrzeuggeschwindigkeit häufiger
betätigt.
Doppelfunktion Waschanlage/
Scheibenwischer
Die Wischer werden nach dem Sprü-
hen mit Waschflüssigkeit automatisch
mehrmals betätigt.
Wenn sich die Starttaste im Modus
ON befindet und die Scheinwerfer
eingeschaltet sind, wird beim Ziehen
des Hebels die Scheinwerferreinigung
einmal durchgeführt. Danach wird die
Scheinwerferreinigung bei jedem 5.
Ziehen des Hebels betätigt.
5
6
7
303
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Scheibenwischer und Waschanlage können in folgenden Fällen betrieben werden
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Tropfenschutzdurchlauf des Wischers
Nach der Durchführung mehrerer Wasch- und Wischerbetriebe arbeiten die Wischer nach
einer kurzen Pause noch einmal, um Tropfenbildung zu verhindern.
Dieser letzte Wischerbetrieb erfolgt jedoch nicht während der Fahrt.
Auswirkungen der Fahrzeuggeschwindigkeit auf den Wischerbetrieb (Fahrzeuge mit
Regensensor-Scheibenwischern)
Die Fahrgeschwindigkeit wirkt sich auf Folgendes aus, auch wenn die Wischer nicht im
Modus AUTO sind.
Wischerintervall
Wischerbetrieb bei der Benutzung der Waschanlage (Verzögerung, bis der Tropfenschutz-
durchlauf des Wischers erfolgt)
Wenn der langsame Scheibenwischerbetrieb ausgewählt ist, schaltet der Scheibenwischer
nur dann von geringer Geschwindigkeit auf Intervallschaltung, wenn das Fahrzeug steht.
Regentropfensensor (Fahrzeuge mit Regensensor-Scheibenwischern)
Wenn der Scheibenwischer in den Modus AUTO geschaltet wird, während die Starttaste
im Modus ON ist, werden die Scheibenwischer einmal betätigt, um anzuzeigen, dass der
Modus AUTO aktiv ist.
Wenn die Temperatur des Regensensors 85°C oder mehr bzw. -30°C oder weniger
beträgt, erfolgt möglicherweise kein automatischer Betrieb. Betätigen Sie in diesem Fall die
Wischer in einem anderen Modus als dem AUTO-Modus.
Wenn die Scheibenwischer im Tippwischbetrieb laufen (Fahrzeuge mit Regensensor-
Scheibenwischern)
Der AUTO-Modus kann nicht aktiviert werden, selbst wenn gedrückt wird.
Es wird keine Scheibenwaschflüssigkeit auf die Scheibe gesprüht
Stellen Sie sicher, dass die Waschdüsen nicht verstopft sind, wenn sich Waschflüssigkeit im
Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage befindet.
Der Regensensor erfasst die Menge der Regen-
tropfen.
Es wird ein optischer Sensor verwendet. Der
Betrieb erfolgt möglicherweise nicht ordnungs-
gemäß, wenn Licht der auf- bzw. untergehenden
Sonne unregelmäßig auf die Windschutz-
scheibe trifft oder wenn sich Insekten o. Ä. auf
der Windschutzscheibe befinden.
304
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Modus AUTO der Scheibenwischer
Im Modus AUTO können sich die Scheibenwischer unerwartet einschalten, wenn der Sen-
sor berührt oder die Windschutzscheibe in Schwingungen versetzt wird. Achten Sie darauf,
dass Ihre Finger oder andere Körperteile oder Gegenstände nicht von den Scheibenwi-
schern erfasst werden.
Vorsicht beim Umgang mit Waschflüssigkeit
Verwenden Sie bei Kälte die Waschflüssigkeit erst, wenn die Windschutzscheibe warm
geworden ist. Die Flüssigkeit könnte auf der Windschutzscheibe gefrieren und schlechte
Sicht verursachen. Dies kann zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen
führen.
HINWEIS
Wenn die Windschutzscheibe trocken ist
Schalten Sie die Wischer nicht ein, da sie die Windschutzscheibe beschädigen können.
Wenn aus der Düse keine Waschflüssigkeit austritt
Die Pumpe für die Waschflüssigkeit kann beschädigt werden, wenn Sie den Hebel zu sich
hinziehen und ununterbrochen festhalten.
Wenn eine Düse verstopft ist
Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Versuchen Sie nicht, die Düse mit einer Nadel oder einem anderen Gegenstand zu reini-
gen. Dadurch wird die Düse beschädigt.
305
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
4-4. Tanken
Schließen Sie alle Türen und Fenster und schalten Sie die Starttaste aus.
Überprüfen Sie die Kraftstoffsorte.
Kraftstoffsorten
S. 726
Kraftstoffeinfüllöffnung für bleifreies Benzin
Um versehentliches Befüllen mit anderem Kraftstoff zu verhindern, besitzt Ihr Fahrzeug eine
Kraftstoffeinfüllöffnung, die nur das Einführen von Spezialzapfventilen für bleifreies Benzin
gestattet.
Öffnen des Kraftstofftankverschlusses
Gehen Sie zum Öffnen des Kraftstofftankverschlusses wie folgt vor:
Vor dem Betanken des Fahrzeugs
306
4-4. Tanken
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beim Betanken des Fahrzeugs
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Betanken des Fahrzeugs. Eine Mis-
sachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Berühren Sie nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen der Tankklappe eine unlackierte
Metallfläche, um statische Elektrizität zu entladen. Es ist wichtig, die statische Elektrizität
vor dem Tanken zu entladen, da durch die Funkenbildung aufgrund statischer Elektrizität
Kraftstoffdämpfe während des Tankens entzündet werden können.
Halten Sie immer die Griffe des Kraftstofftankverschlusses fest und drehen Sie ihn lang-
sam, um ihn zu entfernen.
Ein zischender Ton ist möglicherweise zu hören, wenn der Kraftstofftankverschluss gelöst
wird. Warten Sie, bis der Ton nicht mehr zu hören ist, bevor Sie den Tankdeckel vollständig
abnehmen. Bei heißer Witterung kann unter Druck stehender Kraftstoff aus dem Einfüll-
stutzen herausspritzen und Verletzungen verursachen.
Personen, die ihren Körper nicht elektrostatisch entladen haben, dürfen sich einem offe-
nen Kraftstofftank nicht nähern.
Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein.
Kraftstoff enthält Substanzen, die sich gesundheitsschädlich auswirken, wenn sie eingeat-
met werden.
Rauchen Sie nicht, während Sie das Fahrzeug betanken.
Andernfalls kann sich der Kraftstoff entzünden und ein Brand verursacht werden.
Lassen Sie elektrostatisch aufgeladene Personen oder Gegenstände nicht in das Fahr-
zeug zurückkehren und berühren Sie diese nicht.
Dies kann zum Aufbau elektrostatischer Ladung führen und eine mögliche Entzündungs-
gefahr hervorrufen.
Beim Tanken
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass Kraftstoff aus
dem Tank überläuft:
Führen Sie das Zapfventil sicher in den Kraftstoffeinfüllstutzen ein.
Beenden Sie das Tanken, nachdem das Zapfventil automatisch abschaltet.
Überfüllen Sie den Tank nicht.
HINWEIS
Tanken
Verschütten Sie beim Tanken keinen Kraftstoff.
Hierdurch kann es zur Beschädigung des Fahrzeugs kommen, z. B. können Funktionsstö-
rungen der Abgasanlage oder Beschädigungen von Bauteilen der Kraftstoffanlage oder
lackierter Fahrzeugflächen verursacht werden.
307
4-4. Tanken
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie bei entriegelten Türen
auf die Mitte der Hinterkante der
Tankklappe.
Drücken Sie, bis Sie ein Klicken hören,
und nehmen Sie Ihre Hand weg, um die
Tankklappe leicht zu öffnen. Öffnen Sie
die Klappe dann vollständig mit der Hand.
Nehmen Sie den Kraftstofftankver-
schluss durch langsames Drehen ab
und legen Sie ihn in den Halter an
der Tankklappe.
Wenn die Tankklappe nicht geöffnet werden kann
Öffnen des Kraftstofftankverschlusses
1
2
Entfernen Sie die Abdeckung im Kofferraum und
ziehen Sie den Hebel zum Öffnen der Tankklappe,
wenn die Tankklappe nicht geöffnet werden kann,
indem Sie auf die Hinterkante der Tankklappe
drücken.
308
4-4. Tanken
IS300h_EM(OM99P98M)
Drehen Sie nach dem Tanken den
Kraftstofftankverschluss, bis Sie ein
Klicken hören. Sobald Sie den Ver-
schluss loslassen, dreht er sich ein
Stück in die entgegengesetzte Rich-
tung.
Schließen Sie die Tankklappe und
drücken Sie auf die Mitte der Hin-
terkante der Tankklappe, bis Sie ein
Klicken hören.
Wenn Sie die Türen verriegeln, wird die
Tankklappe ebenfalls verriegelt.
Verriegelungszustand der Tankklappe
Die Tankklappe wird möglicherweise nicht verriegelt, wenn die Fahrzeugtüren in den folgen-
den Situationen verriegelt sind:
Beim Betätigen des Türverriegelungsknopfes im Fahrzeuginnenraum
Wenn das automatische Türverriegelungssystem betätigt wird (S. 162)
Wenn die Tankklappe geschlossen wird, nachdem die Fahrzeugtüren verriegelt wurden
Schließen des Kraftstofftankverschlusses
1
2
WARNUNG
Beim Austausch des Kraftstofftankverschlusses
Verwenden Sie ausschließlich einen für Ihr Fahrzeug konstruierten, originalen Kraftstoff-
tankverschluss von Lexus. Ansonsten kann es zu Störungen oder zu einem Brand mit der
Folge schwerer oder tödlicher Verletzungen kommen.
309
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
S. 321
LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung)
S. 334
Automatisches Fernlicht
S. 291
RSA (Verkehrsschilderkennung)
S. 344
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung
S. 349
Lexus Safety System+
: Je nach Ausstattung
Lexus Safety System+ umfasst die folgenden Fahrerassistenzsysteme und
trägt zu einem sicheren und komfortablen Fahrerlebnis bei:
WARNUNG
Lexus Safety System+
Lexus Safety System+ setzt sicheres Fahrverhalten des Fahrers voraus und ist darauf ausge-
legt, im Falle einer Kollision die Auswirkungen auf Insassen und Fahrzeug zu minimieren
oder den Fahrer bei normalen Fahrbedingungen zu unterstützen.
Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf dieses System, da der Grad der Erkennungsgenauigkeit
und die Steuerleistung, die das System bereitstellen kann, gewissen Beschränkungen
unterliegen. Es liegt stets in der Verantwortung des Fahrers, auf die Umgebung des Fahr-
zeugs zu achten und sicher zu fahren.
310
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist mit einem hochentwickelten Computer
ausgestattet, der bestimmte Daten aufzeichnet, wie z. B.:
Gaspedalstatus
Bremspedalstatus
Fahrzeuggeschwindigkeit
Betriebsstatus der Pre-Crash-Sicherheitssystemfunktionen
Informationen (wie z. B. der Abstand und die relative Geschwindigkeit zwi-
schen Ihrem Fahrzeug und dem vorausfahrenden Fahrzeug oder anderen
Objekten)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem zeichnet keine Gespräche, Geräusche oder
Bilder auf.
Verwendung der Daten
Lexus verwendet die in diesem Computer aufgezeichneten Daten möglicher-
weise, um Funktionsstörungen zu diagnostizieren, Forschung und Entwick-
lung durchzuführen und die Qualität zu verbessern.
Lexus wird Dritten keine aufgezeichneten Daten offenlegen, außer:
Mit der Zustimmung des Fahrzeugeigners oder mit der Zustimmung des
Leasingnehmers, wenn das Fahrzeug geleast ist
Auf eine behördliche Anforderung durch die Polizei, ein Gericht oder eine
Regierungsbehörde hin
Zur Verwendung durch Lexus in einem Gerichtsverfahren
Für Forschungszwecke, wenn die Daten nicht einem spezifischen Fahr-
zeug oder Fahrzeugeigner zuzuordnen sind
Fahrzeugdatenaufzeichnung
311
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Zwei Arten von Sensoren, die sich hinter dem vorderen Kühlergrill und der
Windschutzscheibe befinden, zeichnen Informationen auf, die für den Betrieb
der Fahrerassistenzsysteme erforderlich sind.
Radarsensor
Kamerasensor
Sensoren
1
2
312
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Um Funktionsstörungen des Radarsensors zu vermeiden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls funktioniert der Radarsensor möglicherweise nicht ordnungsgemäß und es
kann zu einem Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen kommen.
Halten Sie den Radarsensor und das vordere Kühlergrill-Emblem stets sauber.
Bringen Sie keine Zubehörteile, Aufkleber (einschließlich transparenter Aufkleber) oder
andere Gegenstände am Radarsensor, dem vorderen Kühlergrill-Emblem oder dem
umliegenden Bereich an.
Setzen Sie den Radarsensor und dessen Umgebung keinen starken Stößen aus.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen, wenn der Radarsensor,
der vordere Kühlergrill oder die vordere Stoßstange einem starken Stoß ausgesetzt
wurde.
Den Radarsensor nicht zerlegen.
Verändern oder lackieren Sie den Radarsensor, das vordere Kühlergrill-Emblem sowie
den umliegenden Bereich nicht.
Wenn der Radarsensor, der vordere Kühlergrill oder die vordere Stoßstange ausgebaut
und eingebaut oder ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Radarsensor
Vorderes Kühlergrill-Emblem
Reinigen Sie die Vorderseite des Radarsensors
bzw. die Vorder- oder Rückseite des vorderen
Kühlergrill-Emblems, wenn diese verschmutzt
oder mit Wassertropfen, Schnee usw. bedeckt
ist.
Reinigen Sie den Radarsensor und das vordere
Kühlergrill-Emblem mit einem weichen Tuch,
um sie nicht zu zerkratzen oder zu beschädi-
gen.
1
2
313
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Um Funktionsstörungen des Kamerasensors zu vermeiden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls funktioniert der Kamerasensor möglicherweise nicht ordnungsgemäß und es
kann zu einem Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen kommen.
Halten Sie die Windschutzscheibe stets sauber.
Reinigen Sie die Windschutzscheibe, wenn diese verschmutzt oder mit einem Ölfilm,
Wassertropfen, Schnee usw. bedeckt ist.
Wenn ein Glasbeschichtungsmittel auf die Windschutzscheibe aufgetragen wird,
müssen die Scheibenwischer jedoch weiterhin verwendet werden, um den Bereich
der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor von Wassertropfen usw. zu befreien.
Wenn die Innenseite der Windschutzscheibe im Einbaubereich des Kamerasensors
verschmutzt ist, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn der Teil der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor beschlagen oder mit Kon-
denswasser oder Eis bedeckt ist, verwenden Sie die Windschutzscheibenheizung, um
Beschlag, Kondenswasser oder Eis zu entfernen. (S. 542)
Wenn Wassertropfen durch die Scheibenwischer nicht richtig von dem Bereich der
Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor entfernt werden können, tauschen Sie den
Wischereinsatz oder das Blatt der Scheibenwischer aus.
Wenn die Wischereinsätze oder Wischerblätter ausgetauscht werden müssen, wenden
Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
Bringen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Auf-
kleber, transparente Aufkleber oder Ähnliches
an die Außenseite der Windschutzscheibe vor
dem Kamerasensor (schraffierter Bereich in der
Abbildung) an.
A: Von der Oberseite der Windschutzscheibe
bis etwa 1 cm unterhalb der Unterseite des
Kamerasensors
B: Etwa 20 cm (Etwa 10 cm nach rechts und
links von der Mitte des Kamerasensors)
314
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Bringen Sie keine Fensterfolie an der Windschutzscheibe an.
Lassen Sie die Windschutzscheibe austauschen, wenn diese beschädigt oder gesprungen
ist.
Wenn die Windschutzscheibe ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
Bringen Sie den Kamerasensor nicht mit Flüssigkeiten in Berührung.
Achten Sie darauf, dass kein helles Licht in den Kamerasensor scheint.
Verschmutzen oder beschädigen Sie den Kamerasensor nicht.
Achten Sie beim Reinigen der Innenseite der Windschutzscheibe darauf, keinen Glasrei-
niger mit der Linse in Berührung zu bringen. Berühren Sie außerdem die Linse nicht.
Wenn die Linse verschmutzt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Den Kamerasensor keinem starken Aufprall aussetzen.
Ändern Sie nicht die Einbauposition oder die Ausrichtung des Kamerasensors und ent-
fernen Sie diesen auch nicht.
Den Kamerasensor nicht zerlegen.
Modifizieren Sie keine Komponenten des Fahrzeugs um den Kamerasensor (Innenrück-
spiegel usw.) oder die Decke herum.
Bringen Sie kein Zubehör, das den Kamerasensor beeinträchtigen könnte, an der Motor-
haube, dem vorderen Kühlergrill oder der vorderen Stoßstange an. Wenden Sie sich für
Einzelheiten an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn ein Surfbrett oder ein anderer langer Gegenstand auf dem Dach befestigt werden
soll, stellen Sie sicher, dass der Kamerasensor dadurch nicht verdeckt wird.
Nehmen Sie an den Scheinwerfern und an sonstigen Leuchten keine Veränderungen vor.
315
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Zertifizierung
316
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
317
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
318
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
319
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
320
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
321
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
: Je nach Ausstattung
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem verwendet einen Radarsensor und einen
Kamerasensor zur Erfassung von Fahrzeugen und Fußgängern
*
1
vor Ihrem
Fahrzeug. Wenn das System feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit einer
Frontalkollision mit einem Fahrzeug oder einem Fußgänger hoch ist, wird eine
Warnung aktiviert, die den Fahrer dringend zu einem Ausweichmanöver auf-
fordert, und der mögliche Bremsdruck wird verstärkt, um den Fahrer beim
Vermeiden der Kollision zu unterstützen. Wenn das System feststellt, dass die
Wahrscheinlichkeit einer Frontalkollision mit einem Fahrzeug oder Fußgän-
ger extrem hoch ist, werden die Bremsen automatisch betätigt, um das Ver-
meiden der Kollision zu unterstützen oder die Einwirkung des Aufpralls zu
mindern.
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem kann deaktiviert/aktiviert und der Warnzeit-
punkt geändert werden. (S. 325)
*
1
: Je nach Verkaufsregion des Fahrzeugs steht die Fußgängererkennungsfunktion eventu-
ell nicht zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in der folgenden Tabelle.
In der Tabelle werden die für jede Region zutreffenden Länder und Gebiete
mit Stand Oktober 2017 aufgeführt. Je nach Verkaufsdatum des Fahrzeugs
können die Länder und Gebiete der einzelnen Regionen jedoch abweichen.
Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren Lexus-Händler.
Regionen Verfügbarkeit der Funktion Länder/Gebiete
Region A Die Fußgängererkennungsfunk-
tion ist verfügbar
Island, Irland, Vereinigtes König-
reich, Italien, Estland, Österreich,
Niederlande, Zypern, Griechen-
land, Schweiz, Schweden, Spa-
nien, Slowakei, Slowenien,
Tschechische Republik, Däne-
mark, Deutschland, Norwegen,
Ungarn, Finnland, Frankreich, Bel-
gien, Polen, Portugal, Lettland,
Litauen, Rumänien, Israel, Türkei,
Kanarische Inseln
Region B Die Fußgängererkennungsfunk-
tion ist nicht verfügbar Russische Föderation
322
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Pre-Crash-Warnung
Wenn das System feststellt, dass die
Wahrscheinlichkeit einer Frontalkol-
lision hoch ist, ertönt ein Summer
und es wird eine Warnmeldung auf
der Multi-Informationsanzeige
angezeigt, um den Fahrer dringend
zu einem Ausweichmanöver aufzu-
fordern.
Pre-Crash-Bremsassistent
Wenn das System feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit einer Frontalkollision
hoch ist, wendet das System entsprechend der Stärke, mit der das Bremspe-
dal betätigt wird, eine größere Bremskraft auf.
Pre-Crash-Bremsfunktion
Wenn das System feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit einer Frontalkollision
hoch ist, warnt das System den Fahrer. Wenn das System feststellt, dass die
Wahrscheinlichkeit einer Frontalkollision extrem hoch ist, werden die Brem-
sen automatisch betätigt, um das Vermeiden der Kollision zu unterstützen
oder die Kollisionsgeschwindigkeit zu verringern.
Fahrwerksregelung (je nach Ausstattung)
Wenn das System feststellt, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit für eine Fron-
talkollision besteht, regelt das adaptive variable Federungssystem (S. 412)
die Dämpfungskraft der Stoßdämpfer, um eine angemessene Fahrzeuglage
aufrechtzuerhalten.
323
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Einschränkungen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
Der Fahrer ist allein verantwortlich für sicheres Fahren. Fahren Sie immer vorsichtig, ach-
ten Sie dabei auf Ihre Umgebung.
Verwenden Sie das Pre-Crash-Sicherheitssystem unter keinen Umständen als Ersatz für
normales Bremsen. Nicht in jeder Situation verhindert das System Kollisionen oder mini-
miert durch Kollisionen verursachte Schäden oder Verletzungen. Verlassen Sie sich nicht
zu sehr auf dieses System. Andernfalls könnte es zu einem Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
Obwohl dieses System darauf ausgelegt ist, die Vermeidung von Kollisionen zu unterstüt-
zen und die Einwirkung einer Kollision zu mindern, kann die Wirksamkeit abhängig von
verschiedenen Bedingungen variieren, weshalb das System möglicherweise nicht in der
Lage ist, durchgängig das gleiche Leistungsniveau zu erzielen.
Lesen Sie folgende Bedingungen aufmerksam durch. Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf
dieses System und fahren Sie immer vorsichtig.
Bedingungen, unter welchen das System möglicherweise aktiviert wird, auch wenn
kein Kollisionsrisiko besteht: S. 329
Bedingungen, unter welchen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funk-
tioniert: S. 331
Versuchen Sie nicht, den Betrieb des Pre-Crash-Sicherheitssystems selbst zu testen, da
das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert und es zu einem Unfall
kommen kann.
Pre-Crash-Bremsfunktion
Während des Betriebs der Pre-Crash-Bremsfunktion wird eine große Menge Bremskraft
aufgewandt.
Wenn das Fahrzeug durch den Betrieb der Pre-Crash-Bremsfunktion angehalten wird,
wird der Betrieb der Pre-Crash-Bremsfunktion nach etwa 2 Sekunden abgebrochen.
Betätigen Sie das Bremspedal nach Bedarf.
Die Pre-Crash-Bremsfunktion wird möglicherweise nicht aktiviert, wenn bestimmte
Handlungen vom Fahrer durchgeführt werden. Wenn das Gaspedal kräftig durchgetre-
ten oder das Lenkrad eingeschlagen wird, kann das System feststellen, dass der Fahrer ein
Ausweichmanöver durchführt und möglicherweise den Betrieb der Pre-Crash-Brems-
funktion verhindern.
In einigen Situationen wird der Betrieb der Pre-Crash-Bremsfunktion möglicherweise
abgebrochen, wenn das Gaspedal kräftig durchgetreten oder das Lenkrad eingeschla-
gen wird und das System feststellt, dass der Fahrer ein Ausweichmanöver durchführt.
Wenn das Bremspedal betätigt wird, stellt das System möglicherweise fest, dass der Fah-
rer ein Ausweichmanöver durchführt, und verzögert eventuell den Betriebszeitpunkt der
Pre-Crash-Bremsfunktion.
324
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wann das Pre-Crash-Sicherheitssystem deaktiviert werden sollte
Deaktivieren Sie das System in folgenden Situationen, da es eventuell nicht ordnungsge-
mäß funktioniert und es zu einem Unfall mit schwerer oder tödlicher Verletzung kommen
kann:
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird
Wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug ein anderes Fahrzeug abschleppen
Beim Transport des Fahrzeugs per Lastwagen, Schiff, Zug oder ähnlichen Transportmit-
teln
Wenn das Fahrzeug bei eingeschaltetem Hybridsystem auf einer Hebebühne angehoben
wird und sich die Reifen frei drehen können
Bei der Inspektion des Fahrzeugs mit einem Rollenprüfstand, wie z. B. einem Fahrzeug-
prüfstand oder Tachometerprüfstand, oder bei Verwendung einer Radauswuchtmaschine
Wenn die vordere Stoßstange oder der vordere Kühlergrill durch einen Unfall oder aus
anderen Gründen einem starken Stoß ausgesetzt wird
Wenn das Fahrzeug nicht gleichmäßig gefahren werden kann, beispielsweise nach einem
Unfall oder bei einer Funktionsstörung des Fahrzeugs
Wenn das Fahrzeug sportlich oder im Gelände gefahren wird
Wenn die Reifen nicht den richtigen Luftdruck aufweisen
Wenn die Reifen stark abgenutzt sind
Wenn Reifen einer anderen als der vorgeschriebenen Größe aufgezogen sind
Wenn Schneeketten aufgezogen sind
Wenn ein Notrad oder ein Notfallreparatur-Kit für Reifen verwendet wird
Wenn vorübergehend Ausrüstung (Schneepflug usw.) am Fahrzeug angebracht wird, die
den Radarsensor oder den Kamerasensor beeinträchtigen könnte
325
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Aktivieren/Deaktivieren des Pre-Crash-Sicherheitssystems
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem kann über (S. 134) auf der Multi-
Informationsanzeige aktiviert/deaktiviert werden.
Das System wird jedes Mal automatisch aktiviert, wenn die Starttaste in den Modus
ON gestellt wird.
Wenn das System deaktiviert wird,
leuchtet die PCS-Warnleuchte auf
und auf der Multi-Informationsan-
zeige wird eine Meldung angezeigt.
Ändern des Pre-Crash-Warnzeitpunkts
Der Pre-Crash-Warnzeitpunkt kann über (S. 134) auf der Multi-Infor-
mationsanzeige geändert werden.
Die Einstellung des Betriebszeitpunktes bleibt beim Ausschalten der Starttaste erhal-
ten.
Weit
Die Warnung wird früher aktiviert als
bei der Standardeinstellung.
Mittel
Dies ist die Standardeinstellung.
Nah
Die Warnung wird später aktiviert als
bei der Standardeinstellung.
Ändern der Einstellungen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
1
2
3
326
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Betriebsbedingungen
Die Verfügbarkeit der Fußgängererkennungsfunktion ist abhängig von der Verkaufsregion
des Fahrzeugs. (Für spezifische Länder/Gebiete: S. 321.)
Lesen Sie Folgendes für Einzelheiten:
Region A
(Die Fußgängererkennungsfunktion ist verfügbar)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist eingeschaltet und das System stellt fest, dass die Wahr-
scheinlichkeit einer Frontalkollision mit einem Fahrzeug oder einem Fußgänger hoch ist.
Die Funktionen arbeiten jeweils bei folgenden Geschwindigkeiten:
Pre-Crash-Warnung:
Fahrzeuggeschwindigkeit liegt zwischen etwa 10 und 180 km/h. (Die Fahrzeugge-
schwindigkeit für die Erfassung von Fußgängern liegt zwischen etwa 10 und 80 km/h.)
Die relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder Fuß-
gänger vor Ihnen beträgt etwa 10 km/h oder mehr.
Pre-Crash-Bremsassistent:
Fahrzeuggeschwindigkeit liegt zwischen etwa 30 und 180 km/h. (Die Fahrzeugge-
schwindigkeit für die Erfassung von Fußgängern liegt zwischen etwa 30 und 80 km/h.)
Die relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder Fuß-
gänger vor Ihnen beträgt etwa 30 km/h oder mehr.
Pre-Crash-Bremsfunktion:
Fahrzeuggeschwindigkeit liegt zwischen etwa 10 und 180 km/h. (Die Fahrzeugge-
schwindigkeit für die Erfassung von Fußgängern liegt zwischen etwa 10 und 80 km/h.)
Die relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder Fuß-
gänger vor Ihnen beträgt etwa 10 km/h oder mehr.
Das System funktioniert in den folgenden Situationen möglicherweise nicht:
Wenn eine Klemme der 12-Volt-Batterie abgetrennt und wieder angeschlossen und das
Fahrzeug dann eine gewisse Zeit nicht gefahren wurde
Wenn der Schalthebel auf R steht
Wenn VSC deaktiviert ist (nur die Pre-Crash-Warnfunktion funktioniert)
327
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Region B
(Die Fußgängererkennungsfunktion ist nicht verfügbar)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist eingeschaltet und das System stellt fest, dass die Wahr-
scheinlichkeit einer Frontalkollision mit einem Fahrzeug hoch ist.
Die Funktionen arbeiten jeweils bei folgenden Geschwindigkeiten:
Pre-Crash-Warnung:
Fahrzeuggeschwindigkeit liegt zwischen etwa 15 und 180 km/h.
Die relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen
beträgt etwa 10 km/h oder mehr.
Pre-Crash-Bremsassistent:
Fahrzeuggeschwindigkeit liegt zwischen etwa 30 und 180 km/h.
Die relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen
beträgt etwa 30 km/h oder mehr.
Pre-Crash-Bremsfunktion:
Fahrzeuggeschwindigkeit liegt zwischen etwa 15 und 180 km/h.
Die relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen
beträgt etwa 10 km/h oder mehr.
Das System funktioniert in den folgenden Situationen möglicherweise nicht:
Wenn eine Klemme der 12-Volt-Batterie abgetrennt und wieder angeschlossen und das
Fahrzeug dann eine gewisse Zeit nicht gefahren wurde
Wenn der Schalthebel auf R steht
Wenn VSC deaktiviert ist (nur die Pre-Crash-Warnfunktion funktioniert)
328
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Fußgängererkennungsfunktion*
2
*
2
: In Ländern/Gebieten der Region B (S. 321) ist die Fußgängererkennungsfunktion mög-
licherweise nicht verfügbar.
Abbruch der Pre-Crash-Bremsfunktion
Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, während die Pre-Crash-Bremsfunktion in Betrieb ist,
wird sie abgebrochen:
Das Gaspedal wird kräftig durchgetreten.
Das Lenkrad wird stark oder unvermittelt eingeschlagen.
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem erkennt Fuß-
gänger anhand von Größe, Profil und Bewegung
eines erfassten Objekts. Je nach Helligkeit der
Umgebung und Bewegung, Haltung und Winkel
des erfassten Objekts wird ein Fußgänger aber
möglicherweise nicht erkannt, was eine ordnungs-
gemäße Funktion des Systems verhindert.
(S. 332)
329
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen, unter welchen das System möglicherweise aktiviert wird, auch wenn kein
Kollisionsrisiko besteht
Ein einigen Situationen, wie z. B. den folgenden, stellt das System möglicherweise fest, dass
ein Risiko für eine Frontalkollision besteht und greift ein.
Beim Vorbeifahren an einem Fahrzeug oder Fußgänger*
2
Beim Spurwechsel, während ein vorausfahrendes Fahrzeug überholt wird
Beim Überholen eines vorausfahrenden Fahrzeugs, das die Spur wechselt
Wenn sich das Fahrzeug schnell einem Fahrzeug vor Ihnen nähert
Wenn sich die Fahrzeugfront anhebt oder absenkt, beispielsweise auf einem unebenen
oder welligen Straßenbelag
Beim Heranfahren an Objekte am Fahrbahnrand, wie z. B. Leitplanken, Strommasten,
Bäume oder Wände
Beim Fahren auf schmalen Wegen, die von einer baulichen Struktur umgeben sind, wie
z. B. in einem Tunnel oder auf einer Eisenbrücke
Beim Überholen eines vorausfahrenden
Fahrzeugs, das nach links/rechts abbiegt
Beim Vorbeifahren an einem Fahrzeug auf
der Gegenfahrbahn, das hält, um nach
rechts/links abzubiegen
Beim Fahren auf Straßen, auf denen sich die
relative Position zu einem vorausfahrenden
Fahrzeug auf einer benachbarten Spur
ändern kann, wie z. B. auf einer kurvenrei-
chen Straße
Wenn sich am Anfang einer Kurve ein Fahr-
zeug, Fußgänger*
2
oder Objekt am Fahr-
bahnrand befindet
330
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn sich ein Metallobjekt (Kanalabdeckung, Stahlplatte usw.), Stufen oder ein Vor-
sprung auf dem Straßenbelag oder am Straßenrand befindet
Wenn sich das Fahrzeug schnell der Schranke einer elektronischen Mautstelle, einer
Parkplatzschranke oder einer anderen Absperrung nähert, die sich öffnet und schließt
Beim Waschen in einer Autowaschanlage
Wenn das Fahrzeug von Wasser, Schnee, Staub usw. eines vorausfahrenden Fahrzeugs
getroffen wird
Beim Fahren durch Dampf oder Rauch
Wenn Straßen oder Wände Muster oder Farbgebungen aufweisen, die mit einem Fahr-
zeug oder Fußgänger*
2
verwechselt werden können
Beim Fahren in der Nähe von Objekten, die Funkwellen reflektieren, wie z. B. ein großer
Lastwagen oder eine Leitplanke
Beim Fahren in der Nähe eines Fernsehturms, Radiosenders, Kraftwerks oder eines
anderen Ortes, an dem starke Funkwellen oder Elektrorauschen vorhanden sein kann
*
2
: In Ländern/Gebieten der Region B (S. 321) ist die Fußgängererkennungsfunktion mög-
licherweise nicht verfügbar.
Wenn ein Fußgänger die Straße überquert
und sich dem Fahrzeug dabei stark nähert*
2
Beim Durchfahren eines Bereichs, in dem
sich ein niedriges Objekt über der Straße
befindet (niedrige Decke, Verkehrsschild
usw.)
Beim Unterfahren eines Objekts (Werbetafel
usw.), das sich auf der Kuppe einer Steigung
befindet
Beim Durch- oder Unterfahren von Objek-
ten, die mit dem Fahrzeug in Berührung kom-
men können, wie z. B. dichtes Gras, Äste von
Bäumen oder ein Banner
331
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Situationen, in welchen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert
Ein einigen Situationen, wie z. B. den folgenden, erkennen der Radarsensor und der Kame-
rasensor ein Fahrzeug möglicherweise nicht, was eine ordnungsgemäße Funktion des
Systems verhindert:
Wenn sich ein entgegenkommendes Fahrzeug Ihrem Fahrzeug nähert
Wenn es sich bei einem vorausfahrenden Fahrzeug um ein Motorrad oder ein Fahrrad
handelt
Beim Heranfahren an die Seite oder Front eines Fahrzeugs
Wenn das Heck des vorausfahrenden Fahrzeugs klein ist, wie z. B. bei einem unbelade-
nen Lastwagen
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug eine Last transportiert, die über die hintere Stoß-
stange herausragt
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug eine unregelmäßige Form aufweist, wie z. B. ein
Traktor oder ein Seitenwagen
Wenn die Sonne oder eine andere Lichtquelle direkt auf ein vorausfahrendes Fahrzeug
scheint
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen einschert oder seitlich von einem Fahrzeug auftaucht
Wenn ein vorausfahrendes Fahrzeug ein abruptes Manöver durchführt (wie z. B. plötzli-
ches Ausbrechen, Beschleunigen oder Abbremsen)
Bei plötzlichem Einscheren hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug
Beim Fahren bei schlechtem Wetter, wie z. B. während starker Regenfälle, dichtem
Nebel, Schneefall oder einem Sandsturm
Wenn das Heck des vorausfahrenden Fahr-
zeugs niedrig ist, wie z. B. bei einem Tieflader
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug eine
sehr hohe Bodenfreiheit aufweist
Wenn sich das vorausfahrende Fahrzeug
nicht direkt vor Ihrem Fahrzeug befindet
332
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn das Fahrzeug von Wasser, Schnee, Staub usw. eines vorausfahrenden Fahrzeugs
getroffen wird
Beim Fahren durch Dampf oder Rauch
Beim Fahren in einem Bereich, in dem sich die Helligkeit der Umgebung plötzlich
ändert, wie z. B. dem Ein- oder Ausgang eines Tunnels
Wenn sehr starkes Licht, wie z. B. von der Sonne oder von Scheinwerfern des entgegen-
kommenden Verkehrs, direkt in den Kamerasensor scheint
Wenn das Licht der Umgebung gedämpft ist, wie z. B. bei Sonnenauf- oder Sonnenun-
tergang, bei Nacht oder in einem Tunnel
Nach dem Starten des Hybridsystems wurde das Fahrzeug eine gewisse Zeit nicht
gefahren
Während des Abbiegens nach links/rechts und für einige Sekunden nach dem Abbie-
gen nach links/rechts
Beim Fahren in einer Kurve und für einige Sekunden nach dem Fahren in einer Kurve
Wenn Ihr Fahrzeug ins Schleudern kommt
Wenn die Spur der Räder falsch eingestellt ist
Wenn der Kamerasensor von einem Wischerblatt verdeckt wird
Das Fahrzeug schwankt.
Das Fahrzeug wird mit extrem hohen Geschwindigkeiten gefahren.
Beim Fahren an einem Berg
Wenn der Radarsensor oder der Kamerasensor falsch ausgerichtet ist
In einigen Situationen, wie z. B. den folgenden, kann möglicherweise nicht ausreichend
Bremskraft erzielt werden, was einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems verhindert:
Wenn die Bremsfunktionen nicht in vollem Umfang arbeiten können, z. B. wenn die Bau-
teile der Bremse sehr kalt, sehr heiß oder nass sind
Wenn das Fahrzeug nicht richtig in Stand gehalten wird (Bremsen oder Reifen sind über-
mäßig abgenutzt, falscher Reifendruck usw.)
Wenn das Fahrzeug auf einer Schotterstraße oder einer anderen rutschigen Oberfläche
gefahren wird
Einige Fußgänger, wie z. B. die folgenden, werden möglicherweise nicht durch den Radar-
sensor und den Kamerasensor erkannt, was eine ordnungsgemäße Funktion des Systems
verhindert*
2
:
Fußgänger mit einer Körpergröße von weniger als etwa 1 m oder mehr als etwa 2 m
Fußgänger, deren Silhouette aufgrund sehr weiter Kleidung (ein Regenmantel, langer
Rock usw.) schwer zu erkennen ist
Fußgänger, die nur teilweise sichtbar sind, da sie gres Gepäck tragen, einen Schirm
halten o. Ä.
Fußgänger, die sich nach vorne beugen oder hocken
Fußgänger, die einen Kinderwagen, einen Rollstuhl, ein Fahrrad oder ein anderes Fahr-
zeug schieben
Gruppen von Fußgängern, die dicht beieinander stehen
Fußgänger, die weiße Kleidung tragen und extrem hell erscheinen
Wenn die Fahrzeugfront angehoben oder
abgesenkt ist
333
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Fußgänger bei Dunkelheit, wie z. B. bei Nacht oder in einem Tunnel
Fußgänger, deren Kleidung fast die gleiche Farbe oder Helligkeit aufweist wie die
Umgebung
Fußgänger in der Nähe von Wänden, Zäunen, Leitplanken oder großen Objekten
Fußgänger, die sich auf einem Metallobjekt (Kanalabdeckung, Stahlplatte usw.) auf der
Straße befinden
Fußgänger, die schnell gehen
Fußgänger, die ihre Geschwindigkeit abrupt wechseln
Fußgänger, die hinter einem Fahrzeug oder großen Objekt hervorrennen
Fußgänger, die sich sehr dicht an der Fahrzeugseite befinden (Außenspiegel usw.)
*
2
: In Ländern/Gebieten der Region B (S. 321) ist die Fußgängererkennungsfunktion
möglicherweise nicht verfügbar.
Wenn die PCS-Warnleuchte blinkt oder aufleuchtet und auf der Multi-Informationsan-
zeige eine Warnmeldung angezeigt wird
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar oder
es liegt eine Funktionsstörung im System vor.
In den folgenden Situationen erlischt die Warnleuchte, die Meldung verschwindet und das
System ist erneut betriebsbereit, wenn die normalen Betriebsbedingungen wieder vorlie-
gen:
Wenn der Radarsensor oder der Kamerasensor oder der Bereich um einen der Senso-
ren heiß ist, z. B. in der Sonne
Wenn der Radarsensor oder der Kamerasensor oder der Bereich um einen der Senso-
ren kalt ist, z. B. in einer extrem kalten Umgebung
Wenn ein vorderer Sensor verschmutzt oder mit Schnee bedeckt ist usw.
Wenn der Teil der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor beschlägt oder mit Kon-
denswasser oder Eis bedeckt ist
(Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe: S. 542)
Wenn der Kamerasensor blockiert ist, wie z. B. bei geöffneter Motorhaube oder wenn
ein Aufkleber in der Nähe des Kamerasensors an der Windschutzscheibe angebracht
wird
Wenn die PCS-Warnleuchte weiter blinkt oder leuchtet oder die Warnmeldung nicht ver-
schwindet, obwohl das Fahrzeug wieder normal funktioniert, weist das System möglicher-
weise eine Funktionsstörung auf. Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
Wenn VSC deaktiviert ist
Wenn VSC deaktiviert ist (S. 413), sind auch der Pre-Crash-Bremsassistent und die Pre-
Crash-Bremsfunktion deaktiviert.
Die PCS-Warnleuchte leuchtet auf und “VSC ausgeschaltet Pre-Crash-Bremsanlage nicht
verfügbar.” wird auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
334
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Fahren auf Autobahnen und Schnellstraßen mit weißen (gelben) Linien
warnt diese Funktion den Fahrer, wenn das Fahrzeug im Begriff steht, die eigene
Fahrspur zu verlassen und greift unterstützend ein, indem es das Lenkrad betä-
tigt, um das Fahrzeug in der eigenen Fahrspur zu halten.
Das LDA-System erkennt sichtbare
weiße (gelbe) Linien mit dem Kamera-
sensor im oberen Bereich der Wind-
schutzscheibe.
Alarmfunktion bei Fahrspurabweichung
Wenn das System feststellt, dass das
Fahrzeug möglicherweise von sei-
ner Fahrspur abkommt, wird eine
Warnung auf der Multi-Informati-
onsanzeige angezeigt und entweder
ertönt der Warnsummer oder das
Lenkrad vibriert, um den Fahrer zu
warnen.
Wenn der Warnsummer ertönt oder
das Lenkrad vibriert, prüfen Sie die
Straßenumgebung und betätigen Sie
vorsichtig das Lenkrad, um das Fahr-
zeug wieder in die Mitte der Fahrbahn
zu bewegen.
LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurab-
weichung)
: Je nach Ausstattung
Übersicht der Funktionen
Funktionen des LDA-Systems
335
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Lenkungssteuerfunktion
Wenn das System feststellt, dass das
Fahrzeug möglicherweise von sei-
ner Fahrspur abkommt, greift das
System je nach Bedarf unterstüt-
zend ein, indem es das Lenkrad über
einen kurzen Zeitraum in kleinen
Schritten betätigt, um das Fahrzeug
in der eigenen Fahrspur zu halten.
Außer für Israel: Wenn das System
erkennt, dass das Lenkrad für einen
festgelegten Zeitraum nicht betätigt
wurde oder dass das Lenkrad nicht fest
gegriffen wird, wird eine Warnung auf
der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt und die Funktion wird vorüberge-
hend abgeschaltet.
Für Israel: Wenn das System erkennt,
dass das Lenkrad für einen festgeleg-
ten Zeitraum nicht betätigt wurde oder
dass das Lenkrad nicht fest gegriffen
wird, wird eine Warnung auf der Multi-
Informationsanzeige angezeigt und
der Warnsummer ertönt.
Warnfunktion für Fahrzeugschlingern
Wenn das Fahrzeug schlingert oder
mehrfach den Eindruck erweckt,
dass es möglicherweise die eigene
Fahrspur verlassen könnte, ertönt
der Warnsummer und eine Meldung
wird auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt, um den Fahrer zu
warnen.
336
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vor Verwendung des LDA-Systems
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das LDA-System. Das LDA-System fährt das
Fahrzeug nicht eigenständig und ermöglicht es dem Fahrer nicht, dem Bereich vor dem
Fahrzeug weniger Aufmerksamkeit zu schenken. Es liegt stets in der Verantwortung des
Fahrers, sicher zu fahren, genau auf die Umgebungsbedingungen zu achten und das Lenk-
rad zu betätigen, um die Bahn des Fahrzeugs zu berichtigen. Der Fahrer muss darüber hin-
aus ausreichende Pausen einzulegen, wenn er sich beispielsweise nach einer längeren
Fahrtzeit erschöpft fühlt.
Wenn angemessene Fahrvorgänge nicht durchgeführt werden und unaufmerksam gefah-
ren wird, kann es zu einem Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen kommen.
Zur Vermeidung einer versehentlichen Aktivierung des LDA-Systems
Schalten Sie das LDA-System mit dem LDA-Schalter aus, wenn Sie das System nicht ver-
wenden.
Für das LDA-System ungeeignete Situationen
Verwenden Sie das LDA-System nicht in folgenden Situationen.
Das System funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß und es kann zu einem
Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen kommen.
Ein Notrad, Schneeketten usw. sind angebracht.
Wenn die Reifen stark abgenutzt sind oder wenn der Reifendruck gering ist.
Es werden Reifen verwendet, die bezüglich Struktur, Hersteller, Marke oder Profilmuster
abweichen.
Es befinden sich Objekte oder Muster am Straßenrand, die mit weißen (gelben) Linien
verwechselt werden könnten (Leitplanken, Bordsteine, reflektierende Pfosten usw.).
Das Fahrzeug wird auf einer schneebedeckten Straße gefahren.
Die weißen (gelben) Linien sind aufgrund von Regen, Schnee, Nebel, Staub o. Ä. schwer
zu sehen.
Aufgrund von Straßenreparaturen sind Asphaltreparaturspuren, weiße (gelbe) Markie-
rungen usw. vorhanden.
Das Fahrzeug wird auf einer Behelfsfahrspur gefahren oder auf einer Fahrspur, die wegen
Baumaßnahmen eingeschränkt ist.
Das Fahrzeug wird auf einem Fahrbahnbelag gefahren, der durch Regen, Schnee, Frost
usw. rutschig ist.
Das Fahrzeug wird auf Fahrspuren gefahren, die nicht Teil von Autobahnen oder Schnell-
straßen sind.
Das Fahrzeug wird in einem Baustellenbereich gefahren.
Das Fahrzeug zieht einen Anhänger oder ein anderes Fahrzeug.
337
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Verhindern von Funktionsstörungen und versehentlicher Aktivierung des LDA-Systems
Verändern Sie nicht die Scheinwerfer und platzieren Sie keine Aufkleber usw. auf der
Oberfläche der Leuchten.
Verändern Sie nicht die Aufhängung usw. Wenn die Aufhängung usw. ausgetauscht wer-
den muss, wenden Sie sich an Ihren Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Bringen Sie nichts an der Motorhaube oder dem Kühlergrill an und stellen Sie nichts dar-
auf ab. Bringen Sie auch keinen Kühlergrillschutz an (Bullenfänger, Frontschutzbügel
usw.).
Wenn Ihre Windschutzscheibe repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werk-
statt.
338
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie den LDA-Schalter, um das
LDA-System einzuschalten.
Die LDA-Anzeige leuchtet auf und eine
Meldung wird auf der Multi-Informations-
anzeige angezeigt.
Drücken Sie den LDA-Schalter erneut,
um das LDA-System auszuschalten.
Wenn das LDA-System ein- oder ausge-
schaltet ist, wird der Betrieb des LDA-
Systems beim nächsten Starten des
Hybridsystems im selben Zustand fortge-
setzt.
Einschalten des LDA-Systems
339
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
LDA-Anzeige
Der Beleuchtungszustand der
Anzeige informiert den Fahrer über
den Betriebsstatus des Systems.
Leuchtet weiß:
Das LDA-System ist in Betrieb.
Leuchtet grün:
Die Lenkradunterstützung der Lenkungs-
steuerfunktion ist in Betrieb.
Blinkt orangefarben:
Die Alarmfunktion bei Fahrspurabwei-
chung ist in Betrieb.
Betriebsanzeige der Unterstützung
für Lenkradbetätigung
Zeigt an, dass die Lenkradunterstützung der Lenkungssteuerfunktion in
Betrieb ist.
Anzeige der Alarmfunktion bei Fahrspurabweichung
Wird angezeigt, wenn die Multi-Informationsanzeige auf den Bildschirm für
Fahrerassistenzsysteminformationen umgeschaltet wird.
Anzeigen auf der Multi-Informationsanzeige
1
2
3
Das Innere der angezeigten weißen
Linien ist weiß
Das Innere der angezeigten wei-
ßen Linien ist schwarz
Zeigt an, dass das System weiße
(gelbe) Linien erkennt. Wenn das Fahr-
zeug von seiner Fahrspur abweicht,
blinkt die weiße Linie, die auf der Seite
angezeigt wird, von der das Fahrzeug
abweicht, orangefarben.
Zeigt an, dass das System keine wei-
ßen (gelben) Linien erkennen kann
oder vorübergehend abgeschaltet ist.
340
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Betriebsbedingungen der einzelnen Funktionen
Alarmfunktion bei Fahrspurabweichung
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
LDA ist eingeschaltet.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt etwa 50 km/h oder mehr.
Das System erkennt weiße (gelbe) Linien.
Die Breite der Fahrspur beträgt etwa 3 m oder mehr.
Der Hebel für den Fahrtrichtungsanzeiger wird nicht betätigt.
Das Fahrzeug wird auf einer geraden Straße oder durch eine leichte Kurve mit einem
Radius von mehr als etwa 150 m gefahren.
Es werden keine Funktionsstörungen des Systems erkannt. (S. 653)
Lenkungssteuerfunktion
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen zusätzlich zu den
Betriebsbedingungen der Alarmfunktion bei Fahrspurabweichung erfüllt sind.
Die Einstellung für Lenkunterstützung unter auf der Multi-Informationsanzeige ist
auf Ein gestellt. (S. 134)
Das Fahrzeug wird nicht um einen festgelegten Wert oder mehr beschleunigt oder ver-
langsamt.
Das Lenkrad wird nicht mit ausreichend Lenkkraft betätigt, um einen Spurwechsel
durchzuführen.
ABS, VSC, TRC und PCS sind nicht in Betrieb.
TRC oder VSC ist nicht ausgeschaltet.
Außer für Israel: Die Warnung für losgelassenes Lenkrad wird nicht angezeigt.
(S. 341)
Warnfunktion für Fahrzeugschlingern
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Die Einstellung für Warnung bei Schlingern unter auf der Multi-Informationsanzeige
ist auf Ein gestellt. (S. 134)
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt etwa 50 km/h oder mehr.
Die Breite der Fahrspur beträgt etwa 3 m oder mehr.
Es werden keine Funktionsstörungen des Systems erkannt. (S. 653)
341
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Vorübergehende Abschaltung der Funktionen
Wenn die Betriebsbedingungen nicht länger erfüllt sind, können Funktionen vorübergehend
abgeschaltet werden. Wenn die Betriebsbedingungen wieder erfüllt sind, wird der Betrieb
der Funktion aber wieder automatisch hergestellt. (S. 340)
Lenkungssteuerfunktion
Je nach Fahrzeuggeschwindigkeit, Situation der Fahrspurabweichung, Straßenbedingungen
usw. kann es sein, dass der Fahrer den Eindruck hat, dass die Funktionen nicht arbeiten, oder
die Funktionen arbeiten überhaupt nicht.
Alarmfunktion bei Fahrspurabweichung
Der Warnsummer ist möglicherweise aufgrund externer Geräusche, Audiowiedergabe usw.
schwer zu hören. Abhängig von den Straßenbedingungen usw. kann es auch schwierig sein,
Lenkradvibrationen wahrzunehmen.
Warnung für losgelassenes Lenkrad
Außer für Israel: Wenn das System während des Betriebs der Lenkungssteuerfunktion fest-
stellt, dass der Fahrer die Hände vom Lenkrad entfernt hat, wird eine Warnmeldung auf der
Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Wenn der Fahrer weiterhin das Lenkrad nicht mit den Händen berührt, wird eine Warnmel-
dung angezeigt und die Funktion wird vorübergehend abgeschaltet. Diese Warnung erfolgt
in der gleichen Weise, wenn der Fahrer das Lenkrad über einen längeren Zeitraum nur leicht
betätigt. Je nach Straßenbedingungen usw. wird die Funktion möglicherweise nicht abge-
schaltet.
Für Israel: Wenn das System während des Betriebs der Lenkungssteuerfunktion feststellt,
dass der Fahrer die Hände vom Lenkrad entfernt hat, wird eine Warnmeldung auf der Multi-
Informationsanzeige angezeigt.
Wenn der Fahrer weiterhin das Lenkrad nicht mit den Händen berührt, ertönt ein Summer
und eine Warnmeldung wird angezeigt. Diese Warnung erfolgt in der gleichen Weise, wenn
der Fahrer das Lenkrad über einen längeren Zeitraum nur leicht betätigt. Je nach Straßenbe-
dingungen usw. wird die Funktion möglicherweise nicht abgeschaltet.
Weiße (gelbe) Linien befinden sich nur an einem Straßenrand
Das LDA-System funktioniert für die Seite nicht, auf der keine weißen (gelben) Linien erkannt
werden konnten.
342
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen, unter welchen die Funktionen möglicherweise nicht ordnungsgemäß funk-
tionieren
In folgenden Situationen erkennt der Kamerasensor weiße (gelbe) Linien möglicherweise
nicht und verschiedene Funktionen arbeiten eventuell nicht ordnungsgemäß.
Es befinden sich Schatten auf der Straße, die parallel zu den weißen (gelben) Linien verlau-
fen oder diese verdecken.
Das Fahrzeug wird in einem Bereich gefahren, in dem es keine weißen (gelben) Linien gibt,
wie z. B. vor einer Mautstelle oder einem Kontrollpunkt oder auf einer Kreuzung usw.
Die weißen (gelben) Linien sind aufgebrochen, es sind erhöhte Fahrbahnmarkierungen
oder Steine vorhanden.
Die weißen (gelben) Linien sind nicht oder nur schwer sichtbar aufgrund von Sand usw.
Das Fahrzeug wird auf Straßenbelägen gefahren, die z. B. aufgrund von Regen, stehendem
Wasser usw. nass sind.
Die Fahrbahnlinien sind gelb (was die Erkennung im Gegensatz zu weißen Linien erschwe-
ren kann).
Die weißen (gelben) Linien verlaufen über einen Bordstein o. Ä.
Das Fahrzeug wird auf einer hellen Oberfläche gefahren, wie z. B. Beton.
Das Fahrzeug wird auf Oberflächen gefahren, die aufgrund von Lichtreflektionen usw. hell
sind.
Das Fahrzeug wird in einem Bereich gefahren, an dem sich die Helligkeit plötzlich ändert,
wie z. B. am Ein- oder Ausgang eines Tunnels o. Ä.
Licht von den Scheinwerfern eines entgegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw. trifft
auf die Kamera.
Das Fahrzeug wird auf Straßen gefahren, die abzweigen, zusammengeführt werden usw.
Das Fahrzeug wird an einem Gefälle gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer Straße gefahren, die nach links oder rechts geneigt ist, oder auf
einer kurvenreichen Straße.
Das Fahrzeug wird auf einer unbefestigten oder schlechten Straße gefahren.
Das Fahrzeug wird durch eine enge Kurve gefahren.
Die Fahrspur ist extrem schmal oder breit.
Das Fahrzeug ist aufgrund schweren Gepäcks oder falschen Reifendrucks stark geneigt.
Die Entfernung zum vorausfahrenden Fahrzeug ist sehr gering.
Das Fahrzeug bewegt sich aufgrund der Straßenbedingungen (schlechte Straßen oder
Straßenfugen) übermäßig nach oben und unten.
Die Scheinwerferlinsen sind verschmutzt und geben bei Nacht kaum Licht ab oder die
Strahlachse weicht ab.
Das Fahrzeug ist starken Seitenwinden ausgesetzt.
Das Fahrzeug hat gerade die Fahrspur gewechselt oder eine Kreuzung überquert.
Winterreifen usw. sind angebracht.
343
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Warnmeldung
Warnmeldungen dienen zum Anzeigen einer Funktionsstörung des Systems oder fordern
den Fahrer zu besonderer Vorsicht während der Fahrt auf. (S. 659)
Individuelle Anpassung
S. 134
344
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
RSA erkennt bestimmte Verkehrsschil-
der unter Verwendung des Kamera-
sensors und stellt dem Fahrer über die
Multi-Informationsanzeige Informatio-
nen zur Verfügung.
Wenn das System in Bezug auf die erkannten Verkehrsschilder beurteilt, dass
der Fahrer die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschreitet, verkehrswidrige
Handlungen durchführt usw., erscheint eine Warnanzeige und ein Warnsummer
ertönt
*
.
*: Diese Einstellung muss angepasst werden.
RSA (Verkehrsschilderkennung)
: Je nach Ausstattung
Funktionsübersicht
Kamerasensor
WARNUNG
Vor Verwendung von RSA
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das RSA-System. RSA ist ein System, dass den
Fahrer unterstützt, indem es Informationen zur Verfügung stellt; es ist aber kein Ersatz für
umsichtiges und vorausschauendes Fahren des Fahrers. Fahren Sie vorsichtig und halten
Sie sich immer genau an die Verkehrsregeln.
Eine unangemessene oder fahrlässige Fahrweise kann zu einem unerwarteten Unfall füh-
ren.
345
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Kamerasensor ein Schild erfasst, wird es auf der Multi-Informations-
anzeige angezeigt, wenn das Fahrzeug am Schild vorbeifährt.
Wenn Informationen zum Fahrassi-
stenzsystem gewählt werden, kön-
nen höchstens 3 Schilder angezeigt
werden. (S. 124)
Wenn etwas anderes als Informatio-
nen zum Fahrassistenzsystem
gewählt wird, kann ein Geschwin-
digkeitsbegrenzungsschild oder ein
Schild für das Ende sämtlicher
Streckenverbote angezeigt werden.
(S. 124)
Ein Überholverbotsschild und ein
Geschwindigkeitsbegrenzungsschild
mit Zusatzzeichen werden nicht ange-
zeigt. Wenn jedoch andere Schilder als
Geschwindigkeitsbegrenzungsschil-
der erkannt werden, werden sie gesta-
pelt hinter dem aktuellen
Geschwindigkeitsbegrenzungsschild
aufgeführt.
Anzeige auf der Multi-Informationsanzeige
346
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Die folgenden Verkehrsschildtypen, einschließlich elektronischer Schilder und
blinkender Schilder, werden erkannt.
Nichtamtliche (nicht mit dem Wiener Übereinkommen übereinstimmende) oder kürzlich
eingeführte Verkehrsschilder werden möglicherweise nicht erkannt.
Erkannte Verkehrsschildtypen
Typ Multi-Informationsanzeige
Anfang/Ende der Geschwindigkeitsbe-
grenzung
Geschwindigkeitsbe-
grenzung mit Zusatz-
zeichen
(Gleichzeitig ange-
zeigt mit Geschwin-
digkeitsbegrenzung)
(Anzeigebeispiel)
Nässe
Regen
Glatteis
Auffahrt/Ausfahrt*
1
Zusatzzeichen exi-
stiert
(Inhalt nicht erkannt)
Anfang/Ende des Überholverbots
Verbot der Einfahrt*
2
Alle aufgehoben
(Alle Beschränkungen aufgehoben. Rückkehr
zu Standardverkehrsvorschriften.)
347
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
: Wenn die Fahrtrichtungsanzeige beim Spurwechsel nicht betätigt wird, wird das Zeichen
nicht angezeigt.
*
2
: Fahrzeuge mit Navigationssystem
In den folgenden Situationen warnt das RSA-System den Fahrer durch eine War-
nanzeige.
Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit den Grenzwert für die Geschwindigkeit
überschreitet, der sich auf die Geschwindigkeitsbegrenzung des auf der
Multi-Informationsanzeige angezeigten Schilds bezieht, werden die Farben
des Schilds umgekehrt.
Wenn erkannt wird, dass Sie ein Fahrzeug überholen, während ein Überhol-
verbotsschild auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt wird, blinkt das
Schild.
Fahrzeuge mit Navigationssystem: Wenn das RSA-System ein Verbot-der-
Einfahrt-Schild erkennt und feststellt, dass das Fahrzeug auf Grundlage der
Karteninformationen des Navigationssystems in einen Bereich gefahren ist,
für den die Einfahrt verboten ist, blinkt das Verbot-der-Einfahrt-Schild.
Je nach Situation kann die Verkehrsumgebung (Richtung des Verkehrs,
Geschwindigkeit, Einheit) falsch erkannt werden und eine Warnanzeige funktio-
niert möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Automatisches Ausschalten der RSA-Verkehrsschildanzeige
Ein Schild oder mehrere Schilder werden in den folgenden Situationen automatisch ausge-
schaltet.
Über eine bestimmte Entfernung wird kein neues Schild erkannt.
Die Straße ändert sich aufgrund einer Links- oder Rechtskurve usw.
Bedingungen, unter welchen die Funktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktio-
niert oder erfasst
In den folgenden Situationen funktioniert RSA nicht ordnungsgemäß und erkennt Schilder
möglicherweise nicht, zeigt das falsche Schild an usw. Dies deutet jedoch nicht auf eine Funk-
tionsstörung hin.
Der Kamerasensor ist aufgrund eines starken Stoßes auf den Sensor usw. falsch ausgerich-
tet.
Schmutz, Schnee, Aufkleber usw. befinden sich auf der Windschutzscheibe in der Nähe des
Kamerasensors.
Bei schlechtem Wetter, z. B. bei starken Regenfällen, dichtem Nebel, Schneefall oder Sand-
stürmen
Licht eines entgegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw. trifft auf den Kamerasensor.
Das Schild ist verschmutzt, verblasst, gekippt oder verbogen, und der Kontrast ist schlecht
(bei elektronischen Schildern).
Warnanzeige
348
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Das Schild wird vollständig oder zum Teil von den Blättern eines Baums, einem Mast usw.
verdeckt.
Das Schild ist nur für kurze Zeit für den Kamerasensor sichtbar.
Der Fahrvorgang (Abbiegen, Spurwechsel usw.) wird falsch beurteilt.
Selbst wenn es sich um ein Schild handelt, das sich nicht auf die aktuell befahrene Spur
bezieht, sich dieses Schild aber direkt hinter einer Autobahnabzweigung oder in einer
benachbarten Spur befindet, die kurz darauf zusammenläuft.
Auf dem Heck des vorausfahrenden Fahrzeugs befinden sich Aufkleber.
Es wird ein Schild erkannt, das einem systemkompatiblen Schild ähnelt.
Das Fahrzeug wird in einem Land mit einer anderen Verkehrsrichtung gefahren.
Während das Fahrzeug auf der Hauptstraße fährt, werden möglicherweise Geschwindig-
keitsschilder in Seitenstraßen erkannt und angezeigt (wenn sich diese im Sichtfeld des
Kamerasensors befinden).
Beim Fahren in einem Kreisverkehr werden möglicherweise Geschwindigkeitsschilder der
vom Kreisverkehr abzweigenden Straßen erkannt und angezeigt (wenn sich diese im Sicht-
feld des Kamerasensors befinden).
Wenn das Fahrzeug in einem Land mit einer anderen Geschwindigkeitseinheit gefahren
wird
Da RSA Schilder basierend auf der Einheit auf den Instrumenten erkennt, muss die einge-
stellte Einheit auf den Instrumenten geändert werden. Ändern Sie die eingestellte Einheit der
Instrumente zur Geschwindigkeitseinheit der Schilder ihres aktuellen Standorts. (S. 738)
Ein-/Ausschalten des Systems
Geschwindigkeitsbegrenzungsschildanzeige
Wenn beim letzten Ausschalten der Starttaste ein Geschwindigkeitsbegrenzungsschild auf
der Multi-Informationsanzeige angezeigt wurde, wird das gleiche Schild wieder angezeigt,
wenn die Starttaste auf den Modus ON gestellt wird.
Individuelle Anpassung
Einstellung (z. B. Grenzwert für die Warnung bei Geschwindigkeitsüberschreitung) kann
geändert werden. (Anpassbare Funktion: S. 134)
Wählen Sie auf der Einstellungs-
anzeige (S. 124)
Drücken Sie am Lenkrad.
1
2
349
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Im Modus für Fahrzeugabstandsregelung beschleunigt und verlangsamt das
Fahrzeug automatisch, um sich den Geschwindigkeitsänderungen des voraus-
fahrenden Fahrzeugs anzupassen, selbst wenn das Gaspedal nicht betätigt wird.
Im Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit fährt das Fahrzeug mit einer fest-
gelegten Geschwindigkeit.
Verwenden Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung auf Autobah-
nen und Schnellstraßen.
Modus für Fahrzeugabstandsregelung (S. 352)
Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit (S. 358)
Fahrzeugabstandsschalter
Anzeige
Eingestellte Geschwindigkeit
Anzeigen
Schalter für Geschwindigkeitsrege-
lung
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung
: Je nach Ausstattung
Übersicht der Funktionen
1
2
3
4
5
350
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vor Verwendung der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsregelung
Der Fahrer ist allein verantwortlich für sicheres Fahren. Verlassen Sie sich nicht ausschließ-
lich auf das System, fahren Sie stets sicher und achten Sie sorgfältig auf Ihre Umgebung.
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung unterstützt den Fahrer und erleichtert
seine Aufgabe. Die Unterstützung ist allerdings begrenzt.
Stellen Sie je nach Geschwindigkeitsbegrenzung, Verkehrsdichte, Straßenbedingungen,
Wetterbedingungen usw. die Geschwindigkeit ein. Der Fahrer ist für die Überprüfung der
eingestellten Geschwindigkeit verantwortlich.
Auch wenn das System normal funktioniert, können die Gegebenheiten des vorausfahren-
den Fahrzeugs, die vom System erkannt werden, von denen abweichen, die vom Fahrer
wahrgenommen werden. Der Fahrer muss daher stets aufmerksam sein, mögliche Gefah-
ren jeder Situation abschätzen und stets sicher fahren. Wenn Sie sich während der Fahrt auf
dieses System verlassen oder davon ausgehen, dass dieses System die Sicherheit gewähr-
leistet, kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Warnhinweise bezüglich der Fahrerassistenzsysteme
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, da die vom System bereitgestellte
Unterstützung begrenzt ist.
Andernfalls könnte ein Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursacht wer-
den.
Unterstützung des Fahrers bei der Abstandsmessung
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung ist nur dafür konzipiert, den Fahrer
beim Bestimmen des Abstands zwischen dem eigenen Fahrzeug und dem vorausfahren-
den Fahrzeug zu unterstützen. Es handelt sich dabei um keinen Mechanismus, der sorglo-
ses oder unaufmerksames Fahren zulässt. Das System ist auch nicht in der Lage, den
Fahrer bei schlechten Sichtbedingungen zu unterstützen. Es ist für den Fahrer weiterhin
erforderlich, genau auf die Fahrzeugumgebung zu achten.
Unterstützung des Fahrers bei der Einschätzung des angemessenen Abstands
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung stellt fest, ob der Abstand zwischen
dem eigenen Fahrzeug und einem bestimmten vorausfahrenden Fahrzeug in einem fest-
gelegten Bereich liegt. Sie ist nicht in der Lage, eine andere Art von Einschätzung abzu-
geben. Deshalb ist es für den Fahrer absolut erforderlich, wachsam zu bleiben und selbst
einzuschätzen, ob in einer bestimmten Situation ein Gefahrenrisiko vorhanden ist.
Unterstützung des Fahrers beim Fahren mit dem Fahrzeug
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung ist nur begrenzt in der Lage, eine Kol-
lision mit einem vor Ihnen fahrenden Fahrzeug zu verhindern oder zu vermeiden. In einer
konkreten Gefahrensituation muss deshalb der Fahrer sofort und direkt die Steuerung
des Fahrzeugs übernehmen und entsprechend agieren, um die Sicherheit für alle Betei-
ligten zu gewährleisten.
Vermeiden einer versehentlichen Aktivierung der dynamischen Radar-Geschwindig-
keitsregelung
Schalten Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mithilfe der Taste “ON/
OFF” aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
351
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Für die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung ungeeignete Situationen
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung darf in keiner der folgenden Situationen
verwendet werden.
Dies könnte zu einer unangemessenen Geschwindigkeitsregelung führen und einen Unfall
mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursachen.
Straßen, auf welchen sich Fußgänger, Fahrradfahrer, usw. befinden.
In dichtem Verkehr
Auf Straßen mit scharfen Kurven
Auf kurvenreichen Strecken
Auf rutschiger Fahrbahn, z. B. wenn die Fahrbahn mit Wasser, Eis oder Schnee bedeckt ist
Auf starken Gefällen oder bei plötzlichen Übergängen zwischen starken Steigungen und
Gefällen
Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann bei der Herabfahrt starker Gefälle die eingestellte
Geschwindigkeit überschreiten.
Im Bereich von Autobahn- und Schnellstraßeneinfahrten
Wenn die Sensoren aufgrund schlechter Witterung eventuell nicht richtig erfassen
(Nebel, Schnee, Sandsturm, starker Regen usw.)
Wenn sich Regentropfen, Schnee usw. auf der vorderen Oberfläche des Radarsensors
oder des Kamerasensors befinden
Bei Verkehrsbedingungen, die häufiges wiederholtes Beschleunigen und Abbremsen
erfordern
Wenn Ihr Fahrzeug einen Anhänger zieht oder abgeschleppt wird
Wenn der Annäherungswarnsummer oft zu hören ist
352
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Dieser Modus nutzt einen Radarsensor zum Erkennen von Fahrzeugen bis zu
ca. 100 m vor Ihrem Fahrzeug, bestimmt den aktuellen Fahrzeugabstand und
arbeitet so, dass ein angemessener Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
eingehalten wird.
Beachten Sie, dass sich der Fahrzeugabstand beim Fahren auf Bergabstrecken verringert.
Beispiel für konstante Geschwindigkeitsregelung
Sofern keine vorausfahrenden Fahrzeuge vorhanden sind
Das Fahrzeug bewegt sich mit der vom Fahrer eingestellten Geschwindigkeit. Der
gewünschte Fahrzeugabstand kann auch über den Fahrzeugabstandsschalter eingestellt
werden.
Beispiel für automatisches Verringern der Fahrzeuggeschwindigkeit und
Abstandsregelung
Wenn ein vorausfahrendes Fahrzeug erscheint, dessen Geschwindigkeit
geringer als die eingestellte Geschwindigkeit ist
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen auf der gleichen Spur fährt, reduziert das System automa-
tisch die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs. Wenn eine größere Reduzierung der Fahr-
zeuggeschwindigkeit notwendig ist, aktiviert das System die Bremsen (die Bremsleuchten
schalten sich dann ein). Das System reagiert auf Änderungen der Geschwindigkeit des
vorausfahrenden Fahrzeugs, um den vom Fahrer eingestellten Fahrzeugabstand einzuhal-
ten. Die Annäherungswarnung warnt Sie, wenn das System die Geschwindigkeit nicht
genügend verringern kann, um ein zu dichtes Auffahren auf das vor Ihnen fahrende Fahr-
zeug zu vermeiden.
Fahren im Modus für Fahrzeugabstandsregelung
1
2
353
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Beispiel für Beschleunigung
Wenn sich vor Ihnen keine Fahrzeuge mehr befinden, die langsamer sind als
die eingestellte Geschwindigkeit
Das System beschleunigt, bis die eingestellte Geschwindigkeit erreicht ist. Anschließend
kehrt das System zur konstanten Geschwindigkeitsregelung zurück.
Drücken Sie die Taste “ON/OFF”,
um die Geschwindigkeitsregelung
zu aktivieren.
Die Anzeige für Radar- Geschwindig-
keitsregelung schaltet sich ein und es wird
eine Meldung auf der Multi-Informations-
anzeige angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Geschwindigkeitsregelung zu deaktivie-
ren.
Wenn die Taste “ON/OFF” für mindestens 1,5 Sekunden gedrückt gehalten wird, schaltet
sich das System im Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit ein. (S. 358)
Beschleunigen oder verlangsamen
Sie das Fahrzeug mit dem Gaspedal
auf die gewünschte Fahrzeugge-
schwindigkeit (auf ca. 50 km/h oder
mehr) und drücken Sie zum Einstel-
len der Geschwindigkeit den Hebel
nach unten.
Die Anzeige “SET” für die Geschwindig-
keitsregelung leuchtet auf.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit in dem Moment, in dem der Hebel losgelassen wird, wird
die eingestellte Geschwindigkeit.
Festlegen der Fahrzeuggeschwindigkeit (Modus für Fahrzeugab-
standsregelung)
3
1
2
354
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Um die eingestellte Geschwindigkeit zu ändern, betätigen Sie den Hebel, bis die
gewünschte Geschwindigkeit angezeigt wird.
Erhöht die Geschwindigkeit
Verringert die Geschwindigkeit
Feineinstellung: Bewegen Sie den
Hebel kurz in die gewünschte Rich-
tung.
Grobeinstellung: Halten Sie den Hebel
nach oben gezogen oder nach unten
gedrückt, um die Geschwindigkeit zu
ändern, und lassen Sie ihn bei der
gewünschten Geschwindigkeit los.
Im Modus für Fahrzeugabstandsregelung wird die Geschwindigkeit wie folgt
erhöht oder verringert:
Für Island, Irland, Vereinigtes Königreich, Italien, Estland, Österreich, Niederlande,
Zypern, Griechenland, Schweiz, Schweden, Spanien, Slowakei, Slowenien, Tschechische
Republik, Dänemark, Deutschland, Norwegen, Ungarn, Finnland, Frankreich, Belgien,
Polen, Portugal, Lettland, Litauen, Rumänien und Kanarische Inseln
Feineinstellung: Um 5 km/h*
1
oder 5 mph (8 km/h)*
2
bei jeder Betätigung des Hebels
Grobeinstellung: Nimmt zu oder ab in Abstufungen von 5 km/h*
1
oder 5 mph (8 km/h)*
2
,
solange der Hebel gehalten wird
r Russische Föderation, Israel und Türkei
Feineinstellung: Um 1 km/h*
1
oder 1 mph (1.6 km/h)*
2
bei jeder Betätigung des Hebels
Grobeinstellung: Nimmt zu oder ab in Abstufungen von 5 km/h*
1
oder 5 mph (8 km/h)*
2
,
solange der Hebel gehalten wird
Im Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit (S. 358) wird die eingestellte
Geschwindigkeit wie folgt erhöht oder verringert:
Feineinstellung: Um 1,6 km/h*
1
oder 1 mph (1.6 km/h)*
2
bei jeder Betätigung des Hebels
Grobeinstellung: Die Geschwindigkeit ändert sich, solange der Hebel gehalten wird.
*
1
: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “km/h” angezeigt wird
*
2
: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “MPH” angezeigt wird
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit
1
2
355
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Durch Drücken des Schalters wird der
Fahrzeugabstand wie folgt geändert:
Lang
Mittel
Kurz
Als Fahrzeugabstand wird automatisch
der lange Abstand gewählt, wenn die
Starttaste in den Modus ON gestellt wird.
Wenn vor Ihnen ein Fahrzeug fährt, wird das Symbol für ein vorausfahrendes Fahrzeug
ebenfalls angezeigt.
Wählen Sie einen Abstand aus der Tabelle unten. Beachten Sie, dass sich die
angegebenen Abstände auf eine Fahrzeuggeschwindigkeit von 80 km/h bezie-
hen. Der Fahrzeugabstand vergrößert/verkleinert sich in Abhängigkeit von der
Fahrzeuggeschwindigkeit.
Verändern des Fahrzeugabstands (Modus für Fahrzeugabstandsrege-
lung)
Symbol für voraus-
fahrendes Fahrzeug
1
2
3
Fahrzeugabstandseinstellungen (Modus für Fahrzeugabstandsrege-
lung)
Abstandsoptionen Fahrzeugabstand
Lang Ca. 50 m
Mittel Ca. 40 m
Kurz Ca. 30 m
356
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie den Hebel zu sich heran-
ziehen, wird die Geschwindigkeits-
regelung abgebrochen.
Die Geschwindigkeitsregelung wird auch
abgebrochen, wenn das Bremspedal
betätigt wird.
Durch Drücken des Hebels nach
oben wird die Geschwindigkeitsre-
gelung wieder aufgenommen und
die Fahrzeuggeschwindigkeit kehrt
zur eingestellten Geschwindigkeit
zurück.
Die Geschwindigkeitsregelung wird jedoch nicht wiederaufgenommen, wenn die Fahr-
zeuggeschwindigkeit etwa 40 km/h oder weniger beträgt.
Abbrechen und Wiederaufnehmen der Geschwindigkeitsregelung
1
2
357
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Abstand Ihres Fahrzeugs
zum vorausfahrenden Fahrzeug zu
gering ist und die Geschwindigkeitsre-
gelung nicht ausreichend automatisch
verzögern kann, wird der Fahrer durch
Blinken der Anzeige und den Summer
gewarnt. Dies kann zum Beispiel der
Fall sein, wenn ein Fahrer vor Ihnen ein-
schert, während Sie hinter einem ande-
ren Fahrzeug fahren. Betätigen Sie das
Bremspedal, um einen angemessenen
Fahrzeugabstand herzustellen.
Situationen, in welchen möglicherweise keine Warnung ausgegeben wird
In den folgenden Fällen werden möglicherweise keine Warnungen ausgege-
ben, auch wenn der Fahrzeugabstand gering ist.
Wenn die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs der
Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs entspricht oder diese überschreitet
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug extrem langsam fährt
Unmittelbar nach dem die Geschwindigkeitsregelung eingestellt wurde
Bei getretenem Gaspedal
Annäherungswarnung (Modus für Fahrzeugabstandsregelung)
358
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit gewählt wird, wird Ihr Fahr-
zeug die eingestellte Geschwindigkeit beibehalten, ohne den Fahrzeugabstand
zu regulieren. Wählen Sie diesen Modus nur, wenn der Modus für Fahrzeugab-
standsregelung aufgrund eines verschmutzten Radarsensors usw. nicht richtig
funktioniert.
Halten Sie die Taste “ON/OFF” bei
ausgeschalteter Geschwindigkeits-
regelung für mindestens 1,5 Sekun-
den gedrückt.
Unmittelbar nach Betätigung der Taste
“ON/OFF” schaltet sich die Anzeige für
die Radar-Geschwindigkeitsregelung ein.
Anschließend wird auf die Anzeige für die
Geschwindigkeitsregelung umgeschaltet.
Ein Umschalten auf den Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit ist nur dann möglich,
wenn der Hebel bei ausgeschalteter Geschwindigkeitsregelung betätigt wird.
Beschleunigen oder verlangsamen
Sie das Fahrzeug mit dem Gaspedal
auf die gewünschte Fahrzeugge-
schwindigkeit (auf ca. 50 km/h oder
mehr) und drücken Sie zum Einstel-
len der Geschwindigkeit den Hebel
nach unten.
Die Anzeige “SET” für die Geschwindig-
keitsregelung leuchtet auf.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit in dem Moment, in dem der Hebel losgelassen wird, wird
die eingestellte Geschwindigkeit.
Ändern der Geschwindigkeitseinstellung: S. 354
Abbrechen und Wiederaufnehmen der Geschwindigkeitseinstellung: S. 356
Wählen des Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit
1
2
359
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Voraussetzungen für die Aktivierung der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsregelung
Der Schalthebel steht auf D oder der Bereich 4 oder höher ist für S ausgewählt.
Gangbereich 4 oder höher von D wurde mittels Gangwechsel-Tippschalter gewählt.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt ca. 50 km/h oder mehr.
Beschleunigen nach Einstellung der Fahrzeuggeschwindigkeit
Das Fahrzeug kann mit dem Gaspedal beschleunigt werden. Nach der Beschleunigung wird
die festgelegte Geschwindigkeit wieder aufgenommen. Im Modus für Fahrzeugabstandsre-
gelung kann die Fahrzeuggeschwindigkeit jedoch unter die eingestellte Geschwindigkeit sin-
ken, damit der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug beibehalten wird.
Automatisches Deaktivieren des Modus für Fahrzeugabstandsregelung
In den folgenden Situationen wird der Modus für Fahrzeugabstandsregelung automatisch
abgebrochen.
Die tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit fällt auf ca. 40 km/h oder weniger.
VSC wird aktiviert.
TRC wird für einen bestimmten Zeitraum aktiviert.
Wenn das VSC- oder TRC-System ausgeschaltet ist.
Wenn der Schnee-Modus aktiviert ist.
Der Sensor ist durch einen Gegenstand oder Fremdkörper verdeckt und erfasst deshalb
nicht ordnungsgemäß.
Die Pre-Crash-Bremsfunktion wird aktiviert.
Falls der Modus für Fahrzeugabstandsregelung aus irgendeinem anderen Grund automa-
tisch abgebrochen wird, kann eine Funktionsstörung im System vorliegen. Wenden Sie sich
an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verläs-
sliche Werkstatt.
360
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Automatisches Deaktivieren des Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit
In den folgenden Situationen wird der Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit automatisch
abgebrochen:
Die tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit liegt um mehr als etwa 16 km/h unter der vorein-
gestellten Fahrzeuggeschwindigkeit.
Die tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit fällt unter ca. 40 km/h.
VSC wird aktiviert.
TRC wird für einen bestimmten Zeitraum aktiviert.
Wenn das VSC- oder TRC-System ausgeschaltet ist.
Die Pre-Crash-Bremsfunktion wird aktiviert.
Falls der Regelmodus für Konstantgeschwindigkeit aus irgendeinem anderen Grund automa-
tisch abgebrochen wird, kann eine Funktionsstörung im System vorliegen. Wenden Sie sich
an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verläs-
sliche Werkstatt.
Warnmeldungen und Summer der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsregelung
Warnmeldungen und Summer dienen zum Anzeigen einer Funktionsstörung des Systems
oder fordern den Fahrer zu besonderer Vorsicht während der Fahrt auf. Wenn auf der Multi-
Informationsanzeige eine Warnmeldung erscheint, lesen Sie die Meldung und befolgen Sie
die Anweisungen.
Wenn der Sensor das vorausfahrende Fahrzeug möglicherweise nicht richtig erkennt
Wenn Folgendes eintritt, betätigen Sie je nach Umständen das Bremspedal, wenn die Ver-
langsamung durch das System unzureichend ist oder betätigen Sie das Gaspedal, wenn eine
Beschleunigung erforderlich ist.
Da der Sensor diese Arten von Fahrzeugen möglicherweise nicht ordnungsgemäß erkennt,
wird die Annäherungswarnung (S. 357) unter Umständen nicht ausgelöst.
Plötzlich einscherende Fahrzeuge
Langsam fahrende Fahrzeuge
Fahrzeuge, die sich nicht in der gleichen Spur bewegen
Fahrzeuge mit kleinem Heck (Anhänger ohne Ladung usw.)
In derselben Spur fahrende Motorräder
Benachbarte Fahrzeuge schleudern Wasser oder Schnee nach oben, wodurch die Erfas-
sung des Sensors beeinträchtigt wird
361
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen, unter welchen der Modus für Fahrzeugabstandsregelung möglicherweise
nicht ordnungsgemäß funktioniert
Wenn Folgendes eintritt, betätigen Sie nach Bedarf das Bremspedal (oder das Gaspedal, je
nach Situation).
Da der Sensor Fahrzeuge vor Ihnen möglicherweise nicht korrekt erkennen kann, funktio-
niert das System möglicherweise nicht richtig.
Wenn das Fahrzeug vor Ihnen plötzlich abbremst
Die Fahrzeugfront weist nach oben (verursacht
durch schwere Last im Gepäckraum usw.)
Das vorausfahrende Fahrzeug verfügt über eine
extrem hohe Bodenfreiheit
Auf kurvigen Straßen oder schmalen Fahrspu-
ren
Häufige Lenkbewegungen oder ständig wech-
selnde Position Ihres Fahrzeugs in der Spur
362
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Mit der Geschwindigkeitsregelung können Sie eine eingestellte Geschwindig-
keit halten, ohne das Gaspedal betätigen zu müssen.
Anzeigen
Schalter für Geschwindigkeitsrege-
lung
Drücken Sie die Taste “ON/OFF”,
um die Geschwindigkeitsregelung
zu aktivieren.
Die Anzeige für die Geschwindigkeitsre-
gelung leuchtet auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Geschwindigkeitsregelung zu deaktivie-
ren.
Beschleunigen oder verlangsamen
Sie das Fahrzeug auf die
gewünschte Geschwindigkeit und
drücken Sie dann zum Einstellen der
Geschwindigkeit den Hebel nach
unten.
Anzeige “SET” leuchtet auf.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit in dem
Moment, in dem der Hebel losgelassen
wird, wird die eingestellte Geschwindig-
keit.
Geschwindigkeitsregelung
: Je nach Ausstattung
Übersicht der Funktionen
1
2
Festlegen der Fahrzeuggeschwindigkeit
1
2
363
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Um die eingestellte Geschwindigkeit zu ändern, betätigen Sie den Hebel, bis die
gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist.
Erhöht die Geschwindigkeit
Verringert die Geschwindigkeit
Feineinstellung: Bewegen Sie den Hebel
kurz in die gewünschte Richtung.
Grobeinstellung: Halten Sie den Hebel in
der gewünschten Richtung.
Die eingestellte Geschwindigkeit wird wie folgt erhöht oder vermindert:
Feineinstellung: Um ca. 1 km/h*
1
oder 1 mph (1.6 km/h)*
2
bei jeder Betätigung des
Hebels.
Grobeinstellung: Die eingestellt Geschwindigkeit kann kontinuierlich erhöht oder ver-
mindert werden, bis der Hebel losgelassen wird.
*
1
: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “km/h” angezeigt wird
*
2
: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “MPH” angezeigt wird
Wenn Sie den Hebel zu sich heran-
ziehen, wird die konstante
Geschwindigkeitsregelung abge-
brochen.
Durch Bremsen wird die Geschwindig-
keitseinstellung ebenfalls abgebrochen.
Wenn Sie den Hebel nach oben
drücken, wird die konstante
Geschwindigkeitsregelung wieder-
aufgenommen.
Die Wiederaufnahme ist möglich, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als ca. 40
km/h beträgt.
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit
1
2
Abbrechen und Wiederaufnehmen der konstanten Geschwindigkeits-
regelung
1
2
364
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Voraussetzungen für die Aktivierung der Geschwindigkeitsregelung
Der Schalthebel steht auf D oder der Bereich 4 oder höher ist für S ausgewählt.
Gangbereich 4 oder höher von D wurde mittels Gangwechsel-Tippschalter gewählt.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt mehr als ca. 40 km/h.
Beschleunigen nach Einstellung der Fahrzeuggeschwindigkeit
Das Fahrzeug kann normal beschleunigt werden. Nach der Beschleunigung wird die fest-
gelegte Geschwindigkeit wieder aufgenommen.
Auch ohne Abbrechen der Geschwindigkeitsregelung kann die eingestellte Geschwindig-
keit erhöht werden, indem zuerst auf die gewünschte Geschwindigkeit beschleunigt wird
und dann der Hebel nach unten gedrückt wird, um die neue Geschwindigkeit zu überneh-
men.
Abbrechen der automatischen Geschwindigkeitsregelung
Die Geschwindigkeitsregelung hält die Fahrzeuggeschwindigkeit in folgenden Situationen
nicht mehr aufrecht.
Die tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit fällt um mehr als etwa 16 km/h unter die vorein-
gestellte Fahrzeuggeschwindigkeit.
Zu diesem Zeitpunkt wird die gespeicherte Sollgeschwindigkeit nicht aufrechterhalten.
Die tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit liegt unter ca. 40 km/h.
VSC wird aktiviert.
TRC wird für einen bestimmten Zeitraum aktiviert.
Wenn das VSC- oder TRC-System durch Drücken des VSC-OFF-Schalters ausgeschaltet
wird.
Wenn die Warnmeldung für die Geschwindigkeitsregelung auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt wird
Drücken Sie zum Deaktivieren des Systems einmal die Taste “ON/OFF” und drücken Sie
anschließend die Taste erneut, um das System wieder zu aktivieren.
Falls keine Wunschgeschwindigkeit eingestellt werden kann oder die Geschwindigkeitsrege-
lung unmittelbar nach der Aktivierung abgebrochen wird, liegt möglicherweise eine Funkti-
onsstörung im Geschwindigkeitsregelsystem vor. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt überprüfen.
365
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vermeiden einer versehentlichen Aktivierung der Geschwindigkeitsregelung
Schalten Sie die Geschwindigkeitsregelung mithilfe der Taste “ON/OFF” aus, wenn Sie es
nicht verwenden.
Für die Geschwindigkeitsregelung ungeeignete Situationen
Die Geschwindigkeitsregelung darf in keiner der folgenden Situationen verwendet wer-
den.
Andernfalls kann dies zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen und einen Unfall
mit der Folge tödlicher oder schwerer Verletzungen verursachen.
In dichtem Verkehr
Auf Straßen mit scharfen Kurven
Auf kurvenreichen Strecken
Auf rutschiger Fahrbahn, z. B. wenn die Fahrbahn mit Wasser, Eis oder Schnee bedeckt ist
Bei starken Gefällen
Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann bei der Herabfahrt starker Gefälle die eingestellte
Geschwindigkeit überschreiten.
Wenn Ihr Fahrzeug einen Anhänger zieht oder abgeschleppt wird
366
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Schaltet die Lexus-Einparkhilfe ein/aus
Im eingeschalteten Zustand leuchtet die
Anzeigeleuchte auf, um den Fahrer darauf
hinzuweisen, dass das System betriebsbe-
reit ist.
Lexus-Einparkhilfe
: Je nach Ausstattung
Die Entfernung Ihres Fahrzeugs zu nahegelegenen Hindernissen beim paral-
lelen Einparken oder beim Rangieren in einer Garage wird von den Sensoren
gemessen und über die Anzeigen und einen Summer gemeldet. Überprüfen
Sie immer den umgebenden Bereich, wenn Sie dieses System nutzen.
Arten von Sensoren
Außer F SPORT-Modelle
F SPORT-Modelle
Mittlere Sensoren vorn
Vordere Ecksensoren
Hintere Ecksensoren
Mittlere Sensoren hinten
Schalter für Lexus-Einparkhilfe
1
2
3
4
367
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn die Sensoren ein Hindernis erkennen, informieren folgende Anzeigen den
Fahrer über die Position und die Entfernung zum Hindernis.
Multi-Informationsanzeige
Betrieb der vorderen Ecksenso-
ren
Betrieb der mittleren Sensoren
vorn
Betrieb der hinteren Ecksensoren
Betrieb der mittleren Sensoren
hinten
Lexus-Display-Audio-Bildschirm
Lexus-Einparkhilfe
Wenn sich das Fahrzeug vorwärts
bewegt.
Eine Grafik wird automatisch ange-
zeigt, wenn ein Hindernis erkannt wird.
Der Bildschirm kann so eingestellt
werden, dass die Grafik nicht ange-
zeigt wird. (S. 371)
: Wählen Sie dies, um die Sum-
mertöne stumm zu schalten.
Lexus-Einparkhilfe
Warnung für hinter dem Fahr-
zeug kreuzenden Verkehr (je
nach Ausstattung)
Wenn sich das Fahrzeug rückwärts
bewegt.
Ein schematisches Bild wird im oberen
Bereich des Bildschirms angezeigt,
wenn ein Hindernis erkannt wird.
Anzeige
1
2
3
4
1
2
3
368
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
10,3-Zoll-Anzeige
Lexus-Einparkhilfe
Warnung für hinter dem Fahr-
zeug kreuzenden Verkehr (je
nach Ausstattung)
Eine Grafik wird automatisch auf der
seitlichen Anzeige angezeigt, wenn ein
Hindernis erkannt wird. Der Bildschirm
kann so eingestellt werden, dass die
Grafik nicht angezeigt wird.
(S. 371)
: Wählen Sie dies, um die Summertöne stumm zu schalten. Diese Funktion steht
zur Verfügung, wenn sich das Fahrzeug vorwärts bewegt.
1
2
369
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Abstandsanzeige
Sensoren, die ein Hindernis erkennen, leuchten dauerhaft oder blinken.
Sensorerkennungsanzeige, Hindernisabstand
Anzeige*
1
Eingefügte
Anzeige Ungefährer Abstand zum Hindernis
Monitor der
Lexus-Einpark-
hilfe
Vorderer Ecksensor/mit t-
lerer Sensor vorn
Hinterer Ecksensor/mitt-
lerer Sensor hinten
(dauerhaft) (blinkt langsam)
Nur mittlerer Sensor
vorn:
100 cm bis 50 cm
Nur mittlerer Sensor hin-
ten:
150 cm bis 60 cm
(dauerhaft) (blinkt)
50 cm bis 40 cm 60 cm bis 45 cm
(dauerhaft) (blinkt schnell)
40 cm bis 30 cm
Hinterer Ecksensor:
45 cm bis 30 cm
Mittlerer Sensor hinten:
45 cm bis 35 cm
(blinkt*
2
oder
dauerhaft*
3
)
(dauerhaft)
Weniger als 30 cm
Hinterer Ecksensor:
Weniger als 30 cm
Mittlerer Sensor hinten:
Weniger als 35 cm
370
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
: Die Darstellung kann von den gezeigten Abbildungen abweichen. (S. 367)
*
2
: Multi-Informationsanzeige
*
3
: Bildschirm des Audiosystems
Summerbetrieb und Abstand zu einem Hindernis
Ein Summer ertönt, wenn die Sensoren in Betrieb sind.
Je weiter sich das Fahrzeug einem Hindernis annähert, desto schneller
wird das Summersignal.
Wenn der folgende Abstand zu einem Hindernis unterschritten wird,
ertönt der Summer dauerhaft:
Mittlere Sensoren vorn: Ca. 30 cm
Ecksensoren: Ca. 30 cm
Mittlere Sensoren hinten: Ca. 35 cm
Werden gleichzeitig 2 oder mehr Hindernisse erkannt, reagiert das Sum-
mersystem auf das am nächsten gelegene Hindernis. Wenn ein oder beide
Hindernisse innerhalb der oben angegebenen Abstände liegen, ertönt ein
langer Piepton, gefolgt von schnellen Pieptönen.
Ca. 100 cm
Ca. 150 cm
Ca. 50 cm
Ca. 60 cm
Die Abbildung zeigt den Erkennungsbe-
reich der Sensoren. Beachten Sie, dass die
Sensoren keine Hindernisse in unmittelba-
rer Nähe des Fahrzeugs erkennen kön-
nen.
Der Bereich der Sensoren kann je nach
Form des Gegenstands usw. variieren.
Erkennungsbereich der Sensoren
1
2
3
4
371
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn sich die Starttaste im Modus ON befindet, können Sie die Lautstärke der
Summergeräusche und die Betriebsbedingungen des Bildschirms ändern.
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Lexus-Display-Audiocontroller/
Remote Touch und wählen Sie dann auf dem Bildschirm.
Wählen Sie “Fahrzeug” und anschließend “LEXUS park assist” auf dem Bild-
schirm.
Wählen Sie das gewünschte Element.
Die Lautstärke der Summergeräusche kann angepasst werden.
Die Anzeige der Lexus-Einparkhilfe kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Sowohl die Anzeige der mittleren Sensoren vorn oder hinten als auch die
Tonausgabe können eingestellt werden.
Einrichten der Lexus-Einparkhilfe
1
2
3
Lexus-Display-Audio-Bildschirm
10,3-Zoll-Anzeige
1
2
3
372
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Lexus-Einparkhilfe kann in folgenden Fällen betätigt werden
Vordere Ecksensoren:
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Der Schalthebel befindet sich in einer anderen Stellung als P.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ca. 10 km/h.
(Bei jeder Geschwindigkeit, wenn der Schalthebel auf R steht)
Mittlere Sensoren vorn:
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Der Schalthebel befindet sich in einer anderen Stellung als P oder R.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ca. 10 km/h.
Hintere Ecksensoren und mittlere Sensoren hinten:
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Der Schalthebel steht auf R.
Anzeige für Lexus-Einparkhilfe
Fahrzeuge mit Lexus-Display-Audiosystem: Wenn ein Hindernis erkannt wird, während der
Monitor der Lexus-Einparkhilfe in Betrieb ist, erscheint die Warnanzeige im oberen Bereich
des Bildschirms, auch wenn die Anzeigeeinstellung auf aus gestellt wurde.
Wenn eine Meldung auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt wird
S. 659
Individuelle Anpassung
Einige Funktionen können angepasst werden. (S. 371,738)
WARNUNG
Bei Verwendung der Lexus-Einparkhilfe
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann verhindern dass das Fahrzeug sicher gefahren wird und
möglicherweise einen Unfall verursachen.
Nutzen Sie die Einparkhilfe nicht bei Geschwindigkeiten über 10 km/h.
Die Erkennungsbereiche der Sensoren und die Reaktionszeiten sind begrenzt. Wenn Sie
vorwärts oder rückwärts fahren, kontrollieren Sie zu Ihrer Sicherheit die Bereiche um das
Fahrzeug (insbesondere neben dem Fahrzeug) und fahren Sie langsam, verwenden Sie
dabei die Bremse zur Steuerung der Fahrzeuggeschwindigkeit.
Bringen Sie keine Zubehörteile in den Erkennungsbereichen der Sensoren an.
373
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Informationen zur Sensorerkennung
Die Sensorerkennungsbereiche sind auf die Bereiche um die Stoßstange des Fahrzeugs
beschränkt.
Bestimmte Zustände des Fahrzeugs und Bedingungen in der Umgebung, wie z. B. die fol-
genden, können die Fähigkeit der Sensoren beeinträchtigen, Objekte richtig zu erken-
nen. Seien Sie deshalb in den folgenden Situationen besonders aufmerksam. Eine
Missachtung dessen kann dazu führen, dass das Fahrzeug nicht mehr sicher gefahren
werden kann und möglicherweise ein Unfall verursacht wird.
Der Sensor ist mit Schmutz, Schnee oder Eis bedeckt. (Abwischen der Sensoren löst
dieses Problem.)
Der Sensor ist eingefroren. (Auftauen des Bereichs löst dieses Problem.)
Bei besonders kalter Witterung, wenn ein Sensor eingefroren ist, kann der Bildschirm eine
fehlerhafte Anzeige anzeigen oder Hindernisse werden möglicherweise nicht erkannt.
Der Sensor ist irgendwie abgedeckt.
Das Fahrzeug befindet sich in einer deutlichen Schräglage.
Auf extrem unebener Fahrbahn, auf einer Steigung, auf Schotter oder auf Gras.
In der Umgebung des Fahrzeugs befinden sich Geräuschquellen wie Fahrzeughupen,
Motorradmotoren, Druckluftbremsen großer Fahrzeuge oder andere starke
Geräuschquellen, die Ultraschallwellen aussenden.
In der Nähe befindet sich ein anderes mit Einparkhilfesensoren ausgestattetes Fahr-
zeug.
Der Sensor ist mit Spritzwasser oder Regentropfen bedeckt.
Das Fahrzeug ist mit einer Kotflügel-Stabantenne oder einer Funkantenne ausgerü-
stet.
Es sind Abschleppösen montiert.
Die Stoßstange oder der Sensor wird einem starken Aufprall ausgesetzt.
Das Fahrzeug nähert sich einem hohen oder gewölbten Bordstein.
Extrem starkes Sonnenlicht oder extrem kalte Witterung.
Der Bereich direkt unter den Stoßstangen wird nicht erkannt.
Wenn Hindernisse zu nah an den Sensor herankommen.
Eine nicht originale Lexus-Aufhängung (tiefergelegte Radaufhängung usw.) ist einge-
baut.
Personen werden möglicherweise nicht erkannt, wenn sie bestimmte Arten von Klei-
dung tragen.
Neben den obigen Beispielen gibt es Fälle, in welchen die Form von Schildern und anderen
Gegenständen dazu führt, dass ein Sensor einen geringeren als den tatsächlichen Abstand
meldet.
Die Form eines Hindernisses kann verhindern, dass es von einem Sensor erkannt wird.
Seien Sie deshalb bei den folgenden Hindernissen besonders aufmerksam:
Drähte, Zäune, Seile usw.
Baumwolle, Schnee und andere Stoffe, die Schallwellen absorbieren
Scharfkantige Gegenstände
Niedrige Hindernisse
Hohe Hindernisse mit Überständen in Richtung zu Ihrem Fahrzeug
Personen, Tiere und andere sich bewegende Objekte
Personen, die bestimmte Arten von Kleidung tragen
374
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Die folgenden Situationen können während des Betriebs auftreten.
Abhängig von der Form des Hindernisses und anderen Faktoren kann sich der Erken-
nungsabstand verkürzen oder die Erkennung ist unmöglich.
Hindernisse werden möglicherweise nicht erkannt, wenn sie zu nah am Sensor sind.
Es gibt eine kurze Verzögerung zwischen der Hinderniserkennung und der Anzeige.
Selbst bei geringen Geschwindigkeiten besteht die Möglichkeit, dass das Hindernis in
die Sensorerkennungsbereiche gelangt, bevor die Anzeige eingeblendet wird und der
Summer ertönt.
Dünne Pfosten oder Objekte, die niedriger als der Sensor sind, werden möglicher-
weise beim Annähern nicht erkannt, selbst wenn sie schon einmal erkannt wurden.
Aufgrund der Lautstärke des Audiosystems oder des Luftstromgeräuschs der Klima-
anlage ist es unter Umständen schwierig, die Pieptöne zu hören.
HINWEIS
Bei Verwendung der Lexus-Einparkhilfe
In den folgenden Situationen funktioniert das System möglicherweise aufgrund einer Sen-
sorstörung o. Ä. nicht richtig. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprü-
fen.
Die Betriebsanzeige der Lexus-Einparkhilfe blinkt und es ertönt ein Summer, wenn keine
Hindernisse erkannt werden.
Wenn der Bereich um einen Sensor herum mit etwas zusammenstößt oder einem starken
Aufprall ausgesetzt ist.
Wen die Stoßstange mit irgendetwas kollidiert.
Wenn die Anzeige dauerhaft ohne Piepton angezeigt wird, außer wenn der Summer-
Stummschalter eingeschaltet wurde.
Wenn ein Anzeigefehler auftritt, überprüfen Sie zuerst den Sensor.
Wenn der Fehler auftaucht, ohne dass sich Eis, Schnee oder Schlamm auf dem Sensor
befindet, funktioniert der Sensor wahrscheinlich nicht ordnungsgemäß.
Hinweise zum Waschen des Fahrzeugs
Richten Sie keinen starken Wasser- oder Dampfstrahl auf den Sensorbereich.
Dies kann zu Funktionsstörungen der Sensoren führen.
375
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Das Rücksichtbild wird angezeigt,
wenn der Schalthebel in R steht und
sich die Starttaste im Modus ON befin-
det.
Das Monitorsystem der Einparkhilfe wird
deaktiviert, wenn sich der Schalthebel in
einer anderen Stellung als R befindet.
Wenn der Schalthebel in die Stellung R
gestellt wird und eine Modustaste (bei-
spielsweise “MENU”) gedrückt wird, wird
das Monitorsystem der Einparkhilfe deak-
tiviert und der Bildschirm wechselt in den
zugehörigen Modus der gedrückten
Taste.
Monitor der Lexus-Einparkhilfe
: Je nach Ausstattung
Der Monitor der Einparkhilfe unterstützt den Fahrer durch die Anzeige einer
Grafik des Sichtbereiches hinter dem Fahrzeug beim Rückwärtsfahren, zum
Beispiel beim Einparken.
Die in diesem Text verwendeten Bildschirmabbildungen dienen als Beispiele
und können von dem Bild, das tatsächlich auf dem Bildschirm angezeigt wird,
abweichen.
376
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Bildschirmanzeige
Der Bildschirm des Monitors der Einparkhilfe erscheint, wenn die Schaltstel-
lung auf R gestellt wird, während sich die Starttaste im Modus ON befindet.
Lexus-Einparkhilfe (je nach Aus-
stattung)
Warnung für hinter dem Fahr-
zeug kreuzenden Verkehr (je
nach Ausstattung)
Ein schematisches Bild wird im oberen
Bereich des Bildschirms angezeigt,
wenn ein Hindernis erkannt wird.
Verwendung des Systems
Verwenden Sie einen der folgenden
Modi.
Anzeigemodus mit voraussichtlicher Verlaufsmarkierung (S. 378)
Die voraussichtlichen Verlaufs-
markierungen werden entspre-
chend den Bewegungen des
Lenkrads angezeigt.
Verwendung des Monitors der Lexus-Einparkhilfe
1
2
377
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Einparkhilfe-Anzeigemodus mit Leitmarkierung (S. 380)
Die Rückkehrpunkte des Lenk-
rads (Einparkhilfe-Leitmarkierun-
gen) werden angezeigt.
Anzeigemodus mit Abstandsleitmarkierung
Nur die Abstandsleitmarkierun-
gen werden angezeigt.
Wenn sich der Schalthebel in einer anderen Stellung als R befindet, kann der
Anzeigemodus auf folgende Weise geändert werden.
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Lexus-Display-Audiocontroller und
wählen Sie dann “Einstellungen” auf dem Bildschirm.
Wählen Sie “Fahrzeug” und anschließend “Einstellung der Führungslinie der
Rückfahrkamera” auf dem Bildschirm.
Wählen Sie den gewünschten Anzeigemodus aus.
Anzeigemodus mit voraussichtli-
cher Verlaufsmarkierung
(S. 378)
Einparkhilfe-Anzeigemodus mit
Leitmarkierung (S. 380)
Anzeigemodus mit Abstandsleit-
markierung
Nur die Abstandsleitmarkierun-
gen werden angezeigt.
Umschalten des Anzeigemodus
1
2
3
1
2
3
378
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Bildschirmbeschreibung
Leitmarkierung für die Fahrzeugmitte
Die Markierung zeigt die geschätzte Fahrzeugmitte auf dem Boden an.
Leitmarkierung für die Fahrzeugbreite
Die Markierung zeigt einen Leitweg an, wenn das Fahrzeug geradeaus rückwärtsfährt.
Die angezeigte Breite ist breiter als die tatsächliche Fahrzeugbreite.
Die Markierung richtet sich an der voraussichtlichen Verlaufsmarkierung aus, wenn
das Lenkrad gerade steht.
Voraussichtliche Verlaufsmarkierungen
Die Markierungen zeigen den voraussichtlichen Verlauf an, wenn das Lenkrad gedreht
wird.
Abstandsleitmarkierung
Die Markierung bewegt sich zusammen mit den voraussichtlichen Verlaufsmarkierun-
gen entsprechend den Bewegungen des Lenkrads. Die Markierung zeigt Punkte etwa
0,5 m (rot) und etwa 1 m (gelb) von der Mitte der Stoßstangenkante an.
Abstandsleitmarkierung
Die Markierung zeigt den Abstand hinter dem Fahrzeug an, einen Punkt etwa 0,5 m
(blau) von der Stoßstangenkante.
Anzeigemodus mit voraussichtlicher Verlaufsmarkierung
1
2
3
4
5
379
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Parkvorgang
Wenn Sie in eine Parklücke einparken, die seitenverkehrt zu der in diesem
Ablauf unten beschriebenen Parklücke ist, sind die Lenkradbewegungen sei-
tenverkehrt.
Stellen Sie den Schalthebel auf R.
Drehen Sie das Lenkrad so, dass
sich die voraussichtlichen Ver-
laufsmarkierungen innerhalb der
Parklücke befinden, und fahren
Sie langsam rückwärts.
Parklücke
Voraussichtliche Verlaufsmar-
kierungen
Wenn das Heck des Fahrzeugs
die Parklücke erreicht hat, drehen
Sie das Lenkrad so, dass die Leit-
markierungen für die Fahrzeug-
breite innerhalb der linken und
rechten Grenzmarkierungen der
Parklücke liegen.
Leitmarkierung für die Fahr-
zeugbreite
1
2
1
2
3
3
380
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Sobald die Leitmarkierungen für die Fahrzeugbreite und die Markierun-
gen der Parklücke parallel verlaufen, drehen Sie das Lenkrad geradeaus
und fahren Sie langsam rückwärts, bis sich das Fahrzeug vollständig in der
Parklücke befindet.
Halten Sie das Fahrzeug an einer geeigneten Stelle an und beenden Sie
den Einparkvorgang.
Bildschirmbeschreibung
Leitmarkierungen für die Fahrzeugbreite
Diese Linien zeigen einen Leitweg an, wenn das Fahrzeug geradeaus rück-
wärtsfährt. Die angezeigte Breite ist breiter als die tatsächliche Fahrzeug-
breite.
Einparkhilfe-Leitmarkierungen
Diese Markierungen zeigen den Weg mit den geringsten Drehbewegun-
gen hinter dem Fahrzeug an.
Diese Markierungen zeigen auch die ungefähre Position des Lenkrads
beim Einparken an.
Abstandsleitmarkierung
Diese Markierung (rot) zeigt Punkte etwa 0,5 m hinter der Heckstoß-
stange Ihres Fahrzeugs an.
Leitmarkierung für die Fahrzeugmitte
Die Markierung zeigt die geschätzte Fahrzeugmitte auf dem Boden an.
Einparkhilfe-Anzeigemodus mit Leitmarkierung
4
5
1
2
3
4
381
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Parkvorgang
Wenn Sie in eine Parklücke einparken, die seitenverkehrt zu der in diesem
Ablauf unten beschriebenen Parklücke ist, sind die Lenkradbewegungen sei-
tenverkehrt.
Stellen Sie den Schalthebel auf R.
Fahren Sie rückwärts, bis die Ein-
parkhilfe-Leitmarkierung auf den
Rand der linken Grenzmarkie-
rung der Parklücke trifft.
Einparkhilfe-Leitmarkierung
Parklücken-Grenzmarkierung
Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts und fahren Sie langsam rück-
wärts.
Sobald das Fahrzeug parallel zur Parklücke steht, drehen Sie das Lenkrad
geradeaus und fahren Sie langsam rückwärts, bis das Fahrzeug die Park-
lücke vollständig erreicht hat.
Halten Sie das Fahrzeug an einer geeigneten Stelle an und beenden Sie
den Einparkvorgang.
1
2
1
2
3
4
5
382
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Auf dem Bildschirm dargestellter Bereich
Der Monitor der Einparkhilfe zeigt
ein Bild der Ansicht hinter dem
Fahrzeug von der Stoßstange aus.
Das Bild des Monitors der Lexus-
Einparkhilfe kann angepasst wer-
den. (S. 443)
Der auf dem Bildschirm angezeigte
Bereich kann abhängig von den Aus-
richtungsbedingungen des Fahrzeugs
abweichen.
Gegenstände, die sich nahe einer der
beiden Ecken der Stoßstange oder
unter der Stoßstange befinden, sind auf
dem Bildschirm nicht zu sehen.
Die Kamera verfügt über eine Spezial-
linse. Die Entfernung des Bildes, das
auf dem Bildschirm erscheint, unter-
scheidet sich von der tatsächlichen
Entfernung.
Gegenstände, die höher als die
Kamera liegen, können möglicher-
weise nicht auf dem Monitor angezeigt
werden.
Vorsichtsmaßnahmen für den Monitor der Lexus-Einparkhilfe
Ecken der Stoßstange
383
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Monitorkamera der Lexus-Einparkhilfe
Die Kamera für den Monitor der
Einparkhilfe befindet sich oberhalb
des Nummernschildes.
Verwendung der Kamera
Wenn Schmutz oder Fremdkörper (wie Wassertropfen, Schnee, Schlamm
usw.) an der Kamera anhaften, kann diese kein klares Bild übertragen. Rei-
nigen Sie sie in diesem Fall mit einer großen Menge Wasser und wischen
Sie die Kameralinse mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
Unterschiede zwischen dem Bildschirm und der tatsächlichen Straße
Die Abstandsleitmarkierungen und die Leitmarkierungen für die Fahrzeug-
breite sind möglicherweise nicht wirklich parallel zu den Grenzmarkierungen
der Parklücke, auch wenn es so aussieht. Führen Sie unbedingt eine Sichtprü-
fung durch.
Die Abstände zwischen den Leitmarkierungen für die Fahrzeugbreite und
den linken und rechten Grenzmarkierungen der Parklücke sind möglicher-
weise nicht gleich groß, auch wenn es so aussieht. Führen Sie unbedingt eine
Sichtprüfung durch.
Die Abstandsleitmarkierungen bieten eine Abstandsführung für ebene Stra-
ßenbeläge. In den folgenden Situationen tritt ein geringfügiger Fehler zwi-
schen den Leitmarkierungen auf dem Bildschirm und dem tatsächlichen
Abstand/Verlauf auf der Straße auf.
384
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Boden hinter dem Fahrzeug stark ansteigt
Die Abstandsleitmarkierungen
scheinen näher am Fahrzeug zu
sein als der tatsächlich Abstand.
Daher scheinen Objekte weiter
weg zu sein als sie tatsächlich
sind. Auf die gleiche Weise gibt
es eine Fehlerspanne zwischen
den Leitmarkierungen und dem
tatsächlichen Abstand/Verlauf
auf der Straße.
Wenn der Boden hinter dem Fahrzeug stark abfällt
Die Abstandsleitmarkierungen
scheinen weiter vom Fahrzeug
weg zu sein als der tatsächliche
Abstand. Daher scheinen
Objekte näher zu sein als sie tat-
sächlich sind. Auf die gleiche
Weise gibt es eine Fehlerspanne
zwischen den Leitmarkierungen
und dem tatsächlichen Abstand/
Verlauf auf der Straße.
385
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn ein Teil des Fahrzeugs absinkt
Wenn wegen der Anzahl der
Insassen oder der Verteilung der
Ladung ein Teil des Fahrzeugs
absinkt, tritt ein geringfügiger
Fehler zwischen den Leitmarkie-
rungen auf dem Bildschirm und
dem tatsächlichen Abstand/Ver-
lauf auf der Straße auf.
Beim Annähern an dreidimensionale Objekte
Die voraussichtlichen Verlaufsmarkierungen beziehen sich auf Gegenstände
mit flacher Oberfläche (beispielsweise die Straße). Sie können nicht die Posi-
tion dreidimensionaler Gegenstände (beispielsweise von Fahrzeugen) mit-
hilfe der voraussichtlichen Verlaufsmarkierungen und der
Abstandsleitmarkierungen bestimmen. Beachten Sie beim Annähern an ein
dreidimensionales Objekt, das herausragt (wie z. B. die Ladefläche eines
Lastwagens), Folgendes.
Voraussichtliche Verlaufsmarkierungen
Kontrollieren Sie die Umgebung
und den Bereich um das Fahr-
zeug herum durch eine Sichtprü-
fung. Im in der Abbildung
dargestellten Fall scheint sich der
Lastwagen außerhalb der voraus-
sichtlichen Verlaufsmarkierun-
gen zu befinden und es sieht nicht
so aus, als ob das Fahrzeug mit
dem Lastwagen kollidiert. Der
hintere Teil des Lastwagens kann
jedoch die voraussichtlichen Ver-
laufsmarkierungen tatsächlich
überschneiden. Wenn Sie geführt
von den voraussichtlichen Ver-
laufsmarkierungen rückwärtsfah-
ren, kann das Fahrzeug in
Wirklichkeit mit dem Lastwagen
zusammenstoßen.
Eine Fehlerspanne
386
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Abstandsleitmarkierungen
Kontrollieren Sie die Umgebung
und den Bereich um das Fahr-
zeug herum durch eine Sichtprü-
fung. Auf dem Bildschirm sieht es
so aus, als ob ein Lastwagen am
Punkt parkt. Wenn Sie in
Wirklichkeit jedoch bis zu Punkt
rückwärts fahren, prallen Sie
auf den Lastwagen. Auf dem Bild-
schirm scheint es, als ob am
nächsten liegt und am weite-
sten entfernt ist. In Wirklichkeit ist
der Abstand zu und
jedoch gleich und ist weiter
entfernt als und .
2
1
1
3
1
3
2
1
3
387
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie irgendwelche Symptome bemerken
Wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, beziehen Sie sich auf
die wahrscheinliche Ursache und die Lösung und kontrollieren Sie erneut.
Wenn sich das Symptom durch die Lösung nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerk-
statt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Was Sie wissen sollten
Wahrscheinliche Ursache Lösung
Das Bild ist schwer zu sehen
Das Fahrzeug befindet sich in einem
dunklen Bereich
Die Temperatur um die Linse herum ist
entweder hoch oder niedrig
Die Außentemperatur ist niedrig
Es befinden sich Wassertropfen auf der
Kamera
Es regnet oder es ist feucht
Fremdkörper (Schlamm usw.) haften an
der Kamera an
Auf der Kamera sind Kratzer
Sonnenlicht oder Scheinwerfer scheinen
direkt in die Kamera
Das Fahrzeug steht unter Leuchtstofflam-
pen, Natriumdampflampen, Quecksil-
berlampen usw.
Wenn dies aufgrund dieser Ursachen pas-
siert, ist das kein Anzeichen für eine Fehl-
funktion.
Überprüfen Sie beim Rückwärtsfahren visu-
ell den Bereich um das Fahrzeug. (Verwen-
den Sie den Monitor wieder, sobald sich die
Bedingungen verbessert haben.)
Das Bild auf dem Monitorsystembildschirm
der Lexus-Einparkhilfe kann angepasst wer-
den.
(S. 443)
Das Bild ist verschwommen
Schmutz oder Fremdkörper (wie Wasser-
tropfen, Schnee, Schlamm usw.) haften an
der Kamera an.
Reinigen Sie die Kamera mit einer großen
Menge Wasser und wischen Sie die Kame-
ralinse mit einem weichen, feuchten Tuch
ab.
Das Bild ist nicht mehr ausgerichtet
Die Kamera oder der umliegende Bereich
war einem starken Aufprall ausgesetzt.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
388
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Leitmarkierungen weichen sehr stark ab
Die Kameraposition ist nicht ausgerichtet.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
Das Fahrzeug ist geneigt (auf dem Fahr-
zeug befindet sich eine schwere Last, der
Reifendruck ist aufgrund eines Lochs im
Reifen usw. niedrig)
Das Fahrzeug befindet sich auf einer Stei-
gung.
Wenn dies aufgrund dieser Ursachen pas-
siert, ist das kein Anzeichen für eine Fehl-
funktion.
Überprüfen Sie beim Rückwärtsfahren visu-
ell den Bereich um das Fahrzeug.
Die voraussichtlichen Verlaufsmarkierungen bewegen sich, obwohl das Lenkrad
geradeaus steht
Es handelt sich um eine Fehlfunktion der
Signalausgabe vom Lenkradsensor.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
Die Verlaufsmarkierungen werden nicht angezeigt
Der Kofferraumdeckel ist offen.
Schließen Sie den Kofferraumdeckel.
Wenn sich das Symptom dadurch nicht
beheben lässt, lassen Sie das Fahrzeug von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Die voraussichtlichen Verlaufsmarkierungen werden nicht angezeigt
Das Lenkrad wurde betätigt, während die
Batterie wieder angeschlossen wurde.
Der Ladestand der Batterie ist niedrig.
Der Lenkradsensor wurde wieder ange-
schlossen.
Es handelt sich um eine Fehlfunktion der
Signalausgabe vom Lenkradsensor.
Halten Sie das Fahrzeug an und drehen Sie
das Lenkrad so weit wie möglich nach links
und rechts.
Wenn sich das Symptom dadurch nicht
beheben lässt, lassen Sie das Fahrzeug von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Wahrscheinliche Ursache Lösung
389
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Bei Verwendung des Monitorsystems der Lexus-Einparkhilfe
Der Monitor der Einparkhilfe ist ein Zusatzgerät, das dafür konzipiert ist, den Fahrer beim
Rückwärtsfahren zu unterstützen. Sehen Sie sich beim Rückwärtsfahren auf jeden Fall die
Bereiche hinter dem Fahrzeug und um das Fahrzeug genau an, bevor Sie fortfahren.
Befolgen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Unfälle mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen zu vermeiden.
Verlassen Sie sich beim Rückwärtsfahren niemals vollständig auf den Monitor der Ein-
parkhilfe. Das Bild und die Position der auf dem Bildschirm angezeigten Leitmarkierun-
gen kann von der tatsächlichen Situation abweichen.
Seien Sie genauso vorsichtig wie beim Rückwärtsfahren mit jedem anderen Fahrzeug.
Fahren Sie unbedingt langsam rückwärts, betätigen Sie das Bremspedal, um die Fahr-
zeuggeschwindigkeit zu kontrollieren.
Wenn die Gefahr besteht, dass Sie mit Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen in der
Nähe zusammenstoßen oder auf den Seitenstreifen auffahren könnten, betätigen Sie das
Bremspedal, um das Fahrzeug anzuhalten.
Die dargelegten Anweisungen stellen nur Orientierungswerte dar.
Wann und wie weit Sie beim Einparken das Lenkrad zu drehen haben, ist von den Ver-
kehrsverhältnissen, der Beschaffenheit des Straßenbelags, dem Fahrzeugzustand usw.
abhängig. Es ist wichtig, dass Sie sich dessen bewusst sind, bevor Sie das Einparkhilfesy-
stem verwenden.
Achten Sie beim Parken darauf, dass die Parklücke groß genug ist für Ihr Fahrzeug, bevor
Sie mit dem Einparken beginnen.
Verwenden Sie den Monitor der Einparkhilfe in den folgenden Fällen nicht:
Auf vereister oder glatter Fahrbahn oder im Schnee
Bei der Verwendung von Schneeketten oder Notreifen
Wenn der Kofferraumdeckel nicht ganz geschlossen ist
Auf unebenen oder ungeraden Straßen, wie Kurven oder Gefällen.
Bei niedrigen Temperaturen kann sich der Bildschirm verdunkeln oder das Bild wird mög-
licherweise undeutlich. Das Bild könnte sich verzerren, wenn das Fahrzeug in Bewegung
ist, oder Sie könnten das Bild auf dem Bildschirm nicht mehr sehen. Kontrollieren Sie stets
direkt visuell und mithilfe der Rückspiegel den kompletten Bereich um das Fahrzeug,
bevor Sie fortfahren.
Wenn die Reifengrößen gewechselt wurden, kann sich die Position der im Bildschirm
angezeigten Leitmarkierungen geändert haben.
Die Kamera verfügt über eine Speziallinse. Die Abstände zwischen den Objekten und
Fußgängern, die im auf dem Bildschirm angezeigten Bild erscheinen, weichen von den
tatsächlichen Abständen ab. (S. 383)
Anzeigemodus mit voraussichtlicher Verlaufsmarkierung: Wenn das Lenkrad geradeaus
steht und die Leitmarkierungen für die Fahrzeugbreite und die voraussichtlichen Verlaufs-
markierungen nicht aufeinander ausgerichtet sind, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässli-
chen Werkstatt überprüfen.
390
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Verwendung der Kamera
Der Monitor der Einparkhilfe funktioniert in folgenden Fällen möglicherweise nicht rich-
tig.
Bei einem Unfallschaden an der Rückseite des Fahrzeugs könnten sich die Position
und der Befestigungswinkel der Kamera ändern.
Da die Kamera über ein wasserdichtes Gehäuse verfügt, bauen Sie sie nicht auseinan-
der und verändern Sie sie nicht. Dies könnte eine Fehlfunktion verursachen.
Reinigen Sie die Kamera beim Säubern der Kameralinse mit einer großen Menge
Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Starkes Reiben der
Kameralinse kann die Kameralinse zerkratzen, sodass möglicherweise kein klares Bild
mehr übertragen werden kann.
Verhindern Sie, dass organische Lösungsmittel, Autowachs, Scheibenreiniger oder
Emaillierung auf die Kamera gelangen. Andernfalls müssen Sie diese Substanzen
schnellstmöglich abwischen.
Rasche Temperaturänderungen, z. B. wenn bei kalter Witterung heißes Wasser auf das
Fahrzeug gegossen wird, können die Funktionen des Systems beeinträchtigen.
Richten Sie beim Reinigen des Fahrzeugs keinen starken Wasserstrahl auf die Kamera
oder den Bereich um die Kamera. Dies kann zu Funktionsstörungen der Kamera füh-
ren.
Wenn die Kamera unter Leuchtstofflampen, einer Natriumdampflampe oder Queck-
silberlampe usw. verwendet wird, kann der Eindruck entstehen, dass die Lampen oder
die beleuchteten Bereiche flackern.
Setzen Sie die Kamera keinem starken Aufprall aus, da dies eine Fehlfunktion verursa-
chen könnte.
Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall so bald wie möglich von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
überprüfen.
391
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Der Toter-Winkel-Monitor ist ein System mit 2 Funktionen:
Die BSM(Toter-Winkel-Monitor)-Funktion
Unterstützt den Fahrer bei der Ermittlung eines sicheren Moments für den
Spurwechsel
Die RCTA(Warnung für hinter dem Fahrzeug kreuzenden Verkehr)-Funktion
Unterstützt den Fahrer beim Rückwärtsfahren
Diese Funktionen verwenden dieselben Sensoren.
BSM (Toter-Winkel-Monitor)
: Je nach Ausstattung
Übersicht über den Toter-Winkel-Monitor
392
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
BSM-Hauptschalter
Durch Drücken des Schalters wird das System ein- oder ausgeschaltet. Wenn der Schal-
ter eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige des Schalters auf und ein Signal ertönt.
Gemeinsamer Schalter für die BSM-Funktion und die RCTA-Funktion.
Außenspiegelanzeigen
BSM-Funktion:
Wenn ein Fahrzeug im toten Winkel erkannt wird, leuchtet die Außenspiegelanzeige auf,
während der Hebel für den Fahrtrichtungsanzeiger nicht betätigt wird. Wenn der Hebel
für den Fahrtrichtungsanzeiger in die Richtung der erfassten Seite bewegt wird, blinkt die
Außenspiegelanzeige.
RCTA-Funktion:
Wenn ein Fahrzeug erkannt wird, das sich hinter dem Fahrzeug von rechts oder links
nähert, blinken beide Außenspiegelanzeigen.
RCTA-Summer (RCTA-Funktion)
Wenn ein Fahrzeug erkannt wird, das sich hinter dem Fahrzeug von rechts oder links
nähert, ertönt ein Summer. Der Summer ertönt auch für ca. 1 Sekunde, sobald die BSM-
Funktion betätigt wird, um das System einzuschalten.
Anzeige des Monitorbildschirms (RCTA-Funktion)
Wenn ein Fahrzeug erkannt wird, das sich hinter dem Fahrzeug von rechts oder links
nähert, wird auf dem Bildschirm des Monitors das RCTA-Symbol (S. 402) für die
erfasste Seite angezeigt.
Diese Abbildung stellt beispielhaft ein Fahrzeug dar, das sich hinter dem Fahrzeug von
links nähert.
1
2
3
4
393
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Sichtbarkeit der Außenspiegelanzeige
Bei starkem Sonnenlicht ist die Außenspiegelanzeige möglicherweise schwer zu erkennen.
Hören des RCTA-Summers
Der RCTA-Summer ist bei lautem Geräuschpegel möglicherweise schwer zu hören, z. B.
wenn die Lautstärke des Audiosystems hoch ist.
Bei einer Funktionsstörung im Toter-Winkel-Monitor
Wenn eine Funktionsstörung des Systems aufgrund von Folgendem erkannt wird, wird eine
Warnmeldung angezeigt: (S. 659)
Ein Sensor hat eine Funktionsstörung
Ein Sensor ist verschmutzt oder mit Schnee oder einem Aufkleber bedeckt
Die Außentemperatur ist extrem hoch oder niedrig
Die Sensorspannung ist nicht normal
Ein Sensor ist falsch eingestellt
Zertifizierung für den Toter-Winkel-Monitor
394
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
395
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
396
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
397
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Handhabung des Radarsensors
Die Toter-Winkel-Monitorsensoren sind hinter der linken bzw. rechten Seite der hinteren
Stoßstange angebracht. Beachten Sie die folgenden Punkte, um sicherzustellen, dass der
Toter-Winkel-Monitor wirksam funktioniert.
Setzen Sie einen Sensor oder dessen umgebenden Bereich an der hinteren Stoßstange
keinen starken Stößen aus.
Wenn ein Sensor auch nur leicht von seiner Position abweicht, kann es zu Funktionsstö-
rungen des Systems kommen und Fahrzeuge könnten nicht korrekt erkannt werden.
Lassen Sie Ihr Fahrzeug in den folgenden Situationen von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprü-
fen.
Ein Sensor oder sein umgebender Bereich wird einem starken Stoß ausgesetzt.
Wenn der umgebende Bereich eines Sensors verkratzt oder verbeult ist oder Teile
davon getrennt wurden.
Zerlegen Sie den Sensor nicht.
Bringen Sie keine Aufkleber am Sensor oder dem umgebenden Bereich an der hinteren
Stoßstange an.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Sensor oder dem umgebenden Bereich an der
hinteren Stoßstange vor.
Lackieren Sie die hintere Stoßstange nicht in einer anderen Farbe als der offiziellen
Lexus-Farbe.
Halten Sie die Sensoren und die umgebenden
Bereiche an der hinteren Stoßstange jederzeit
sauber.
Wenn ein Sensor oder der umgebende Bereich
der hinteren Stoßstange verschmutzt oder mit
Schnee bedeckt ist, funktioniert der Toter-Win-
kel-Monitor möglicherweise nicht und eine
Warnmeldung (S. 659) wird angezeigt.
Beseitigen Sie in dieser Situation den Schmutz
oder Schnee und fahren Sie das Fahrzeug unter
Erfüllung der Betriebsbedingungen der BSM-
Funktion (S. 399) für etwa 10 Minuten. Wenn
die Warnmeldung nicht verschwindet, lassen Sie
das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
398
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Die BSM-Funktion verwendet Radarsensoren, um Fahrzeuge zu erfassen, die
auf einer benachbarten Fahrbahn in einem Bereich fahren, der vom Außenspie-
gel nicht erfasst wird (der tote Winkel), und weist den Fahrer über die Anzeige
des Außenspiegels auf deren Existenz hin.
Die Bereiche, in welchen Fahrzeuge erkannt werden können, sind unten hervor-
gehoben.
Die Reichweite jedes Erkennungsbe-
reichs beträgt:
Ca. 0,5 m bis 3,5 m von jeder Seite
des Fahrzeugs
*
*: Der Bereich zwischen Fahrzeugseite und
0,5 m von der Fahrzeugseite entfernt
kann nicht erfasst werden.
Ca. 3 m von der hinteren Stoß-
stange
Ca. 1 m vor der hinteren Stoßstange
BSM-Funktion
Erkennungsbereiche für die BSM-Funktion
1
2
3
WARNUNG
Warnhinweise bezüglich der Verwendung der Funktion
Der Fahrer ist allein verantwortlich für sicheres Fahren. Fahren Sie immer vorsichtig, achten
Sie dabei auf Ihre Umgebung.
Die BSM-Funktion ist eine ergänzende Funktion, die den Fahrer darauf aufmerksam macht,
dass sich ein Fahrzeug im toten Winkel befindet oder dass sich ein Fahrzeug schnell von
hinten dem toten Winkel nähert. Verlassen Sie sich nicht allzu sehr auf die BSM-Funktion.
Da die Funktion nicht beurteilen kann, ob ein sicherer Wechsel der Fahrspur möglich ist,
kann ein zu starkes Verlassen auf die Funktion zu einem Unfall mit Todesfolge oder schwe-
ren Verletzungen führen.
Da das System unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ist es für den Fahrer erforderlich, die Sicherheit selbst visuell zu überprüfen.
399
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Die BSM-Funktion ist in den folgenden Situationen betriebsbereit
Die BSM-Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Die BSM-Funktion ist eingeschaltet.
Der Schalthebel befindet sich nicht in Stellung R.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist größer als ca. 16 km/h.
Die BSM-Funktion erfasst in den folgenden Situationen ein Fahrzeug
Die BSM-Funktion erfasst in den folgenden Situationen ein Fahrzeug im Erkennungsbereich:
Ein Fahrzeug in der Nebenspur überholt Ihr Fahrzeug.
Ein weiteres Fahrzeug kommt beim Spurwechsel in den Erkennungsbereich.
Bedingungen, unter welchen die BSM-Funktion kein Fahrzeug erkennt
Die BSM-Funktion ist nicht dafür konzipiert, die folgenden Arten von Fahrzeugen und/oder
Gegenständen zu erkennen:
Kleine Motorräder, Fahrräder, Fußgänger usw.*
In entgegengesetzter Richtung fahrende Fahrzeuge
Leitplanken, Mauern, Schilder, geparkte Fahrzeuge und ähnliche stehende Objekte*
Nachfolgende Fahrzeuge in der gleichen Spur*
Fahrzeuge, die 2 Spuren neben Ihrem Fahrzeug fahren*
*: Abhängig von den Bedingungen kann ein Fahrzeug und/oder Objekt erkannt werden.
400
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen, unter welchen die BSM-Funktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß
funktioniert
Unter den folgenden Bedingungen erkennt die BSM-Funktion Fahrzeuge möglicherweise
nicht richtig:
Wenn der Sensor aufgrund eines starken Schlags auf den Sensor oder den umgebenden
Bereich falsch ausgerichtet ist
Wenn Schlamm, Schnee, Eis, ein Aufkleber usw. den Sensor oder den umgebenden
Bereich an der hinteren Stoßstange bedecken
Beim Fahren auf einer Fahrbahnoberfläche, die aufgrund von stehendem Wasser nass ist
während schlechten Wetters, z. B. Starkregen, Schnee oder Nebel
Wenn sich mehrere Fahrzeuge mit einem nur geringen Abstand zwischen den einzelnen
Fahrzeugen nähern
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einem nachfolgenden Fahrzeug
gering ist
Bei einem erheblichen Geschwindigkeitsunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug und
dem Fahrzeug, das in den Erkennungsbereich kommt
Wenn sich der Geschwindigkeitsunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug und einem
anderen Fahrzeug verändert
Wenn ein Fahrzeug in den Erkennungsbereich kommt, das mit etwa der gleichen
Geschwindigkeit wie Ihr Fahrzeug fährt
Während Ihr Fahrzeug anfährt, verbleibt ein Fahrzeug im Erkennungsbereich
Beim Herauf- und Herabfahren aufeinanderfolgender starker Steigungen wie Hügeln,
Senkungen in der Straße usw.
Bei der Fahrt auf Straßen mit scharfen Kurven, aufeinanderfolgenden Kurven oder auf
unebenen Fahrbahnen
Wenn die Fahrspuren breit sind oder wenn das Fahrzeug an der Kante einer Spur fährt
und das Fahrzeug auf der Nebenspur zu weit von Ihrem Fahrzeug entfernt ist
Beim Anhängerbetrieb (Fahrzeuge mit Anhängerzugpaket)
Wenn Gegenstände wie ein Fahrradträger am Fahrzeugheck angebracht werden
Bei einem erheblichen Höhenunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug,
das in den Erkennungsbereich kommt
Unmittelbar, nachdem die BSM-Funktion eingeschaltet wurde
Die Möglichkeit, dass die BSM-Funktion unnötigerweise ein Fahrzeug und/oder einen
Gegenstand erkennt, steigt in den folgenden Situationen:
Wenn der Sensor aufgrund eines starken Schlags auf den Sensor oder den umgebenden
Bereich falsch ausgerichtet ist
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einer Leitplanke, Wand usw, die in den
Erkennungsbereich kommt, klein ist
Beim Herauf- und Herabfahren aufeinanderfolgender starker Steigungen wie Hügeln,
Senkungen in der Straße usw.
Wenn die Fahrspuren schmal sind oder Sie an der Kante einer Spur fahren und ein Fahr-
zeug, das auf einer anderen als den Nebenspuren fährt, in den Erkennungsbereich ein-
dringt
Bei der Fahrt auf Straßen mit scharfen Kurven, aufeinanderfolgenden Kurven oder auf
unebenen Fahrbahnen
Wenn die Reifen rutschen oder durchdrehen
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einem nachfolgenden Fahrzeug
gering ist
Wenn ein Fahrradträger oder anderes Zubehör am Fahrzeugheck angebracht ist
Beim Anhängerbetrieb (Fahrzeuge mit Anhängerzugpaket)
401
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Die RCTA-Funktion verwendet Radarsensoren, um Fahrzeuge zu erfassen, die
sich von rechts oder links hinter dem Fahrzeug nähern. Sie weist den Fahrer auf
das Vorhandensein solcher Fahrzeuge durch Blinken der Außenspiegelanzeige
und Auslösen eines Summers hin.
Sich nähernde Fahrzeuge
Erkennungsbereiche für sich nähernde Fahrzeuge
RCTA-Funktion
1
2
402
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
RCTA-Symbolanzeige (je nach Ausstattung)
Wenn ein Fahrzeug erkannt wird, das sich hinter dem Fahrzeug von rechts
oder links nähert, wird Folgendes auf dem Bildschirm des Audiosystems
angezeigt.
Anzeige Inhalt
Ein Fahrzeug nähert sich hinter dem Fahrzeug von links
Ein Fahrzeug nähert sich hinter dem Fahrzeug von rechts
Fahrzeuge, die sich von beiden Seiten des Fahrzeugs nähern
Die RCTA-Funktion funktioniert nicht ordnungsgemäß (S. 393)
WARNUNG
Warnhinweise bezüglich der Verwendung der Funktion
Der Fahrer ist allein verantwortlich für sicheres Fahren. Fahren Sie immer vorsichtig, achten
Sie dabei auf Ihre Umgebung.
Die RCTA-Funktion ist nur eine ergänzende Funktion, welche den Fahrer darauf hinweist,
dass sich ein Fahrzeug von rechts oder links hinter dem Fahrzeug nähert. Da die RCTA-
Funktion unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktio-
niert, ist es für den Fahrer erforderlich, die Sicherheit selbst visuell zu überprüfen. Wenn Sie
sich zu sehr auf diese Funktion verlassen, kann es zu einem Unfall mit Todesfolge oder
schweren Verletzungen kommen.
403
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Bereiche, in welchen Fahrzeuge erkannt werden können, sind unten hervor-
gehoben.
Der Summer kann den Fahrer auf schnellere Fahrzeuge, die sich aus größerer
Entfernung nähern, aufmerksam machen.
Beispiel:
Die RCTA-Funktion ist in den folgenden Situationen betriebsbereit
Die RCTA-Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Die BSM-Funktion ist eingeschaltet.
Der Schalthebel steht auf R.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ca. 8 km/h.
Die Geschwindigkeit des sich nähernden Fahrzeugs liegt zwischen ca. 8 km/h und 28 km/h.
Erkennungsbereiche für die RCTA-Funktion
Sich näherndes Fahrzeug Geschwindigkeit Ungefähre War-
nentfernung
Schnell 28 km/h 20 m
Langsam 8 km/h 5,5 m
1
404
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen, unter welchen die RCTA-Funktion kein Fahrzeug erkennt
Die RCTA-Funktion ist nicht dafür konzipiert, die folgenden Arten von Fahrzeugen und/oder
Gegenständen zu erkennen:
Fahrzeuge, die sich direkt von hinten nähern
Fahrzeuge, die rückwärts in eine Parklücke neben Ihrem Fahrzeug einparken
Leitplanken, Mauern, Schilder, geparkte Fahrzeuge und ähnliche stehende Objekte*
Kleine Motorräder, Fahrräder, Fußgänger usw.*
Fahrzeuge, die sich von Ihrem Fahrzeug entfernen
Fahrzeuge, die sich von den Parklücken neben Ihrem Fahrzeug aus nähern*
*: Abhängig von den Bedingungen kann ein Fahrzeug und/oder Objekt erkannt werden.
Bedingungen, unter welchen die RCTA-Funktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß
funktioniert
Unter den folgenden Bedingungen erkennt die RCTA-Funktion Fahrzeuge möglicherweise
nicht richtig:
Wenn der Sensor aufgrund eines starken Schlags auf den Sensor oder den umgebenden
Bereich falsch ausgerichtet ist
Wenn Schlamm, Schnee, Eis, ein Aufkleber usw. den Sensor oder den umgebenden
Bereich an der hinteren Stoßstange bedecken
Beim Fahren auf einer Fahrbahnoberfläche, die aufgrund von stehendem Wasser nass ist
während schlechten Wetters, z. B. Starkregen, Schnee oder Nebel
Wenn sich mehrere Fahrzeuge mit einem nur geringen Abstand zwischen den einzelnen
Fahrzeugen nähern
Wenn sich ein Fahrzeug mit hoher Geschwindigkeit nähert
Beim Anhängerbetrieb (Fahrzeuge mit Anhängerzugpaket)
Fahrzeuge, die die Sensoren aufgrund von Hin-
dernissen nicht erfassen können
405
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Möglichkeit, dass die RCTA-Funktion unnötigerweise ein Fahrzeug und/oder einen
Gegenstand erkennt, steigt in den folgenden Situationen:
Wenn ein Fahrzeug seitlich an Ihrem Fahrzeug vorbeifährt
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und Metallgegenständen, z. B. eine Leit-
planke, eine Mauer, ein Schild oder ein geparktes Fahrzeug, die elektrische Wellen in
Richtung des Fahrzeughecks reflektieren können, klein ist
Beim Rückwärtsfahren auf einer Steigung mit
einer starken Steigungsveränderung
Beim rückwärts Herausfahren aus einer Park-
lücke in flachem Winkel
Wenn der Sensor ein Fahrzeug aufgrund von
Hindernissen nicht sehen kann
Wenn der Parkplatz einer Straße gegenüber-
liegt und Fahrzeuge auf der Straße fahren
406
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrzeuge ohne adaptives variables Federungssystem
Normaler Modus
Bietet das perfekte Gleichgewicht zwischen Kraftstoffeinsparung,
Geräuschlosigkeit und dynamischer Leistung. Geeignet für Stadtverkehr.
Wenn der umweltfreundliche Fahrmodus oder der Sportmodus ausgewählt ist, können
Sie durch Drücken des Schalters zum normalen Modus wechseln.
Umweltfreundlicher Fahrmodus
Unterstützt den Fahrer dabei, auf umweltfreundliche Art und Weise zu
beschleunigen und den Kraftstoffverbrauch zu verringern durch das mode-
rate Verhalten der Drosselklappe und die Regelung des Klimaanlagenbe-
triebs (Heizen/Kühlen).
Wenn der Fahrmodus-Wahlschalter nach links gedreht wird, während ein anderer Fahr-
modus als der umweltfreundliche Fahrmodus eingestellt ist, leuchtet die Anzeige des
umweltfreundlichen Fahrmodus auf.
Fahrmodus-Wahlschalter
Die Fahrmodi können passend zu den Fahrbedingungen ausgewählt werden.
Außer F SPORT-
Modelle
F SPORT-
Modelle
1
2
407
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Sportmodus
Steuert das Hybridsystem, um schnelle, kraftvolle Beschleunigung zu ermög-
lichen. Dieser Modus verändert auch das Lenkgefühl und eignet sich so für
Situationen, in denen agiles Fahransprechen gewünscht ist, z. B. beim Fahren
auf kurvenreichen Straßen.
Wenn Sie sich nicht im Sportmodus befinden und den Fahrmodus-Wahlschalter nach
rechts drehen, leuchtet die Anzeige “SPORT” auf und die Anzeige des Hybridsystems
wechselt zum Drehzahlmesser. (S. 118)
3
408
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrzeuge mit adaptivem variablem Federungssystem
Normaler Modus/Angepasster Modus
Der normale Modus und der angepasste Modus werden durch Drücken des
Fahrmodus-Wahlschalters ausgewählt. Bei jedem Drücken des Schalters
wechselt der Fahrmodus zwischen normalem Modus und angepasstem
Modus. Wenn der angepasste Modus ausgewählt wird, leuchtet die Anzeige
“CUSTOMIZE” auf.
Wenn der umweltfreundliche Fahrmodus oder der Sportmodus ausgewählt ist, wird der
Fahrmodus durch Drücken des Schalters auf den normalen Modus umgestellt.
Normaler Modus
Bietet das perfekte Gleichgewicht zwischen Kraftstoffeinsparung,
Geräuschlosigkeit und dynamischer Leistung. Geeignet für Stadtverkehr.
Angepasster Modus
Ermöglicht es Ihnen, folgende Funktionen auf Ihre bevorzugten Einstellun-
gen anzupassen und diese während der Fahrt zu nutzen.
Die Einstellungen des angepassten Modus können nur in der Anzeige zur
individuellen Anpassung des Fahrmodus des Audiosystem-Bildschirms
geändert werden. (Anzeigen der Anzeige zur individuellen Anpassung
des Fahrmodus: S. 738)
1
409
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Umweltfreundlicher Fahrmodus
Unterstützt den Fahrer dabei, auf umweltfreundliche Art und Weise zu
beschleunigen und den Kraftstoffverbrauch zu verringern durch das mode-
rate Verhalten der Drosselklappe und die Regelung des Klimaanlagenbe-
triebs (Heizen/Kühlen).
Wenn der Fahrmodus-Wahlschalter nach links gedreht wird, während ein anderer Fahr-
modus als der umweltfreundliche Fahrmodus eingestellt ist, leuchtet die Anzeige des
umweltfreundlichen Fahrmodus auf.
Sportmodus
Modus SPORT S
Steuert das Hybridsystem, um schnelle, kraftvolle Beschleunigung zu
ermöglichen. Dieser Modus ist für Situationen geeignet, in denen agiles
Fahransprechen gewünscht ist, z. B. auf Straßen mit vielen Kurven.
Wenn Sie sich nicht im Sportmodus befinden und den Fahrmodus-Wahlschalter nach
rechts drehen, leuchtet die Anzeige “SPORT” auf und die Anzeige des Hybridsystems
wechselt zum Drehzahlmesser. (S. 118)
Modus SPORT S+
Dient der Sicherung des Lenkverhaltens und der Fahrstabilität durch die
gleichzeitige Steuerung der Lenkung und Aufhängung zusätzlich zum
Hybridsystem. Für eine sportlichere Fahrweise geeignet.
Wenn der Fahrmodus-Wahlschalter im Modus SPORT S nach rechts gedreht wird,
leuchtet die Anzeige “SPORT S+” auf.
Funktion Einstellung
Kraftübertragung
Normal
Power
Eco
Fahrgestell Normal
Sport
Klimaanlage Normal
Eco
2
3
410
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Betrieb der Klimaanlage im umweltfreundlichen Fahrmodus
Der umweltfreundliche Fahrmodus steuert die Heiz-/Kühlvorgänge und die Gebläsestufe
der Klimaanlage zur Minderung des Kraftstoffverbrauchs. Um die Leistung der Klimaanlage
zu verbessern, passen Sie die Gebläsestufe an oder schalten Sie den umweltfreundlichen
Fahrmodus aus.
Automatische Deaktivierung von Sportmodus und angepasstem Modus
Wenn die Starttaste nach einer Fahrt im Sportmodus oder angepassten Modus ausgeschaltet
wird, wechselt der Fahrmodus zum normalen Modus.
Pop-up-Anzeige für Fahrmodus (Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige)
Bei einer Änderung des Fahrmodus wird der ausgewählte Fahrmodus vorübergehend auf
der seitlichen Anzeige angezeigt. (S. 530)
411
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
ECB (Elektronisch geregeltes Bremssystem)
Das elektronisch geregelte System erzeugt Bremskraft entsprechend der
Betätigung der Bremsen
ABS (Antiblockiersystem)
Verhindert das Blockieren der Räder bei plötzlicher Betätigung der Bremsen
oder wenn die Bremsen auf rutschiger Fahrbahnoberfläche betätigt werden
Bremsassistent
Erzeugt nach dem Betätigen des Bremspedals eine höhere Bremskraft, wenn
das System eine Notbremssituation erkennt
VSC (Fahrzeugstabilitätsregelung)
Hilft dem Fahrer bei plötzlichem Ausweichen oder Kurvenfahrt auf rutschi-
gen Fahrbahnen, ein Schleudern des Fahrzeugs zu verhindern.
VSC+ (Fahrzeugstabilitätsregelung+)
Übernimmt die gleichzeitige Regelung von ABS, TRC, VSC und EPS.
Unterstützt die Richtungsstabilität beim Ausweichen auf rutschigen Straßen-
belägen durch Steuerung der Lenkmanöver.
TRC (Antriebsschlupfregelung)
Unterstützt den Erhalt der Antriebsleistung und verhindert das Durchdrehen
der Antriebsräder beim Anfahren des Fahrzeugs oder beim Beschleunigen
auf rutschigem Untergrund
Berganfahrhilfe
Hilft, das Zurückrollen des Fahrzeugs beim Anfahren am Berg zu reduzieren
Fahrerassistenzsysteme
Um die Sicherheit beim Fahren und die Leistung zu verbessern, arbeiten die
folgenden Systeme automatisch, wenn bestimmte Fahrsituationen eintreten.
Bedenken Sie jedoch, dass es sich hierbei um zusätzliche Systeme handelt,
auf die Sie sich im Fahrbetrieb nicht zu stark verlassen sollten.
412
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
EPS (Elektrische Servolenkung)
Reduziert die zum Drehen des Lenkrads erforderlich Kraft mithilfe eines
Elektromotors.
Adaptives variables Federungssystem (je nach Ausstattung)
Regelt die Dämpfungskraft des Stoßdämpfers für jedes Rad entsprechend
den Straßen- und Fahrbedingungen, und hilft so beim Erzielen eines Fahr-
komforts mit hervorragendem Fahrverhalten und einem hohen Grad an Sta-
bilität.
Wenn der Modus SPORT S+ mit dem Fahrmodus-Wahlschalter gewählt wird,
wird die Dämpfungskraft den Erfordernissen sportlichen Fahrens angepasst.
(S. 408)
VDIM (Integriertes Fahrdynamikmanagement)
Ermöglicht die integrierte Steuerung der Systeme ABS, Bremsassistent, TRC,
VSC, Berganfahrhilfe und EPS
Hilft bei der Aufrechterhaltung der Fahrzeugstabilität beim Ausweichen auf
rutschigen Straßenbelägen durch Steuerung der Bremsen und der Leistung
des Hybridsystems
Notbremssignal
Wenn die Bremsen plötzlich betätigt werden, blinken die Bremsleuchten
automatisch, um das folgende Fahrzeug zu warnen.
Die Radschlupfanzeigeleuchte blinkt,
während die TRC/VSC/ABS-Systeme
in Betrieb sind.
Wenn die TRC/VSC/ABS-Systeme in Betrieb sind
413
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Falls das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt, kann das
TRC-System die Kraftübertragung vom Hybridsystem auf die Räder reduzieren.
Wenn Sie zum Abschalten des Systems drücken, kann es für Sie einfacher
werden, das Fahrzeug durch Schaukeln zu befreien.
Zum Abschalten des TRC-Systems
schnell drücken und loslassen.
Die Meldung “TRC ausgeschaltet.” wird
auf der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt. Drücken Sie erneut, um das
System wieder einzuschalten.
Ausschalten des TRC- und des VSC-Systems
Halten Sie zum Ausschalten der TRC- und VSC-Systeme länger als 3 Sekunden
gedrückt, während das Fahrzeug angehalten ist.
Die Anzeigeleuchte VSC OFF leuchtet auf und die Meldung “TRC ausgeschaltet.” erscheint
auf der Multi-Informationsanzeige.*
Drücken Sie erneut, um das System wieder einzuschalten.
*: Bei Fahrzeugen mit Pre-Crash-Sicherheitssystem werden auch der Pre-Crash-Bremsassi-
stent und die Pre-Crash-Bremse deaktiviert. Die Warnleuchte für das Pre-Crash-Sicher-
heitssystem leuchtet auf und auf der Multi-Informationsanzeige wird die Meldung
angezeigt. (S. 659)
Wenn auf der Multi-Informationsanzeige die Meldung erscheint, dass TRC deaktiviert
wurde, selbst wenn der VSC-OFF-Schalter nicht gedrückt wurde
TRC kann nicht betätigt werden. Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Deaktivieren des TRC-Systems
414
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
Betriebsbedingungen der Berganfahrhilfe
Wenn die folgenden vier Bedingungen erfüllt sind, funktioniert die Berganfahrhilfe:
Der Schalthebel befindet sich in einer anderen Stellung als P oder N (beim Anfahren in Vor-
wärts-/Rückwärtsrichtung an einer Steigung)
Das Fahrzeug wird angehalten
Das Gaspedal wird nicht betätigt
Die Feststellbremse ist nicht angezogen
Automatisches Deaktivieren der Berganfahrhilfe
Die Berganfahrhilfe schaltet sich in den folgenden Situationen ab:
Der Schalthebel wird auf P oder N geschaltet
Das Gaspedal wird betätigt
Die Feststellbremse wird angezogen
Etwa 2 Sekunden vergehen nach dem Loslassen des Bremspedals
Wenn die 12-Volt-Batterie abgeklemmt wird
Das Lenkrad bewegt sich möglicherweise aus seiner geraden Position heraus, dies wird
jedoch beim Fahren automatisch korrigiert.
Von den Systemen ABS, Bremsassistent, TRC, VSC und Berganfahrhilfe erzeugte Geräu-
sche und Vibrationen
Wenn das Bremspedal wiederholt betätigt wird, beim Starten des Hybridsystems oder
unmittelbar nach dem Anfahren kann es vorkommen, dass ein Geräusch aus dem Motor-
raum hörbar ist. Dieses Geräusch ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung in einem
dieser Systeme.
Wenn die obigen Systeme in Betrieb sind, kann es zu den folgenden Erscheinungen kom-
men. Keine dieser Erscheinungen stellt ein Anzeichen für eine Funktionsstörung dar.
Durch Fahrzeugkarosserie und Lenkung spürbare Vibrationen.
Motorgeräusche, auch nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.
ECB-Betriebsgeräusch
Das ECB-Betriebsgeräusch kann in den folgenden Fällen gehört werden, aber dies bedeutet
nicht, dass eine Funktionsstörung aufgetreten ist.
Aus dem Motorraum ertönen Betriebsgeräusche, wenn das Bremspedal betätigt wird.
Aus dem vorderen Bereich des Fahrzeugs ertönen Motorgeräusche des Bremssystems,
wenn die Fahrertür geöffnet wird.
Ein bis zwei Minuten nach dem Abschalten des Hybridsystems ertönen Betriebsgeräusche
aus dem Motorraum.
EPS-Betriebsgeräusch
Wenn das Lenkrad betätigt wird, ist möglicherweise ein Motorgeräusch (Surren) zu hören.
Dies deutet nicht auf eine Funktionsstörung hin.
415
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Automatische erneute Aktivierung der TRC- und VSC-Systeme
Nachdem die TRC- und VSC-Systeme ausgeschaltet wurden, werden sie in den folgenden
Situationen automatisch wieder aktiviert:
Wenn die Starttaste ausgeschaltet wird
Wenn nur das TRC-System ausgeschaltet ist, schaltet sich das TRC ein, sobald die Fahr-
zeuggeschwindigkeit erhöht wird
Wenn sowohl das TRC- als auch das VSC-System ausgeschaltet werden, erfolgt keine
automatische Aktivierung, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit erhöht wird.
Verringerte Wirkung des EPS-Systems
Die Wirkung des EPS-Systems wird reduziert, um Überhitzung des Systems bei häufigen
Lenkeinschlägen über einen längeren Zeitraum zu vermeiden. Infolgedessen kann sich das
Lenkrad schwergängig anfühlen. Vermeiden Sie in diesem Fall übermäßige Lenkbewegun-
gen oder halten Sie an und schalten Sie das Hybridsystem aus. Das EPS-System sollte inner-
halb von 10 Minuten in den Normalzustand zurückkehren.
Betriebsbedingungen des Notbremssignals
Wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind, wird das Notbremssignal aktiviert:
Die Warnblinkanlage ist ausgeschaltet
Die tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit liegt über 55 km/h
Das Bremspedal wird so betätigt, dass das System aufgrund des Abbremsens des Fahr-
zeugs beurteilt, dass es sich um einen plötzlichen Bremsvorgang handelt
Automatische Systemaufhebung des Notbremssignals
Das Notbremssignal schaltet sich in den folgenden Situationen ab:
Die Warnblinkanlage wird eingeschaltet
Das Bremspedal wird losgelassen
Das System beurteilt aufgrund des Abbremsens des Fahrzeugs, dass es sich nicht um einen
plötzlichen Bremsvorgang handelt
416
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Das ABS arbeitet in den folgenden Fällen nicht effektiv
Die Leistungsgrenzen der Reifenhaftung wurden überschritten (z. B. übermäßig abge-
nutzte Reifen auf verschneiten Straßen).
Aquaplaning bei hoher Geschwindigkeit auf nasser oder rutschiger Fahrbahn.
Der Anhalteweg kann beim ABS-Betrieb länger sein als unter normalen Bedingungen
Das ABS ist nicht dafür ausgelegt, den Bremsweg des Fahrzeugs zu verkürzen. Halten Sie
stets einen Sicherheitsabstand zu dem Fahrzeug vor Ihnen ein, insbesondere in den folgen-
den Situationen:
Beim Fahren auf unbefestigten Fahrbahnen, Schotter oder schneebedeckten Straßen
Beim Fahren mit Schneeketten
Beim Überfahren von Erhebungen in der Fahrbahn
Beim Fahren auf Straßen mit Schlaglöchern oder unebenen Oberflächen
TRC/VSC funktionieren in den folgenden Situationen möglicherweise nicht effektiv
Ausreichende Richtungssteuerung und Antriebskraft können beim Fahren auf rutschigen
Straßenbelägen möglicherweise nicht erzielt werden, auch wenn das TRC-/VSC-System
in Betrieb ist.
Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig unter Bedingungen, bei welchen die Fahrstabilität und
Antriebskraft nicht gewährleistet sind.
Die Berganfahrhilfe funktioniert in folgenden Fällen nicht effektiv
Verlassen Sie sich nicht zu stark auf die Berganfahrhilfe. Auf starken Steigungen und auf
vereisten Fahrbahnen ist die Berganfahrhilfe möglicherweise nicht ausreichend wirksam.
Im Gegensatz zur Feststellbremse ist die Berganfahrhilfe nicht dafür vorgesehen, das
Fahrzeug für einen längeren Zeitraum stationär zu halten. Versuchen Sie nicht, das Fahr-
zeug mit der Berganfahrhilfe auf einer Steigung zu halten, da es hierdurch zu einem Unfall
kommen kann.
417
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn VSC aktiviert wird
Die Radschlupfanzeigeleuchte blinkt. Fahren Sie immer vorsichtig. Rücksichtsloses Fahren
kann einen Unfall verursachen. Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn die Anzeige-
leuchte blinkt.
Wenn die Systeme TRC/VSC ausgeschaltet sind
Seien Sie besonders vorsichtig und passen Sie die Geschwindigkeit den Straßenbedingun-
gen an. Da diese Systeme dazu dienen, die Fahrstabilität und die Antriebskraft zu gewähr-
leisten, schalten Sie die TRC/VSC-Systeme nur aus, wenn dies unbedingt erforderlich ist.
Wechseln der Reifen
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen die angegebene Größe, Marke, Profilausführung und
Tragfähigkeit aufweisen. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass die Reifen zum vorgeschrie-
benen Reifendruck gefüllt sind.
Die ABS-, TRC- und VSC-Systeme funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn verschie-
dene Reifen auf dem Fahrzeug aufgezogen sind.
Wenden Sie sich für weitere Informationen bezüglich Austausch von Reifen oder Rädern
an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere ver-
lässliche Werkstatt.
Handhabung der Reifen und Aufhängung
Durch die Verwendung fehlerhafter Reifen oder Umbauten an der Fahrzeugaufhängung
wird die Wirksamkeit der Fahrerassistenzsysteme beeinträchtigt und es kann zu Funktions-
störungen in einem System kommen.
418
IS300h_EM(OM99P98M)
4-6. Fahrtipps
Verwendung des umweltfreundlichen Fahrmodus
Bei Verwendung des umweltfreundlichen Fahrmodus kann das der Gaspe-
dalbetätigung entsprechende Drehmoment reibungsloser erzeugt werden,
als es unter normalen Bedingungen der Fall ist. Darüber hinaus wird der
Betrieb der Klimaanlage (Heizung/Kühlung) minimiert und dadurch die
Kraftstoffeinsparung verbessert. (S. 406)
Gebrauch der Hybridsystemanzeige
Umweltfreundliches Fahren ist möglich, indem die Anzeigenadel (außer F
SPORT-Modelle) bzw. die Balkenanzeige (F SPORT-Modelle) der Hybridsy-
stemanzeige im Eco-Bereich gehalten wird. (S. 122)
Schalthebelbetätigung
Schalten Sie den Schalthebel auf D, wenn Sie an einer Ampel stehen oder bei
dichtem Verkehr usw. fahren. Schalten Sie den Schalthebel auf P, wenn Sie
parken. Die Verwendung von N hat keine positiven Auswirkungen auf den
Kraftstoffverbrauch. In N arbeitet zwar der Benzinmotor, aber es kann kein
Strom erzeugt werden. Außerdem wird durch die Verwendung der Klimaan-
lage usw. Leistung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbraucht.
Betätigung des Gaspedals/Bremspedals
Fahren Sie Ihr Fahrzeug gleichmäßig. Vermeiden Sie abruptes Beschleuni-
gen und Abbremsen. Durch langsames Beschleunigen und Abbremsen
wird der Elektromotor (Traktionsmotor) effektiver genutzt, ohne dass die
Leistung des Benzinmotors beansprucht werden muss.
Vermeiden Sie wiederholtes Beschleunigen. Wiederholtes Beschleunigen
verbraucht Hybridbatterieleistung (Traktionsbatterie), was zu erhöhtem
Kraftstoffverbrauch führt. Die Batterieleistung kann wiederhergestellt wer-
den, indem das Gaspedal während der Fahrt leicht losgelassen wird.
Tipps zum Fahren mit einem Hybridfahrzeug
Beachten Sie zum sparsamen und umweltschonenden Fahren folgende
Punkte:
419
4-6. Fahrtipps
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Bremsen
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bremsen vorsichtig und rechtzeitig betätigen.
Es kann mehr elektrische Energie regeneriert werden, wenn verlangsamt
wird.
Staus
Wiederholtes Beschleunigen und Abbremsen sowie langes Warten an
Ampeln führen zu schlechter Kraftstoffeinsparung. Hören Sie Verkehrsnach-
richten, bevor Sie losfahren, und vermeiden Sie Staus so gut wie möglich.
Wenn Sie in einem Stau stehen, lassen Sie das Bremspedal vorsichtig los,
damit sich das Fahrzeug langsam nach vorn bewegt, und vermeiden Sie den
übermäßigen Gebrauch des Gaspedals. Dies hilft Ihnen, übermäßigen Ben-
zinverbrauch zu vermeiden.
Fahren auf der Autobahn
Steuern und halten Sie das Fahrzeug bei konstanter Geschwindigkeit. Lassen
Sie vor einer Mautstation oder Ähnlichem rechtzeitig das Gaspedal los und
betätigen Sie sanft die Bremsen. Es kann mehr elektrische Energie regene-
riert werden, wenn verlangsamt wird.
Klimaanlage
Verwenden Sie die Klimaanlage nur, wenn es nötig ist. Dies hilft Ihnen, über-
mäßigen Benzinverbrauch zu verringern.
Im Sommer: Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, den Umluftbetrieb
verwenden. Dadurch können die Belastung der Klimaanlage sowie der Kraft-
stoffverbrauch verringert werden.
Im Winter: Es wird Kraftstoff verbraucht, da der Benzinmotor erst ausschaltet,
wenn er und der Fahrzeuginnenraum warm sind. Außerdem kann der Kraft-
stoffverbrauch verbessert werden, wenn eine übermäßige Verwendung der
Heizung vermieden wird.
420
4-6. Fahrtipps
IS300h_EM(OM99P98M)
Überprüfen des Reifendrucks
Überprüfen Sie den Reifendruck regelmäßig. Nicht korrekter Reifendruck
kann zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch führen.
Da Winterreifen eine hohe Reibung erzeugen, kann deren Verwendung auf
trockenen Straßen ebenfalls den Kraftstoffverbrauch erhöhen. Verwenden
Sie der Jahreszeit angepasste Reifen.
Gepäck
Transportieren von schwerem Gepäck führt zu erhöhtem Kraftstoffver-
brauch. Vermeiden Sie das Mitführen von unnötigem Gepäck. Auch das
Anbringen eines großen Dachgepäckträgers führt zu erhöhtem Kraftstoff-
verbrauch.
Aufwärmphase vor Antritt der Fahrt
Da der Benzinmotor automatisch startet und stoppt, wenn er kalt ist, ist das
Aufwärmen des Motors nicht notwendig. Darüber hinaus kann das regelmä-
ßige Fahren von kurzen Strecken dazu führen, dass sich der Motor wiederholt
aufwärmt, was zu übermäßigem Kraftstoffverbrauch führen kann.
421
4-6. Fahrtipps
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Verwenden Sie auf die vorherrschenden Außentemperaturen abgestimmte
Flüssigkeiten.
Motoröl
Kühlmittel für Motor/Leistungsregler
Waschflüssigkeit
Lassen Sie einen Servicetechniker den Zustand der 12-Volt-Batterie überprü-
fen.
Lassen Sie das Fahrzeug mit vier Winterreifen ausrüsten oder kaufen Sie
einen Satz Schneeketten für die Hinterräder.
*
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen von der angegebenen Größe und Marke sind und
die Schneeketten der Reifengröße entsprechen.
*: Schneeketten können nicht auf 18-Zoll-Reifen aufgezogen werden.
Beachten Sie entsprechend den Fahrbedingungen die folgenden Punkte:
Versuchen Sie nicht gewaltsam, ein eingefrorenes Fenster zu öffnen oder
einen festgefrorenen Scheibenwischer zu bewegen. Gießen Sie warmes
Wasser über den eingefrorenen Bereich, um das Eis zum Schmelzen zu brin-
gen. Wischen Sie das Wasser sofort ab, damit es nicht gefriert.
Entfernen Sie Schnee über den Lufteinlassöffnungen vor der Windschutz-
scheibe, um die ordnungsgemäße Funktion des Gebläses für die Fahrzeugkli-
matisierung sicherzustellen.
Überprüfen Sie, ob sich Eis- oder Schneeablagerungen auf den Außenleuch-
ten, dem Dach, dem Fahrgestell, um die Räder oder auf den Bremsen gebildet
haben und entfernen Sie diese vollständig.
Entfernen Sie Schnee oder Matsch von Ihren Schuhsohlen, bevor Sie in das
Fahrzeug einsteigen.
Hinweise für den Winterbetrieb
Sorgen Sie für alle notwendigen Vorbereitungen und Inspektionen, bevor Sie
das Fahrzeug im Winter fahren. Achten Sie stets auf eine der vorherrschen-
den Witterung angepasste Fahrweise.
Vorbereitung für den Winter
Vor Antritt der Fahrt
422
4-6. Fahrtipps
IS300h_EM(OM99P98M)
Beschleunigen Sie das Fahrzeug langsam, halten Sie Sicherheitsabstand zum
Fahrzeug vor Ihnen und fahren Sie mit einer verringerten, den Straßenverhältnis-
sen angepassten Geschwindigkeit.
Parken Sie das Fahrzeug und stellen Sie den Schalthebel auf P, ohne die Fest-
stellbremse anzuziehen. Die Feststellbremse könnte einfrieren und lässt sich
dann nicht mehr lösen. Wenn das Fahrzeug geparkt wird, ohne die Feststell-
bremse anzuziehen, stellen Sie sicher, dass die Räder blockiert werden.
Eine Missachtung kann gefährlich sein, da sich das Fahrzeug dadurch mögli-
cherweise unerwartet bewegt, was zu einem Unfall führen könnte.
Wenn das Fahrzeug geparkt wird, ohne die Feststellbremse anzuziehen, stel-
len Sie sicher, dass der Schalthebel nicht aus P bewegt werden kann
*
.
*: Der Schalthebel wird gesperrt, wenn versucht wird, von P in eine andere Position zu
schalten, ohne das Bremspedal zu betätigen. Wenn der Schalthebel aus P geschaltet
werden kann, liegt möglicherweise eine Störung im Schaltsperrsystem vor. Lassen Sie
das Fahrzeug von Ihrem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Außer Fahrzeuge mit 18-Zoll-Reifen
Nutzen Sie nur Schneeketten in der richtigen Größe.
Die Größe der Schneeketten ist für jede Reifengröße festgelegt.
Seitenkette
(3 mm Durchmesser)
Laufflächenkette
(4 mm Durchmesser)
Fahrzeuge mit 18-Zoll-Reifen
Schneeketten können nicht auf 18-Zoll-Reifen aufgezogen werden.
Stattdessen sollten Winterreifen verwendet werden.
Beim Fahren des Fahrzeugs
Beim Parken des Fahrzeugs
Auswahl von Schneeketten
1
2
423
4-6. Fahrtipps
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
Vorschriften für Schneeketten sind von Land zu Land unterschiedlich und variie-
ren je nach Art der Straße. Informieren Sie sich vor dem Montieren von Schnee-
ketten immer über die örtlichen Vorschriften.
Aufziehen der Schneeketten
Beachten Sie beim Anbringen und Abnehmen von Schneeketten die folgenden Vorsichts-
maßnahmen:
Montieren und demontieren Sie die Schneeketten an einem sicheren Ort.
Montieren Sie die Schneeketten auf den Hinterreifen. Montieren Sie Schneeketten nicht
auf den Vorderreifen.
Montieren Sie Schneeketten auf den Hinterreifen so fest wie möglich. Spannen Sie die
Schneeketten nach einer Strecke von 0,5 1,0 km nach.
Befolgen Sie zum Montieren der Schneeketten die beiliegenden Anweisungen.
Vorschriften für die Verwendung von Schneeketten
WARNUNG
Fahren mit Winterreifen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Unfallrisiko zu verringern.
Die Nichtbeachtung der Maßnahmen kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen und tödliche oder schwere Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie Reifen der vorgeschriebenen Größe.
Sorgen Sie für die Einhaltung des empfohlenen Luftdrucks.
Überschreiten Sie keine Geschwindigkeitsbegrenzung oder die angegebene Höchstge-
schwindigkeit für die verwendeten Winterreifen.
Verwenden Sie die Winterreifen auf allen Rädern, nicht nur auf einzelnen Rädern.
Fahren mit Schneeketten (außer Fahrzeuge mit 18-Zoll-Reifen)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Unfallrisiko zu verringern.
Nichtbeachtung kann dazu führen, dass das Fahrzeug nicht sicher gefahren werden kann,
was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Überschreiten Sie nicht die Höchstgeschwindigkeit für die verwendeten Schneeketten
bzw. fahren Sie nicht schneller als 50 km/h, je nachdem, welche Geschwindigkeit niedri-
ger ist.
Vermeiden Sie das Fahren auf schlechten Wegstrecken oder das Durchfahren von
Schlaglöchern.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen, abrupte Lenkbewegungen sowie plötzliche
Brems- und Schaltvorgänge, die plötzliches Motorbremsen auslösen.
Verringern Sie die Geschwindigkeit vor dem Einfahren in eine Kurve ausreichend, damit
das Fahrzeug sicher beherrschbar bleibt.
Verwenden Sie nicht das LDA-System (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurab-
weichung). (je nach Ausstattung)
424
4-6. Fahrtipps
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Reparieren oder Wechseln von Winterreifen
Beauftragen Sie einen Lexus-Händler oder einen Reifenhändler mit Reparaturarbeiten
oder dem Wechseln der Winterreifen.
Dies wird empfohlen, da das Wechseln bzw. Aufziehen von Winterreifen den Betrieb der
Reifendruck-Warnventile und Sender beeinflusst.
Aufziehen von Schneeketten (außer Fahrzeuge mit 18-Zoll-Reifen)
Die Reifendruck-Warnventile und Sender funktionieren unter Umständen nicht korrekt,
wenn Schneeketten aufgezogen werden.
425
4-6. Fahrtipps
4
Fahren
IS300h_EM(OM99P98M)
426
IS300h_EM(OM99P98M)
5-1. Grundlegende Bedienung
Lexus-Display-Audiosystem........428
Lenkrad-Audioschalter..................434
USB/AUX-Anschlüsse..................435
5-2. Einrichtung
Einrichtungsmenü.............................438
Allgemeine Einstellungen..............439
Spracheinstellungen ........................ 442
Anzeigeeinstellungen .....................443
5-3. Verwenden des Audiosystems
Auswahl der Audioquelle..............445
Optimale Verwendung des
Audiosystems.................................. 446
Audio-Einstellungen........................ 447
Bedienung des
Audiomenübildschirms...............452
5-4. Betrieb des Radios
Radiobetrieb .......................................455
5-5. Abspielen von Audio-CD und
MP3-/WMA-/AAC-Discs
Betrieb des CD-Players................. 457
427
5
IS300h_EM(OM99P98M)
Lexus-Display-
Audiosystem
5-6. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod....... 464
Verwenden eines
USB-Speichergeräts.................... 468
Verwendung des
AUX-Anschlusses ........................ 473
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
Schritte zur Verwendung von
Bluetooth
®
-Geräten....................474
Registrieren eines
Bluetooth
®
-Geräts ...................... 476
Auswählen eines
Bluetooth
®
-Geräts .......................477
Verbinden eines
Bluetooth
®
-Audioplayers ......... 478
Verbinden eines
Bluetooth
®
-Telefons ................... 479
Anzeige der Details eines
Bluetooth
®
-Geräts ......................480
Detaillierte
Bluetooth
®
-Einstellungen.......... 481
5-8. Bluetooth
®
-Audio
Wiedergabe von
Bluetooth
®
-Audio ........................482
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
Verwendung einer
Bluetooth
®
-Telefons....................483
Anrufen .................................................485
Annahme eines Anrufs...................488
Telefonieren ........................................489
Verwendung einer Bluetooth
®
-
Telefonnachricht ............................ 492
Verwendung der
Lenkradschalter .............................495
Bluetooth
®
-
Telefoneinstellungen....................496
5-10. Telefonbuch
Kontakteinstellungen.......................498
Nachrichten-Einstellung................502
5-11. Bluetooth
®
Was tun wenn...
(Fehlersuche) ..................................503
Bluetooth
®
..........................................506
5-12. Sonstige Funktionen
“Information”-Bildschirm ................ 515
MirrorLink™ ........................................ 516
USB-Foto .............................................520
Sprachsteuerungssystem .............. 522
Einige der Funktionen können während der Fahrt nicht betätigt werden.
428
IS300h_EM(OM99P98M)
5-1. Grundlegende Bedienung
Die unten stehende Abbildung bezieht sich auf Fahrzeuge mit Linkslenkung.
Die Tastenstellungen und -formen können bei Fahrzeugen mit Rechtslenkung
geringfügig abweichen.
Eine Disc auswerfen.
Anzeige des Radio-Hauptbildschirms.
Anzeige des Medien-Hauptbildschirms.
Vorprogrammierte Radiosender wählen oder auf einen gewünschten Titel
oder eine gewünschte Datei zugreifen.
Außer Radio und A/V-Modus: Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
eines Titels oder einer Datei.
Radio und A/V-Modus: Stummschaltung ein-/ausschalten.
Knopf “TUNE•SCROLL”
Einen Radiosender, Titel oder eine Datei auswählen.
Disc-Schacht
Knopf “PWR•VOL”
Drücken, um das Audiosystem ein-/auszuschalten, und drehen, um die Laut-
stärke einzustellen.
Lexus-Display-Audiosystem
: Je nach Ausstattung
Verwenden Sie die folgenden Tasten, um die Wiedergabe über das Audiosy-
stem zu starten.
Lexus-Display-Audio-Bedientasten
1
2
3
4
5
6
7
8
429
5-1. Grundlegende Bedienung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Bildschirm “MENÜ”
Drücken Sie für die Anzeige des Bildschirms “MENÜ” die Taste “MENU” auf
dem Controller.
Taste Funktion
“Audio” Anzeige des Audio-Hauptbildschirms
(S. 455, 457, 464, 468, 473, 482)
“Klima” Anzeige des Bedienbildschirms der Klimaanlage
(S. 532)
“Telefon” Anzeige des Telefonhauptbildschirms (S. 483)
“Auto” Anzeige des Energiemonitor- oder des Kraftstoffver-
brauchsbildschirms (S. 142)
“Info” Anzeige des Bildschirms “Information” (S. 515)
“Einstellungen” Anzeige des Bildschirms “Einstellungen” (S. 438)
“Anzeige” Anzeige des Anzeigeeinstellungsbildschirms (S. 443)
430
5-1. Grundlegende Bedienung
IS300h_EM(OM99P98M)
Mit dem Lexus-Display-Audiocontroller können Sie das Audiosystem, das Frei-
sprechsystem usw. bedienen.
Anzeige des Bildschirms “Quelle”
oder des Audio-Hauptbildschirms
(S. 445)
Anzeige des Bildschirms “MENÜ”
(S. 429)
Zurück-Taste
Vorherigen Bildschirm anzeigen
Drehen oder bewegen Sie den Controller, um eine Funktion und eine Num-
mer auszuwählen.
Bewegen Sie den Controller, um die linke oder rechte Seite des Bildschirms
anzuzeigen.
Betätigen Sie den Controller, um die gewählte Funktion und die Nummer ein-
zugeben.
Verwendung des Lexus-Display-Audiocontrollers
Auswählen: Drehen oder bewe-
gen Sie den Controller.
Eingeben: Betätigen Sie den
Controller.
Lexus-Display-Audiocontroller
1
2
3
4
1
2
431
5-1. Grundlegende Bedienung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Grundlagen der Bildschirmbedienung
Wenn eine Liste angezeigt wird, wählen Sie die entsprechende Taste, um
durch die Liste zu scrollen.
Wählen der Liste durch Drehen
des Controllers.
Rückkehr zum vorherigen Bild-
schirm.
Die Anzeige schaltet sich ein,
wenn Sie den Controller nach
links bewegen können, um
zusätzlichen Bildschirmtext zu
sehen.
Die Anzeige schaltet sich ein, wenn Sie den Controller nach rechts bewe-
gen können, um zusätzlichen Bildschirmtext zu sehen.
1
2
3
4
432
5-1. Grundlegende Bedienung
IS300h_EM(OM99P98M)
Eingabemodus
Buchstaben und Zahlen werden über den Bildschirm eingegeben.
Drehen Sie den Controller, um
das gewünschte Zeichen auszu-
wählen, und drücken Sie den
Controller zur Eingabe des Zei-
chens.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist,
können Sie die Eingabefelder
ändern, indem Sie den Controller
nach vorne bewegen.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist, können Sie die Zeichentypen ändern,
indem Sie den Controller nach rechts bewegen und dann den gewünsch-
ten Zeichentyp auswählen.
Wählen Sie dies, um Zeichen einzeln zu löschen. Wählen und gedrückt
halten, um alle Zeichen zu löschen.
Wählen Sie dies zum Abschluss der Dateneingabe.
Eingabefeldmodus
Im Eingabefeld können Sie den Cursor auf die gewünschte Position verschie-
ben.
Drehen Sie den Controller, um
den Cursor nach links oder
rechts zu bewegen.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist,
können Sie den Cursor in das
rechte Eingabefeld verschieben,
indem Sie den Controller nach
rechts bewegen.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist, können Sie den Cursor in das linke Ein-
gabefeld verschieben, indem Sie den Controller nach links bewegen.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist, können Sie zum Eingabemodus wech-
seln, indem Sie den Controller nach hinten bewegen.
Eingabe von Buchstaben und Zahlen
1
2
3
4
5
1
2
3
4
433
5-1. Grundlegende Bedienung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei der Verwendung des Bildschirms
In extremer Kälte reagiert der Lexus-Display-Audiocontroller eventuell langsam.
Wenn der Bildschirm kalt ist, kann die Anzeige dunkel sein oder das System arbeitet mögli-
cherweise etwas langsamer als üblich.
Der Bildschirm kann dunkel erscheinen und schwer lesbar sein, wenn er durch eine Son-
nenbrille betrachtet wird. Ändern Sie Ihren Blickwinkel, stellen Sie die Anzeige auf dem
“Anzeige”-Bildschirm (S. 443) ein oder nehmen Sie Ihre Sonnenbrille ab.
Verwendung von Mobiltelefonen
Bei Verwendung eines Mobiltelefons im oder in der Nähe des Fahrzeugs kann es bei gleich-
zeitigem Betrieb des Audiosystems zu Interferenzen über die Lautsprecher des Audiosy-
stems kommen.
WARNUNG
Verwendung des Lexus-Display-Audiocontrollers
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lexus-Display-Audiocontroller bei extremen Tempera-
turen bedienen, da er durch die Temperatur im Fahrzeuginneren sehr heiß oder kalt werden
kann.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Funktionsstörungen des Lexus-Display-Audiocontrollers
Lassen Sie keine Lebensmittel, Flüssigkeiten, Aufkleber oder angezündete Zigaretten auf
den Lexus-Display-Audiocontroller gelangen, da dies dazu führen kann, dass er seine
Farbe verändert, einen unangenehmen Geruch verströmt oder nicht mehr funktioniert.
Setzen Sie den Lexus-Display-Audiocontroller keinem übermäßigen Druck oder einem
starken Stoß aus, da sich der Controller sonst verbiegen oder abbrechen könnte.
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden
Lassen Sie das Audiosystem bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig ein-
geschaltet.
Um zu verhindern, dass das Audiosystem beschädigt wird
Verschütten Sie keine Getränke oder andere Flüssigkeiten über das Audiosystem.
434
5-1. Grundlegende Bedienung
IS300h_EM(OM99P98M)
Lautstärke-Schalter
Lautstärke erhöhen/verringern
Gedrückt halten: Lautstärke kon-
tinuierlich erhöhen/verringern
Radiomodus:
Drücken (ausgenommen manu-
eller Modus): Einen Radiosender
wählen
Drücken (manueller Modus): Suche aufwärts/abwärts
Gedrückt halten (manueller Modus): Kontinuierlicher Suchlauf aufwärts/
abwärts
CD, MP3-/WMA-/AAC-Disc, Bluetooth
®
, iPod oder USB-Modus:
Drücken: Auswahl eines Titels/einer Datei/eines Liedes/Videos
Gedrückt halten: Einen Ordner/ein Album auswählen (MP3-/WMA-/
AAC-Disc oder USB)
Schalter “MODE”
Schaltet das Audiosystem ein, wählt die Audioquelle aus
Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um den aktuellen Vorgang stummzu-
schalten oder anzuhalten. Zum Beenden der Stummschaltung oder Unter-
brechung gedrückt halten.
Lenkrad-Audioschalter
Einige Audiofunktionen können über die Schalter am Lenkrad gesteuert
werden.
Die Bedienung kann je nach Typ des Audiosystems oder der 10,3-Zoll-
Anzeige abweichen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Betriebsanleitung
des Audiosystems oder der 10,3-Zoll-Anzeige.
Abhängig von der Audioquelle stehen möglicherweise bestimmte Funktio-
nen nicht zur Verfügung.
Betrieb des Audiosystems über die Lenkradschalter
1
2
WARNUNG
Zur Verringerung des Unfallrisikos
Lassen Sie bei der Bedienung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
3
435
5-1. Grundlegende Bedienung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
iPod
Öffnen Sie die Abdeckung und
schließen Sie einen iPod mit einem
iPod-Kabel an.
Schalten Sie den iPod ein, wenn er
nicht eingeschaltet ist.
USB-Speicher
Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Schalten Sie gegebenenfalls das USB-Speichergerät ein, wenn es nicht eingeschaltet
ist.
Tragbarer Audioplayer
Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie den tragbaren Audioplayer an.
Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein, wenn er nicht eingeschaltet ist.
USB/AUX-Anschlüsse
Schließen Sie einen iPod, ein USB-Speichergerät oder einen tragbaren
Audioplayer wie unten angegeben an den USB/AUX-Anschluss an. Wählen
Sie “iPod”, “USB”, “AUX” oder “A/V” auf dem Audioquellen-Auswahlbild-
schirm und das Gerät kann über das Lexus-Display-Audiosystem betrieben
werden.
Anschließen über den USB/AUX-Anschluss
436
5-1. Grundlegende Bedienung
IS300h_EM(OM99P98M)
Für das Ansehen eines Videos von einem iPod oder VTR ist es erforderlich, ein
4-poliges AUX-Kabel zum Anschließen des tragbaren Audiogeräts zu verwen-
den.
Wenn ein tragbares Audiogerät an den AUX-Anschluss angeschlossen wird,
verwenden Sie ein 4-poliges AUX-Kabel mit einem Stecker, der der genauen
Gestaltung in der Darstellung entspricht.
Angeschlossenes Gerät (tragbares
Audiogerät usw.)
Audio links
Audio rechts
Masse
Video
Wenn ein iPod-Video verwendet
wird, sind ein Kabel mit einem 4-
poligen AUX-Stecker und ein USB-
Steckverbinder erforderlich. Den
Stecker und den Steckverbinder an
die Anschlüsse AUX und USB
anschließen.
Verwendung eines 4-poligen AUX-Kabels
1
2
3
4
5
437
5-1. Grundlegende Bedienung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn ein 4-poliges AUX-Kabel verwendet wird
Wenn ein 4-poliges AUX-Kabel mit einer anderen Gestaltung verwendet wird, werden
Audio und/oder Video möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
WARNUNG
Während der Fahrt
Schließen Sie kein Gerät an und betätigen Sie die Bedienelemente des Geräts nicht.
Eine Missachtung kann zu einem Unfall führen.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am Gerät oder seinen Anschlüssen
Abhängig von der Größe und Form des Geräts, das mit dem System verbunden ist, kann
das Konsolenfach eventuell nicht vollständig geschlossen werden. Versuchen Sie in diesem
Fall nicht, das Konsolenfach gewaltsam zu schließen, da dadurch das Gerät oder der
Anschluss usw. beschädigt werden kann.
438
IS300h_EM(OM99P98M)
5-2. Einrichtung
Gehen Sie zu “Einstellungen”: Taste “MENU” “Einstellungen”
Ändern Sie die Einstellungen für
Betriebsgeräusche, Bildschirmani-
mationen usw. (S. 439)
Passen Sie die Einstellungen für die
Lautstärke der Sprachführung an.
(S. 442)
Ändern Sie die Einstellungen für das
Registrieren, Entfernen, Verbinden
und Abtrennen von Bluetooth
®
-
Geräten. (S. 475)
Ändern Sie die Einstellungen für
FM-Radio, iPod usw. (S. 447)
Ändern Sie die Einstellungen für die
individuelle Anpassung des Fahr-
zeugs. (S. 738)
Ändern Sie die Einstellungen des
Telefontons, Telefonbuchs usw.
(S. 496)
Einrichtungsmenü
Die Einstellungen des Lexus-Display-Audiosystems können nach Wunsch
angepasst werden.
“Einstellungen”-Bildschirm anzeigen
1
2
3
4
5
6
439
5-2. Einrichtung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Allgemeine Einstellungen”: Taste “MENU” “Einstellungen”
“Allgemeines”
Allgemeine Einstellungen
Einstellungen sind verfügbar für die Anpassung der Betriebsgeräusche, Bild-
schirmanimationen usw.
Bildschirm für allgemeine Einstellungen
Taste Funktion
“Sprache”
Ändern Sie die Sprache. Die wählbaren Sprachen
können je nach Modell oder Region unterschiedlich
sein.
“Maßeinheiten Ändern Sie die Einheit der Fahrstrecke.
“Signalton” Stellen Sie den Piepton ein/aus.
“Tastenfarbe” Ändern Sie die Tastenfarbe.
“Bilder personalisieren” Ändern Sie das Startbild und das Bild beim Ausschal-
ten des Bildschirms. (S. 440)
“Animation” Stellen Sie den Animationseffekt ein/aus.
“Persönliche Daten löschen” Löschen Sie persönliche Daten (S. 441)
“Software-Aktualisierung”
Aktualisieren Sie Programmversionen. Wenden Sie
sich für Einzelheiten an einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt.
“Gracenote
®
-Datenbank-
Aktualisierung”
Aktualisieren Sie Gracenote-Datenbankversionen.
Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
“Software-Information” Zeigen Sie die Open-Source-Lizenzen an.
440
5-2. Einrichtung
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Bilder personalisieren”: Taste “MENU” “Einstellungen”
“Allgemeines” “Bilder personalisieren”
Wählen Sie “Bilder einstellen” und wählen Sie dann das gewünschte Bild aus.
Als Startbild einstellen.
Als Bild beim Ausschalten des
Bildschirms einstellen.
Als Startbild und als Bild beim
Ausschalten des Bildschirms ein-
stellen.
Hinzufügen eines Bildes
Schließen Sie ein USB-Speichergerät an. (S. 435)
Wählen Sie “Von USB kopieren” auf dem Bildschirm “Bilder personalisie-
ren” und wählen Sie dann das gewünschte Bild.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Kopieren”.
Bis zu 10 Bilder können heruntergeladen werden.
Bilder löschen
Wählen Sie “Bilder löschen” auf dem Bildschirm “Bilder personalisieren” und
wählen Sie dann die gewünschten Bilder.
Individuelle Anpassung von Bildern
1
2
1
2
3
1
2
3
441
5-2. Einrichtung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
USB-Speicher
Wenn die Bilder auf einem USB-Speichergerät gespeichert werden, geben Sie dem Ordner,
in dem die Bilder gespeichert werden, den Namen “Image”.
Kompatible Geräteformate
Das folgende Geräteformat kann verwendet werden:
Die Bilddatei muss im JPEG-Format vorliegen
USB-Kommunikationsformat: USB2.0 FS (480 Mbps)
Dateisystemformat: FAT16/32 (Windows)
Entsprechende Klasse: Massenspeicher
JPEG-Dateikompatibilität
Kompatible Bildgröße: Maximal 10 MB
Gehen Sie zu “Persönliche Daten löschen”: Taste “MENU” “Einstellungen”
“Allgemeines” “Persönliche Daten löschen
Wählen Sie “Löschen”.
Vorher sorgfältig prüfen, weil die Daten nicht mehr abgerufen werden können, sobald sie
gelöscht sind.
Die folgenden persönlichen Daten werden gelöscht bzw. auf die Standardein-
stellung zurückgesetzt.
•Telefonbuchdaten
Sprachmuster
Anruflistendaten
Favoriten-Daten
Bluetooth
®
-Gerätedaten
Telefontoneinstellungen
Detaillierte Bluetooth
®
-Einstellungen
Audio/Video-Einstellung
Individuell eingestellte Bilddaten
FM-Info-Einstellung
Software-Aktualisierungsverlauf
Detailinformationen zur Software-Aktualisierung
Telefonanzeige-Einstellung
Einstellung Kontakt/Anrufliste
Nachrichten-Einstellung
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am USB-Speichergerät oder seinen Anschlüssen
S. 472
Persönliche Daten löschen
1
2
442
5-2. Einrichtung
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Stimmeneinstellungen”: Taste “MENU” Einstellungen”
“Stimme”
Passen Sie die Lautstärkeeinstellung
der Sprachführung an.
Rücksetzen auf die Standardeinstellungen
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Standard”.
Spracheinstellungen
Sie können die Lautstärkeeinstellung der Sprachführung anpassen.
1
443
5-2. Einrichtung
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Anzeige”: Taste “MENU” “Anzeige”
Bildschirm ausschalten.
Bildschirmqualität einstellen.
Bildschirmqualität der Kamera des
Rückfahrmonitors einstellen.
Auf Tagmodus wechseln.
Mit dieser Einstellung wird der Bildschirm ausgeschaltet. Zum Einschalten drüc-
ken Sie eine Taste wie zum Beispiel die Taste “AUDIO” oder die Taste “MENU”.
Wenn ein Ausschaltbild für den Bildschirm eingestellt wurde, wird das festgelegte Bild
angezeigt.
Wenn die Scheinwerfer eingeschaltet werden, wird der Bildschirm abgedunkelt.
Der Bildschirm kann jedoch in den Tagesmodus umgeschaltet werden, indem
“Tag Modus” ausgewählt wird.
Der Bildschirm bleibt im Tagmodus, wenn die Scheinwerfer eingeschaltet werden, bis “Tag
Modus” erneut ausgewählt wird.
Anzeigeeinstellungen
Einstellungen für die Anpassung von Kontrast und Helligkeit des Bildschirms
sind verfügbar.
Die Anzeige kann auch ausgeschaltet werden.
Bildschirm für die Anzeigeeinstellungen
1
2
3
4
Bildschirm aus
Tagmodus
444
5-2. Einrichtung
IS300h_EM(OM99P98M)
Wählen Sie “Allgemeines” oder “Kamera” auf dem Bildschirm “Anzeige” oder
wählen Sie “Anzeige” auf dem Audiomenübildschirm. (S. 452)
Stellen Sie die Anzeige wie gewünscht ein, indem Sie den Controller im Uhr-
zeigersinn (+) oder gegen den Uhrzeigersinn (-) drehen.
Zur Auswahl von “Kontrast”, “Helligkeit”, “Farbe” oder “Ton” bewegen Sie den Controller
nach links. (“Farbe” und “Ton” sind verfügbar, wenn “Anzeige” auf dem Bildschirm für
Audio-Einstellungen für jede Audioquelle ausgewählt wird.)
Ändern des Musterbildes (wenn “Allgemeines” ausgewählt ist)
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie das gewünschte Musterbild.
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Ton des Bildschirms einstellen
1
2
445
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
5-3. Verwenden des Audiosystems
Drücken Sie die Taste “AUDIO”, um den “Quelle”-Bildschirm anzuzeigen.
Wenn der “Quelle”-Bildschirm nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste erneut.
Wählen Sie die gewünschte Audioquelle aus.
Die Audioquelle kann durch Drücken der Taste “RADIO” oder “MEDIA” ausgewählt wer-
den.
Drücken Sie den Schalter “MODE”, wenn das Audiosystem eingeschaltet ist.
Die Audioquelle ändert sich jedes Mal, wenn Sie den Schalter “MODE” drüc-
ken.
Die Liste neu anordnen
Die Reihenfolge der Auflistung in der Quellenliste kann neu angeordnet werden.
Bewegen Sie den Controller nach links, während der “Quelle”-Bildschirm geöffnet ist.
Wählen Sie “Audioquelle auswählen”.
Wählen Sie ein Element, das Sie verschieben möchten, und wählen Sie anschließend,
wohin das Element verschoben werden soll.
Auswahl der Audioquelle
In diesem Abschnitt wird das Umschalten zwischen Audioquellen wie Radio
und CD erläutert.
Änderung der Audioquelle
Verwendung der Lenkradschalter zum Wechsel der Audioquellen
1
2
1
2
3
446
5-3. Verwenden des Audiosystems
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Klangeinstellungen”: Taste “MENU” “Einstellungen”
“Audio” “Klangeinstellungen”
Um zwischen dem Toneinstellungsbildschirm und dem DSP-Einstellungsbild-
schirm umzuschalten, bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen
Sie dann den gewünschten Bildschirm.
“Klangeinstellungen”
Einstellen der Höhen, Mit-
ten oder Bässe.
Einstellen der Audiobalance
vorn/hinten.
Einstellen der Audiobalance
links/rechts.
“DSP
Ein-/Ausschalten der automati-
schen Lautstärkenachführung
(ASL)
Ein-/Ausschalten der Surround-
Funktion
Die Klangqualität wird individuell eingestellt
Die Höhen, Mitten und Bässe können für jeden Audiomodus separat eingestellt werden.
Informationen zur automatischen Lautstärkenachführung (ASL)
ASL stellt die Lautstärke und das Klangbild automatisch entsprechend der Fahrzeugge-
schwindigkeit ein.
Optimale Verwendung des Audiosystems
Auf dem Bildschirm “Klangeinstellungen” können Klangqualität (Höhen/
Mitte/Bass), Lautstärkebalance und DSP-Einstellungen angepasst werden.
So passen Sie die Toneinstellungen und die Klangqualität an
1
2
3
4
5
1
2
447
5-3. Verwenden des Audiosystems
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Audioeinstellungen ”: Taste “MENU” “Einstellungen”
“Audio”
Toneinstellungen ändern (S. 446)
FM-Radioeinstellungen ändern
(S. 448)
DAB-Einstellungen ändern (je nach
Ausstattung) (S. 449)
iPod-Einstellungen ändern
(S. 450)
USB-Einstellungen ändern (S. 450)
Externe Videoeinstellungen ändern (S. 451)
Cover-Art-Einstellungen ändern
(S. 451)
Audio-Einstellungen
Bildschirm für Audio-Einstellungen
1
2
3
4
5
6
7
448
5-3. Verwenden des Audiosystems
IS300h_EM(OM99P98M)
Zum Anzeigen des Radioeinstellungsbildschirms auf andere Weise wählen Sie
auf dem Audiomenübildschirm “FM-Radio-Einstellungen”. (S. 452)
Die Reihenfolge der Senderliste
ändern
Auswählen, um die Unterbre-
chungsfunktion für Verkehrsmel-
dungen ein-/auszuschalten
Wenn die Verkehrsmeldungsfunktion ein-
geschaltet ist, beginnt das Radio mit der
Suche nach einem TP-Sender. (S. 456)
Auswählen, um das Folgen eines
alternativen Frequenznetzwerks
ein-/auszuschalten
Wenn die Alternativfrequenzfunktion eingeschaltet ist, wird automatisch ein Sender mit
guten Empfang ausgewählt, wenn sich der aktuelle Empfang verschlechtert.
Auswählen, um die Regionscode-Umschaltfunktion ein-/auszuschalten
Wenn die Regionscode-Umschaltfunktion eingeschaltet ist, werden die Programme auf
einen Radiosender innerhalb desselben lokalen Programmnetzwerks umgeschaltet.
Auswählen, um die FM-Radiotextfunktion ein-/auszuschalten
FM-Radioeinstellungen ändern
1
2
3
4
5
449
5-3. Verwenden des Audiosystems
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Zum Anzeigen des DAB-Einstellungsbildschirms auf andere Weise wählen Sie
auf dem Audiomenübildschirm “DAB-Einstellungen”. (S. 452)
Aktualisieren der DAB-Senderliste
Auswählen, um den L-Frequenzbe-
reich ein-/auszuschalten
Wenn dies ausgeschaltet ist, ist der physi-
kalische Kanalbereich bei der Senderwahl
auf Band III beschränkt, außer bei der
Sendervoreinstellung.
Wenn dies eingeschaltet ist, ist der physi-
kalische Kanalbereich bei der Senderwahl
Band III und L-Band.
Auswählen, um die Verkehrsmeldungsfunktion ein-/auszuschalten
Wenn die Verkehrsmeldung eingeschaltet ist, sucht der Tuner automatisch einen Sender,
der in regelmäßigen Abständen Verkehrsinformationen sendet, und der Sender wird
gesendet, wenn die Verkehrsinformationen beginnen.
Auswählen, um das Folgen eines alternativen Frequenznetzwerks ein-/auszu-
schalten
Wenn die Alternativfrequenzfunktion eingeschaltet ist, wird automatisch ein Sender mit
guten Empfang ausgewählt, wenn sich der aktuelle Empfang verschlechtert.
Auswählen, um die DAB-Radiotextfunktion ein-/auszuschalten
Ändern der DAB-Einstellungen (je nach Ausstattung)
1
2
3
4
5
450
5-3. Verwenden des Audiosystems
IS300h_EM(OM99P98M)
Zum Anzeigen des iPod-Einstellungsbildschirms auf andere Weise wählen Sie
auf dem Audiomenübildschirm “iPod-Einstellungen”. (S. 452)
Bildschirmgröße ändern (Videomo-
dus)
Cover-Art-Einstellungen ändern
(S. 451)
Bildschirmqualität ändern (Video-
modus) (S. 443)
Videoton-Eingangsanschluss
ändern
Zum Anzeigen des USB-Einstellungsbildschirms auf andere Weise wählen Sie
auf dem Audiomenübildschirm “USB-Einstellungen”. (S. 452)
Bildschirmgröße ändern (Videomo-
dus)
Cover-Art-Einstellungen ändern
(S. 451)
Bildschirmqualität ändern (Video-
modus) (S. 443)
iPod-Einstellungen ändern
1
2
3
4
USB-Einstellungen ändern
1
2
3
451
5-3. Verwenden des Audiosystems
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Zum Anzeigen des Bildschirms für externe Videoeinstellungen auf andere
Weise wählen Sie auf dem Audiomenübildschirm “A/V-Einstellungen”.
(S. 452)
Die Bildschirmgröße ändern
Das Videosignal ändern
Die Bildschirmqualität anpassen
(S. 443)
Zum Anzeigen des Cover-Art-Einstellungen-Bildschirms auf andere Weise
wählen Sie auf dem Audiomenübildschirm “Cover-Einstellungen”. (S. 452)
Auswählen, um die Cover-Art-
Anzeige des DISC-Modus ein-/aus-
zuschalten.
Auswählen, um die Cover-Art-
Anzeige des USB-Modus ein-/aus-
zuschalten.
Ändert die Priorität der Cover-Art-
Anzeige für den USB-Modus.
Auswählen, um die Cover-Art-Anzeige des iPod-Modus ein-/auszuschalten.
Ändert die Priorität der Cover-Art-Anzeige im iPod-Modus.
Ändern externer Videoeinstellungen
1
2
3
Cover-Art-Einstellungen ändern
1
2
3
4
5
452
5-3. Verwenden des Audiosystems
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zum Audiomenübildschirm: Bewegen Sie den Controller auf dem
Audio-Hauptbildschirm nach links
Radiomodus
Bedienung des Audiomenübildschirms
Sie können die Einstellungen und Steuerfunktionen für jede Audioquelle
ändern.
Audiomenübildschirm
Taste Funktion Zielradio-
modus
“Suche vor”
Sucht einen Sender mit der nächstgelegenen Fre-
quenz (stoppt, sobald ein Sender gefunden wird)
(manueller Modus)
AM, FM
“Suche zurück”
“Zurückspulen”
Passt die Wiedergabeversatzzeit im Timeshift-Modus
an DAB
“Vorspulen”
“Zeitverschiebung
aus”
Bricht den Timeshift-Betrieb ab DAB
“Nächstes
Ensemble”
Wählt ein Ensemble (manueller Modus) DAB
“Vorheriges
Ensemble”
“Nächster Sender”
Wählt einen Dienst (manueller Modus) DAB
“Vorheriger Sender
“FM-Radio-Einstel-
lungen
Ändert die FM-Radioeinstellungen (S. 448) Alle Modi
“DAB-Einstellungen”
Ändert die DAB-Einstellungen (S. 449) Alle Modi
453
5-3. Verwenden des Audiosystems
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Medienmodus
Taste Funktion Zielaudioquelle
“Wiedergabe” Gibt einen Titel/eine Datei wieder oder hält
ihn/sie an
Alle Medien (außer A/
V)
“Pause”
“Nächster Titel”
Wählt einen Titel/eine Datei aus Alle Medien (außer A/
V)
“Vorheriger
Titel”
“Nächste
Datei”
“Vorherige
Datei”
“Nächster
Ordner” Wählt einen Ordner/ein Album aus MP3-/WMA-/AAC-
Disc, USB-Audio
“Vorheriger
Ordner”
“Schneller Vor-
lauf” Wählt und hält: Schnellvorlauf oder Zurüc-
kspulen eines Titels/einer Datei
Alle Medien (außer A/
V)
“Schneller Rüc-
klauf”
“Wiederholen” Wählt einen Wiederholungsmodus
(S. 454)
Alle Medien (außer A/
V)
“Zufallswieder-
gabe” Wählt einen Zufallswiedergabemodus aus
(S. 454)
Alle Medien (außer A/
V)
“Shuffle”
“Vollbild” Wählt einen Vollbildmodus aus iPod, USB-Video, A/V
“Verbinden” Verbindet ein Bluetooth
®
-Gerät (S. 474) Bluetooth
®
“Cover-Einstel-
lungen”
Ändert die Cover-Art-Einstellungen
(S. 451)
CD, MP3/WMA/AAC-
Disc, USB, iPod
454
5-3. Verwenden des Audiosystems
IS300h_EM(OM99P98M)
“iPod-Einstel-
lungen” Ändert die iPod-Einstellungen (S. 450) iPod
“USB-Einstel-
lungen” Ändert die USB-Einstellungen (S. 450) USB-Audio/Video
“A/V-Einstel-
lungen” Ändert die A/V-Einstellungen (S. 451) A/V
Abspielen wiederholen
Modus Aktion
“Titel wiederholen”
Datei/Titel wiederholen“Wiederholen”
“Ein”
“Ordner wiederholen” Ordner/Album wiederholen
“Album Wiederholen”
Zufallswiedergabe
Modus Aktion
“1 CD”
Zufallswiedergabe der Disc/des Ordners/Albums“Zufallswiedergabe
“Shuffle”
“Ordner zufällig”
Zufallswiedergabe aller Ordner/Alben“Album zufällig”
“Album mischen”
Taste Funktion Zielaudioquelle
455
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
5-4. Betrieb des Radios
Durch Drücken der Taste “RADIO” wird von jedem beliebigen Bildschirm der
gewählten Quelle aus der Radio-Hauptbildschirm aufgerufen.
Menübildschirm
S. 452
Bewegen Sie den Controller nach rechts, um den rechten Menübildschirm
anzuzeigen.
Den Radio-Hauptbildschirm zum
Voreinstellungs-Auswahlbildschirm
ändern.
Den Radio-Hauptbildschirm zum
Senderlistenauswahlbildschirm
ändern. (FM und DAB)
Den Radio-Hauptbildschirm zum
manuellen Auswahlbildschirm
ändern.
Den Radio-Hauptbildschirm zum Timeshift-Betriebsbildschirm ändern.
(DAB) (S. 456)
Stellen Sie den gewünschten Sender mit einer der folgenden Methoden ein.
Suchlauf
Manueller Bildschirm: Drücken oder halten Sie die Taste “” oder “
gedrückt.
Der Suchlauf kann auch über den Menübildschirm bedient werden.
(S. 452)
Das Radio beginnt, aufwärts oder abwärts nach einem Sender mit der näch-
sten Frequenz zu suchen, und stoppt, sobald ein Sender gefunden wird.
Radiobetrieb
Wählen Sie “AM”, FM” oder “DAB” auf dem “Quelle”-Bildschirm, um Radio
zu hören.
Radio-Hauptbildschirm
Änderung des Hauptbildschirmmodus
1
2
3
Wählen eines Senders
4
456
5-4. Betrieb des Radios
IS300h_EM(OM99P98M)
Manueller Suchlauf (manueller Bildschirm)
Drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL” oder den Controller.
Senderliste (Voreinstellungs- oder Senderlistenbildschirm)
Drücken Sie die Taste “<” oder “>”, drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL”
oder drehen und drücken Sie den Controller, um den gewünschten Sender
auszuwählen.
Radiosender können voreingestellt werden.
Suchen Sie die gewünschten Sender.
Drehen Sie den Controller zur Auswahl eines Senders und drücken Sie
anschließend auf den Controller, bis Sie einen Piepton hören, während der
Voreinstellungs-Auswahlbildschirm geöffnet ist.
Sie können die Sendung, die Sie gerade anhören, zu jeder beliebigen Zeit noch
einmal hören.
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Timeshifting”.
Drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL”, um den gewünschten Versatz ein-
zustellen.
Ein versetzte Wiedergabe kann auch über den Menübildschirm eingestellt werden.
(S. 452)
Zum Abbrechen des Timeshift-Betriebs im Timeshift-Modus bewegen Sie den Controller
nach links und wählen Sie “Zeitverschiebung aus”. Wenn die Timeshift-Anzeige 6 Sekun-
den lang ohne Bedienvorgang “-0’ 00”” anzeigt, wird der Timeshift-Betrieb abgebrochen.
Empfangsempfindlichkeit
Die ständig wechselnde Antennenposition, Unterschiede in der Signalstärke und Objekte
in der Umgebung wie z. B. Züge, Sender usw. erschweren einen durchgehend perfekten
Radioempfang.
Die Radioantenne befindet sich innen an der Heckscheibe. Um einen guten Radioempfang
sicherzustellen, darf das Antennenkabel innen an der Heckscheibe nicht mit metallischer
Fensterfolie oder anderen Gegenständen aus Metall in Berührung kommen.
Verkehrsmeldungsfunktion
Wenn die Verkehrsmeldung eingeschaltet ist, erscheint TP” auf dem Bildschirm und das
Radio beginnt mit der Suche nach einem TP-Sender. Wenn das Radio einen TP-Sender findet,
erscheint eine Pop-up-Meldung. Zum Hören der Sendung wählen Sie “Weiter”. Wenn die
Ausstrahlung beendet ist, kehrt das System zur ursprünglichen Wiedergabe zurück.
Einstellen der Sendervoreinstellungen (Voreinstellungsbildschirm)
Timeshift-Betrieb (DAB) (je nach Ausstattung)
1
2
1
2
457
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
Durch Drücken der Taste “MEDIA” wird von jedem beliebigen Bildschirm der
gewählten Quelle aus der Audiodisc-Hauptbildschirm aufgerufen.
Menübildschirm
S. 452
Auswahl von Titel/Datei
Drücken Sie die Taste “<” oder “>”, drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL”,
um die gewünschte Titel-/Dateinummer auszuwählen.
Halten Sie für schnellen Vor- oder Rücklauf die Taste “” oder “” gedrückt.
Auswählen eines Titels aus der Liste (CD)
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann den
gewünschten Titel aus.
Auswählen eines Ordners (MP3-/WMA-/AAC-Disc)
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Ordner”.
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus. Wählen Sie aus dem gewählten
Ordner anschließend eine Datei, mit der Sie beginnen möchten.
Auswählen einer Datei aus dem gewählten Ordner (MP3/WMA/AAC-
Disc)
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Dateien”.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Betrieb des CD-Players
Legen Sie eine Disc ein, drücken Sie die “MEDIA”-Taste oder wählen Sie
“DISC” auf dem “Quelle”-Bildschirm, wenn eine Disc eingelegt ist, um mit
dem Abspielen einer Disc zu beginnen.
Audiodisc-Hauptbildschirm
1
2
1
2
458
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
IS300h_EM(OM99P98M)
Fehlermeldungen
Wenn die folgenden Fehlermeldungen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie in der
Tabelle nach und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen. Wenn das Problem nicht
behoben werden kann, bringen Sie das Fahrzeug zu einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
Discs, die verwendet werden können
Discs mit den unten gezeigten Markierungen können verwendet werden.
Die Wiedergabe ist möglicherweise aufgrund von Aufnahmeformat oder Disc-Merkmalen
oder aufgrund von Kratzern, Schmutz oder Beschädigungen nicht möglich.
CDs mit Kopierschutzfunktionen können eventuell nicht richtig abgespielt werden.
Schutzfunktion des Musikdisc-Players
Um die internen Bauteile zu schützen, wird die Wiedergabe automatisch angehalten, wenn
ein Problem erkannt wird.
Wenn eine Disc über einen längeren Zeitraum im Musikdisc-Player oder in ausgeworfener
Position verbleibt
Die Disc kann beschädigt werden und beim Abspielen können Störungen auftreten.
Linsenreiniger
Verwenden Sie keine Linsenreiniger. Dies kann den Musikdisc-Player beschädigen.
Meldung Ursache Abhilfemaßnahmen
“CD prüfen”
Die Disc ist schmutzig
oder beschädigt.
Die Disc ist verkehrt
herum eingelegt.
Die Disc kann mit dem
Player nicht abgespielt
werden.
Reinigen Sie die Disc.
Legen Sie die Disc kor-
rekt ein.
Prüfen Sie, ob die Disc mit
dem Player abgespielt
werden kann.
“DISC Fehler” Es liegt eine Funktionsstö-
rung im System vor. Disc auswerfen.
“Es wurden keine Musikda-
teien gefunden.”
Auf der Disc sind keine
abspielbaren Daten enthal-
ten.
Disc auswerfen.
459
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
MP3-, WMA- und AAC-Dateien
MP3 (MPEG Audio LAYER3) ist ein Standard-Audiokompressionsformat.
Mit der MP3-Kompression können Dateien auf ca. 1/10 ihrer ursprünglichen Größe kompri-
miert werden.
WMA (Windows Media Audio) ist ein Audiokompressionsformat von Microsoft.
Dieses Format komprimiert die Audiodaten noch stärker als das MP3-Format.
AAC ist die Abkürzung für Advanced Audio Coding und bezieht sich auf eine Audiokom-
pressionstechnologie, die mit MPEG2 und MPEG4 verwendet wird.
Die Kompatibilität von MP3-, WMA- und AAC-Dateien und Medien/Formaten ist begrenzt.
MP3-Dateikompatibilität
Kompatible Standards
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
Kompatible Sampling-Frequenzen
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
Kompatible Bitraten (kompatibel mit VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
Kompatible Kanalmodi: Stereo, Joint Stereo, Doppelkanal und Monaural
WMA-Dateikompatibilität
Kompatible Standards
WMA Vers. 7, 8, 9 (nur kompatibel mit Windows Media Audio Standard)
Kompatible Sampling-Frequenzen
32, 44,1, 48 (kHz)
Kompatible Bitraten (nur kompatibel mit 2-Kanal-Wiedergabe)
Vers. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Vers. 9: CBR 48-320 (kbps)
AAC-Dateikompatibilität
Kompatible Standards
MPEG4/AAC-LC
Kompatible Sampling-Frequenzen
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
Kompatible Bitraten
16-320 (kbps)
Kompatible Kanalmodi: 1 Kanal und 2 Kanal
Kompatible Medien
Für die MP3-, WMA- und AAC-Wiedergabe können CD-Rs und CD-RWs verwendet
werden.
Die Wiedergabe ist in einigen Fällen eventuell nicht möglich, wenn die CD-R oder CD-
RW nicht finalisiert ist. Bei Kratzern oder Fingerabdrücken auf der Disc ist eine Wieder-
gabe eventuell nicht möglich oder die Audio-CD springt.
460
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
IS300h_EM(OM99P98M)
Kompatible Disc-Formate
Folgende Discformate sind verwendbar.
Disc-Formate: CD-ROM Mode 1 und Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 und Form 2
Dateiformate: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
UDF (2.01 oder niedriger)
MP3-, WMA- und AAC-Dateien, die in einem anderen Format als den vorgenannten
erstellt wurden, werden möglicherweise nicht korrekt abgespielt und ihre Datei- und
Ordnernamen eventuell nicht korrekt angezeigt.
Die folgenden auf die Standards bezogenen Punkte und Beschränkungen sind zu beach-
ten.
Maximale Verzeichnishierarchie: 8 Ebenen (inklusive Stammverzeichnis)
Maximale Länge von Ordnernamen/Dateinamen: 32 Zeichen
Maximale Anzahl von Ordnern: 192 (einschließlich Stammverzeichnis)
Maximale Anzahl von Dateien pro Disc: 255
Dateinamen
Nur Dateien mit der Dateiendung .mp3, .wma oder .m4a können als MP3/WMA/AAC-
Dateien erkannt und abgespielt werden.
Discs mit Multisession-Aufnahmen
Da das Audiosystem mit Multisession-Discs kompatibel ist, können Discs mit MP3-,
WMA- und AAC-Dateien abgespielt werden. Es kann jedoch nur die erste Session
gespielt werden.
ID3-, WMA- und AAC-Tags
Sie können zu den MP3-Dateien ID3-Tags hinzufügen, mit deren Hilfe Sie die Titelbezeich-
nung, den Namen des Interpreten usw. aufzeichnen können.
Das System ist kompatibel mit ID3 Vers. 1.0, 1.1 und Vers. 2.2, 2.3 ID3-Tags. (Die Anzahl der
Zeichen basiert auf ID3 Vers. 1.0 und 1.1.)
WMA-Tags können zu WMA-Dateien hinzugefügt werden, um den Titelbezeichnung und
Namen des Interpreten auf die gleiche Weise wie bei ID3-Tags aufzuzeichnen.
AAC-Dateien können mit AAC-Tags versehen werden, um Titel von Musikstücken und
Namen von Interpreten auf die gleiche Weise wie bei ID3-Tags aufzuzeichnen.
MP3-, WMA- und AAC-Wiedergabe
Wenn eine Disc mit MP3-, WMA- oder AAC-Dateien eingelegt wird, werden zuerst alle
Dateien auf der Disc geprüft. Sobald die Prüfung der Dateien beendet ist, wird die erste
MP3-, WMA- oder AAC-Datei abgespielt. Um die Dateiüberprüfung möglichst schnell
abzuschließen, sollte die Disc nur mit MP3-, WMA- und AAC-Dateien beschrieben wer-
den und keine überflüssigen Ordner enthalten.
Discs mit einer Mischung von Musikdaten und MP3-, WMA- oder AAC-Formatdaten
können nicht abgespielt werden.
461
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Erweiterungen
Wenn die Dateierweiterungen .mp3, .wma und .m4a für andere Dateien als MP3-, WMA-
und AAC-Dateien verwendet werden, können diese fälschlicherweise als MP3-, WMA-
und AAC-Dateien erkannt und abgespielt werden. Dies kann zu beträchtlichen Interferen-
zen und Beschädigungen der Lautsprecher führen.
Wiedergabe
Um MP3-Dateien mit einer gleichmäßigen Klangqualität abzuspielen, wird eine feste
Bitrate von mindestens 128 kbps und eine Abtastrate von 44,1 kHz empfohlen.
Abhängig von den Merkmalen der CD-R oder CD-RW ist eine Wiedergabe in man-
chen Fällen nicht möglich.
Auf dem Markt sind zahlreiche Freeware- und andere Programme zum Kodieren von
MP3-, WMA- und AAC-Dateien erhältlich. Abhängig vom Kodierstatus und dem
Dateiformat kann es beim Start der Wiedergabe zu einer schlechten Tonqualität oder
Rauschen kommen. In einigen Fällen ist eine Wiedergabe eventuell überhaupt nicht
möglich.
Sind auf der Disc andere Dateien als Dateien des Formats MP3, WMA oder ACC
gespeichert, nimmt die Erkennung der Disc mehr Zeit in Anspruch. In einigen Fällen ist
eine Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Microsoft, Windows und Windows Media sind die registrierten Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
462
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Gracenote
®
-Mediendatenbank
Gracenote, das Gracenote-Logo und -Firmenzeichen, “Powered by Gracenote”,
MusicID, Playlist Plus und MediaVOCS sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen von Gracenote, Inc. in den Vereinigten Staaten
463
5-5. Abspielen von Audio-CD und MP3-/WMA-/AAC-Discs
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Discs und Adapter, die nicht verwendet werden können
Verwenden Sie nicht die folgenden Arten von Discs.
Verwenden Sie außerdem keine 8-cm-Disc-Adapter, DualDiscs oder bedruckbaren Discs.
Dadurch kann der Player und/oder die Funktion zum Einlegen/Auswerfen der Disc
beschädigt werden.
Discs mit einem anderen Durchmesser als 12 cm.
Minderwertige oder verformte Discs.
Discs mit transparentem oder lichtdurchlässigem Aufnahmebereich.
Discs mit Aufklebern oder Etiketten oder Discs, von welchen Aufkleber oder Etiketten
entfernt wurden.
Vorsichtsmaßnahmen für das Abspielgerät
Wenn die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt werden, kann dies zur
Beschädigung der Discs oder des Players selbst führen.
Führen Sie keine anderen Gegenstände als Discs in den Disc-Schacht ein.
Bringen Sie das Abspielgerät nicht mit Öl in Berührung.
Lagern Sie Discs nicht im direkten Sonnenlicht.
Versuchen Sie nie, Bestandteile des Players zu zerlegen.
464
IS300h_EM(OM99P98M)
5-6. Verwendung eines externen Geräts
S. 435
Durch Drücken der Taste “MEDIA” wird von jedem beliebigen Bildschirm der
gewählten Quelle aus der iPod-Hauptbildschirm aufgerufen.
Menübildschirm
S. 452
Auswählen eines Liedes
Drücken Sie die Taste “” oder “”, drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL”,
um die gewünschte Liednummer auszuwählen.
Halten Sie für schnellen Vor- oder Rücklauf die Taste “” oder “” gedrückt.
Auswählen eines Wiedergabemodus
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Durchsu-
chen”.
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus und wählen Sie dann ein
Lied, mit dem Sie die Wiedergabe im gewählten Modus beginnen möch-
ten.
Anzeigen der aktuellen Wiedergabeliste
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Aktuell wie-
dergegebene Liste”.
Wiedergabe von einem iPod
Wird ein iPod angeschlossen, können Sie die Musik über die Fahrzeuglaut-
sprecher hören.
Drücken Sie die “MEDIA”-Taste oder wählen Sie “iPod” auf dem “Quelle”-
Bildschirm.
Anschließen eines iPod
iPod-Hauptbildschirm
1
2
465
5-6. Verwendung eines externen Geräts
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Informationen zu iPod
“Made for iPod” und “Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell
dafür konzipiert wurde, an ein iPod oder iPhone angeschlossen zu werden, und dass dieses
Zubehör vom Entwickler dafür zertifiziert wurde, dass es die Apple-Leistungsstandards
erfüllt.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der
Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch
dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., ein-
getragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
iPod-Cover-Art
In Abhängigkeit vom iPod und den Liedern im iPod können iPod-Cover-Art angezeigt wer-
den.
Diese Funktion kann auf ein-/ausgeschaltet werden. (S. 451)
Es kann etwas dauern, um die iPod-Cover-Art anzuzeigen, und der iPod kann möglicher-
weise nicht bedient werden, während die Cover-Art angezeigt wird.
iPod-Funktionen
Wenn ein iPod angeschlossen und die Audioquelle zu iPod geändert wird, setzt der iPod die
Wiedergabe ab dem Punkt fort, an dem er zuletzt verwendet wurde.
Abhängig vom iPod, der am System angeschlossen ist, stehen eventuell bestimmte Funktio-
nen nicht zur Verfügung. Ist eine Funktion aufgrund einer Störung nicht verfügbar (abwei-
chend von den Systemkenndaten), lässt sich das Problem möglicherweise durch Trennen
und Wiederanschließen des Geräts beheben.
Abhängig vom iPod kann der iPod, während er an das System angeschlossen ist, nicht mit
seinen eigenen Bedienelementen bedient werden. Stattdessen ist es erforderlich, die
Audiosystem-Steuerelemente des Fahrzeugs zu verwenden.
Wenn die Batterieladung eines iPod sehr niedrig ist, funktioniert der iPod möglicherweise
nicht. In diesem Fall laden Sie den iPod vor der Verwendung auf.
Kompatible Modelle (S. 467)
466
5-6. Verwendung eines externen Geräts
IS300h_EM(OM99P98M)
Fehlermeldungen
Wenn die folgenden Fehlermeldungen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie in der
Tabelle nach und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen. Wenn das Problem nicht
behoben werden kann, bringen Sie das Fahrzeug zu einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
Meldung Ursache/Abhilfemaßnahmen
“Verbindungsfehler. Schlagen
Sie in der Bedienungsanleitung
nach, wie der iPod wieder zu
verbinden ist.”
Dies zeigt an, dass im iPod oder mit der Verbindung ein
Problem aufgetreten ist.
“Es gibt keine abspielbaren Lie-
der. Speichern Sie kompatible
Lieder auf Ihrem iPod.”
Dies zeigt an, dass auf dem iPod keine Musikdaten vor-
handen sind.
“Keine Elemente verfügbar.” Dies zeigt an, dass Lieder in einer ausgewählten Wie-
dergabeliste nicht gefunden wurden.
“Prüfen Sie die iPod Firmware-
Version.”
Dies zeigt an, dass die Softwareversion nicht kompati-
bel ist.
Überprüfen Sie bitte die kompatiblen Modelle.
(S. 467)
“iPod-Autorisierung fehlge-
schlagen.”
Dies zeigt an, dass das Lexus-Display-Audiosystem den
iPod nicht autorisieren konnte.
Überprüfen Sie bitte Ihren iPod.
467
5-6. Verwendung eines externen Geräts
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
iPod-Probleme
Zum Beheben der meisten Probleme, die bei der Verwendung Ihres iPod auftreten können,
trennen Sie Ihren iPod vom iPod-Anschluss des Fahrzeugs und setzen Sie ihn zurück. Anwei-
sungen zum Zurücksetzen Ihres iPod können Sie der Betriebsanleitung Ihres iPod entneh-
men.
Kompatible Modelle
Die folgenden iPod
®
-, iPod nano
®
-, iPod classic
®
-, iPod touch
®
- und iPhone
®
-Geräte kön-
nen mit diesem System verwendet werden.
Geeignet für
iPod touch (5. Generation)*
iPod touch (4. Generation)
•iPod touch (3. Generation)
•iPod touch (2. Generation)
•iPod touch (1. Generation)
iPod classic
•iPod mit Video
iPod nano (7. Generation)*
iPod nano (6. Generation)
iPod nano (5. Generation)
iPod nano (4. Generation)
iPod nano (3. Generation)
iPod nano (1. Generation)
•iPhone 5s
*
•iPhone 5c*
•iPhone 5*
•iPhone 4S
•iPhone 4
•iPhone 3GS
•iPhone 3G
•iPhone
*: iPod-Video nicht unterstützt
Abhängig von den Unterschieden zwischen den Modellen oder Softwareversionen usw. sind
einige Modelle möglicherweise nicht mit diesem System kompatibel.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am iPod oder seinen Anschlüssen
Abhängig von der Größe und Form des iPod, das mit dem System verbunden ist, kann das
Konsolenfach eventuell nicht vollständig geschlossen werden. Versuchen Sie in diesem
Fall nicht, das Konsolenfach gewaltsam zu schließen, da dadurch der iPod oder der
Anschluss usw. beschädigt werden kann.
Lassen Sie den iPod nicht im Fahrzeug liegen. Die Temperatur im Fahrzeuginneren kann
sehr hoch werden.
Drücken Sie nicht auf den iPod und üben Sie keinen unnötigen Druck auf den iPod aus,
während er angeschlossen ist.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Anschluss.
468
5-6. Verwendung eines externen Geräts
IS300h_EM(OM99P98M)
S. 435
Durch Drücken der Taste “MEDIA” wird von jedem beliebigen Bildschirm der
gewählten Quelle aus der USB-Hauptbildschirm aufgerufen.
Wenn Sie den Controller nach rechts bewegen und “Musik abspielen” auswäh-
len, während der USB-Videobildschirm angezeigt wird, wird zum USB-Audio-
modus umgeschaltet.
Menübildschirm
S. 452
Auswählen einer Datei
Drücken Sie die Taste “” oder “”, drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL”,
um die gewünschte Dateinummer auszuwählen.
Halten Sie für schnellen Vor- oder Rücklauf die Taste “” oder “” gedrückt.
Auswählen eines Wiedergabemodus
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie “Durchsuchen”.
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus und wählen Sie eine
Datei aus, um mit der Wiedergabe im gewählten Modus zu beginnen.
Anzeigen der aktuellen Wiedergabeliste
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie “Aktuell wiederge-
gebene Liste”.
Verwenden eines USB-Speichergeräts
Wird ein USB-Speichergerät angeschlossen, nnen Sie die Musik über die
Fahrzeuglautsprecher hören.
Wählen Sie “USB1” oder “USB2” auf dem “Quelle”-Bildschirm.
Anschließen eines USB-Speichergeräts
USB-Hauptbildschirm
USB-Audio
1
2
469
5-6. Verwendung eines externen Geräts
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie den Controller nach rechts bewegen und “Video abspielen” auswäh-
len, während der USB-Audiobildschirm angezeigt wird, wird zum USB-Video-
modus umgeschaltet.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, während die Funktionen USB-Foto oder
MirrorLink™ verwendet werden.
Menübildschirm
S. 452
Auswählen einer Datei
Drücken Sie die Taste “” oder “”, drehen Sie den Knopf “TUNE•SCROLL”,
um die gewünschte Dateinummer auszuwählen.
Halten Sie für schnellen Vor- oder Rücklauf die Taste “” oder “” gedrückt.
Auswahl eines Ordners
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie “Durchsuchen”.
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und wählen Sie dann eine Datei
aus, um mit der Verwendung des ausgewählten Ordners zu beginnen.
Anzeigen der aktuellen Wiedergabeliste
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie “Aktuell wiederge-
gebene Liste”.
Funktionen des USB-Speichers
Je nach am System angeschlossenen USB-Speichergerät ist möglicherweise das Gerät
selbst nicht funktionsfähig und bestimmte Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar.
Ist aufgrund einer Störung das Gerät nicht bedienbar oder eine Funktion nicht verfügbar
(abweichend von den Systemkenndaten), lässt sich das Problem möglicherweise durch
Trennen und Wiederanschließen des Geräts beheben.
Nimmt das USB-Speichergerät nach dem Trennen und Wiederanschließen den Betrieb
immer noch nicht auf, formatieren Sie das Gerät.
USB-Video
1
2
470
5-6. Verwendung eines externen Geräts
IS300h_EM(OM99P98M)
Fehlermeldungen für USB-Speicher
Wenn die folgenden Fehlermeldungen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie in der
Tabelle nach und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen. Wenn das Problem nicht
behoben werden kann, bringen Sie das Fahrzeug zu einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
USB-Speicher
Kompatible Geräte
USB-Speichergeräte, die für die Wiedergabe von MP3, WMA und AAC (Audiomodus)
oder MP4, WMV und AVI (Videomodus) verwendet werden können.
Kompatible Geräteformate
Das folgende Geräteformat kann verwendet werden:
USB-Kommunikationsformat: USB2.0 FS (480 Mbps)
Dateisystemformat: FAT16/32 (Windows)
Entsprechende Klasse: Massenspeicher
MP3-, WMA- und AAC-Dateien, die in einem anderen Format als den vorgenannten
auf ein Gerät geschrieben wurden, werden möglicherweise nicht korrekt abgespielt und
ihre Datei- und Ordnernamen eventuell nicht korrekt angezeigt.
Die folgenden auf die Standards bezogenen Punkte und Beschränkungen sind zu beach-
ten:
Maximale Verzeichnishierarchie: 8 Stufen
Maximale Anzahl Ordner auf einem Gerät: 3000 (einschließlich Stammverzeichnis)
Maximale Anzahl Dateien auf einem Gerät: 9999
Maximale Anzahl von Dateien pro Ordner: 255
MP3-, WMA- und AAC-Dateien
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) ist ein Standard-Audiokompressionsformat.
Mit der MP3-Kompression können Dateien auf ca. 1/10 ihrer ursprünglichen Größe kompri-
miert werden.
WMA (Windows Media Audio) ist ein Audiokompressionsformat von Microsoft. Dieses For-
mat komprimiert die Audiodaten noch stärker als das MP3-Format.
AAC ist die Abkürzung für Advanced Audio Coding und bezieht sich auf eine Audiokom-
pressionstechnologie, die mit MPEG2 und MPEG4 verwendet wird.
Die Kompatibilität von MP3-, WMA- und AAC-Dateien und Medien/Formaten ist begrenzt.
Meldung Ursache/Abhilfemaßnahmen
“Verbindungsfehler. Schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung nach,
wie das USB-Gerät wieder zu
verbinden ist.”
Dies zeigt an, dass im USB-Speichergerät oder mit
der Verbindung ein Problem aufgetreten ist.
“Es gibt keine abspielbaren
Dateien. Speichern Sie kompa-
tible Dateien auf Ihrem USB-
Gerät.”
Dies zeigt an, dass auf dem USB-Speichergerät keine
MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
“Keine Videodateien gefunden.” Dies zeigt an, das auf dem USB-Speicher keine
Videodateien enthalten sind.
471
5-6. Verwendung eines externen Geräts
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
MP3-Dateikompatibilität
Kompatible Standards
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERIII, MPEG2 AUDIO LAYERIII)
Kompatible Sampling-Frequenzen
MPEG1 AUDIO LAYERIII: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERIII: 16, 22,05, 24 (kHz)
Kompatible Bitraten (kompatibel mit VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERIII: 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERIII: 8-160 (kbps)
Kompatible Kanalmodi: Stereo, Joint Stereo, Doppelkanal und Monaural
WMA-Dateikompatibilität
Kompatible Standards
WMA Vers. 7, 8, 9 (nur kompatibel mit Windows Media Audio Standard)
Kompatible Sampling-Frequenzen
32, 44,1, 48 (kHz)
Kompatible Bitraten (nur kompatibel mit 2-Kanal-Wiedergabe)
Vers. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Vers. 9: CBR 48-320 (kbps)
AAC-Dateikompatibilität
Kompatible Standards
MPEG4/AAC-LC
Kompatible Sampling-Frequenzen
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
Kompatible Bitraten
16-320 (kbps)
Kompatible Kanalmodi: 1 Kanal und 2 Kanal
MP4-, WMV- und AVI-Dateien
Die folgenden Auflösungen können verwendet werden:
128x96, 160x120, 176x144 (QCIF), 320x240 (QVGA), 352x240 (SIF),
352x288 (CIF), 640x480 (VGA), 720x480 (NTSC), 720x576 (PAL)
Dateinamen
Nur Dateien mit der Dateiendung .mp3, .wma oder .m4a können als MP3/WMA/AAC-
Dateien erkannt und abgespielt werden.
ID3-, WMA- und AAC-Tags
Sie können zu den MP3-Dateien ID3-Tags hinzufügen, mit deren Hilfe Sie die Titelbezeich-
nung, den Namen des Interpreten usw. aufzeichnen können.
Das System ist kompatibel mit ID3 Vers. 1.0, 1.1 und Vers. 2.2, 2.3 ID3-Tags. (Die Anzahl der
Zeichen basiert auf ID3 Vers. 1.0 und 1.1.)
WMA-Tags können zu WMA-Dateien hinzugefügt werden, um den Titelbezeichnung und
Namen des Interpreten auf die gleiche Weise wie bei ID3-Tags aufzuzeichnen.
AAC-Dateien können mit AAC-Tags versehen werden, um Titel von Musikstücken und
Namen von Interpreten auf die gleiche Weise wie bei ID3-Tags aufzuzeichnen.
472
5-6. Verwendung eines externen Geräts
IS300h_EM(OM99P98M)
MP3-, WMA- und AAC-Wiedergabe
Wird ein MP3-, WMA- oder AAC-Dateien enthaltendes Gerät angeschlossen, werden
sämtliche Dateien im USB-Speichergerät geprüft. Sobald die Prüfung der Dateien
beendet ist, wird die erste MP3-, WMA- oder AAC-Datei abgespielt. Um eine mög-
lichst schnelle Dateiprüfung zu gewährleisten, sollten Sie keine anderen Dateien als
MP3-, WMA- oder AAC-Dateien verwenden und keine überflüssigen Ordner anlegen.
Wenn Sie ein USB-Speichergerät verbunden und die Audioquelle auf USB-Speicher-
modus eingestellt haben, beginnt das Abspielen des USB-Speichergeräts mit der ersten
Datei des ersten Ordners. Wenn dasselbe Gerät entfernt und wieder angeschlossen
wird (während der Inhalt nicht geändert wurde), setzt das USB-Speichergerät die Wie-
dergabe an dem Punkt fort, an dem sie beim letzten Mal angehalten wurde.
Erweiterungen
Wenn die Dateierweiterungen .mp3, .wma und .m4a für andere Dateien als MP3-, WMA-
und AAC-Dateien verwendet werden, werden diese Dateien ausgelassen (nicht abge-
spielt).
Wiedergabe
Um MP3-Dateien mit einer gleichmäßigen Klangqualität abzuspielen, wird eine feste
Bitrate von mindestens 128 kbps und eine Abtastrate von 44,1 kHz empfohlen.
Auf dem Markt sind zahlreiche Freeware- und andere Programme zum Kodieren von
MP3-, WMA- und AAC-Dateien erhältlich. Abhängig vom Kodierstatus und dem
Dateiformat kann es beim Start der Wiedergabe zu einer schlechten Tonqualität oder
Rauschen kommen. In einigen Fällen ist eine Wiedergabe eventuell überhaupt nicht
möglich.
Microsoft, Windows und Windows Media sind die registrierten Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am USB-Speichergerät oder seinen Anschlüssen
Abhängig von der Größe und Form des USB-Speichers, der mit dem System verbunden
ist, kann das Konsolenfach eventuell nicht vollständig geschlossen werden. Versuchen Sie
in diesem Fall nicht, das Konsolenfach gewaltsam zu schließen, da dadurch der USB-Spei-
cher oder der Anschluss usw. beschädigt werden kann.
Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht im Fahrzeug liegen. Die Temperatur im Fahrzeu-
ginneren kann sehr hoch werden.
Drücken Sie nicht oder nicht mit übermäßiger Kraft auf das USB-Speichergerät, wenn es
angeschlossen ist.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Anschluss.
473
5-6. Verwendung eines externen Geräts
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
S. 435
Durch Drücken der Taste “MEDIA” wird von jedem beliebigen Bildschirm der
gewählten Quelle aus der Hauptbildschirm aufgerufen.
Menübildschirm
S. 452
Bedienung von an das Audiosystem angeschlossenen tragbaren Playern
Die Lautstärke kann über die Audio-Bedienelemente des Fahrzeugs eingestellt werden. Alle
anderen Einstellungen müssen direkt am tragbaren Player vorgenommen werden.
Wenn ein angeschlossenes tragbarer Player an die Steckdose angeschlossen wird
Während der Wiedergabe kann ein Rauschen auftreten. Verwenden Sie die Stromversor-
gung des tragbaren Players.
Verwendung des AUX-Anschlusses
Zur Verwendung des AUX-Anschlusses schließen Sie einen tragbaren Player
an, drücken Sie die “MEDIA”-Taste oder wählen Sie “AUX” oder “A/V” auf
dem “Quelle”-Bildschirm.
Anschließen eines tragbaren Players
Hauptbildschirm
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am tragbaren Player oder seinem Anschluss
Abhängig von der Größe und Form des tragbaren Players, der mit dem System verbun-
den ist, kann das Konsolenfach eventuell nicht vollständig geschlossen werden. Versu-
chen Sie in diesem Fall nicht, das Konsolenfach gewaltsam zu schließen, da dadurch der
tragbare Player oder der Anschluss usw. beschädigt werden kann.
Lassen Sie den tragbaren Player nicht im Fahrzeug liegen. Die Temperatur im Fahrzeugin-
neren kann sehr hoch werden.
Drücken Sie nicht oder nicht mit übermäßiger Kraft auf den tragbaren Player, wenn er
angeschlossen ist.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Anschluss.
474
IS300h_EM(OM99P98M)
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
Schritte zur Verwendung von Bluetooth
®
-Geräten
Folgendes kann durchgeführt werden, wenn die drahtlose Bluetooth
®
-Kom-
munikation genutzt wird:
Ein tragbarer Audioplayer kann über das Lexus-Display-Audiosystem
bedient und wiedergegeben werden
Telefonanrufe mit einem Mobiltelefon können über das Freisprechsy-
stem getätigt werden
Um die drahtlose Kommunikation zu nutzen, registrieren und verbinden Sie
ein Bluetooth
®
-Gerät durch Ausführung folgender Schritte.
Ablauf für Registrierung/Verbindung des Geräts
1. Registrieren Sie das Bluetooth
®
-Gerät, das mit dem Lexus-Dis-
play-Audiosystem (S. 476) verwendet werden soll
2. Wählen Sie das Bluetooth
®
-Gerät, das Sie verwenden möchten
(S. 477)
Audio
Freisprechtelefon
3. Starten Sie die Bluetooth
®
-
Verbindung (S. 478)
3. Starten Sie die Bluetooth
®
-
Verbindung (S. 479)
4.
Verwenden Sie Bluetooth
®
-
Audio (
S. 482)
4. Überprüfen Sie den Verbin-
dungsstatus (
S. 484)
5. Verwenden Sie Bluetooth
®
-
Telefon (
S. 485)
475
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Bluetooth*-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Bei der Anzeige des “Bluetooth*-Einstellungen”-Bildschirms über den “Bluetooth*-
Audio”-Bildschirm
Lassen Sie sich den Bildschirm “Bluetooth*-Audio” anzeigen. (S. 482)
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Verbinden”.
Bei der Anzeige des “Bluetooth*-Einstellungen”-Bildschirms über den Telefon-Hauptbild-
schirm
Lassen Sie sich den Telefonhauptbildschirm anzeigen. (S. 483)
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Telefon verbinden”.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
“Bluetooth*-Einstellungen”-Bildschirm
1
2
1
2
476
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Verbindungseinstellung Ihres Geräts ein.
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Gerät hinzufü-
gen”
Wenn dieser Bildschirm angezeigt
wird, suchen Sie nach dem Gerä-
tenamen, der auf diesem Bildschirm
angezeigt wird, auf Ihrem
Bluetooth
®
-Gerät.
Hinweise zur Bedienung des Bluetooth
®
-
Geräts finden Sie in der Bedienungsanlei-
tung Ihres Bluetooth
®
-Geräts.
Registrieren Sie das Bluetooth
®
-
Gerät mithilfe Ihres Bluetooth
®
-
Geräts.
Für mit SSP (Secure Simple Pairing) kompatible Bluetooth
®
-Geräte ist kein PIN-Code
erforderlich. Je nach Gerätetyp müssen Sie Ja zum Registrieren oder Nein zum Abbre-
chen am Gerät wählen.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, folgen Sie der Anleitung auf dem Bildschirm,
um es erneut zu versuchen.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Gerät entfer-
nen”.
Wählen Sie das Gerät, das Sie entfernen möchten.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Registrieren eines Bluetooth
®
-Geräts
Telefone (HFP) und tragbare Audioplayer (AVP), die mit Bluetooth
®
kompa-
tibel sind, können gleichzeitig registriert werden. Sie können bis zu 5
Bluetooth
®
-Geräte registrieren.
Zum Registrieren eines Bluetooth
®
-Geräts
1
2
3
4
5
Entfernen eines Bluetooth
®
-Geräts
1
2
3
477
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Wählen Sie das Gerät, das Sie verbinden möchten.
Wählen Sie “Alle verbinden”, “Als Telefon verbinden” oder “Als Audioplayer
verbinden”.
Mit “Alle verbinden” wird die Verbindung sowohl der Telefon- als auch der
Audiofunktion eines Geräts gemeint.
Wenn das gewünschte Bluetooth
®
-Gerät nicht angezeigt wird, registrieren Sie
das Gerät. (
S. 476)
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Auswählen eines Bluetooth
®
-Geräts
Wenn mehrere Bluetooth
®
-Geräte registriert sind, gehen Sie vor wie im Fol-
genden beschrieben, um das Bluetooth
®
-Gerät auszuwählen, das verwendet
werden soll. Sie können nur ein Gerät gleichzeitig verwenden.
Zur Auswahl eines Bluetooth
®
-Geräts
1
2
3
478
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der tragbare Audioplayer für eine Verbindung auf Standby ist, wird er
automatisch verbunden, sobald die Starttaste in den Modus ACCESSORY oder
ON gestellt wird.
Bedienen Sie den tragbaren Player und schließen Sie ihn an das Bluetooth
®
-
Audiosystem an.
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Wählen Sie das Gerät, das Sie verbinden möchten.
hlen Sie “Alle verbinden” oder “Als Audioplayer verbinden”.
Wenn das gewünschte Bluetooth
®
-Gerät nicht angezeigt wird, registrieren Sie
das Gerät. (
S. 476)
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Verbinden eines Bluetooth
®
-Audioplayers
Es stehen 2 Anschlusseinstellungen für den tragbaren Audioplayer zur Ver-
fügung: Anschluss über das Fahrzeug und Anschluss über den tragbaren
Player.
Verbindungsmethode ist auf “Fahrzeug” eingestellt
Verbindungsmethode ist auf “Gerät” eingestellt
1
2
3
479
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie ein Telefon registrieren, wird die automatische Verbindung aktiviert.
Es wird empfohlen, dass am System dieser Modus eingeschaltet ist und dass sich
das Bluetooth
®
-Telefon an einem Ort befindet, an dem eine gute Verbindung
hergestellt werden kann.
Wenn sich die Starttaste im Modus ACCESSORY oder ON befindet, sucht das
System in der Umgebung nach einem von Ihnen registrierten Mobiltelefon.
Das System stellt automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt angeschlosse-
nen Telefon her. Das Ergebnis des Anschlussvorgangs wird angezeigt.
Wenn die automatische Verbindung fehlgeschlagen ist oder “Bluetooth
*
-Lei-
stung” ausgeschaltet ist, müssen Sie das Bluetooth
®
-Gerät manuell verbinden.
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Wählen Sie das Gerät, das Sie verbinden möchten.
Wählen Sie “Alle verbinden”, “Als Telefon verbinden” oder “Als Audioplayer
verbinden”.
Wenn das gewünschte Bluetooth
®
-Gerät nicht angezeigt wird, registrieren Sie
das Gerät. (
S. 476)
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Erneutes Verbinden eines Bluetooth
®
-Telefons
Wenn das System wegen geringer Signalstärke keine Verbindung herstellen kann, während
sich die Starttaste im Modus ACCESSORY oder ON befindet, unternimmt das System einen
neuen Versuch, die Verbindung wiederherzustellen.
Ein Telefon während der Wiedergabe von Bluetooth
®
-Audio verbinden
Bluetooth
®
-Audio wird vorübergehend angehalten.
Die Herstellung der Verbindung kann einige Zeit dauern.
Verbinden eines Bluetooth
®
-Telefons
Es gibt zwei mögliche Verbindungsmethoden: automatisch und manuell.
Automatische Verbindung
Manuelle Verbindung
1
2
3
480
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Wählen Sie das gewünschte Gerät aus und wählen Sie dann “Geräteinfo”.
Ändern Sie den Namen des
Geräts
Ändern Sie die Verbindungsme-
thode
“Fahrzeug”: Verbinden Sie das Audio-
system mit dem tragbaren Audio-
player.
“Gerät”: Verbinden Sie den tragbaren
Audioplayer mit dem Audiosystem
verbunden
Geräteadresse
Kompatibilitätsprofil des Geräts
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Standard auf dem “Geräteinforma-
tion”-Bildschirm.
Anzeige der Details eines Bluetooth
®
-Geräts
Sie können die Einstellungen des registrierten Geräts bestätigen und ändern.
Registrierungsstatus des Bluetooth
®
-Geräts
1
2
1
2
3
4
481
5-7. Verbinden von Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Bluetooth
*
-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Bluetooth
*
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Systemeinstel-
lungen”.
Auswählen, um die Bluetooth
®
-
Funktion ein-/auszuschalten.
Ändern Sie den Namen des
Geräts.
Ändern Sie den PIN-Code.
Sie können den PIN-Code ändern, der
zur Registrierung Ihrer Bluetooth
®
-
Geräte im System verwendet wird.
Geräteadresse
Auswählen, um die Anzeige des
Telefonstatus ein-/auszuschalten
Sie können das System so einstellen,
dass die Anzeige der Statusbestäti-
gung beim Verbinden eines Telefons
eingeblendet wird.
Auswählen, um die Anzeige des
Audioplayerstatus ein-/auszu-
schalten
Sie können das System so einstellen, dass die Anzeige der Statusbestätigung beim
Verbinden eines Audioplayers eingeblendet wird.
Kompatibilitätsprofil des Systems
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Standard” auf dem “Systemeinstel-
lungen”-Bildschirm.
Detaillierte Bluetooth
®
-Einstellungen
Sie können die detaillierten Bluetooth
®
-Einstellungen bestätigen und
ändern.
Zur Überprüfung und Änderung der detaillierten Bluetooth
®
-Einstel-
lungen
1
2
1
2
3
4
5
6
7
482
IS300h_EM(OM99P98M)
5-8. Bluetooth
®
-Audio
Wenn kein Bluetooth
®
-Gerät verbunden werden kann, überprüfen Sie den Ver-
bindungsstatus auf dem Bildschirm “Bluetooth*-Audio”. Falls das Gerät nicht
verbunden ist, registrieren Sie das Gerät oder stellen Sie erneut eine Verbin-
dung her. (
S. 476, 478)
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Durch Drücken der Taste “MEDIA” wird von jedem beliebigen Bildschirm der
gewählten Quelle aus der Bluetooth
®
-Audio-Hauptbildschirm aufgerufen.
Menübildschirm
S. 452
Auswählen eines Liedes
Drücken Sie die Taste
” oder “
” oder drehen Sie den “TUNE•SCROLL”-
Knopf, um die gewünschte Liednummer auszuwählen.
Halten Sie für schnellen Vor- oder Rücklauf die Taste “
” oder “
” gedrückt.
Auswählen eines Wiedergabemodus
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Durchsu-
chen”.
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus und wählen Sie dann ein
Lied, mit dem Sie die Wiedergabe im gewählten Modus beginnen möch-
ten.
Anzeigen der aktuellen Wiedergabeliste
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie dann “Aktuell wie-
dergegebene Liste”.
Wiedergabe von Bluetooth
®
-Audio
Das Bluetooth
®
-Audiosystem erlaubt es dem Nutzer, die von einem tragba-
ren Player abgespielte Musik mittels drahtloser Kommunikation über die
Fahrzeuglautsprecher zu hören.
Bluetooth
®
-Audio-Hauptbildschirm
1
2
483
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
Bevor Sie einen Anruf tätigen, überprüfen Sie Verbindungsstatus, Akkulade-
stand, Anrufbereich und die Signalstärke. (
S. 484)
Wenn ein Bluetooth
®
-Gerät nicht verbunden werden kann, überprüfen Sie den
Verbindungsstatus. Falls das Gerät nicht verbunden ist, registrieren Sie es oder
stellen Sie erneut eine Verbindung her. (
S. 476, 479)
Um den unten abgebildeten Bildschirm anzuzeigen, drücken Sie den Schalter
zum Abnehmen am Lenkrad oder wählen Sie “Telefon” auf dem Bildschirm
“MENÜ”.
Telefonname
Bluetooth
®
-Verbindungsstatus
(
S. 484)
Zeigt den Anruflisten-Bildschirm an
(
S. 487)
Zeigt den Favoriten-Bildschirm an
(
S. 487)
Zeigt den Kontakt-Bildschirm an (
S. 485)
Zeigt den Wähltastatur-Bildschirm an (
S. 485)
Zeigt den Nachrichteneingang-Bildschirm an (
S. 492)
Verwendung einer Bluetooth
®
-Telefons
Das Freisprechsystem ist eine Funktion, mit der Sie Ihr Mobiltelefon verwen-
den können, ohne es in die Hand zu nehmen.
Dieses System unterstützt Bluetooth
®
. Bluetooth
®
ist ein drahtloses Daten-
system, über welches das Mobiltelefon drahtlos mit einem Freisprechsystem
verbunden wird und Anrufe getätigt und empfangen werden können.
Telefon-Hauptbildschirm
1
2
3
4
5
6
7
484
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Telefonschalter (S. 495)
Mikrofon
Beim Telefonieren wird das inte-
grierte Mikrofon des Fahrzeugs ver-
wendet.
Die Person, mit der Sie sprechen,
kann über die vorderen Lautspre-
cher gehört werden.
Zur Verwendung des Freisprechsy-
stems müssen Sie Ihr Bluetooth
®
-
Telefon im System registrieren.
(
S. 476)
Sie können die Anzeigen, wie zum Beispiel die Signalstärke und den Ladezu-
stand der Batterie, auf jedem Bildschirm prüfen.
Verbindungsstatus
Signalstärke
Ladezustand der Batterie
Statusanzeige
1
2
3
Anzeigen Bedingungen
Verbindungsstatus
Gut Schlecht Keine Verbindung
(Blau) (Grau)
Signalstärke
Hervorra-
gend Schlecht
Ladezustand der
Batterie
Voll Leer
485
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Tastenfeld”: Taste “MENU”
“Telefon”
“Tastenfeld”
Geben Sie eine Telefonnummer ein. (
S. 432)
Drücken Sie den Schalter zum Abnehmen am Lenkrad oder wählen Sie
.
Sie können eine Nummer über die Telefonbuchdaten wählen, die von Ihrem
Mobiltelefon importiert wurden. Das System verwaltet ein Telefonbuch für jedes
registrierte Telefon. In jedem Telefonbuch können bis zu 2500 Kontakte gespei-
chert werden. (
S. 486)
Gehen Sie zu “Kontakte”: Taste “MENU”
“Telefon”
“Kontakte”
Wählen Sie den gewünschten Kontakt, den Sie anrufen möchten, aus der
Liste aus.
Wählen Sie die Nummer aus und drücken Sie den Schalter zum Abnehmen
am Lenkrad oder drücken Sie auf den Controller.
Anrufen
Sobald ein Bluetooth
®
-Telefon registriert ist, können Sie wie folgt Anrufe täti-
gen:
Wählen
Wählen über das Telefonbuch
1
2
3
1
2
3
486
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Sie können die Telefonnummern eines Bluetooth
®
-Telefons in das System über-
tragen.
Die Bedienweisen sind bei PBAP(Phone Book Access Profile)-kompatiblen und
PBAP-inkompatiblen Bluetooth
®
-Telefonen unterschiedlich. Wenn das Mobilte-
lefon weder den PBAP- noch den OPP(Object Push Profile)-Service unter-
stützt, können Sie keine Kontakte übertragen.
Drücken Sie den Schalter zum Abnehmen am Lenkrad.
Falls das Telefonbuch leer ist, wird eine Meldung angezeigt.
Für ein PBAP-kompatibles Bluetooth
®
-Telefon bei deaktivierter Option
“Automatische Übertragung”
Um die automatische Übertragung neuer Kontakte von einem Mobiltelefon
bei jeder Verbindung zu aktivieren, wählen Sie “Immer”. (
S. 498)
Wählen Sie “Einmal”, wenn Sie neue Kontakte von einem Mobiltelefon über-
tragen möchten.
Für PBAP-inkompatible und OPP-kompatible Bluetooth
®
-Telefone
Wählen Sie “Übertragen” und verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um neue Kon-
takte von einem Mobiltelefon zu übertragen.
Wenn Sie einen neuen Kontakt manuell hinzufügen wollen, wählen Sie “Hin-
zufügen”.
Wenn das Telefonbuch leer ist
1
2
2
487
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Sie können die Nummern, die unter Favoriten registriert sind, anrufen.
Gehen Sie zu “Favoriten”: Taste “MENU”
“Telefon”
“Favoriten”
Wählen Sie den gewünschten Kontakt, den Sie anrufen möchten, aus der
Liste aus.
Wählen Sie die Nummer aus und drücken Sie den Schalter zum Abnehmen
am Lenkrad oder drücken Sie auf den Controller.
Sie können einen Anruf mithilfe der Anrufliste tätigen.
Gehen Sie zu “Anrufhistorie”: Taste “MENU”
“Telefon”
“Anrufhistorie”
Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus der Liste aus.
Drücken Sie den Schalter zum Abnehmen am Lenkrad oder wählen Sie
.
Anrufliste
Wenn Sie einen Anruf von einer im Telefonbuch eingetragenen Nummer empfangen oder
eine solche anrufen, wird der Name in den Anruflisten angezeigt.
Wenn Sie dieselbe Nummer mehrfach anrufen, wird nur der letzte Anruf in der Anrufliste
angezeigt.
Internationale Anrufe
Je nach verwendetem Mobiltelefon können Sie möglicherweise keine internationalen Anrufe
tätigen.
Anrufen über den letzten Eintrag in der Anrufliste
Drücken Sie den Schalter
zum Abnehmen
am Lenkrad, um den Telefon-Hauptbildschirm
aufzurufen.
Drücken Sie den Schalter erneut, um den Bildschirm “Anrufhistorie” anzuzeigen.
Drücken Sie den Schalter erneut, um den letzten Eintrag der Anrufliste anzuzeigen.
Wählen über Favoriten
Wählen über Anruflisten
1
2
3
1
2
3
1
2
3
488
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie den Schalter zum Abneh-
men am Lenkrad oder wählen Sie
.
Drücken Sie den Schalter zum Auflegen am Lenkrad oder wählen Sie .
Internationale Anrufe
Je nach verwendetem Mobiltelefon werden empfangene internationale Anrufe möglicher-
weise nicht richtig angezeigt.
Annahme eines Anrufs
Beim Empfangen eines Anrufs wird der folgende Bildschirm angezeigt und
ein Tonsignal ausgegeben.
Um einen Anruf anzunehmen
Um einen Anruf abzulehnen
489
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Wählen Sie “Übertragungslautstärke”.
Um die Lautstärke auf die Standardein-
stellung zurückzusetzen, bewegen Sie
den Controller nach links auf dem Bild-
schirm “Übertragungslautstärke” und
wählen Sie dann “Standard”.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Gesprächslaut-
stärke”. Außerdem können Sie die Lautstärke mit dem Knopf “PWR•VOL” oder
den Lenkradschaltern einstellen.
Wählen Sie “Stumm”.
Telefonieren
Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn telefoniert wird.
Um die Übertragungslautstärke einzustellen
Zur Einstellung der Anruflautstärke
Um zu verhindern, dass die Gegenseite Ihre Stimme hört
490
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei Verwendung von Telefondiensten, wie z. B. ein Telefonnachrichtendienst
oder eine Bank, können Sie Telefonnummern und Codenummern in den Kon-
takten mit den Symbolen “p” oder “w” speichern (z. B. 056133 w 0123p#1).
Kontakt mit nur einer Telefonnummer
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “0-9”.
Geben Sie die Nummer ein.
Telefonnummer mit einem “p”-Symbol
Wenn das Symbol “p” in einem ausgehenden Anruf gewählt wird, tritt eine Pause
von 2 Sekunden ein, bevor die folgenden Ziffern automatisch gewählt werden.
Eine Telefonnummer mit “w”-Symbol
Wenn bei einem ausgehenden Anruf das “w”-Symbol gewählt wird, müssen Sie
den “Töne beim Loslassen”-Bildschirm aufrufen, um die folgenden Ziffern zu
wählen. Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Töne beim
Loslassen”.
Wählen Sie “Hörer-Modus”, um vom Freisprechanruf zum Mobiltelefonanruf
oder umgekehrt zu wechseln.
Drücken Sie den Schalter zum Auflegen am Lenkrad oder wählen Sie .
Eingeben von Tönen
Um einen Anruf weiterzuleiten
Um aufzulegen
1
2
491
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn ein Anruf während des Gesprächs durch einen dritten Teilnehmer unter-
brochen wird, wird eine Meldung für einen eingehenden Anruf angezeigt.
Um mit dem anderen Teilnehmer zu
sprechen:
Drücken Sie den Schalter zum Abneh-
men am Lenkrad oder wählen Sie
.
Um den Anruf abzulehnen:
Drücken Sie den Schalter zum Aufle-
gen am Lenkrad oder wählen Sie
.
Jedes Mal, wenn Sie während eines gehaltenen Anrufs den Schalter zum Abnehmen am
Lenkrad drücken oder auswählen, werden Sie zum anderen Teilnehmer umgeschal-
tet.
Weiterleiten von Anrufen
Es ist während der Fahrt nicht möglich, Anrufe von der Freisprechanlage zum Mobiltelefon
weiterzuleiten.
Wenn Sie Anrufe vom Mobiltelefon zur Freisprechanlage weiterleiten, wird der Bildschirm
der Freisprechanlage angezeigt und Sie können das System über den Bildschirm steuern.
Je nach verwendetem Mobiltelefon können die Weiterleitungsmethode und die Bedienung
unterschiedlich sein.
Informationen zum Betrieb des verwendeten Mobiltelefons finden Sie in der Betriebsanlei-
tung des Telefons.
Anklopffunktion
Je nach Mobilfunkbetreiber und Mobiltelefon kann die Anklopffunktion unterschiedlich sein.
Anruf halten
492
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Nachrichteneingang”: Taste “MENU”
“Telefon”
“Nach-
richteneingang”
hlen Sie eine Nachricht aus.
Wenn Sie den Controller nach links bewegen, während der Bildschirm “Nachrichtenein-
gang” geöffnet ist, wird der Einstellungsbildschirm angezeigt. (S. 502)
Bewegen Sie den Controller nach rechts, während der Bildschirm “Nachrichteneingang”
geöffnet ist, und wählen Sie dann ein Konto, um eine Nachrichtenliste für das ausgewählte
Konto anzuzeigen.
Bei der Auswahl von “Weiter” oder “Zurück” wird die vorherige bzw. nächste
Nachricht angezeigt.
Wenn eine Nachricht zu lang ist, wählen Sie “Mehr lesen”, um den ganzen Text
anzuzeigen.
Optionsmenü
Bewegen Sie den Controller nach links, während der Nachrichten-Bildschirm
geöffnet ist.
Wählen Sie eine vorbereitete
Nachricht aus und senden Sie
eine Antwortnachricht.
Rufen Sie einen Absender an.
Wenn mehrere Telefonnummern für
einen Absender eingetragen sind, wird
ein Telefonnummer-Auswahlbild-
schirm angezeigt.
Rufen Sie eine Telefonnummer an, die in eine Nachricht eingefügt ist.
Wählen Sie “Als ungelesen markieren”, um eine E-Mail, die bereits gelesen
wurde, als ungelesen zu markieren. Wählen Sie “Als gelesen markieren”,
um eine E-Mail, die noch nicht gelesen wurde, als gelesen zu markieren.
Verwendung einer Bluetooth
®
-Telefonnachricht
Sobald ein MAP-Profil-kompatibles Bluetooth
®
-Telefon eingetragen ist, kön-
nen Sie die E-Mail/SMS/MMS aufrufen und mit den folgenden Verfahren auf
eine Nachricht antworten:
Nachrichten aufrufen
Nachrichtenbildschirm
1
2
1
2
3
4
493
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Bewegen Sie den Controller nach links, während der Nachrichten-Bildschirm
geöffnet ist.
hlen Sie “Kurzantwort”, um den Bildschirm “Kurzantwort” aufzurufen.
Wählen Sie die gewünschte Nachricht aus und wählen Sie dann “Senden”.
Bearbeiten einer Schnellnachricht
Bewegen Sie den Controller nach links, während der Nachrichten-Bild-
schirm geöffnet ist.
Wählen Sie Kurzantwort” und anschließend die gewünschte Nachricht.
Bewegen Sie den Controller nach links, während die gewünschte Nach-
richt angezeigt wird.
Wählen Sie “Bearbeiten”.
Um nach der Bearbeitung zu der Standard-Nachricht zurückzukehren, wählen Sie
“Standard”.
Beantworten einer Nachricht
1
2
3
1
2
3
494
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Diese Funktion ist verfügbar, wenn die Option “E-mail-Pop-up-Benachrichti-
gung” oder “SMS/MMS Pop-up-Benachrichtigung” aktiviert ist. (
S. 502)
“Anzeige für eingehende E-mail” oder “Anzeige für eingehende SMS/MMS”
ist auf “Drop-down” eingestellt
Wenn E-Mails/SMS/MMS empfangen werden, wird die eingehende Nachricht
oben auf dem Bildschirm mit einem Tonsignal angezeigt.
“Anzeige für eingehende E-mail” oder “Anzeige für eingehende SMS/MMS”
ist auf “Vollbild” eingestellt
Wenn E-Mails/SMS/MMS empfangen werden, wird der Bildschirm für einge-
gangene Nachrichten mit einem Tonsignal angezeigt und kann auf dem Bild-
schirm bedient werden.
Rufen Sie die Nachricht auf.
Aufrufen der Nachricht ablehnen.
Rufen Sie an, um die Telefonnummer
des Absenders der Nachricht zu
empfangen.
Pop-up-Funktion für empfangene Nachrichten
1
2
3
495
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Lautstärke-Schalter
Bei eingehendem Anruf: Stellt die
Klingeltonlautstärke ein
Während des Telefonierens: Stellt
die Anruflautstärke ein.
Die Lautstärke für die Sprachführung
kann mit dieser Taste nicht eingestellt wer-
den.
Abnehmen-Schalter
•Anruf starten
•Empfangen
Anzeige des Telefonhauptbildschirms
Auflegen-Schalter
Anruf beenden
•Anruf ablehnen
Sprechschalter
Drücken: Schaltet das Sprachsteuerungssystem ein
Gedrückt halten: Schaltet das Sprachsteuerungssystem aus
Verwendung der Lenkradschalter
Die Lenkradschalter können zur Bedienung eines angeschlossenen Mobilte-
lefons genutzt werden.
Bedienung eines Telefons über die Lenkradschalter
1
2
3
4
496
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Telefoneinstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Telefon”
Registrieren und verbinden Sie ein
Bluetooth
®
-Gerät. (
S. 476)
Stellen Sie die Anruflautstärke ein.
(
S. 496)
Ändern Sie die Einstellungen für
Kontakte/Anruflisten. (
S. 498)
Ändern Sie die Einstellungen für
Nachrichten. (
S. 502)
Ändern Sie die Telefonanzeige-Einstellungen. (
S. 497)
Ändern Sie den Klingeltontyp
Stellen Sie die Klingeltonlautstärke
ein
Ändern Sie die Art des Tons für ein-
gehende SMS/MMS
Stellen Sie die Lautstärke des Tons
für eingehende SMS/MMS ein
Ändern Sie den Ton für eingehende
E-Mails
Stellen Sie die Lautstärke des Tons
für eingehende E-Mails ein
Stellen Sie die Anruftonlautstärke
ein
Bluetooth
®
-Telefoneinstellungen
Sie können das Freisprechsystem Ihren Wünschen entsprechend einstellen.
Bildschirm “Telefoneinstellungen”
1
2
3
4
Toneinstellungen
5
1
2
3
4
5
6
7
497
5-9. Bluetooth
®
-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Ändern Sie die Anzeige für einge-
hende Anrufe
Stellen Sie die Anzeige der Benach-
richtigung für den Telefonbuch-/
Anruflisten-Übertragungsstatus
ein/aus
Um die Standard-Lautstärkeeinstellungen wieder herzustellen
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Standard”.
Telefonanzeigeeinstellungen
1
2
498
IS300h_EM(OM99P98M)
5-10. Telefonbuch
Gehen Sie zu “Kontakt-/Anrufhist.-Einst.”: Taste “MENU
“Einstellungen”
“Telefon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen”
Auswählen, um das automatische
Herunterladen von Telefonbüchern
ein-/auszuschalten
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wer-
den Telefonbucheinträge automatisch
übertragen.
Je nach Mobiltelefon wird auch die Anruf-
liste übertragen.
Aktualisieren Sie das Telefonbuch
(PBAP-inkompatible Bluetooth
®
-
Telefone oder kompatible Telefone,
bei welchen “Automatische Übertra-
gung” deaktiviert ist)
Ändern Sie den Sortierungsmodus
für Kontakte
Fügen Sie einen Favoriten hinzu
(
S. 501)
Löschen Sie einen Favoriten
(
S. 501)
Auswählen, um die Anzeige von
Kontaktbildern ein-/auszuschalten
Löschen Sie die Anrufliste. (PBAP-inkompatible Bluetooth
®
-Telefone oder
kompatible Telefone, bei welchen “Automatische Übertragung” deaktiviert
ist)
Kontakteinstellungen
Individuelle Telefonbücher von bis zu 5 Mobiltelefonen können im System
registriert werden. Es können 2500 Kontakteinträge (bis zu 4 Nummern pro
Kontakt) für das Telefonbuch des Systems registriert werden.
“Kontakt-/Anrufhist.-Einst.”-Bildschirm
1
2
3
4
5
6
7
499
5-10. Telefonbuch
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Fügen Sie einen neuen Kontakt
hinzu (PBAP-inkompatible
Bluetooth
®
-Telefone oder kompa-
tible Telefone, bei welchen “Auto-
matische Übertragung” deaktiviert
ist)
Geben Sie zum Hinzufügen eines neuen
Kontaktes den Namen, die Telefonnum-
mer und die Art der Telefonnummer ein.
Bearbeiten Sie einen Kontakt (PBAP-inkompatible Bluetooth
®
-Telefone oder
kompatible Telefone, bei welchen “Automatische Übertragung” deaktiviert
ist)
Wählen Sie den gewünschten Kontakt aus, der bearbeitet werden soll.
Löschen Sie Kontakte (
S. 501) (PBAP-inkompatible Bluetooth
®
-Telefone
oder kompatible Telefone, bei welchen “Automatische Übertragung” deakti-
viert ist)
Bearbeiten Sie ein Sprachmuster (
S. 522)
Rücksetzen auf die Standardeinstellungen
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Standard”.
8
9
10
11
500
5-10. Telefonbuch
IS300h_EM(OM99P98M)
Sie können die Rufnummern Ihres Bluetooth
®
-Telefons in das System übertra-
gen. Die Bedienmethoden unterscheiden sich zwischen PBAP-kompatiblen und
PBAP-inkompatiblen Bluetooth
®
-Telefonen. Wenn Ihr Mobiltelefon weder
PBAP- noch OPP-Dienste unterstützt, können Sie keine Kontakte übertragen.
Gehen Sie zu “Kontakte übertragen”: Taste “MENU
“Einstellungen”
“Telefon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen”
“Kontakte vom Telefon
aktualisieren”
Für PBAP-kompatible Bluetooth
®
-Telefone, wenn “Automatische Übertra-
gung” eingeschaltet ist
Die Aktualisierung automatisch starten.
Für PBAP-kompatible Bluetooth
®
-Telefone, wenn “Automatische Übertra-
gung” deaktiviert ist und für PBAP-inkompatible Bluetooth
®
-Telefone
Wählen Sie dies, um den Kontakt
von dem angeschlossenen Mobilte-
lefon zu übertragen und gegen den
aktuellen auszutauschen.
hlen Sie dies, um die gewünsch-
ten Kontaktdaten vom angeschlos-
senen Mobiltelefon zu übertragen
und zu den aktuellen Daten hinzuzu-
fügen.
Übertragen einer Telefonnummer
1
2
501
5-10. Telefonbuch
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Sie können den gewünschten Kontakt aus dem Telefonbuch speichern. Bis zu 15
Kontakte pro Telefon können gespeichert werden.
Gehen Sie zu “Favorit hinzufügen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Telefon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen”
“Favorit hinzufügen”
Wählen Sie den zu speichernden Kontakt aus.
Gehen Sie zu “Favorit entfernen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Tele-
fon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen”
“Favorit entfernen”
Wählen Sie die gewünschten Kontakte aus.
Sie können alle Kontakte auswählen, indem Sie “Alle auswählen” wählen.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Entfernen”.
Gehen Sie zu “Kontakte löschen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Tele-
fon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen”
“Kontakte löschen”
Wählen Sie die gewünschten Kontakte aus.
Sie können alle Kontakte auswählen, indem Sie “Alle auswählen” wählen.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie “Löschen”.
Telefonbuchdaten
Telefonbucheinträge werden für jedes registrierte Telefon getrennt verwaltet. Wenn eine Ver-
bindung mit einem Telefon besteht, können Sie die registrierten Daten anderer Telefone nicht
lesen.
Beim Übertragen von Kontakten
Übertragen Sie Kontakte, während das Hybridsystem in Betrieb ist.
Wenn das Mobiltelefon OPP- oder PBAP-kompatibel ist, müssen Sie eventuell für die
OBEX-Zertifizierung “1234” auf dem Mobiltelefon eingeben.
Wenn Sie “Kontakte ersetzen” oder “Kontakt hinzufügen” für die Übertragung von Kon-
takten ausgewählt haben
Wenn das Mobiltelefon den OPP-Dienst nicht unterstützt, können Sie diese Funktionen nicht
verwenden. Sie können die Telefonbuchdaten nur übertragen, indem Sie Ihr Telefon bedie-
nen.
Übertragen von Kontakten während der Wiedergabe von Bluetooth
®
-Audio
Bluetooth
®
-Audio wird getrennt. Die Verbindung wird automatisch wiederhergestellt,
sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist. Je nach angeschlossenem Mobiltelefon
wird die Verbindung möglicherweise nicht wiederhergestellt.
Registrieren von Favoriten
Entfernen von Favoriten
Löschen der Kontaktdaten
1
2
1
2
3
1
2
3
502
5-10. Telefonbuch
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “Messaging-Einstellungen”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Telefon”
“Messaging-Einstellungen”
Auswählen, um die Nachrichtenwei-
terleitung vom Mobiltelefon ein-/
auszuschalten
Auswählen, um die Benachrichti-
gungsanzeige bei neuen SMS/
MMS ein-/auszuschalten
Auswählen, um die Benachrichti-
gungsanzeige bei neuen E-Mails
ein-/auszuschalten
Auswählen, um die Signaturfunktion ein-/auszuschalten
Auswählen, um die Gelesen- und
Ungelesen-Status-Aktualisierungs-
funktion für die Nachrichten des
Mobiltelefons ein-/auszuschalten.
Ändern Sie die Anzeige für einge-
hende SMS/MMS.
Ändern Sie die Anzeige für einge-
hende E-Mails.
Ändern Sie den Kontonamen in “Service-Name” (Namen vom angeschlosse-
nen Gerät) oder “Festgelegter Name” (vorher festgelegte Namen).
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Standard” auf dem “Messa-
ging-Einstellungen”-Bildschirm.
Nachrichten-Einstellung
1
2
3
4
5
6
7
8
503
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
5-11. Bluetooth
®
Wenn ein Problem im Zusammenhang mit dem Freisprechsystem oder einem
Bluetooth
®
-Gerät vorliegt, sehen Sie zuerst in der Tabelle unten nach.
Bei Verwendung des Freisprechsystems mit einem Bluetooth
®
-Gerät
Wenn ein Mobiltelefon registriert/angeschlossen wird
Was tun wenn... (Fehlersuche)
Das Freisprechsystem oder das Bluetooth
®
-Gerät funktioniert nicht.
Die Bluetooth
®
-Version des angeschlossenen Mobiltelefons ist möglicherweise älter als
die angegebene Version.
Verwenden Sie ein Mobiltelefon mit der Bluetooth
®
-Version 2.0 oder höher (emp-
fohlen: Vers. 3.0 mit EDR oder höher). (S. 508)
Es kann kein Mobiltelefon registriert werden.
Es wurde ein falscher Zugangscode in das Mobiltelefon eingegeben.
Geben Sie den korrekten Zugangscode in das Mobiltelefon ein.
Die Registrierung am Mobiltelefon wurde nicht abgeschlossen.
Schließen Sie die Registrierung am Mobiltelefon ab (bestätigen Sie die Registrie-
rung am Telefon).
Die alten Registrierungsinformationen verbleiben entweder auf diesem System oder dem
Mobiltelefon.
Löschen Sie die bestehenden Registrierungsinformationen von diesem System
sowie vom Mobiltelefon und registrieren Sie dann das Mobiltelefon, das Sie mit die-
sem System verbinden wollen. (S. 476)
Es kann keine Bluetooth
®
-Verbindung hergestellt werden.
Es ist bereits ein anderes Bluetooth
®
-Gerät verbunden.
Verbinden Sie das Mobiltelefon, das Sie mit diesem System verwenden wollen,
manuell. (S. 479)
Die Bluetooth
®
-Funktion am Mobiltelefon ist nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion am Mobiltelefon.
Meldung “Bitte prüfen Sie Ihr Telefon.” wird angezeigt.
Die Bluetooth
®
-Funktion am Mobiltelefon ist nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion am Mobiltelefon.
Die alten Registrierungsinformationen verbleiben entweder auf diesem System oder dem
Mobiltelefon.
Löschen Sie die bestehenden Registrierungsinformationen von diesem System
sowie vom Mobiltelefon und registrieren Sie dann das Mobiltelefon, das Sie mit die-
sem System verbinden wollen. (S. 476)
504
5-11. Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Tätigen/Empfangen eines Anrufs
Bei Verwendung des Telefonbuchs
Bei Verwendung der Bluetooth
®
-Nachrichtenfunktion
Es kann kein Anruf getätigt/empfangen werden.
Ihr Fahrzeug befindet sich in einem “No service”-Bereich.
Bewegen Sie sich dorthin, wo “No service” nicht mehr auf der Anzeige erscheint.
Telefonbuchdaten können nicht manuell/automatisch übertragen werden.
Die automatische Telefonbuchübertragungsfunktion an diesem System ist ausgeschaltet.
Stellen Sie die automatische Telefonbuchübertragungsfunktion an diesem System
auf ein. (S. 498)
Es wurde kein Zugangscode in das Mobiltelefon eingegeben.
Geben Sie den Zugangscode in das Mobiltelefon ein, falls gefordert (Standardzu-
gangscode: 1234).
Übertragung am Mobiltelefon wurde nicht abgeschlossen.
Schließen Sie die Übertragung am Mobiltelefon ab (bestätigen Sie die Übertragung
am Telefon).
Telefonbuchdaten können nicht bearbeitet werden.
Die automatische Telefonbuchübertragungsfunktion an diesem System ist eingeschaltet.
Stellen Sie die automatische Telefonbuchübertragungsfunktion an diesem System
auf aus. (S. 498)
Es können keine Nachrichten betrachtet werden.
Die Nachrichtenübertragung am Mobiltelefon ist nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die Nachrichtenübertragung am Mobiltelefon (bestätigen Sie die
Nachrichtenübertragung am Telefon).
Die automatische Übertragungsfunktion an diesem System ist ausgeschaltet.
Stellen Sie die automatische Übertragungsfunktion an diesem System auf ein.
(S. 502)
Benachrichtigungen bei neuer Nachricht werden nicht angezeigt.
Benachrichtigung bei SMS/MMS/E-Mail-Empfang ist an diesem System auf aus gestellt.
Benachrichtigung bei SMS/MMS/E-Mail-Empfang an diesem System auf ein stel-
len. (S. 502)
Die automatische Nachrichtenübertragungsfunktion am Mobiltelefon ist nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die automatische Übertragungsfunktion am Mobiltelefon.
505
5-11. Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
In anderen Situationen
Obwohl alle denkbaren Maßnahmen vorgenommen wurden, ändert sich der Status des
Symptoms nicht.
Das Mobiltelefon befindet sich nicht nahe genug an diesem System.
Bringen Sie das Mobiltelefon näher an dieses System.
Das Mobiltelefon ist die wahrscheinlichste Ursache des Symptoms.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, entfernen und setzen Sie die Batteriepackung
wieder ein und schalten Sie das Mobiltelefon dann wieder ein.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Verbindung des Mobiltelefons.
Halten Sie die Sicherheitssoftware des Mobiltelefons an und schließen Sie alle
Anwendungen.
Prüfen Sie vor der Verwendung einer auf dem Mobiltelefon installierten Anwendung
sorgfältig ihre Quelle und ob ihr Betrieb dieses System beeinträchtigen könnte.
506
5-11. Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei Verwendung des Bluetooth
®
-Audiosystems
In den folgenden Situationen könnte das System nicht funktionieren.
Wenn der tragbare Audioplayer ausgeschaltet ist
Wenn der tragbare Audioplayer nicht verbunden ist
Wenn die Batterie des tragbaren Audioplayers eine geringe Ladung aufweist
Eine Verzögerung kann auftreten, falls eine Mobiltelefonverbindung während einer
Bluetooth
®
-Audiowiedergabe aufgebaut wird.
Abhängig vom Typ des mit dem System verbundenen tragbaren Audioplayers ist die Bedie-
nung möglicherweise unterschiedlich und bestimmte Funktionen sind möglicherweise nicht
verfügbar.
Bei Verwendung des Freisprechsystems
Das Audiosystem wird stummgeschaltet, wenn ein Anruf getätigt wird.
Wenn beide Seiten gleichzeitig sprechen, kann das Hören schwierig sein.
Wenn die Lautstärke des empfangenen Anrufs übermäßig laut ist, kann ein Echo zu hören
sein.
Wenn das Bluetooth
®
-Telefon zu nah am System ist, kann sich die Tonqualität unter
Umständen verschlechtern und der Verbindungsstatus kann sich unter Umständen ver-
schlechtern.
In den folgenden Situationen kann der Gesprächspartner schwer zu verstehen sein:
Beim Fahren auf nicht befestigten Straßen
Beim Fahren mit hohen Geschwindigkeiten
Wenn ein Fenster geöffnet ist
Wenn die Klimaanlage direkt auf das Mikrofon bläst
Wenn eine Interferenz vom Netzwerk des Mobiltelefons vorhanden ist
Abhängig vom Telefontyp stehen möglicherweise bestimmte Funktionen nicht zur Verfü-
gung.
Bluetooth
®
507
5-11. Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Bedingungen, unter welchen das System nicht funktioniert
Wenn ein Mobiltelefon verwendet wird, das Bluetooth
®
nicht unterstützt
Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist
Wenn Sie sich außerhalb der Mobiltelefon-Serviceabdeckung befinden
Wenn das Mobiltelefon nicht verbunden ist
Wenn die Batterie des Mobiltelefons schwach ist
Wenn ausgehende Anrufe aufgrund hoher Auslastung der Telefonleitungen usw. einge-
schränkt werden.
Wenn das Mobiltelefon selbst nicht verwendet werden kann
Beim Übertragen der Telefonbuchdaten vom Mobiltelefon
Bluetooth
®
-Antenne
Die Antenne ist in die Anzeige eingebaut.
Wenn sich der tragbare Audioplayer hinter dem Sitz oder im Handschuhfach oder im Konso-
lenfach befindet oder von Gegenständen aus Metall verdeckt wird bzw. diese berührt, kann
sich der Verbindungsstatus unter Umständen verschlechtern.
Wenn sich das Mobiltelefon hinter dem Sitz oder im Konsolenfach befindet oder von Gegen-
ständen aus Metall verdeckt wird bzw. diese berührt, kann sich der Verbindungsstatus unter
Umständen verschlechtern.
Status der Batterieladung/des Signals
Diese Anzeige stimmt möglicherweise nicht genau mit dem tragbaren Audioplayer oder
dem Mobiltelefon selbst überein.
Dieses System hat keine Ladefunktion.
Die Batterie des tragbaren Audioplayers oder des Mobiltelefons entlädt schnell, wenn das
Gerät mit Bluetooth
®
verbunden ist.
Bei gleichzeitiger Verwendung von Bluetooth
®
-Audio und Freisprechsystem
Die folgenden Probleme können auftreten.
Die Bluetooth
®
-Audio-Verbindung kann unterbrochen werden.
Störgeräusche können beim Abspielen von Bluetooth
®
-Audio auftreten.
Über den Kontakt in diesem System
Folgende Daten werden für jedes registrierte Mobiltelefon gespeichert. Wenn eine Verbin-
dung mit einem anderen Telefon besteht, können Sie die registrierten Daten nicht lesen.
Kontaktdaten
Anrufliste
Favoriten
Meldung
Wenn Sie ein Bluetooth
®
-Telefon aus dem System entfernen, werden die oben genannten
Daten ebenfalls gelöscht.
508
5-11. Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Über Bluetooth
®
Kompatible Modelle
Das Bluetooth
®
-Audiosystem unterstützt tragbare Audioplayer mit den folgenden Spezifika-
tionen
Bluetooth
®
-Spezifikationen:
Vers. 2.0 oder höher (Empfohlen: Vers. 3.0 +EDR oder höher)
Profile:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Vers. 1.0 oder höher
(Empfohlen: Vers. 1.2 oder höher)
Hierbei handelt es sich um ein Profil, mit dem Stereo-Audio oder qualitativ hochwertiger
Klang an das Audiosystem gesendet wird.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Vers. 1.0 oder höher
(Empfohlen: Vers. 1.4 oder höher)
Hierbei handelt es sich um ein Profil für die Fernbedienung der A/V-Ausrüstung.
Beachten Sie jedoch bitte, dass einige Funktionen abhängig vom Typ des verbundenen trag-
baren Audioplayers möglicherweise eingeschränkt sind.
Das Freisprechsystem unterstützt Mobiltelefone mit den folgenden Spezifikationen.
Bluetooth
®
-Spezifikation:
Vers. 2.0 oder höher (Empfohlen: Vers. 3.0 +EDR oder höher)
Profile:
HFP (Freisprech-Profil) Vers. 1.0 oder höher (Empfohlen: Vers. 1.6 oder höher)
Hierbei handelt es sich um ein Profil, das freihändiges Telefonieren mit einem Mobiltele-
fon oder Headset ermöglicht. Es verfügt über Funktionen für ausgehende und einge-
hende Anrufe.
OPP (Object Push Profile) Vers. 1.1 oder höher (Empfohlen: Vers. 1.2)
Dies ist ein Profil zur Übertragung von Telefonbuchdaten. Wenn ein Bluetooth
®
-kom-
patibles Mobiltelefon sowohl über PBAP als auch über OPP verfügt, kann OPP nicht
verwendet werden.
PBAP (Telefonbuchzugriffsprofil) Vers. 1.0 oder höher (Empfohlen: Vers. 1.1)
Dies ist ein Profil zur Übertragung von Telefonbuchdaten.
MAP (Nachrichtenzugriffsprofil) Vers. 1.0 oder höher
Dies ist ein Profil für die Verwendung von Telefonnachrichten.
Wenn das Mobiltelefon HFP nicht unterstützt, können Sie es nicht in der Freisprechanlage
registrieren. OPP-, PBAP- oder MAP-Dienste müssen individuell ausgewählt werden.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und die Logos sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc., und jegliche Nutzung solcher Marken durch
FUJITSU TEN LIMITED ist lizenziert. Andere
Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
509
5-11. Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Den tragbaren Audioplayer wieder verbinden
Wenn der tragbare Audioplayer durch schlechten Empfang getrennt wurde und sich die
Starttaste im Modus ACCESSORY oder ON befindet, stellt das System die Verbindung mit
dem tragbaren Audioplayer automatisch wieder her.
Wenn Sie den tragbaren Audioplayer selbst ausgeschaltet haben, folgen Sie der Anleitung
unten, um die Verbindung wiederherzustellen:
Wählen Sie den tragbaren Audioplayer erneut aus
Bestätigen Sie den tragbaren Audioplayer
Wenn Sie Ihr Auto verkaufen
Denken Sie an das Löschen Ihrer persönlichen Daten. (S. 441)
510
5-11. Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
Zertifizierung
511
5-11. Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
512
5-11. Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
513
5-11. Bluetooth
®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
514
5-11. Bluetooth
®
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Während der Fahrt
Bedienen Sie den tragbaren Audioplayer oder das Mobiltelefon nicht und schließen Sie
kein Gerät an das Bluetooth
®
-System an.
Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
Ihr Audiogerät ist mit Bluetooth
®
-Antennen ausgestattet. Personen mit implantierbaren
Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kardiale Resynchronisationstherapie
oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten einen ausreichenden Abstand
zu den Bluetooth
®
-Antennen wahren. Die Funkwellen können die Funktion solcher
Geräte beeinträchtigen.
Vor der Verwendung von Bluetooth
®
-Geräten sollten sich Nutzer anderer elektrischer
medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschrittmacher, Herzschrittmacher für die
kardiale Resynchronisationstherapie oder implantierbarer Kardioverter-Defibrillatoren
an den Hersteller des Geräts wenden, um Informationen über die Funktion des Geräts
unter dem Einfluss von Funkwellen einzuholen. Funkwellen können unerwartete Auswir-
kungen auf die Funktion solcher medizinischer Geräte haben.
HINWEIS
Beim Verlassen des Fahrzeugs
Lassen Sie Ihren tragbaren Audioplayer oder Ihr Mobiltelefon nicht im Fahrzeug liegen.
Das Fahrzeuginnere kann sich aufheizen, wodurch der tragbare Audioplayer oder das
Mobiltelefon beschädigt werden kann.
515
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
5-12. Sonstige Funktionen
Gehen Sie zu “Information”: Taste “MENU”
“Info”
Anzeige des “MirrorLink
”-Bild-
schirms. (
S. 516)
Anzeige des “USB Foto”-Bild-
schirms. (
S. 520)
“Information”-Bildschirm
“Information”-Bildschirm anzeigen
1
2
516
5-12. Sonstige Funktionen
IS300h_EM(OM99P98M)
S. 435
MirrorLink™
Die MirrorLink™-Funktion ermöglicht die Bedienung von manchen Smart-
phone-Inhalten über das Lexus-Display-Audiosystem.
Abhängig von den Unterschieden zwischen den Modellen oder Softwarever-
sionen usw. sind einige Modelle möglicherweise nicht mit diesem System
kompatibel.
Schließen Sie ein Smartphone mit einem USB-Kabel an den USB-Anschluss
an.
Aus Sicherheitsgründen wird während der Fahrt je nach Anwendung der
Bildschirm sicheres Fahren angezeigt.
Anschließen eines Smartphones
517
5-12. Sonstige Funktionen
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “MirrorLink
”: Taste “MENU”
“Info”
“MirrorLink
Wählen Sie die gewünschte Anwendung in der Listenansicht der Anwendun-
gen.
MirrorLink™-Bildschirm
Befolgen Sie die spezifischen Betriebsverfahren für die Anwendung des
Smartphones.
Regelbereich
Drücken Sie die Zurück-Taste auf
dem Lexus-Display-Audiocon-
troller, um die Regelbereichan-
zeige ein-/auszuschalten.
Rückkehr zum Anwendungsli-
sten-Bildschirm
Wenn Sie eine andere Anwen-
dung auswählen, wird der Bild-
schirm der neuen Anwendung
angezeigt.
Zeigt Software-Schaltflächen an, die wie die Schaltflächen am Smartphone
funktionieren.
Wechsel zu einer anderen Audioquelle (Radio, Disc usw.).
Verwendung der MirrorLink™-Funktion
1
2
1
2
3
4
518
5-12. Sonstige Funktionen
IS300h_EM(OM99P98M)
Drehen Sie zur Anzeige des linken
Menübildschirms den Controller nach
links, während der MirrorLink™-Bild-
schirm angezeigt wird.
Ein Gerät auswählen
Die Bildschirmgröße ändern
Die Anzeigeeinstellungen anpassen.
Auswählen eines MirrorLink™-Geräts
Wenn mehr als ein MirrorLink™-Gerät verfügbar ist, wählen Sie das
gewünschte Gerät aus.
Wählen Sie “MirrorLink™-Gerät auswählen” auf dem linken Menübild-
schirm.
Wählen Sie “MirrorLink™ 1” oder “MirrorLink™ 2”.
Betriebsbedingungen
Wenn MirrorLink
aktiviert wird, werden vorherige Anwendungen, die über USB laufen,
geschlossen. Dies gilt auch umgekehrt.
Kompatible Geräte
Smartphones, die das Zertifizierungsprogramm Vers. 1.1 oder später des Car Connectivity
Consortium bestanden haben. Informationen bezüglich MirrorLink
-Kompatibilität
erhalten Sie bei dem Smartphone-Hersteller oder dem Händler.
Kompatible Anwendungen
Anwendungen, die das Zertifikat MirrorLink
Base-Certified oder Drive-Certified des
Car Connectivity Consortium tragen.
Über MirrorLink™
MirrorLink ist ein eingetragenes Warenzeichen von Car Connectivity Consortium, Inc.
Menübildschirm
1
2
3
1
2
519
5-12. Sonstige Funktionen
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Bei Verwendung von MirrorLink™
Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm des Smartphones entsperrt ist. Entsperren Sie
den Bildschirm des Smartphones vor dem Anschließen an das Lexus-Display-Audiosystem.
(Bei manchen Smartphones kann eine Verbindungsherstellung über MirrorLink
nicht
möglich sein, wenn der Bildschirm gesperrt ist.)
Stellen Sie sicher, dass das Smartphone über Bluetooth
®
verbunden wurde. (Mit manchen
Smartphones können möglicherweise keine Freisprechanrufe über die MirrorLink
-Funk-
tion getätigt werden, wenn keine Bluetooth
®
-Verbindung zum Fahrzeug hergestellt wurde.)
Wenn eine MirrorLink
-Anwendung nicht gestartet werden kann, prüfen Sie, ob das Zer-
tifikat der MirrorLink
-Anwendung abgelaufen ist. Die Zertifikate von MirrorLink
-
Anwendungen haben ein Ablaufdatum. (Zur automatischen Aktualisierung des Zertifikates
ist eine Internetverbindung erforderlich.) Wenn eine MirrorLink
-Anwendung nicht mehr
zur Verfügung steht, kann dies auf ein abgelaufenes Zertifikat zurückzuführen sein. In die-
sem Fall müssen Sie das Zertifikat manuell aktualisieren. Informationen zur Aktualisierung
des Zertifikates erhalten Sie beim Hersteller des Smartphones oder dem Entwickler der
Anwendung.
Stellen Sie sicher, dass das Smartphones auf eine angemessene Lautstärke eingestellt ist.
Wenn die Lautstärke der MirrorLink
-Anwendung extrem niedrig ist, obwohl die Laut-
stärke des Lexus-Display-Audiosystems erhöht wird, prüfen Sie die Lautstärke des Smart-
phones und erhöhen Sie diese gegebenenfalls.
WARNUNG
Während der Fahrt
Schließen Sie kein Smartphone an und betätigen Sie keine Bedienelemente.
HINWEIS
Um zu verhindern, dass das Smartphone beschädigt wird
Abhängig von der Größe und Form des Smartphones, das mit dem System verbunden ist,
kann das Konsolenfach eventuell nicht vollständig geschlossen werden. Versuchen Sie in
diesem Fall nicht, das Konsolenfach gewaltsam zu schließen, da dadurch das Smartphone
oder der Anschluss usw. beschädigt werden kann.
Lassen Sie Ihr Smartphone nicht im Fahrzeug liegen. Die Innentemperatur kann auf einen
Wert steigen, bei dem es zu einer Beschädigung des Smartphones kommen kann.
Drücken Sie nicht auf das Smartphone und üben Sie keinen unnötigen Druck auf das
Smartphone aus, während es angeschlossen ist.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Anschluss.
520
5-12. Sonstige Funktionen
IS300h_EM(OM99P98M)
Gehen Sie zu “USB Foto”: Taste “MENU”
“Info”
“USB 1 Foto” oder “USB 2
Foto”
S. 435
Bewegen Sie den Controller nach links, um den Menübildschirm anzuzeigen.
Ändern Sie den Vollbildmodus.
Auswählen, um die Diashowan-
zeige ein-/auszuschalten.
Starten Sie die Diaschau bei einem ausge-
wählten Ordner.
Ändern Sie die Wiedergabege-
schwindigkeit.
Ändern Sie den Wiedergabemodus.
Bewegen Sie den Controller nach rechts und wählen Sie “Durchsuchen”.
Wählen Sie den gewünschten Ordner und wählen Sie dann aus dem gewähl-
ten Ordner eine gewünschte Datei, mit der Sie beginnen möchten.
USB-Foto
Wird ein USB-Speichergerät angeschlossen, können Sie Fotos über die
Lexus-Display-Audioanzeige ansehen.
USB-Foto-Bildschirm
Anschließen eines USB-Speichergeräts
Menübildschirm
1
2
3
4
Auswählen eines Ordners und einer Datei
1
2
521
5-12. Sonstige Funktionen
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Funktionen des USB-Speichers
S. 469
USB-Speicher
Kompatible Geräte
USB-Speichergeräte, die für die JPEG-Anzeige verwendet werden können.
Kompatible Geräteformate
Das folgende Geräteformat kann verwendet werden:
USB-Kommunikationsformat: USB2.0 FS (480 Mbps)
Dateisystemformat: FAT16/32 (Windows)
Entsprechende Klasse: Massenspeicher
JPEG-Dateikompatibilität
Kompatible Bildgröße: Maximal 10MB
Kompatible Pixelgröße: Maximal 10 000 000 Pixel
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am USB-Speichergerät oder seinen Anschlüssen
S. 472
522
5-12. Sonstige Funktionen
IS300h_EM(OM99P98M)
Sie können die gewünschten Kontakte für die Verwendung mit dem
Sprachsteuerungssystem registrieren. Bis zu 50 Kontakte pro Telefon können
gespeichert werden.
Gehen Sie zu “Voice-Tags”: Taste “MENU”
“Einstellungen”
“Telefon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen
“Voice-Tag”
“Neu” oder “Bear-
beiten
Wählen Sie den gewünschten Kontakt.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “REC”.
Sagen Sie das registrierte Sprachmuster.
Zum Abspielen des registrierten Sprachmusters wählen Sie “Wiedergabe”.
Löschen eines Sprachmusters
Rufen Sie den “Voice-Tags”-Bildschirm auf.
Wählen Sie “Löschen” und anschließend den gewünschten Kontakt.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Löschen”.
Sprachsteuerungssystem
Die Verwendung des Sprachsteuerungssystems ermöglicht es Ihnen, Kon-
takte anzurufen, die mit einem Sprachmuster versehen wurden.
Bearbeiten eines Sprachmusters
1
2
3
4
1
2
3
523
5-12. Sonstige Funktionen
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie den Sprechschalter.
Zum Abbrechen des Sprachsteuerungs-
systems halten Sie den Sprechschalter
gedrückt.
Sagen Sie den gewünschten Kon-
taktnamen, nachdem ein Piepton
ertönt.
Wenn das Symbol angezeigt wird, können
Sie einen Befehl sprechen.
Wenn mehr als 1 Kontaktname angezeigt wird, wählen Sie den gewünschten
Kontaktnamen.
Falls mehr als 1 Telefonnummer angezeigt wird, wählen Sie die gewünschte
Telefonnummer aus.
Wenn der Schalter zum Abnehmen am Lenkrad gedrückt wird, ruft das System den
ersten Telefonnummerneintrag des ersten Kontakts an.
Mikrofon
S. 484
Sprachbefehle werden unter den folgenden Umständen möglicherweise nicht erkannt:
Es wird zu schnell gesprochen
Es wird zu leise oder zu laut gesprochen
Die Insassen reden, während Sie einen Sprachbefehl aussprechen
Verwendung des Sprachsteuerungssystems
1
2
3
524
5-12. Sonstige Funktionen
IS300h_EM(OM99P98M)
525
6
IS300h_EM(OM99P98M)
Innenraumausstattung
6-1. Grundlegende Bedienung
des Remote
Touch-Bildschirms
Remote Touch.................................... 526
10,3-Zoll-Anzeige............................530
6-2. Verwendung der Klimaanlage
Automatische Klimaanlage ..........532
Lenkradheizung/
Sitzheizungen/Sitzlüfter.............548
6-3. Verwendung der
Innenleuchten
Liste der Innenleuchten..................550
Innenleuchten ............................... 551
Fahrgastleuchten......................... 551
6-4. Verwendung der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten ..................553
Handschuhfach ...........................554
Konsolenfach ...............................554
Becherhalter/
Flaschenhalter .............................555
Funktionen des Kofferraums........ 557
6-5. Verwendung der sonstigen
Ausstattungselemente im
Innenraum
Sonstige Ausstattungselemente
im Innenraum...................................560
Sonnenblenden...........................560
Schminkspiegel ...........................560
Uhr....................................................560
Steckdose....................................... 561
Armstütze......................................562
Hinterer Sonnenschutz............562
Haltegriffe......................................564
Kleiderhaken................................564
ERA-GLONASS/EVAK..............565
526
IS300h_EM(OM99P98M)
6-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
Taste “MAP”
Durch Drücken dieser Taste können Sie die aktuelle Fahrzeugposition anzeigen.
Taste “
Fahrzeuge mit Navigationssystem
Betätigen Sie diese Taste, um durch den Listenbildschirm zu scrollen und den Maßstab
der Karte zu ändern.
Fahrzeuge ohne Navigationssystem
Betätigen Sie diese Taste, um durch den Listenbildschirm zu scrollen.
Zurück-Taste
Drücken Sie dies, um den vorherigen Bildschirm aufzurufen.
Taste “MENU”
Durch Drücken dieser Taste können Sie den Bildschirm “Menü” anzeigen. (S. 529)
Remote Touch
: Je nach Ausstattung
Mit dem Remote Touch können die Remote Touch-Bildschirme bedient wer-
den.
Eigentümer von Modellen mit 10,3-Zoll-Anzeige finden weitere Informatio-
nen in der “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSAN-
LEITUNG”.
Die unten stehende Abbildung bezieht sich auf Fahrzeuge mit Linkslenkung.
1
2
3
4
527
6-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Remote Touch-Knopf
Bewegen Sie ihn in die gewünschte Richtung, um eine Funktions-, Buchstaben- und Bild-
schirmtaste auszuwählen.
Drücken Sie den Knopf, um die ausgewählte Funktions-, Buchstaben- oder Bildschirmta-
ste zu bestätigen.
Taste “ENTER”
Drücken Sie dies, um die ausgewählte Funktions-, Buchstaben- oder Bildschirmtaste zu
bestätigen.
Taste “HOME”
Durch Drücken dieser Taste können Sie den Anfangsbildschirm anzeigen.
Auswählen: Bewegen Sie den
Remote Touch-Knopf in die
gewünschte Richtung.
Eingeben: Drücken Sie den Remote
Touch-Knopf oder eine Taste
“ENTER”.
Bedienung des Remote Touch
5
6
7
1
2
528
6-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
IS300h_EM(OM99P98M)
Anzeige des Bildschirms bei niedrigen Temperaturen
Wenn die Umgebungstemperatur extrem niedrig ist, reagiert der Bildschirm möglicherweise
verzögert, auch wenn der Remote Touch betätigt wird.
WARNUNG
Bei Verwendung des Remote Touch
Lassen Sie Finger, Fingernägel oder Haare nicht in den Remote Touch gelangen, da Sie
sich dadurch verletzen können.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Remote Touch bei extremen Temperaturen auswählen,
da er durch die Temperatur im Fahrzeuginneren sehr heiß oder kalt werden kann.
HINWEIS
Schutz des Remote Touch vor Beschädigung
Lassen Sie keine Lebensmittel, Flüssigkeiten, Aufkleber oder angezündete Zigaretten auf
den Remote Touch gelangen, da dies dazuhren kann, dass er seine Farbe verändert,
einen unangenehmen Geruch verströmt oder nicht mehr funktioniert.
Setzen Sie den Remote Touch nicht übermäßigem oder starken Erschütterungen aus, da
dies den Knopf verbiegen oder zerbrechen könnte.
Lassen Sie keine Münzen, Kontaktlinsen oder andere derartige Gegenstände in den
Remote Touch gelangen, da er dadurch nicht mehr funktionieren könnte.
Kleidungsstücke können einreißen, wenn sie sich im Remote Touch-Knopf verfangen.
Wenn sich Ihre Hand oder ein anderer Gegenstand auf dem Remote Touch-Knopf befin-
det, während sich die Starttaste im Modus ACCESSORY befindet, funktioniert der
Remote Touch-Knopf möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
529
6-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Remote Touch, um den Bildschirm
“Menü” aufzurufen.
Wenn die geteilte Bildschirmanzeige ausgewählt wird, wird der Bildschirm “Menü” auf der
Hauptanzeige angezeigt. (S. 530)
*
1
: Je nach Ausstattung
*
2
: Siehe die “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
Bildschirm “Menü”
Schalter Funktion
*
1
Wählen Sie dies, um den Kartenbildschirm oder den Bildschirm des
Navigationsmenüs anzuzeigen.*
2
Wählen Sie dies, um den Radio-Bedienbildschirm anzuzeigen.*
2
Wählen Sie dies, um den Medien-Bedienbildschirm anzuzeigen.*
2
Wählen Sie dies, um den Betriebsbildschirm der Freisprechanlage anzu-
zeigen.*
2
Wählen Sie dies, um den Energiemonitor- oder den Kraftstoffver-
brauchsbildschirm anzuzeigen. (S. 143, 145)
Wählen Sie dies, um den Bildschirm “Information” anzuzeigen.*
2
Wählen Sie dies, um den Bedienbildschirms der Klimaanlage anzuzei-
gen. (S. 532)
Wählen Sie dies, um den Bildschirm “Einstellungen” anzuzeigen.*
2
“Anzeige” Wählen Sie dies, um den Kontrast und die Helligkeit der Bildschirme ein-
zustellen, den Bildschirm abzuschalten usw.*
2
530
6-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
IS300h_EM(OM99P98M)
Vollbildanzeige
Folgende Funktionen können in Vollbild angezeigt werden:
Startbildschirm
•BildschirmMenü (
S. 529)
Kartenbildschirm
*
Audiobildschirm
*
Energiemonitor- oder Kraftstoffverbrauchsbildschirm (
S. 142)
Klimaanlagen-Bedienbildschirm (
S. 532)
*: Siehe die “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
Geteilte Bildschirmanzeige
Auf der linken und rechten Seite des Bildschirms können verschiedene Infor-
mationen angezeigt werden. Beispielsweise kann der Audiobildschirm ange-
zeigt und bedient werden, während der Informationsbildschirm für den
Kraftstoffverbrauch angezeigt wird. Der große Bildschirm auf der linken Seite
der Anzeige wird Hauptanzeige genannt und der kleine Bildschirm rechts
wird seitliche Anzeige genannt.
10,3-Zoll-Anzeige
: Je nach Ausstattung
Überblick über die 10,3-Zoll-Anzeige
531
6-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Auswahl des Betriebsbildschirms
Bewegen Sie den Remote Touch-Knopf beim Auswählen der Hauptanzeige
nach links. Bewegen Sie den Remote Touch-Knopf beim Auswählen der seitli-
chen Anzeige nach rechts.
Hauptanzeige
Einzelheiten zu den Funktionen und der Bedienung der Hauptanzeige finden
Sie im entsprechenden Abschnitt und in der “NAVIGATIONS- UND MULTI-
MEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
Seitliche Anzeige
Hauptbildschirme
Um den Bildschirm zu ändern, der auf der seitlichen Anzeige angezeigt wird,
verwenden Sie die Bildschirmtasten auf der rechten Seite der Anzeige.
Navigationssystem
*
Audio
*
Telefon
*
Fahrzeuginformationen
(
S. 149)
Klimaanlage (
S. 540)
Zum Verbergen der seitlichen
Anzeige auswählen. Wenn das
auf der Hauptanzeige darge-
stellte Symbol mit der Anzeige im
Vollbild kompatibel ist (
S.
530), wird es im Vollbild darge-
stellt.
Unterbrechungsbildschirme
Jeder der folgenden Bildschirme wird je nach den Bedingungen automatisch
angezeigt.
•Lexus-Einparkhilfe (
S. 367)
Telefon
*
•Fahrmodus (
S. 406)
*: Siehe die “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEI-
TUNG”.
Bedienung der geteilten Bildschirmanzeige
1
2
3
4
5
6
532
IS300h_EM(OM99P98M)
6-2. Verwendung der Klimaanlage
Automatische Klimaanlage
Luftauslässe und Gebläsestufe werden automatisch entsprechend der Tem-
peratureinstellung eingestellt.
Fahrzeuge mit Lexus-Display-Audiosystem: Drücken Sie die Taste “MENU”
auf dem Lexus-Display-Audiocontroller und wählen Sie anschließend
“Klima”, um den Betriebsbildschirm der Klimaanlage anzuzeigen.
Einzelheiten zum Lexus-Display-Audiocontroller finden Sie unter “Lexus-
Display-Audiocontroller” auf S. 430.
Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige: Drücken Sie auf dem Remote Touch die
Taste “MENU” und wählen Sie dann , um den Bedienbildschirm der Kli-
maanlage anzuzeigen. Die Klimaanlage kann auf der seitlichen Anzeige
angezeigt und bedient werden. (S. 531)
Die folgende Abbildung bezieht sich auf Fahrzeuge mit Linkslenkung.
Die Tastenpositionen und -formen weichen bei Fahrzeugen mit Rechtslen-
kung ab.
Die Anzeige und die Tastenpositionen weichen auch in Abhängigkeit vom Typ
des Systems ab.
533
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Mit “DUAL”-Modus
Ohne “DUAL”-Modus
Bedienelemente der Klimaanlage
534
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Ändern der Temperatureinstellung
Um die Temperatur einzustellen,
berühren Sie den Sensor mit dem
Finger und bewegen Sie ihn nach
oben oder unten.
Die Temperatur kann auch durch
Antippen des Sensors geändert wer-
den.
Wenn die Temperatureinstellung geän-
dert wird, ertönt ein Hinweiston.
Gebläsestufeneinstellung
Drücken Sie , um die Gebläsestufe zu erhöhen.
Drücken Sie , um die Gebläsestufe zu verringern.
535
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Ändern des Luftstrommodus
Drücken Sie zur Änderung des Luftstroms .
Mit Lexus-Display-Audio
Mit 10,3-Zoll-Anzeige
Die verwendeten Luftauslässe ändern sich jedes Mal, wenn die Taste
gedrückt wird.
Luft strömt zum Oberkörper.
Luft strömt zum Oberkörper und zu den Füßen.
Luft strömt zu den Füßen.
Luft strömt zu den Füßen und die Windschutzscheibenheizung ist in
Betrieb
1
2
3
4
536
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Modus S-FLOW (je nach Ausstattung)
Wenn sich keine Insassen auf den Rücksitzen befinden, kann der Luftstrom
ausschließlich zu den Vordersitzen geleitet werden, um den Klimaanlagenef-
fekt auf den Rücksitzen zu verringern.
Abhängig von der Temperatur sowohl innerhalb als auch außerhalb des Fahrzeugs
kann der Luftstrom auf die Rücksitze gerichtet werden, obwohl der Modus S-FLOW
eingeschaltet ist, um Komfort im Fahrzeug zu gewährleisten.
Drücken Sie .
Die Anzeige leuchtet auf, wenn der S-FLOW-Modus aktiviert ist.
Drücken Sie erneut, um den Luftstrom zu den Rücksitzen wieder einzuschal-
ten.
Sonstige Funktionen
Umschalten zwischen Außenluft- und Umluftbetrieb (
S. 542)
Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe (
S. 542)
Entfernen von Beschlag auf Heckscheibe und Außenspiegeln (
S. 542)
537
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Mit Lexus-Display-Audio
Anpassen der Temperatureinstellung auf der linken Seite
Anpassen der Gebläsestufeneinstellung
Wählen Sie dies, um den automatischen Modus ein-/auszuschalten
Wählen Sie dies, um die Gebläsestufeneinstellung während des Betriebs im
automatischen Modus zu verändern. (
S. 543)
Wählen Sie dies, um die Kühl- und Entfeuchtungsfunktion ein-/auszuschalten
Separates Anpassen der Temperatur für den Fahrer- und den Beifahrersitz
(“DUAL”-Modus) (
S. 541)
Anzeige des Optionsbedienbildschirms (
S. 539)
Auswählen des Luftstrommodus
Anpassen der Temperatureinstellung auf der rechten Seite
Anpassen der Temperatureinstellung
Klimaanlagen-Bedienbildschirm (je nach Ausstattung)
(Mit “DUAL”-Modus) (Ohne “DUAL”-Modus)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
538
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Mit 10,3-Zoll-Anzeige
Anpassen der Temperatureinstellung auf der linken Seite
Anpassen der Gebläsestufeneinstellung
Auswählen des Luftstrommodus
Anpassen der Temperatureinstellung auf der rechten Seite
Anzeige des Optionsbedienbildschirms (
S. 539)
Wählen Sie dies, um den automatischen Modus ein-/auszuschalten
Wählen Sie dies, um die Kühl- und Entfeuchtungsfunktion ein-/auszuschalten
Separates Anpassen der Temperatur für den Fahrer- und den Beifahrersitz
(“DUAL”-Modus) (
S. 541)
Wählen Sie dies, um die Gebläsestufeneinstellung während des Betriebs im
automatischen Modus zu verändern. (
S. 543)
Anpassen der Temperatureinstellung
(Mit “DUAL”-Modus) (Ohne “DUAL”-Modus)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
539
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Optionssteuerungsbildschirm
Wählen Sie auf dem Bedienbildschirm der Klimaanlage, um den
Optionsbedienbildschirm anzuzeigen. Die Funktionen können ein- und aus-
geschaltet werden.
Mit Lexus-Display-Audio
Mit 10,3-Zoll-Anzeige
Filtern von Pollen aus der Luft (Pollenfiltermodus) (
S. 542)
1
540
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Betriebsbildschirm der seitlichen Anzeige (Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-
Anzeige)
Mit “DUAL”-Modus
Ohne “DUAL”-Modus
Auswählen des Luftstrommodus
Anpassen der Temperatureinstellung auf der linken Seite
Anpassen der Gebläsestufeneinstellung
Anpassen der Temperatureinstellung auf der rechten Seite
Wählen Sie dies, um den automatischen Modus ein-/auszuschalten
Wählen Sie dies, um die Kühl- und Entfeuchtungsfunktion ein-/auszuschal-
ten
Separates Anpassen der Temperatur für den Fahrer- und den Beifahrersitz
(“DUAL”-Modus) (
S. 541)
Anpassen der Temperatureinstellung
1
2
3
4
5
6
7
8
541
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken Sie oder wählen Sie “AUTO” auf dem Klimaanlagen-Bedien-
bildschirm.
Anpassen der Temperatureinstellung.
Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden.
Anzeige für den automatischen Modus
Wenn die Gebläsestufe eingestellt wird oder die Luftstrommodi betätigt wer-
den, erlischt die Anzeige für den automatischen Modus. Der automatische
Modus wird jedoch für die Funktionen, die nicht betätigt werden, aufrechter-
halten.
Separate Anpassung der Temperatur für die Fahrer- und Beifahrersitze
(“DUAL”-Modus) (je nach Ausstattung)
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den “DUAL”-Modus einzu-
schalten:
Drücken Sie oder wählen Sie “DUAL” auf dem Klimaanlagen-
Bedienbildschirm.
Wählen Sie “DUAL” auf dem Betriebsbildschirm der seitlichen Anzeige.
(Fahrzeuge mit 10,3-Zoll-Anzeige)
Anpassen der Temperatureinstellung auf der Beifahrerseite.
Die Anzeige leuchtet auf, wenn der “DUAL”-Modus aktiviert ist.
Während des “DUAL”-Modus wird die Temperatur der hinteren Luftauslässe gemäß
der Temperatureinstellung für die rechte Seite eingestellt.
Verwendung des automatischen Modus
1
2
3
542
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Umschalten zwischen Außenluft- und Umluftbetrieb
Drücken Sie , um in den Umluftbetrieb zu wechseln.
Drücken Sie , um in den Außenluftbetrieb zu wechseln.
Die Anzeige über der gewählten Taste leuchtet auf.
Pollenfilterbetrieb (je nach Ausstattung)
Pollen werden aus der Luft gefiltert und die Luft strömt zum Oberkörper.
Wählen Sie
auf dem Optionsbedienbildschirm.
Wenn der Pollenfilterbetrieb aktiviert ist, wird auf dem Klimaanlagen-Bedien-
bildschirm angezeigt.
Um das Beschlagen der Windschutzscheibe bei kalter Außenluft zu vermeiden, läuft
die Entfeuchtungsfunktion möglicherweise.
Die Pollen werden herausgefiltert, auch wenn der Pollenfilterbetrieb ausgeschaltet ist.
Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe
Heizelemente werden zum Entfernen von Beschlag auf der Windschutz-
scheibe und den vorderen Seitentürscheiben verwendet.
Drücken Sie .
Stellen Sie die Außen-/Umluftbetrieb-Taste auf Außenluftmodus, wenn der Umluftmo-
dus verwendet wird. (Die Umschaltung erfolgt eventuell automatisch.)
Um den Beschlag der Windschutzscheibe und der Seitenfenster frühzeitig zu entfer-
nen, schalten Sie den Luftstrom und die Temperatur hoch.
Drücken Sie erneut, um zum vorherigen Modus zurückzukehren, wenn der
Beschlag von der Windschutzscheibe entfernt ist.
Entfernen von Beschlag auf der Heckscheibe und den Außenspiegeln
Heizelemente werden zum Entfernen möglichen Beschlags von der Heck-
scheibe und zum Entfernen von Regentropfen, Tau und Frost von den Außen-
spiegeln verwendet.
Drücken Sie .
Nach einiger Zeit schalten sich die Heizelemente automatisch aus.
Sonstige Funktionen
543
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Scheibenwischerenteiser (je nach Ausstattung)
Diese Funktion dient dazu, Eisbildung an der Windschutzscheibe und an den
Scheibenwischerblättern zu verhindern.
Schaltet ein/aus.
Die Anzeige leuchtet auf, wenn der
Scheibenwischerenteiser eingeschal-
tet ist.
Der Scheibenwischerenteiser geht
nach einer gewissen Zeit automatisch
aus.
Anpassung des Gebläses (je nach Ausstattung)
Die Gebläsestufeneinstellung für den Betrieb im automatischen Modus kann
individuell angepasst werden.
Um den Modus der Gebläsestufeneinstellung zu ändern, wählen Sie
“FAST/
ECO”
auf dem Bedienbildschirm der Klimaanlage.
Jedes Mal, wenn “FAST/ECO” gewählt wird, ändert sich die Gebläsestufe wie folgt.
“NORMAL” “ECO” “FAST” “NORMAL
544
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Lage der Luftauslässe
Die Luftauslässe und die Luftmenge
ändern sich je nach gewähltem Luft-
strommodus.
Einstellen der Position sowie Öffnen und Schließen der Luftauslässe
Direkter Luftstrom nach links oder rechts sowie nach oben oder unten
Um die Luftdüse zu schließen, bewegen Sie den Knopf in die äußerste Position. (Aus-
lässe hinten)
Drehen Sie den Regler zum Öffnen oder Schließen der Luftdüse
Luftauslässe
Vorn
Hinten
1
2
545
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Speichern von Klimaanlageneinstellungen auf den elektronischen Schlüsseln (Fahrzeuge
mit Fahrpositionsspeicher)
Durch Entriegeln des Fahrzeugs mit einem elektronischen Schlüssel und Drehen der Start-
taste auf den Modus ON werden die Klimaanlageneinstellungen dieses Schlüssels abgeru-
fen.
Wenn die Starttaste ausgeschaltet wird, werden die aktuellen Klimaanlageneinstellungen
automatisch zum elektronischen Schlüssel registriert, der für die Entriegelung des Fahr-
zeugs verwendet wurde.
Das System funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sich mehr als ein
elektronischer Schlüssel in der Nähe befindet oder wenn eine Beifahrertür mit dem intelli-
genten Einstiegs- & Startsystem entriegelt wird.
Die Türen, die die Klimaanlageneinstellung abrufen können, wenn sie mit dem intelligenten
Einstiegs- & Startsystem entriegelt werden, können geändert werden.* Wenden Sie sich für
Einzelheiten an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
*: Die Türen, die den Fahrpositionsspeicher abrufen können, werden gleichzeitig geändert.
Verwendung des automatischen Modus
Die Gebläsestufe wird automatisch entsprechend der Temperatureinstellung und den
Umgebungsbedingungen angepasst.
Deshalb kann das Gebläse für eine Weile stoppen, bis warme oder kalte Luft strömen kann,
nachdem gedrückt wird oder “AUTO” gewählt wird.
Beschlagen der Fenster
Die Fenster beschlagen leicht, wenn eine hohe Feuchtigkeit im Innern des Fahrzeugs
herrscht. Wenn Sie (“A/C”) einschalten, wird die Luft der Auslässe entfeuchtet und
der Beschlag von der Windschutzscheibe effektiv entfernt.
Wenn Sie (“A/C”) ausschalten, können die Fenster leichter beschlagen.
Die Fenster können beschlagen, wenn der Umluftbetrieb verwendet wird.
Außen-/Umluftbetrieb
Stellen Sie im Fahrbetrieb auf staubigen Straßen wie etwa in Tunneln oder bei dichtem Ver-
kehr die Taste für den Außenluft-/Umluftbetrieb auf den Umluftbetrieb ein. Auf diese Weise
wird verhindert, dass Außenluft in den Fahrzeuginnenraum gelangt. Während der Kühlung
ermöglicht die Einstellung des Umluftbetriebs außerdem eine effiziente Kühlung des Fahr-
zeuginnenraums.
Der Außenluft-/Umluftbetrieb kann in Abhängigkeit von der Temperatureinstellung oder
der Innentemperatur automatisch umgeschaltet werden.
546
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Betrieb der Klimaanlage im umweltfreundlichen Fahrmodus
Im umweltfreundlichen Fahrmodus wird die Klimaanlage wie folgt gesteuert, da der Kraftstof-
feffizienz Priorität gegeben wird:
Steuerung von Motordrehzahl und Kompressorbetrieb, um die Heiz-/Kühlkapazität zu
beschränken
Beschränkte Gebläsestufe, wenn der automatische Modus ausgewählt ist
Um die Leistung der Klimaanlage zu verbessern, führen Sie die folgenden Vorgänge durch:
Gebläsestufe einstellen
Umweltfreundlichen Fahrmodus ausschalten
Gerüche in Belüftung und Klimaanlage
Um Frischluft hereinzulassen, stellen Sie die Klimaanlage in den Außenluftmodus.
Während der Nutzung können verschiedene Gerüche aus dem Fahrzeuginnenraum und
von außen in die Klimaanlage gelangen und sich dort sammeln. Dadurch können Gerüche
aus den Lüftungen austreten.
Um potentielle Gerüche nicht entstehen zu lassen:
Es wird empfohlen, die Klimaanlage auf Außenluftbetrieb zu stellen, bevor das Fahrzeug
ausgeschaltet wird.
Die Anschaltzeit des Gebläses kann für einen kurzen Zeitraum unmittelbar nach
Anschalten der Klimaanlage im Automatikbetrieb verzögert sein.
Klimaanlagenfilter
S. 621
Individuelle Anpassung
Einstellungen (z. B. Schalterbetätigung A/C Auto) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 744)
547
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Verhindern von Beschlagbildung auf der Windschutzscheibe
Verwenden Sie nicht während der Luftkühlung bei extrem feuchter Witterung.
Der Temperaturunterschied zwischen Außenluft und Windschutzscheibe kann dazu füh-
ren, dass die Windschutzscheibe von außen beschlägt und Ihnen die Sicht nimmt.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Berühren Sie die Oberflächen der Rückspiegel nicht, wenn die Außenspiegelheizungen
eingeschaltet sind.
Berühren Sie nicht das Glas im unteren Bereich der Windschutzscheibe oder neben den
vorderen Dachsäulen, wenn der Scheibenwischerenteiser eingeschaltet ist.
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden
Lassen Sie die Klimaanlage bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig einge-
schaltet.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Instru-
mententafel, welche die Luftauslässe blockie-
ren könnten. Andernfalls kann der Luftstrom
blockiert werden, wodurch die Scheibenheizun-
gen den Beschlag von der Windschutzscheibe
nicht entfernen können.
548
6-2. Verwendung der Klimaanlage
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Lenkradheizung ein-/ausschalten
Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, sobald
die Lenkradheizung in Betrieb ist.
Lenkradheizung
/Sitzheizungen
/Sitzlüfter
: Je nach Ausstattung
Lenkradheizung und Sitzheizung beheizen die seitlichen Griffe vom Lenkrad
bzw. die Sitze. Sitzlüfter sorgen für einen guten Luftstrom, indem sie Luft aus
den Sitzen blasen.
WARNUNG
Vorsicht ist geboten, wenn eine Person, die zu einer der folgenden Gruppen gehört, bei
eingeschalteter Heizung mit dem Lenkrad und den Sitzen in Berührung kommt, um Ver-
letzungen zu vermeiden:
Säuglinge und Kleinkinder sowie ältere und kranke Menschen und Personen mit
Beeinträchtigungen
Personen mit empfindlicher Haut
Übermüdete Personen
Personen, die Alkohol oder schlaffördernde Medikamente (Schlafmittel, Erkältungs-
mittel usw.) zu sich genommen haben
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um leichtere Verbrennungen oder
Überhitzung zu vermeiden,
Decken Sie den Sitz nicht mit einer Decke oder einem Kissen ab, wenn die Sitzheizung
eingeschaltet ist.
Verwenden Sie die Sitzheizung nicht länger als nötig.
HINWEIS
Legen Sie keine schweren Gegenstände mit ungleichmäßiger Oberfläche auf den Sitz
und stecken Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände (Nadeln, Nägel usw.) in den
Sitz.
Verwenden Sie die Funktionen nicht, wenn das Hybridsystem ausgeschaltet ist, um ein
Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden.
Lenkradheizung
549
6-2. Verwendung der Klimaanlage
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Lenkradheizung kann verwendet werden, wenn sich die Starttaste im Modus ON befin-
det.
Die Lenkradheizung geht automatisch nach etwa 30 Minuten aus.
Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt
wird, wird die Intensität der Sitzheizung
geändert und die Stufenanzeigeleuch-
ten (gelb) leuchten wie folgt:
Hoch (3 Segmente leuchten)
Mittel
(2 Segmente leuchten)
Niedrig (1
Segment leuchtet)
Aus
Bedingungen für die Verwendung der Sitzheizungen
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Sitzheizungs-Zeitschaltung
Um die Sitzheizungs-Zeitschaltung zu aktivieren, halten Sie die Fahrer- und Beifahrersitzhei-
zungsschalter gleichzeitig gedrückt, bis ein Summer einmal ertönt. Ist eine Sitzheizung bei
aktivierter Sitzheizungs-Zeitschaltung eingeschaltet, wechselt die Intensität der Sitzheizung
automatisch zwischen HochMittelNiedrig.
Die Zeitabfolge für die Intensität der Sitzheizung hängt von der Temperatur im Fahrgastraum
usw. ab, wenn die Heizung in Betrieb ist.
Um die Sitzheizungs-Zeitschaltung zu deaktivieren, halten Sie die Fahrer- und Beifahrersitz-
heizungsschalter gleichzeitig gedrückt, bis ein Summer zweimal ertönt.
Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt
wird, wird die Intensität des Sitzlüfters
geändert und die Stufenanzeigeleuch-
ten (grün) leuchten wie folgt:
Hoch (3 Segmente leuchten)
Mittel
(2 Segmente leuchten)
Niedrig (1
Segment leuchtet)
Aus
Die Sitzlüfter können unter folgenden Bedingungen verwendet werden
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
Mit der Klimaanlage verbundener Regelmodus
Wenn eine Sitzlüftung auf hohe Stufe eingestellt ist, kann die Sitzlüftergeschwindigkeit in
Abhängigkeit von der Lüftergeschwindigkeit der Klimaanlage ansteigen.
Sitzheizungen
Typ A Typ B
Sitzlüfter
550
IS300h_EM(OM99P98M)
6-3. Verwendung der Innenleuchten
Liste der Innenleuchten
Äußere Fußraumleuchten
Vordere Innenleuchte (
S. 551)
Vordere Fahrgastleuchten
(
S. 551)
rgriffleuchten innen
Hintere Innenleuchte (
S. 551)
Hintere Fahrgastleuchten
(
S. 551)
Schalterleuchten für elektrische
Fensterheber
Einstiegsleuchten
Fußraumleuchten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
551
6-3. Verwendung der Innenleuchten
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Schaltet die Leuchte ein/aus
Schaltet die Türposition ein/aus
Schaltet die Leuchte ein/aus
Innenleuchten
1
2
Fahrgastleuchten
Vorn
Hinten
552
6-3. Verwendung der Innenleuchten
IS300h_EM(OM99P98M)
Voraussetzungen für die Verwendung der Innenleuchten und der Fahrgastleuchten
Die Innenleuchten und die Fahrgastleuchten können unabhängig vom Modus der Starttaste
verwendet werden. Bei ausgeschalteter Starttaste können sie jedoch nur dann verwendet
werden, wenn die 12-Volt-Batterieschutzfunktion nicht in Betrieb ist.
12-Volt-Batterieschutzfunktion
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu verhindern, wird etwa 20 Minuten nach Ausschalten
der Starttaste die Stromversorgung der Innenleuchten, Fahrgastleuchten und anderer
Leuchten automatisch unterbrochen. (Wenn die Innenleuchten usw. nach Ausschalten der
Starttaste weiter eingeschaltet bleiben, werden sie automatisch ausgeschaltet.)
Stellen Sie zum erneuten Einschalten der Innenleuchten usw. die Starttaste in den Modus
ACCESSORY oder ON oder betätigen Sie den Innenleuchtenschalter, bis die Innenleuch-
ten eingeschaltet werden.
Wenn eine der Leuchten aufgrund der Einstiegsbeleuchtung automatisch aufleuchtet, wird
die 12-Volt-Batterieschutzfunktion abgebrochen.
Einstiegsbeleuchtung
Die Beleuchtung wird abhängig von der Stellung der Starttaste, vom Vorhandensein des
elektronischen Schlüssels und abhängig davon, ob die Türen verriegelt/entriegelt sind und ob
die Türen geöffnet/geschlossen sind, automatisch ein- oder ausgeschaltet.
Individuelle Anpassung
Die Einstellung (z. B. die Zeit bis zum Erlöschen der Leuchten) kann geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
HINWEIS
Lassen Sie die Leuchten nicht länger als nötig eingeschaltet, wenn das Hybridsystem aus-
geschaltet ist, um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden.
553
IS300h_EM(OM99P98M)
6
Innenraumausstattung
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
Liste der Ablagemöglichkeiten
Handschuhfach (
S. 554)
Flaschenhalter (
S. 555)
Becherhalter (je nach Ausstattung)
(
S. 555)
Konsolenfach (
S. 554)
WARNUNG
Lassen Sie Brillen, Feuerzeuge oder Sprühdosen nie in den Stauräumen zurück, da
dadurch Folgendes auftreten kann, wenn die Temperatur im Fahrgastraum stark ansteigt:
Brillen können durch die Hitze verformt werden oder die Gläser springen, wenn sie
mit anderen verstauten Gegenständen in Berührung kommen.
Feuerzeuge oder Sprühdosen können explodieren. Bei der Berührung mit anderen
verstauten Gegenständen kann das Feuerzeug in Brand geraten bzw. aus der Sprüh-
dose kann Gas austreten und dadurch eine Brandgefahr darstellen.
Halten Sie die Deckel während der Fahrt oder bei Nichtgebrauch der Staufächer
geschlossen.
Bei einer plötzlichen Bremsung oder einem plötzlichen Ausweichmanöver kann es zu
einem Unfall kommen, wenn ein Insasse von einem offenen Deckel oder darin aufbewahr-
ten Gegenständen getroffen wird.
1
2
3
4
554
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
IS300h_EM(OM99P98M)
Öffnen (Taste drücken)
Entriegeln mit dem mechanischen
Schlüssel
Verriegeln mit dem mechanischen
Schlüssel
Die Handschuhfachleuchte leuchtet auf, wenn sich die Starttaste im Modus ACCESSORY
oder ON befindet.
Der Hauptschalter für den Kofferraumöffner befindet sich im Handschuhfach. (S. 167)
Drücken Sie auf den Knopf.
Von Hand anheben, um das Konsolenfach
vollständig zu öffnen.
Handschuhfach
1
2
3
Der Einsatz im Handschuhfach kann herausge-
nommen werden.
Konsolenfach
555
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Becherhalter
Flaschenhalter
Schließen Sie die Verschlusskappe beim Einstellen einer Flasche.
Je nach Größe und Form kann eine Flasche eventuell nicht eingestellt werden.
Die Gummimatten an der Unterseite der vorderen Becherhalter können entfernt werden.
Becherhalter/Flaschenhalter
Vorn (Typ A)
Vorn (Typ B)
Hinten (je nach Ausstattung)
Zum Öffnen ziehen Sie die Armstütze herunter, drücken Sie die Taste und
holen Sie den hinteren Becherhalter aus der Armstütze heraus.
556
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Stellen Sie in den Becherhaltern ausschließlich Becher oder Getränkedosen und in den
Flaschenhaltern ausschließlich Flaschen ab. Andere Gegenstände können im Falle eines
Unfalls oder plötzlichen Bremsens aus den Haltern ausgeworfen werden und Verletzun-
gen verursachen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen bedecken Sie heiße Getränke, wenn sie in den
Becherhaltern abgestellt werden.
HINWEIS
Um Beschädigungen am hinteren Becherhalter zu vermeiden, verstauen Sie den Becher-
halter, bevor Sie die Armstütze einklappen.
557
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Heben Sie die Haken bei Bedarf an.
Die Frachthaken dienen zur Befestigung
loser Gegenstände.
Lösen Sie den Gurt
Ziehen Sie den Gurt fest
Funktionen des Kofferraums
Frachthaken
WARNUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten die Frachthaken immer in ihre Ruhestellungen
gebracht werden, wenn sie nicht verwendet werden.
Verbandskasten-Befestigungsgurt
1
2
558
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
IS300h_EM(OM99P98M)
Halten Sie den Haken fest und
heben Sie die Gepäckmatte an.
Sichern Sie die Gepäckmatte mit-
hilfe des Hakens.
Heben Sie die Gepäckmatte an und
sichern Sie sie mithilfe des Hakens.
Gepäckmatte
1
2
HINWEIS
Lassen Sie beim Schließen des Kofferraums nicht den Gepäckmattenhebel an der Kante
des Kofferraums eingehakt. Die Gepäckmatte könnte beschädigt werden.
Gepäckstaufach
559
6-4. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Lösen Sie den Gurt
Ziehen Sie den Gurt fest
Befestigungsgurt für Warndreieck
1
2
Falten Sie den Gurt (wie bei dargestellt) zusam-
men und sichern Sie ihn mit dem Clip ( ), um
Beschädigungen am Befestigungsgurt für das
Warndreieck zu vermeiden, wenn er nicht verwen-
det wird.
1
2
560
IS300h_EM(OM99P98M)
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
Um die Sonnenblende in die vor-
dere Position zu bringen, klappen
Sie diese nach unten.
Um die Sonnenblende in die seitli-
che Position zu bringen, klappen Sie
diese nach unten, haken Sie sie aus
und schwenken Sie sie zur Seite.
Schieben Sie die Abdeckung zum Öff-
nen.
Die Leuchte wird eingeschaltet, wenn die
Abdeckung geöffnet wird.
Die Uhr kann eingestellt werden.
Durch Gedrückthalten werden die
Uhrzeiger zurückgestellt.
Durch Gedrückthalten werden die
Uhrzeiger vorgestellt.
Sonstige Ausstattungselemente im Innenraum
Sonnenblenden
1
2
Schminkspiegel
Uhr
1
2
561
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
An die Steckdose können Nebenverbraucher mit 12 V angeschlossen werden,
die mit maximal 10 A betrieben werden.
Öffnen Sie den Deckel.
Die Steckdose kann verwendet werden, wenn sich die Starttaste im Modus ACCESSORY
oder ON befindet.
Steckdose
Für einige Modelle gilt: Um das Konsolenfach
vollständig zu schließen, während das Kabel aus
dem Konsolenfach herausgeführt wird, legen Sie
das Kabel in die Halterung.
HINWEIS
Um Beschädigungen der Steckdose zu vermeiden, verschließen Sie den Deckel der
Steckdose, wenn die Steckdose nicht verwendet wird. In die Steckdose eindringende
Fremdkörper oder Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen.
Um ein Durchbrennen der Sicherung zu vermeiden, verwenden Sie kein Zubehör, das
mehr als 12 V 10 A benötigt.
Um eine Entladung der 12-Volt-Batterie zu vermeiden, verwenden Sie die Steckdose
nicht länger als nötig, wenn das Hybridsystem abgeschaltet ist.
562
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
IS300h_EM(OM99P98M)
Klappen Sie die Armstütze für den
Gebrauch nach unten.
Der hintere Sonnenschutz kann heraufgezogen oder abgesenkt werden.
Heraufziehen/Absenken
Armstütze (je nach Ausstattung)
HINWEIS
Zur Vermeidung einer Beschädigung der Armstütze belasten Sie die Armstütze nicht
übermäßig.
Hinterer Sonnenschutz (je nach Ausstattung)
563
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Der hintere Sonnenschutz kann verwendet werden, wenn sich die Starttaste im Modus ON
befindet.
Der hintere Sonnenschutz kann noch etwa 1 Minute, nachdem die Starttaste in den Modus
ACCESSORY gestellt oder ausgeschaltet wurde, betätigt werden.
Rückwärtsfahrfunktion: Um ausreichende Sicht nach hinten zu gewährleisten, wird der hin-
tere Sonnenschutz automatisch abgesenkt, wenn der Schalthebel auf R gestellt wird.
In folgenden Fällen wird der hintere Sonnenschutz jedoch wieder heraufgezogen:
Die Taste wird erneut gedrückt.*
Der Schalthebel wird auf P geschaltet.
Der Schalthebel wird aus der Stellung R geschaltet und das Fahrzeug erreicht eine
Geschwindigkeit von 15 km/h.
Wenn das Hybridsystem ausgeschaltet ist und der hintere Sonnenschutz mithilfe der Rück-
wärtsfahrt-Funktion abgesenkt wurde, wird er nicht heraufgezogen, auch wenn das
Hybridsystem wieder eingeschaltet wird und das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 15
km/h erreicht. Drücken Sie zum erneuten Heraufziehen des Sonnenschutzes die Taste.
*: Gelegentlich wird die Umkehrfunktion nicht ausgeführt, nachdem der Schalter
gedrückt wurde. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um die Funktion zu bedienen.
WARNUNG
Wenn der hintere Sonnenschutz betrieben wird, halten Sie Finger oder andere Gegen-
stände nicht in den Bereich des Verschlusses oder in die Öffnung. Sie könnten einge-
klemmt werden, was zu Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden, betätigen Sie den hinteren Sonnen-
schutz nicht bei ausgeschaltetem Hybridsystem.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um den normalen Betrieb des hinteren
Sonnenschutzes sicherzustellen.
Setzen Sie den Motor oder andere Bauteile des hinteren Sonnenschutzes keiner
übermäßigen Belastung aus.
Legen Sie keine Gegenstände an Stellen, wo sie das Öffnen und Schließen behindern
können.
Befestigen Sie keine Gegenstände am hinteren Sonnenschutz.
Halten Sie die Öffnung sauber und frei von Hindernissen.
Betätigen Sie den hinteren Sonnenschutz nicht ununterbrochen über einen längeren
Zeitraum.
564
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
IS300h_EM(OM99P98M)
Ein Haltegriff, der am Dachhimmel
angebracht ist, kann dazu genutzt wer-
den, Ihren Körper beim Sitzen auf dem
Sitz zu unterstützen.
Die Kleiderhaken sind an den hinteren
Haltegriffen angebracht.
Haltegriffe
WARNUNG
Verwenden Sie den Haltegriff nicht zum Ein- und Aussteigen aus dem Fahrzeug oder um
sich von dem Sitz zu erheben.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am Haltegriff darf der Haltegriff nicht stark belastet
werden.
Kleiderhaken
WARNUNG
Hängen Sie keine Kleiderbügel oder andere harte oder scharfkantige Gegenstände an
den Haken. Wenn die SRS-Kopf-Seiten-Airbags ausgelöst werden, können diese Gegen-
stände zu gefährlichen Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen ver-
ursachen.
565
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Taste “SOS”
*
Anzeigeleuchten
Mikrofon
*: Diese Taste dient der Kommunikation mit
der Ansprechperson des ERA-GLO-
NASS/EVAK-Systems.
Weitere SOS-Tasten in anderen Systemen
eines Kraftfahrzeugs stehen in keinem
Zusammenhang mit dem Gerät und die-
nen nicht der Kommunikation mit einer
Ansprechperson des ERA-GLONASS/
EVAK-Systems.
ERA-GLONASS/EVAK
1, 2
1
: Je nach Ausstattung
2
: Funktioniert innerhalb des Abdeckungsbereichs von ERA-GLONASS/EVAK.
Der Systemname ist je nach Land unterschiedlich.
Das Notrufsystem ist ein im Fahrzeug eingebautes Gerät, das (mithilfe von
Signalen von GLONASS [Globales Satellitennavigationssystem] und GPS
[Globales Positionsbestimmungssystem]) zur Ermittlung des Standorts und
der Bewegungsrichtung des Fahrzeugs dient und das bei Verkehrsunfällen
oder anderen Vorfällen auf Straßen der Russischen Föderation und Kasach-
stan sicherstellt, dass Fahrzeuginformationen (unveränderbar) erzeugt und
übertragen werden. Darüber hinaus ermöglicht es eine Zwei-Wege-Sprach-
kommunikation zwischen dem Fahrzeug und einer Ansprechperson des
ERA-GLONASS/EVAK-Systems über Mobilfunknetze (GSM).
Automatische Notrufe (per automatischer Kollisionsbenachrichtigung) und
manuelle Notrufe (durch Drücken der Taste “SOS”) an die ERA-GLONASS/
EVAK-Leitstelle können getätigt werden.
Dieser Dienst ist gemäß den technischen Vorschriften der Zollunion vorge-
schrieben.
Systemkomponenten
1
2
3
566
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
IS300h_EM(OM99P98M)
Automatische Notrufe
Das System ist so ausgelegt, dass beim Zünden eines Airbags automatisch
ein Anruf an die ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle getätigt wird.
*
Die ant-
wortende Ansprechperson erhält Informationen zum Standort des Fahr-
zeugs, zum Zeitpunkt des Vorfalls sowie die Fahrzeug-VIN und versucht, mit
den Fahrzeuginsassen zu sprechen, um die Situation zu beurteilen. Wenn
keine Kommunikation mit den Insassen möglich ist, behandelt die Ansprech-
person den Anruf automatisch als Notfall und benachrichtigt den nächstgele-
genen Rettungsdienst (112-System usw.) zur Schilderung der Situation und
fordert die Entsendung von Hilfe zum Standort an.
*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht getätigt werden. (S. 568)
Manuelle Notrufe
Drücken Sie die Taste “SOS” bei einem Notfall, um einen Anruf an die ERA-
GLONASS/EVAK-Leitstelle zu tätigen.
*
Die antwortende Ansprechperson
bestimmt den Standort Ihres Fahrzeugs, beurteilt die Situation und entsendet
die erforderliche Hilfe.
Wenn Sie die Taste “SOS” versehentlich drücken, teilen Sie der Ansprechperson mit,
dass es sich nicht um einen Notfall handelt.
*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht getätigt werden. (S. 568)
Notfallbenachrichtigungsdienste
567
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn die Starttaste in den Modus ON geschaltet wird, leuchtet zuerst die rote
Anzeigeleuchte 10 Sekunden und dann leuchtet die grüne Anzeigeleuchte auf,
um auf die Aktivierung des Systems hinzuweisen. Die Anzeigeleuchten weisen
auf Folgendes hin:
Wenn die grüne Anzeigeleuchte aufleuchtet und eingeschaltet bleibt, ist das
System aktiviert.
Wenn die grüne Anzeigeleuchte zweimal pro Sekunde blinkt, wird gerade ein
automatischer oder manueller Notruf getätigt.
Wenn keine Anzeigeleuchten aufleuchten, ist das System deaktiviert.
Wenn die rote Anzeigeleuchte zu einem anderen Zeitpunkt aufleuchtet als
direkt nachdem die Starttaste in den Modus ON geschaltet wird, liegt mögli-
cherweise eine Störung im System vor oder die Notstrombatterie ist entla-
den.
Wenn die rote Anzeigeleuchte während eines Notrufs ca. 30 Sekunden lang
blinkt, wurde der Anruf abgebrochen oder das Mobilfunksignal ist schwach.
Die Lebensdauer der Notstrombatterie beträgt nicht mehr als 3 Jahre.
Zur Funktionsprüfung des Notrufsystems ist ein Testmodus vorhanden. Wenden
Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt, um das Gerät zu testen.
Anzeigeleuchten
Testmodus des Geräts
568
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn der Notruf nicht getätigt werden kann
Es ist in folgenden Situationen unter Umständen nicht möglich, Notrufe zu tätigen. Mel-
den Sie sich in solchen Fällen anderweitig bei einem Rettungsdienst (112-System usw.), z.
B. über nahegelegene öffentliche Telefone.
Bei schlechtem Empfang oder besetzter Leitung kann es schwierig sein, sich mit der
ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle zu verbinden, selbst wenn sich das Fahrzeug inner-
halb der Mobiltelefon-Netzabdeckung befindet. In solchen Fällen können Sie sich
möglicherweise nicht mit der ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle in Verbindung set-
zen, um Notrufe zu tätigen und die Rettungsdienste zu kontaktieren, obwohl das
System versucht, sich mit der ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle zu verbinden.
Notrufe können nicht getätigt werden, wenn sich das Fahrzeug außerhalb der Mobil-
telefon-Netzabdeckung befindet.
Wenn ein zugehöriges Ausstattungsteil (wie z. B. “SOS”-Tastenleiste, Anzeigeleuch-
ten, Mikrofon, Lautsprecher, DCM, Antenne oder eines der Anschlusskabel der Aus-
stattungsteile) nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. beschädigt oder defekt ist, kann
der Notruf nicht getätigt werden.
Während des Notrufs unternimmt das System mehrere Versuche, sich mit der ERA-
GLONASS/EVAK-Leitstelle zu verbinden. Wenn jedoch aufgrund eines schlechten
Empfangs des Funkwellensignals keine Verbindung mit der ERA-GLONASS/EVAK-
Leitstelle hergestellt werden kann, stellt das System möglicherweise keine Verbindung
zum Mobilfunknetz her und der Anruf kann abgebrochen werden, ohne dass eine
Verbindung zustande kommt. Die rote Anzeigeleuchte blinkt ca. 30 Sekunden lang,
um auf diesen Verbindungsfehler hinzuweisen.
Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht, wenn es einem Stromschlag ausgesetzt
wurde.
Wenn die Batteriespannung sinkt oder ein Verbindungsfehler vorliegt, kann sich das
System möglicherweise nicht mit der ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle verbinden.
Wenn das Notrufsystem durch ein neues ersetzt wird
Das Notrufsystem sollte registriert werden. Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshänd-
ler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
569
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
6
Innenraumausstattung
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Zu Ihrer Sicherheit
Fahren Sie bitte vorsichtig.
Der Zweck dieses Systems ist es, Sie beim Tätigen eines Notrufs nach einem Unfall wie
einem Verkehrsunfall oder einem medizinischen Notfall zu unterstützen und es schützt in
keiner Weise den Fahrer oder die Insassen. Bitte fahren Sie zu Ihrer Sicherheit vorsichtig
und legen Sie stets Ihren Sicherheitsgurt an.
Setzten Sie im Notfall das Überleben an erste Stelle.
Wenn Sie einen Brand oder andere ungewöhnliche Gerüche wahrnehmen, verlassen Sie
das Fahrzeug und begeben Sie sich sofort an einen sicheren Ort.
Da das System Stöße erkennt, erfolgt die automatische Berichterstattung möglicherweise
nicht immer synchron mit dem Betrieb des Airbag-Systems. (Wenn das Fahrzeug von hin-
ten getroffen wird usw.)
Tätigen Sie zur Sicherheit keine Notrufe, während Sie fahren.
Das Tätigen von Notrufen während des Fahrens kann zu falscher Handhabung des Lenk-
rads führen, was unerwartete Unfälle zur Folge haben kann.
Halten Sie das Fahrzeug an und gewährleisten Sie die Sicherheit Ihrer Umgebung, bevor
Sie den Notruf tätigen.
Bitte verwenden Sie beim Austausch von Sicherungen die vorgeschriebenen Sicherun-
gen. Werden andere Sicherungen verwendet, kann dies eine Entzündung oder Rauch im
Stromkreis verursachen und zu einem Brand führen.
Wird das System bei vorhandenem Rauch oder ungewöhnlichem Geruch verwendet,
kann dies zu einem Brand führen. Stellen Sie die Verwendung des Systems sofort ein und
wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Schäden
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf die “SOS”-Tastenleiste usw. und setzen Sie sie kei-
nen Stößen aus.
Wenn während eines Notrufs oder einer manuellen Wartungskontrolle eine Funktions-
störung in der “SOS”-Tastenleiste, dem Lautsprecher oder Mikrofon auftritt
Es ist unter Umständen nicht möglich, Notrufe zu tätigen, den Systemstatus zu überprüfen
oder mit einer Ansprechperson der ERA-GLONASS/EVAK-Leitstelle zu kommunizieren.
Wenn eines der oben genannten Ausstattungsteile beschädigt ist, wenden Sie sich an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
570
6-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
IS300h_EM(OM99P98M)
571
7
Wartung und Pflege
des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
7-1. Wartung und Pflege
Reinigung und Schutz des
Fahrzeugs von außen................... 572
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums ................... 576
7-2. Wartung
Wartungsanforderungen............... 579
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei
selbst durchgeführten
Wartungsarbeiten.......................... 581
Motorhaube ........................................583
Positionieren eines
Rangierwagenhebers ..................584
Motorraum ..........................................585
12-Volt-Batterie.................................593
Reifen ..................................................... 597
Reifenwechsel .......................................611
Reifendruck ...........................................617
Räder....................................................... 619
Klimaanlagenfilter...............................621
Batterie für elektronischen
Schlüssel............................................ 623
Sicherungen kontrollieren
und auswechseln............................ 626
Glühlampen ........................................630
572
IS300h_EM(OM99P98M)
7-1. Wartung und Pflege
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit reichlich Wasser von Karosserie, Rad-
kästen und Unterboden des Fahrzeugs. Gehen Sie dabei von oben nach
unten vor.
Waschen Sie die Karosserie mit einem Schwamm oder einem weichen Lap-
pen, wie z. B. einem Fensterleder.
Verwenden Sie für hartnäckige Flecken ein Autoreinigungsmittel und spülen
Sie mit reichlich Wasser nach.
Wischen Sie das Wasser ab.
Wachsen Sie das Fahrzeug, sobald sich die Wasserschutzbeschichtung ver-
schlechtert.
Wenn das Wasser auf der sauberen Oberfläche keine Perlen mehr bildet, tragen Sie
Wachs auf die kalte Karosserie auf.
Selbstheilende Lackschicht
Die Fahrzeugkarosserie hat eine selbstheilende Lackierung, die gegen kleine Oberflächen-
kratzer aus einer Autowaschanlage usw. resistent ist.
Die Lackierung hält 5 bis 8 Jahre ab Auslieferung des Fahrzeugs aus dem Werk.
Die Wiederherstellungszeit hängt von der Tiefe des Kratzers und der Außentemperatur ab.
Die Wiederherstellungszeit kann sich verkürzen, wenn die Beschichtung durch Aufbringen
von warmem Wasser erwärmt wird.
Tiefe Kratzer, die durch Schlüssel, Münzen usw. verursacht wurden, können nicht wieder-
hergestellt werden.
Verwenden Sie kein Wachs, das Scheuermittel enthält.
Autowaschanlagen
Klappen Sie vor dem Waschen des Fahrzeugs die Spiegel ein. Beginnen Sie mit dem
Waschen an der Fahrzeugfront. Stellen Sie vor Antritt der Fahrt sicher, dass die Spiegel aus-
geklappt sind.
Bürsten in automatischen Autowaschanlagen können die Fahrzeugoberfläche zerkratzen
und die Lackierung Ihres Fahrzeugs beschädigen.
Hochdruck-Autowaschanlagen
Die Düsen der Autowaschanlage dürfen nicht in unmittelbare Nähe der Fenster gelangen.
Prüfen Sie vor Inanspruchnahme der Autowaschanlage, ob die Tankklappe am Fahrzeug
korrekt geschlossen ist.
Reinigung und Schutz des Fahrzeugs von außen
Führen Sie folgende Maßnahmen durch, um das Fahrzeug zu schützen und in
einem erstklassigen Zustand zu halten:
573
7-1. Wartung und Pflege
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie eine Autowaschanlage benutzen (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Falls der Türgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel innerhalb des effektiven
Bereichs befindet, kann sich die Tür wiederholt verriegeln und entriegeln. Befolgen Sie in die-
sem Fall die folgenden Abhilfemaßnahmen zum Waschen des Fahrzeugs:
Bewahren sie den Schlüssel mindestens 2 m vom Fahrzeug entfernt auf, während das Fahr-
zeug gewaschen wird. (Achten Sie darauf, dass der Schlüssel nicht gestohlen wird.)
Stellen Sie den elektronischen Schlüssel auf den Batteriesparmodus, um das intelligente
Einstiegs- & Startsystem zu deaktivieren. (S. 172)
Aluminiumräder
Entfernen Sie Verschmutzungen sofort mit einem neutralen Reinigungsmittel.
Spülen Sie das Reinigungsmittel nach der Verwendung sofort mit Wasser ab.
Beachten Sie unbedingt folgende Vorsichtsmaßnahmen, um den Lack zu schützen.
Verwenden Sie kein saures bzw. alkalisches Reinigungsmittel oder Scheuermittel
Verwenden Sie keine harten Bürsten
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel auf den Rädern, wenn sie heiß sind, etwa nach
einer Fahrt oder Parken bei heißem Wetter
Stoßstangen
Reinigen Sie diese Teile nicht mit Scheuermitteln.
Wasserabweisende Beschichtung der vorderen Seitenfenster
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen können dazu beitragen, die Wirksamkeit der wasser-
abweisenden Beschichtung zu erweitern.
Entfernen Sie regelmäßig jeglichen Schmutz o. Ä. von den vorderen Seitenfenstern.
Lassen Sie nicht zu, dass sich Schmutz und Staub für längere Zeit auf den Fenstern
ansammeln.
Reinigen Sie die Fenster so bald wie möglich mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie beim Reinigen der Fenster kein Wachs oder Glasreiniger mit Scheuer-
mittelanteil.
Verwenden Sie keine metallischen Gegenstände, um angesammeltes Kondenswasser
zu entfernen.
Wenn die wasserabweisende Wirkung nicht mehr ausreichend ist, kann die Beschichtung
repariert werden. Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
574
7-1. Wartung und Pflege
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beim Waschen des Fahrzeugs
Verwenden Sie kein Wasser im Motorraum. Dies kann einen Brand der elektrischen Bau-
teile usw. verursachen.
Beim Reinigen der Windschutzscheibe (Fahrzeuge mit Regensensor-Scheibenwischern)
Wenn der obere Bereich der Windschutzscheibe, in dem sich der Regensensor befindet,
mit der Hand berührt wird
Wenn ein feuchtes Tuch oder ein ähnlicher Gegenstand in die Nähe des Regensensors
gebracht wird
Wenn etwas gegen die Windschutzscheibe stößt
Wenn Sie den Regensensorkörper direkt berühren oder wenn etwas gegen den Regen-
sensor stößt
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Auspuffrohre
Die Abgase erhitzen die Auspuffrohre stark.
Vermeiden Sie beim Waschen des Fahrzeugs Berührungen der Auspuffrohre, solange
diese nicht ausreichend abgekühlt sind. Berührung der heißen Auspuffrohre kann Verbren-
nungen verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der hinteren Stoßstange mit Toter-Winkel-Monitor (je
nach Ausstattung)
Wenn der Lack der hinteren Stoßstange abgeschlagen oder zerkratzt ist, kann es zu einer
Funktionsstörung des Systems kommen. Ist dies der Fall, wenden Sie sich an einen Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werk-
statt.
Stellen Sie die Scheibenwischer auf den Intervall-
wischbetrieb. (S. 300)
Wenn der Modus AUTO gewählt ist, können sich
die Scheibenwischer in den folgenden Situatio-
nen unerwartet bewegen und Ihrende einge-
klemmt oder andere schwere Verletzungen
verursachen bzw. die Wischerblätter können
beschädigt werden.
575
7-1. Wartung und Pflege
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Zur Vermeidung von Lackschäden und Korrosion an der Karosserie und an Komponen-
ten (Aluminiumräder usw.)
Waschen Sie das Fahrzeug in den folgenden Fällen sofort:
Nach dem Fahren in der Nähe der Küste
Nach dem Fahren auf mit Salz gestreuten Straßen
Wenn sich Teer oder Baumharz auf dem Lack befindet
Wenn tote Insekten, Exkremente von Insekten oder Exkremente von Vögeln auf dem
Lack vorhanden sind
Nach dem Durchfahren eines Gebiets, das durch Ruß, öligen Rauch, Bergwerkstaub,
Eisenstaub oder chemische Substanzen verunreinigt ist
Wenn das Fahrzeug stark verstaubt oder verschmutzt ist
Wenn Flüssigkeiten wie Benzol und Benzin auf den Lack getropft sind
Lassen Sie Stellen mit abgeplatztem oder zerkratztem Lack sofort reparieren.
Um zu verhindern, dass die Räder korrodieren, reinigen Sie sie vollständig und lagern Sie
sie bei der Lagerung an einem Ort mit geringer Feuchtigkeit.
Reinigung der Außenleuchten
Sorgfältig waschen. Verwenden Sie keine organischen Substanzen und scheuern Sie
nicht mit einem Schrubber.
Dadurch können die Oberflächen der Leuchten beschädigt werden.
Tragen Sie auf die Oberflächen der Leuchten kein Wachs auf.
Wachs kann die Linsen beschädigen.
Beim Waschen in einer Autowaschanlage (Fahrzeuge mit Regensensor-Scheibenwi-
schern)
Stellen Sie die Scheibenwischer auf den Intervallwischbetrieb. (S. 300)
Wenn der Modus AUTO ausgewählt ist, können sich die Wischer einschalten und die
Wischerblätter beschädigt werden.
Beim Waschen in einer Hochdruck-Autowaschanlage
Wenn das Fahrzeug gewaschen wird, bespritzen Sie die Kamera oder ihre Umgebung
nicht direkt mit einem Hochdruckreiniger. Erschütterungen durch das Auftreffen von
Hochdruckwasser kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen.
Bringen Sie die Düsenspitze nicht in die Nähe der Manschetten (aus Gummi oder Harz
hergestellte Abdeckung), Anschlüsse oder folgenden Teile. Die Teile können beschädigt
werden, wenn sie mit Hochdruckwasser in Kontakt kommen.
Zum Antrieb gehörende Teile
Teile der Lenkung
Teile der Aufhängung
Teile der Bremse
576
7-1. Wartung und Pflege
IS300h_EM(OM99P98M)
Beseitigen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger. Wischen Sie
schmutzige Oberflächen mit einem mit lauwarmem Wasser befeuchteten
Lappen sauber.
Wenn sich der Schmutz nicht entfernen lässt, verwenden Sie zum Abwischen
einen weichen Lappen, der mit neutralem, auf ca. 1% verdünntem Reinigungs-
mittel angefeuchtet ist.
Wringen Sie den Lappen gut aus und wischen Sie zurückgebliebene Reini-
gungsmittel- oder Wasserreste sorgfältig weg.
Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen Tuch oder synthetischem Fenster-
leder, das mit einer Backpulverlösung (Natriumbikarbonat) angefeuchtet
wurde.
Verwenden Sie eine Wasserlösung mit einem 9% igen Anteil Backpulver.
Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen Lappen ab, um
verbliebene Feuchtigkeit vollständig zu entfernen.
Beseitigen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
Wischen Sie verbleibenden Schmutz und Staub mit einem weichen, mit ver-
dünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Lappen ab.
Verwenden Sie eine wasserverdünnte Lösung mit einem Anteil von ca. 5% neutralem
Wollwaschmittel.
Wringen Sie den Lappen gut aus und wischen Sie alle zurückgebliebenen
Spuren des Reinigungsmittels sorgfältig weg.
Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen Lappen ab, um
verbliebene Feuchtigkeit vollständig zu entfernen. Lassen Sie das Leder an
einem schattigen und belüfteten Ort trocknen.
Reinigung und Schutz des Fahrzeuginnenraums
Die folgenden Maßnahmen tragen dazu bei, den Fahrzeuginnenraum zu
schützen und in einem erstklassigen Zustand zu halten:
Schutz des Fahrzeuginnenraums
Reinigung von Bereichen mit Metallverzierungen mit satinierter
Oberfläche
Reinigung des Leders
577
7-1. Wartung und Pflege
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Beseitigen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
Verwenden Sie zum Abwischen einen weichen Lappen, der mit neutralem,
auf ca. 1 % verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten ist.
Wringen Sie den Lappen gut aus und wischen Sie zurückgebliebene Reini-
gungsmittel- oder Wasserreste sorgfältig weg.
Pflege des Leders
Lexus empfiehlt, den Innenraum des Fahrzeugs mindestens zweimal pro Jahr zu reinigen, um
die Qualität des Fahrzeuginnenraums zu erhalten.
Schaumreinigung der Teppiche
Im Handel sind mehrere Teppichschaumreiniger erhältlich. Verwenden Sie zum Auftragen
des Schaumes einen Schwamm oder eine Bürste. Reiben Sie in überlappenden kreisförmi-
gen Bewegungen. Verwenden Sie kein Wasser. Wischen Sie verschmutzte Oberflächen ab
und lassen Sie sie trocknen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn der Teppich so trocken
wie möglich bleibt.
Sicherheitsgurte
Reinigen Sie die Gurte mit einer milden Seife und lauwarmem Wasser und verwenden Sie
einen Lappen oder Schwamm. Überprüfen Sie die Gurte außerdem regelmäßig auf übermä-
ßigen Verschleiß, Scheuerstellen und Einschnitte.
Beim Reinigen der mit Teppich bezogenen Teile des Handschuhfachs, Konsolenfachs usw.
Wenn ein starkes Klebeband verwendet wird, besteht die Möglichkeit, dass die Oberfläche
des Teppichs beschädigt wird.
Reinigen der Bereiche mit synthetischem Leder
WARNUNG
Wasser im Fahrzeug
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit im Innenraum auf den Boden, in die Belüftungen
der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) und in den Kofferraum spritzt oder ausläuft.
Andernfalls kann es zu einer Funktionsstörung oder einem Brand der Hybridbatterie, der
elektrischen Bauteile usw. kommen.
Lassen Sie keine der SRS-Anlagenteile oder Verkabelung im Fahrzeuginnenraum nass
werden. (S. 45)
Durch Funktionsstörungen in der elektrischen Anlage können die Airbags ausgelöst oder
in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was zum Tod oder schweren Verletzungen führen
kann.
Innenreinigung (insbesondere die Instrumententafel)
Verwenden Sie keine Wachspolitur oder Reinigungspolitur. Die Instrumententafel kann von
der Windschutzscheibe reflektiert werden, sodass die Sicht des Fahrers beeinträchtigt
wird. Dies kann zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
578
7-1. Wartung und Pflege
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Reinigungsmittel
Die folgenden Flüssigkeiten dürfen nicht verwendet werden, da sie zu Verfärbungen im
Innenraum führen bzw. Streifen oder Beschädigungen der lackierten Flächen verursa-
chen können:
Bildschirm des Audiosystems: Organische Substanzen wie Waschbenzin oder Benzin,
alkalische Lösungsmittel und Alkohol
Sitze: Alkalische Lösungsmittel, organische Substanzen, wie z. B. Verdünner oder
Waschbenzin, und Alkohol
Andere Bauteile: Organische Substanzen wie Waschbenzin oder Benzin, alkalische
oder saure Lösungsmittel, Farbstoffe und Bleichmittel
Verwenden Sie keine Wachspolitur oder Reinigungspolitur. Die lackierten Flächen der
Instrumententafel und anderer Teile der Innenausstattung können beschädigt werden.
Zur Vermeidung von Schäden an den Lederoberflächen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Beschädigungen und Abnutzungen
der Lederoberflächen zu vermeiden:
Entfernen Sie umgehend Staub oder Schmutz von den Lederoberflächen.
Lassen Sie das Fahrzeug nicht über einen längeren Zeitraum unter direkter Sonnenein-
strahlung stehen. Parken Sie das Fahrzeug im Schatten, besonders im Sommer.
Legen Sie keine Gegenstände aus Vinyl oder Kunststoff oder Wachs enthaltende
Gegenstände auf den Sitzbezug, da diese an der Lederoberfläche festkleben können,
wenn sich der Fahrzeuginnenraum stark aufheizt.
Wasser auf dem Boden
Waschen Sie den Fahrzeugboden nicht mit Wasser.
Die Fahrzeugsysteme, wie zum Beispiel das Audiosystem, können beschädigt werden,
wenn Wasser in Kontakt mit den elektrischen Komponenten, beispielsweise dem Audiosy-
stem, auf oder unter dem Fahrzeugboden kommt. Durch Wasser kann außerdem Rost an
der Karosserie entstehen.
Beim Reinigen der Innenseite der Windschutzscheibe (Fahrzeuge mit Lexus Safety
System+)
Achten Sie darauf, keinen Glasreiniger mit der Linse in Berührung zu bringen. Berühren
Sie außerdem die Linse nicht. (S. 311)
Reinigung der Innenseite der Heckscheibe
Verwenden Sie zur Reinigung der Heckscheibe keinen Glasreiniger, da hierdurch die
Heizdrähte der Heckscheibenheizung oder die Antenne beschädigt werden können.
Verwenden Sie einen Lappen mit lauwarmem Wasser, um die Scheibe vorsichtig zu reini-
gen. Führen Sie die Wischbewegungen über die Scheibe parallel zu den Heizdrähten
oder der Antenne aus.
Achten Sie darauf, die Heizdrähte oder die Antenne nicht zu zerkratzen oder zu beschä-
digen.
579
IS300h_EM(OM99P98M)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
7-2. Wartung
Das Wartungsprogramm sollte in bestimmten Intervallen durchgeführt werden,
wie im Wartungsplan angegeben.
Alle Einzelheiten zu Wartungsarbeiten und Zeitplänen entnehmen Sie bitte dem “Lexus
Wartungsheft” oder dem “Lexus Kundendienstheft”.
Durchführung der Wartung in Eigenregie?
Mit ein wenig technischem Geschick und einigen Kfz-Grundwerkzeugen können Sie
viele der Wartungsarbeiten leicht selbst durchführen.
Beachten Sie jedoch, dass einige Wartungsarbeiten Spezialwerkzeuge und Fachkennt-
nisse erfordern. Diese Arbeiten sollten von Fachbetrieben durchgeführt werden. Selbst
wenn Sie ein erfahrener Hobbymechaniker sind, sollten Reparaturen und Wartungsarbei-
ten von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt durchgeführt werden. Jeder Lexus-Vertragshändler bzw.
jede Vertragswerkstatt behält eine Aufzeichnung über die durchgeführte Wartung, was
Ihnen später bei einer eventuellen Inanspruchnahme des Garantie-Service helfen könnte.
Falls Sie die Wartung Ihres Fahrzeugs nicht einer Lexus-Vertragswerkstatt überlassen,
sondern einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
damit beauftragen, wird empfohlen, dass Sie darum bitten, dass eine Aufzeichnung über
die durchgeführte Wartung aufbewahrt wird.
Wartungsanforderungen
Um ein sicheres und wirtschaftliches Fahren sicherzustellen, sind tägliche
Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Lexus empfiehlt folgende
Wartung:
Wartungsprogramm
Wartung in Eigenregie
580
7-2. Wartung
IS300h_EM(OM99P98M)
Wo sollten Wartungsarbeiten durchgeführt werden?
Lexus empfiehlt, Wartungsarbeiten und alle anderen Inspektionen und Reparaturen von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verläs-
slichen Werkstatt durchführen zu lassen, um Ihr Fahrzeug immer im bestmöglichen Zustand
zu halten. Suchen Sie für Reparaturen und Wartungsleistungen, die durch die Garantie abge-
deckt sind, einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt auf, welche für die
Reparatur jeglicher Probleme Lexus-Originalteile verwendet. Es kann auch vorteilhaft sein,
Reparaturen und Wartungsleistungen, die nicht unter die Garantie fallen, von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt durchführen zu lassen, da die Mitglieder des
Lexus-Händlernetzes Sie fachkundig unterstützen können, wenn Probleme auftreten.
Ihr Lexus-Vertragshändler bzw. Ihre Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt wird alle Arbeiten des Wartungsprogramms an Ihrem Fahrzeug aufgrund der
Erfahrung mit Lexus-Fahrzeugen zuverlässig und wirtschaftlich durchführen.
Muss Ihr Fahrzeug repariert werden?
Achten Sie auf Veränderungen bei Leistung und Geräuschen sowie auf sichtbare Anzeichen
für einen Wartungsbedarf. Einige wichtige Anzeichen sind:
Motoraussetzer, -stottern oder -klingeln
Spürbarer Leistungsverlust
Ungewöhnliche Motorgeräusche
Eine Leckstelle unter dem Fahrzeug (Es ist jedoch normal, dass nach dem Betreiben der
Klimaanlage Wasser von der Klimaanlage tropft.)
Veränderungen beim Auspuffklang (Dies kann ein gefährliches Kohlenmonoxid-Leck
bedeuten. Fahren Sie mit offenen Fenstern und lassen Sie die Auspuffanlage schnellstmög-
lich überprüfen.)
Reifen, aus welchen die Luft entwichen zu sein scheint, übermäßiges Reifenquietschen in
Kurven, ungleichmäßiger Reifenverschleiß
Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Straße zu einer Seite
Ungewöhnliche Geräusche bei der Bewegung der Radaufhängung
Nachlassen der Bremswirkung, schwammiges Gefühl bei Betätigung des Bremspedals,
Pedal lässt sich fast bis auf den Boden durchdrücken, Fahrzeug zieht beim Bremsen zu einer
Seite
Motorkühlmitteltemperatur ständig höher als normal (S. 118)
Wenn Sie eines dieser Anzeichen erkennen, bringen Sie Ihr Fahrzeug schnellstmöglich zu
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verläs-
slichen Werkstatt. Ihr Fahrzeug muss möglicherweise eingestellt oder repariert werden.
WARNUNG
Wenn Ihr Fahrzeug nicht richtig gewartet wird
Eine falsche Wartung kann zu schwerer Beschädigung des Fahrzeugs und möglicherweise
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Umgang mit der 12-Volt-Batterie
12-Volt-Batteriepole, Klemmen und damit zusammenhängendes Zubehör enthalten Blei
und Bleiverbindungen, die sich schädigend auf das menschliche Gehirn auswirken können.
Waschen Sie nach Beendigung der Arbeiten Ihre Hände. (S. 593)
581
IS300h_EM(OM99P98M)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei selbst durchgeführten War-
tungsarbeiten
Wenn Sie die Wartung selbst durchführen, befolgen Sie die richtige Vorge-
hensweise, die in diesen Abschnitten beschrieben ist.
Elemente Teile und Werkzeuge
Zustand der 12-Volt-
Batterie (S. 593)
•Fett
Herkömmlicher Schraubenschlüssel (für Polklemmenschrau-
ben)
Kühlmittelstand für
Motor/Leistungsreg-
ler (S. 589)
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühl-
mittel» oder ein ähnliches hochwertiges silikatfreies, aminfreies,
nitratfreies und boratfreies Kühlmittel auf Ethylenglykolbasis mit
hybridorganischer Langzeitsäuretechnologie
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühl-
mittel» ist vorgemischt mit 50% Kühlmittel und 50% deionisier-
tem Wasser.
Trichter (nur zum Auffüllen von Kühlmittel)
Motorölstand
(S. 586)
“Toyota Genuine Motor Oil” «Original Toyota-Motoröl» oder
gleichwertiges Öl
Lappen oder Papiertuch
Trichter (nur zum Auffüllen von Motoröl)
Sicherungen
(S. 626)
Sicherung mit gleicher Amperezahl wie bei der Originalsiche-
rung
Glühlampen
(S. 630)
Glühlampe mit gleicher Nummer und Wattzahl wie die Origi-
nalglühlampe
•Kreuzschraubendreher Schlitzschraubendreher
Schraubenschlüssel
Kühler und Kondensa-
tor
(S. 591)
Reifendruck
(S. 617) Reifendruckmesser •Druckluftquelle
Waschflüssigkeit
(S. 591)
Wasser oder Waschflüssigkeit mit Frostschutzmittel (für Einsatz
im Winter)
Trichter (nur zum Auffüllen von Wasser oder Waschflüssigkeit)
582
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Der Motorraum beherbergt zahlreiche Mechanismen und Flüssigkeiten, die sich plötzlich
bewegen, heiß werden oder zu elektrischer Spannung führen können. Um tödliche oder
schwere Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Bei Arbeiten im Motorraum
Stellen Sie sicher, dass “Zubehör” oder “Zündung Ein” auf der Multi-Informationsanzeige
und die Anzeige “READY” beide nicht leuchten.
Halten Sie Hände, Kleidung und Werkzeuge fern vom sich drehenden Gebläse und vom
Antriebsriemen.
Berühren Sie Motor, Leistungsregler, Kühler, Auspuffkrümmer usw. nicht direkt nach dem
Fahren, da sie heiß sein können. Öl und andere Flüssigkeiten können ebenfalls heiß sein.
Lassen Sie keine leicht brennbaren Gegenstände, wie z. B. Papier oder Lappen, im
Motorraum liegen.
Rauchen Sie nicht, verursachen Sie keine Funken und setzen Sie den Kraftstoff keinem
offenen Feuer aus. Kraftstoffgase sind brennbar.
Seien Sie vorsichtig, da die Bremsflüssigkeit Ihre Hände oder Augen schädigen und lac-
kierte Oberflächen beschädigen kann. Falls Flüssigkeit auf Ihre Hände oder in Ihre Augen
gelangt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit sauberem Wasser.
Wenn Sie noch immer Beschwerden verspüren, suchen Sie einen Arzt auf.
Bei Arbeiten in der Nähe des elektrischen Kühlgebläses oder des hlergrills
Stellen Sie sicher, dass die Starttaste ausgeschaltet ist.
Wenn sich die Starttaste im Modus ON befindet, kann das elektrische Kühlgebläse auto-
matisch anlaufen, wenn die Klimaanlage eingeschaltet ist und/oder die Kühlmitteltempera-
tur hoch ist. (S. 591)
Schutzbrille
Tragen Sie eine Schutzbrille, um zu verhindern, dass umherfliegende oder herabfallende
Materialien, Flüssigkeitsnebel usw. in Ihre Augen kommen.
HINWEIS
Wenn Sie den Luftfilter ausbauen
Fahren mit ausgebautem Luftfilter kann zu erhöhtem Motorverschleiß führen, da die Luft
schwebende Schmutzpartikel enthält.
Falls der Flüssigkeitsstand niedrig oder hoch ist
Es ist normal, dass der Bremsflüssigkeitsstand leicht abfällt, wenn sich die Bremsbeläge
abnutzen oder wenn der Flüssigkeitsstand des Akkumulators hoch ist.
Wenn der Vorratsbehälter häufig nachgefüllt werden muss, kann dies ein Anzeichen für ein
ernstzunehmendes Problem sein.
583
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Ziehen Sie den Hebel zur Motor-
haubenentriegelung.
Die Motorhaube springt etwas aus der
Verriegelung.
Ziehen Sie den zusätzlichen Fang-
haken nach oben und heben Sie die
Motorhaube hoch.
Motorhaube
Lösen Sie zum Öffnen der Motorhaube die Verriegelung im Fahrzeuginnen-
raum.
1
2
WARNUNG
Kontrolle vor der Fahrt
Überprüfen Sie, ob die Motorhaube vollständig geschlossen und verriegelt ist.
Wenn die Motorhaube nicht ordentlich verriegelt ist, kann sie sich während der Fahrt öff-
nen und einen Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen verursachen.
584
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Vorn
Hinten
Positionieren eines Rangierwagenhebers
Bei der Verwendung eines Rangierwagenhebers müssen die Anweisungen
der mit dem Wagenheber mitgelieferten Bedienungsanleitung befolgt und
die Bedienschritte sicher ausgeführt werden.
Positionieren Sie den Rangierwagenheber beim Anheben des Fahrzeugs mit
einem Rangierwagenheber richtig. Eine falsche Positionierung kann zu einer
Beschädigung des Fahrzeugs oder zu Verletzungen führen.
585
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
12-Volt-Batterie
S. 593
Motorraum
Kühlmittel-Vorratsbehälter des
Leistungsreglers (
S. 589)
Motorölfüllstand-Peilstab
(
S. 586)
Motorkühlmittel-Vorratsbehälter
(
S. 589)
Motoröl-Einfüllverschlusskappe
(
S. 587)
Sicherungskasten (
S. 626)
Waschflüssigkeitstank (
S. 591)
Elektrische Kühlgebläse
Kondensator (
S. 591)
Kühlmittel-Kühler des Leistungs-
reglers (
S. 591)
Motorkühlmittel-Kühler
(
S. 591)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
586
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Prüfen Sie den Ölstand mit dem Peilstab, nachdem der Motor seine Betrieb-
stemperatur erreicht hat und ausgeschaltet wurde.
Kontrolle des Motoröls
Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund. Warten Sie min-
destens 5 Minuten, nachdem der Motor seine Betriebstemperatur erreicht
hat und Sie das Hybridsystem ausgeschaltet haben, bis das Öl in die
Ölwanne zurückgeflossen ist.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende des Ölpeilstabs und
ziehen Sie den Stab heraus.
Wischen Sie den Peilstab sauber.
Führen Sie den Peilstab wieder ganz ein.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende des Peilstabs, ziehen
Sie den Stab heraus und prüfen
Sie den Ölstand.
Niedrig
Normal
Übermäßig
Die Form des Peilstabs kann je nach Fahrzeug- oder Motortyp variieren.
Wischen Sie den Peilstab ab und führen Sie ihn wieder ganz ein.
Motoröl
1
2
3
4
5
1
2
3
6
587
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Nachfüllen von Motoröl
Wenn der Ölstand unter oder in der
Nähe der Markierung für einen
niedrigen Ölstand liegt, füllen Sie
Motoröl der gleichen Sorte wie das
bereits eingefüllte nach.
Überprüfen Sie die Ölsorte und bereiten Sie die benötigten Gegenstände
vor dem Einfüllen des Öls vor.
Nehmen Sie den Öleinfüllverschluss ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzei-
gersinn drehen.
Füllen Sie das Motoröl langsam zu und prüfen Sie den Peilstab.
Befestigen Sie den Öleinfüllverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Motorölverbrauch
Eine gewisse Menge Motoröl wird während der Fahrt verbraucht. In den folgenden Situatio-
nen wird der Ölverbrauch ansteigen und es muss eventuell zwischen den Ölwartungsinter-
vallen Motoröl aufgefüllt werden.
Wenn der Motor neu ist, zum Beispiel direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder nach dem
Austausch des Motors
Wenn Öl minderer Qualität oder mit ungeeigneter Viskosität verwendet wird
Beim Fahren mit hohen Drehzahlen oder mit schwerer Last, beim Abschleppen oder beim
Fahren mit häufigen Beschleunigungs- und Abbremsvorgängen
Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf läuft oder wenn häufig in dichtem Verkehr gefah-
ren wird
Wahl des richtigen Motoröls S. 727
Ölmenge (Niedrig Voll) 1,5 L
Elemente Sauberer Trichter
1
2
3
588
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Nach einem Motorölwechsel
Die Motoröl-Wartungsdaten sollten zurückgesetzt werden. Führen Sie folgende Verfahren
aus:
Wählen Sie auf der Multi-Informationsanzeige. (S. 134)
Betätigen Sie den Steuerschalter für die Instrumente oder am Lenkrad, um
“Fzg.Einst.” und dann “Ölwartung” auszuwählen. (Drücken Sie , um die Einstellung
zu bestätigen.)
Wählen Sie “Ja” und drücken Sie dann .
Eine Meldung wird auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
WARNUNG
Gebrauchtes Motoröl
Gebrauchtes Motoröl enthält potenziell schädliche Stoffe, die zu Hauterkrankungen wie
z. B. Entzündungen oder Hautkrebs führen können. Daher sollte längerer und wiederhol-
ter Kontakt vermieden werden. Waschen Sie Ihre Haut gründlich mit Seife und Wasser,
um gebrauchtes Motoröl zu entfernen.
Entsorgen Sie Altöl und Filter sicher und vorschriftsmäßig. Entsorgen Sie Altöl und Filter
nicht über den Hausmüll, in Abwasserkanälen oder in den Boden.
Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt, eine Tankstelle oder einen Autoteilehandel, wenn Sie
Informationen zum Recycling oder zur Entsorgung benötigen.
Lassen Sie kein Altöl in der Reichweite von Kindern.
HINWEIS
Zur Vermeidung schwerer Motorschäden
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand.
Beim Motorölwechsel
Achten Sie darauf, dass kein Motoröl auf die Fahrzeugbauteile gelangt.
Vermeiden Sie ein Überfüllen, da dies zu Schäden am Motor führen kann.
Prüfen Sie bei jedem Nachfüllen den Ölstand am Peilstab.
Stellen Sie sicher, dass der Motoröl-Einfüllverschluss richtig verschlossen ist.
1
2
3
4
589
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Motorkühlmittel-Vorratsbehälter
Der Kühlmittelstand ist ausreichend, wenn bei kaltem Hybridsystem das Kühl-
mittel zwischen den Markierungen “FULL” und “LOW” am Vorratsbehälter
steht.
Vorratsbehälterdeckel
Markierung “FULL”
Markierung “LOW”
Wenn der Füllstand auf oder unter der
Markierung “LOW” liegt, füllen Sie
Kühlmittel ein, bis die Markierung
“FULL” erreicht ist. (S. 716)
Kühlmittel-Vorratsbehälter des Leistungsreglers
Der Kühlmittelstand ist ausreichend, wenn bei kaltem Hybridsystem das Kühl-
mittel zwischen den Markierungen “F” und “L” am Vorratsbehälter steht.
Vorratsbehälterdeckel
Markierung “F
Markierung “L”
Wenn der Füllstand auf oder unter der
Markierung “L” liegt, füllen Sie Kühl-
mittel ein, bis die Markierung “F”
erreicht ist. (S. 716)
Kühlmittel
1
2
3
1
2
3
590
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Wahl des Kühlmittels
Verwenden Sie nur “Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühlmittel»
oder ein ähnliches hochwertiges silikatfreies, aminfreies, nitratfreies und boratfreies Kühlmit-
tel auf Ethylenglykolbasis mit hybridorganischer Langzeitsäuretechnologie.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühlmittel» ist eine Mischung aus
50% Kühlmittel und 50% deionisiertem Wasser. (Mindesttemperatur: -35C)
Wenden Sie sich für Einzelheiten zu Kühlmitteln an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn der Kühlmittelstand nach dem Auffüllen innerhalb kurzer Zeit wieder absinkt
Führen Sie eine Sichtprüfung von Kühlern, Schläuchen, Kühlmittel-Vorratsbehälterdeckeln
für Motor/Leistungsregler, Ablasshahn und Wasserpumpe durch.
Wenn Sie keine Undichtigkeit finden, lassen Sie die Kappe von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen
und das Kühlsystem auf Undichtigkeiten untersuchen.
WARNUNG
Wenn das Hybridsystem heiß ist
Entfernen Sie nicht die Verschlusskappen des Kühlmittel-Vorratsbehälters für Motor/Lei-
stungsregler oder den Wassereinfüllverschluss. (S. 716)
Das Kühlsystem kann unter Druck stehen und heißes Kühlmittel versprühen, wenn die
Kappe entfernt wird, was zu schweren Verletzungen, wie etwa Verbrühungen, führen kann.
HINWEIS
Wenn Kühlmittel nachgefüllt wird
Kühlmittel ist weder reines Wasser noch unverdünntes Frostschutzmittel. Zur Sicherstel-
lung einer korrekten Schmierung, Kühlung und eines ausreichenden Korrosionsschutzes
muss die richtige Mischung aus Wasser und Frostschutzmittel verwendet werden. Beach-
ten Sie die Hinweise auf dem Etikett des Frostschutzmittels oder Kühlmittels.
Wenn Sie Kühlmittel verschütten
Spülen Sie den betroffenen Bereich mit Wasser ab, um Schäden an Fahrzeugteilen oder am
Lack zu vermeiden.
591
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Kontrollieren Sie die Kühler und den Kondensator und beseitigen Sie vorhan-
dene Fremdkörper.
Wenn eines der oben genannten Teile sehr stark verschmutzt ist oder Sie sich
nicht sicher über den Zustand sind, lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verläs-
slichen Werkstatt prüfen.
Wenn eine Scheibenwaschanlage nicht
funktioniert oder die Warnmeldung auf
der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt wird, ist der Waschflüssigkeitstank
vielleicht leer. Füllen Sie Waschflüssig-
keit nach.
Kühler und Kondensator
WARNUNG
Wenn das Hybridsystem heiß ist
Berühren Sie die Kühler oder den Kondensator nicht, da diese möglicherweise heiß sind
und schwere Verletzungen, wie etwa Verbrennungen, verursachen können.
Waschflüssigkeit
WARNUNG
Beim Nachfüllen von Waschflüssigkeit
Füllen Sie die Waschflüssigkeit nicht nach, wenn das Hybridsystem heiß oder in Betrieb ist,
da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält und entflammbar ist, wenn sie auf den Motor o. Ä.
verschüttet wird.
592
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten als Waschflüssigkeit
Verwenden Sie keine Seifenlauge oder Motorfrostschutzmittel anstelle der Waschflüssig-
keit.
Dies kann zu Streifenbildung auf der Lackierung des Fahrzeugs und Beschädigung der
Pumpe führen, wodurch Probleme mit nicht versprühender Waschflüssigkeit entstehen.
Verdünnen der Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach Bedarf mit Wasser.
Richten Sie sich dabei nach den Gefriertemperaturen, die auf dem Etikett der Waschflüs-
sigkeitsflasche angegeben sind.
593
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Die 12-Volt-Batterie befindet sich auf
der linken Seite des Gepäckraums.
Entfernen Sie die Abdeckung der 12-
Volt-Batterie.
Vergewissern Sie sich, dass die Pole der 12-Volt-Batterie nicht korrodiert sind,
dass keine Verbindungen oder Klemmen lose sind und dass keine Risse vorhan-
den sind.
Anschlüsse
Halteklemme
12-Volt-Batterie
Lage
Entfernen der Abdeckung der 12-Volt-Batterie
Außen
1
2
594
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Bedeutungen der oben auf der 12-Volt-Batterie angebrachten Warnsym-
bole lauten wie folgt:
Vor dem Aufladen
Beim Aufladen bildet die 12-Volt-Batterie brennbares und explosives Wasserstoffgas. Beach-
ten Sie deshalb folgende Vorsichtsmaßnahmen vor dem Aufladen:
Trennen Sie das Massekabel ab, wenn die 12-Volt-Batterie im eingebauten Zustand aufgela-
den wird.
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter des Ladegeräts beim Anschließen der Ladekabel
an die 12-Volt-Batterie und beim späteren Abziehen der Ladekabel ausgeschaltet ist.
Nach dem Aufladen/erneuten Anschließen der 12-Volt-Batterie
Das Hybridsystem startet möglicherweise nicht. Gehen Sie wie folgt vor, um das System zu
initialisieren.
Schalten Sie den Schalthebel auf P.
Öffnen und schließen Sie eine der Türen.
Starten Sie das Hybridsystem erneut.
Das Entriegeln der Türen mit dem intelligenten Einstiegs- & Startsystem ist direkt nach dem
Wiederanklemmen der 12-Volt-Batterie eventuell nicht möglich. Verwenden Sie in diesem
Fall die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel, um die Türen zu verriegeln/
entriegeln.
Starten Sie das Hybridsystem mit der Starttaste im Modus ACCESSORY. Das Hybridsy-
stem kann möglicherweise nicht gestartet werden, wenn die Starttaste ausgeschaltet ist.
Vom zweiten Versuch an funktioniert das Hybridsystem jedoch normal.
Der Modus der Starttaste wird vom Fahrzeug aufgezeichnet. Wenn die 12-Volt-Batterie
wieder angeklemmt wird, stellt das Fahrzeug die Starttaste wieder in denselben Modus wie
vor dem Abklemmen der 12-Volt-Batterie. Stellen Sie sicher, dass Sie die Starttaste aus-
schalten, bevor Sie die 12-Volt-Batterie abklemmen. Gehen Sie beim Anschließen der 12-
Volt-Batterie besonders vorsichtig vor, wenn Sie nicht wissen, in welchem Modus sich die
Starttaste vor dem Abklemmen der 12-Volt-Batterie befand.
Wenn das System auch nach mehreren Versuchen mit allen oben genannten Verfahren nicht
startet, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Warnsymbole
Nicht Rauchen, keine offenen
Flammen, keine Funken 12-Volt-Batteriesäure
Augenschutz tragen Bedienungsanweisungen
beachten
Von Kindern fernhalten Explosives Gas
1
2
3
595
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Chemikalien in der 12-Volt-Batterie
Die 12-Volt-Batterie enthält giftige und ätzende Schwefelsäure und kann brennbares und
explosives Wasserstoffgas erzeugen. Befolgen Sie bei Arbeiten an oder in der Nähe der
12-Volt-Batterie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr tödlicher oder schwe-
rer Verletzungen zu verringern:
Verursachen Sie keine Funkenbildung durch Berühren der 12-Volt-Batteriepole mit
Werkzeugen.
Rauchen Sie nicht in der Nähe der 12-Volt-Batterie und zünden Sie auch kein Streichholz
an.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung.
Inhalieren oder verschlucken Sie niemals Batteriesäure.
Tragen Sie bei Arbeiten in der Nähe der 12-Volt-Batterie immer eine Schutzbrille.
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe der 12-Volt-Batterie kommen.
Sicheres Laden der 12-Volt-Batterie
Laden Sie die 12-Volt-Batterie immer in einem offenen Bereich. Laden Sie die 12-Volt-Bat-
terie nicht in einer Garage oder einem geschlossenen Raum ohne ausreichende Belüftung.
Aufladen der 12-Volt-Batterie
Laden Sie die Batterie nur langsam (4 A — 5 A). Die 12-Volt-Batterie kann explodieren,
wenn sie schneller aufgeladen wird.
Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Unfällen mit Batteriesäure
Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gerät
Spülen Sie Ihre Augen mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser aus und suchen
Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Falls möglich, spülen Sie das Auge auf dem Weg zur näch-
sten medizinischen Einrichtung weiterhin mit einem Schwamm oder Lappen.
Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut gerät
Waschen Sie den betroffenen Bereich gründlich. Wenn Sie Schmerzen oder ein Brennen
verspüren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Wenn Batteriesäure auf Ihre Kleidung gelangt
Sie kann den Stoff bis auf Ihre Haut durchtränken. Legen Sie die Kleidung sofort ab und
befolgen Sie bei Bedarf die obenstehenden Anweisungen.
Wenn Sie versehentlich Batteriesäure verschlucken
Trinken Sie eine große Menge Wasser oder Milch. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt
auf.
Wenn die 12-Volt-Batterie ausgetauscht wird
Verwenden Sie eine für dieses Fahrzeug konzipierte 12-Volt-Batterie. Ansonsten kann Gas
(Wasserstoff) in die Fahrgastzelle gelangen und einen Brand oder eine Explosion verursa-
chen.
Wenden Sie sich zum Austauschen der 12-Volt-Batterie an einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
596
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Wenn die 12-Volt-Batterie aufgeladen wird
Laden Sie niemals die 12-Volt-Batterie auf, während das Hybridsystem in Betrieb ist. Stellen
Sie außerdem sicher, dass alle Nebenverbraucher ausgeschaltet sind.
597
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Prüfen Sie, ob die Abnutzungsanzeiger an den Reifen sichtbar sind. Prüfen Sie
die Reifen auch auf ungleichmäßige Abnutzung wie z. B. übermäßige Abnut-
zung auf einer Seite des Profils.
Prüfen Sie Zustand und Reifendruck des Ersatzreifens, wenn nicht umgesetzt
wird.
Neues Profil
Abgenutztes Profil
Abnutzungsanzeiger
Die Lage der Abnutzungsanzeiger wird durch eine Markierung “TWI” oder “” usw. in
der Flanke jedes Reifens angezeigt.
Ersetzen Sie die Reifen, wenn die Abnutzungsanzeiger auf einem Reifen sichtbar sind.
Reifen
Ersetzen Sie die Reifen gemäß den Wartungsplänen und abhängig von der
Abnutzung oder setzen Sie sie um.
Kontrolle der Reifen
1
2
3
598
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Setzen Sie die Reifen in der angegebenen Reihenfolge um.
Um eine gleichmäßige Reifenabnutzung zu erhalten und die Lebensdauer der
Reifen zu verlängern, empfiehlt Lexus, die Reifen alle 10 000 km umzusetzen.
Vergessen Sie nicht, das Reifendruck-Warnsystem nach dem Umsetzen der Rei-
fen zu initialisieren.
Ihr Fahrzeug verfügt über ein Reifendruck-Warnsystem, das mithilfe von Reifen-
druck-Warnventilen und Sendern niedrigen Reifendruck registriert, bevor
schwerwiegende Probleme auftreten.
Wenn der Reifendruck unter einen festgelegten Wert fällt, wird der Fahrer durch
eine Warnleuchte gewarnt. (
S. 656)
Einbau der Reifendruck-Warnventile und Sender
Wenn Reifen oder Räder ausgetauscht werden, müssen die Reifendruck-
Warnventile und Sender ebenfalls eingebaut werden.
Wenn neue Reifendruck-Warnventile und Sender eingebaut werden, müssen
neue ID-Codes im Reifendruck-Warncomputer registriert werden und das
Reifendruck-Warnsystem muss initialisiert werden. Lassen Sie die ID-Codes
der Reifendruck-Warnventile und Sender von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt registrieren. (
S. 600)
Umsetzen der Reifen
Fahrzeuge mit Vorder- und Hinter-
reifen der gleichen Größe
Fahrzeuge mit Vorder- und Hinter-
reifen verschiedener Größe
Vorn
Vorn
Reifendruck-Warnsystem
599
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Initialisierung des Reifendruck-Warnsystems
Das Reifendruck-Warnsystem muss in folgenden Fällen initialisiert werden:
Beim Umsetzen der Reifen.
Bei einer Änderung des Reifendrucks, z. B. wenn die Fahrzeuggeschwin-
digkeit oder das Zuladungsgewicht geändert wird.
Beim Wechseln der Reifengröße.
Bei der Initialisierung des Reifendruck-Warnsystems wird der aktuelle Reifen-
druck als Referenzdruck festgelegt.
Wie Sie das Reifendruck-Warnsystem initialisieren
Parken Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle und schalten Sie die
Starttaste aus.
Während der Fahrt kann die Initialisierung nicht durchgeführt werden.
Passen Sie den Reifendruck auf den für kalte Reifen vorgegebenen Wert
an. (
S. 733)
Überzeugen Sie sich davon, dass der Reifendruck auf den für kalte Reifen vorgegebe-
nen Wert eingestellt wird. Der Betrieb des Reifendruck-Warnsystems basiert auf die-
ser Druckeinstellung.
Schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Halten Sie den Rückstellschalter
für Reifendruckwarnung
gedrückt, bis die Reifendruck-
Warnleuchte 3 Mal langsam
blinkt.
Warten Sie einige Minuten mit der Starttaste im Modus ON und schalten
Sie die Starttaste anschließend aus.
1
2
3
4
5
600
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Registrieren der ID-Codes
Das Reifendruck-Warnventil und der Sender haben einen eindeutigen ID-
Code. Wenn Reifendruck-Warnventil und Sender ausgetauscht werden, muss
der zugehörige ID-Code registriert werden. Lassen Sie den ID-Code von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt registrieren.
Wann müssen die Reifen des Fahrzeugs ersetzt werden?
Die Reifen sollten ersetzt werden, wenn Folgendes zutrifft:
Die Abnutzungsanzeiger sind an einem Reifen sichtbar.
Bei Reifenschäden, wie z. B. Schnitte, Spalte oder Risse, die so tief sind, dass das Gewebe
zu sehen ist, oder Aufwölbungen, die auf innere Beschädigungen hindeuten
Ein Reifen verliert wiederholt Luft oder kann aufgrund der Größe oder Lage des Schnittes
oder einer anderen Beschädigung nicht richtig repariert werden
Falls Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Ersetzen von Reifen und Rädern
Wenn der ID-Code von Reifendruck-Warnventil und Sender nicht registriert wird, funktio-
niert das Reifendruck-Warnsystem nicht korrekt. Nach rund 10 Minuten Fahrt blinkt die Rei-
fendruck-Warnleuchte für 1 Minute und leuchtet dann, um auf eine Funktionsstörung des
Systems hinzuweisen.
Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der mehr als 6 Jahre alt ist, muss von einem qualifizierten Techniker geprüft
werden, auch wenn er nur selten oder nie gebraucht wurde und keine Schäden sichtbar sind.
Regelmäßige Reifendruckkontrollen
Das Reifendruck-Warnsystem ersetzt nicht die regelmäßigen Kontrollen des Reifendrucks.
Machen Sie die Reifendruckkontrolle zum Bestandteil Ihrer täglichen routinemäßigen Fahr-
zeugkontrolle.
Niedrigprofilreifen (außer 16-Zoll-Reifen)
Generell nutzen Niederquerschnittsreifen im Vergleich zu Standardreifen schneller ab und
die Haftung auf Straßen mit Schnee und/oder Eis ist geringer. Verwenden Sie auf verschnei-
ten und/oder vereisten Straßen Winterreifen oder Schneeketten* und fahren Sie vorsichtig
und mit einer den Straßen- und Witterungsbedingungen angemessenen Geschwindigkeit.
*: Schneeketten können nicht auf 18-Zoll-Reifen aufgezogen werden. Stattdessen sollten
Winterreifen verwendet werden.
Wenn das Profil auf Winterreifen bis auf weniger als 4 mm abgenutzt ist
Die Winterreifen verlieren ihre Wirkung.
601
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Situationen, in welchen das Reifendruck-Warnsystem möglicherweise nicht einwandfrei
funktioniert
In den folgenden Fällen funktioniert das Reifendruck-Warnsystem möglicherweise nicht
einwandfrei.
Wenn keine originalen Lexus-Räder verwendet werden.
Ein Reifen wurde durch einen Reifen ersetzt, der nicht zur OE (Original-Ausstattung)
gehört.
Ein Reifen wurde durch einen Reifen ersetzt, der nicht die angegebene Größe hat.
Schneeketten o. Ä. sind aufgezogen.
Ein zusätzlicher Notlaufreifen ist angebracht.
Wenn eine Scheibentönung aufgebracht ist, welche die Funkwellensignale beeinflusst.
Wenn sich auf dem Fahrzeug viel Schnee oder Eis befindet, insbesondere im Bereich
der Räder oder der Radkästen.
Wenn der Reifendruck den angegebenen Wert extrem überschreitet.
Wenn Reifen ohne Reifendruckwarnventile und Sender verwendet werden.
Wenn die ID-Codes auf den Reifendruckwarnventilen und Sendern im Reifendruck-
Warncomputer nicht registriert sind.
Die Leistung kann in den folgenden Situationen beeinträchtigt werden.
In der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders, einer
großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke Funkwel-
len oder Elektrorauschen erzeugt
Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons oder
eines anderen drahtlosen Kommunikationsgeräts
Wenn das Fahrzeug geparkt ist, dauert es eventuell länger, bis die Warnung auftaucht oder
ausgeht.
Wenn der Reifendruck sehr schnell abnimmt, z. B. durch einen geplatzten Reifen, funktio-
niert die Warnung eventuell nicht.
Der Initialisierungsvorgang
Achten Sie darauf, die Initialisierung nach der Anpassung des Reifendrucks durchzuführen.
Achten Sie außerdem darauf, dass die Reifen kalt sind, bevor Sie die Initialisierung oder die
Anpassung des Reifendrucks vornehmen.
Wenn Sie versehentlich während der Initialisierung die Starttaste ausschalten, müssen Sie
den Rückstellschalter nicht erneut betätigen, weil die Initialisierung automatisch fortgesetzt
wird, wenn die Starttaste das nächste Mal auf den Modus ON geschaltet wird.
Wenn Sie versehentlich den Rückstellschalter drücken, obwohl keine Initialisierung erfor-
derlich ist, stellen Sie den Reifendruck bei kalten Reifen auf den vorgeschriebenen Wert ein
und führen Sie die Initialisierung erneut durch.
Warnleistung des Reifendruck-Warnsystems
Die Warnung des Reifendruck-Warnsystems ändert sich in Abhängigkeit von den Bedingun-
gen, unter welchen es initialisiert wurde. Aus diesem Grund gibt das System möglicherweise
eine Warnung aus, auch wenn der Reifendruck noch nicht sehr niedrig ist oder wenn der Rei-
fendruck höher liegt als der Druck, der bei der Initialisierung des Systems eingestellt wurde.
602
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn die Initialisierung des Reifendruck-Warnsystems fehlgeschlagen ist
Eine Initialisierung kann in wenigen Minuten abgeschlossen werden. In den folgenden Fällen
wurden jedoch die Einstellungen nicht gespeichert und das System funktioniert nicht korrekt.
Wenn der Versuch, die Reifendruckeinstellungen zu speichern, mehrmals fehlschlägt, lassen
Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt prüfen.
Beim Betätigen des Rückstellschalters für Reifendruckwarnung blinkt die Reifendruck-
Warnleuchte nicht 3 Mal.
Nachdem Sie den Initialisierungsvorgang ausgeführt haben, blinkt die Reifendruck-Warn-
leuchte nach 20 Minuten Fahrt für 1 Minute und leuchtet danach dauerhaft.
Registrieren der ID-Codes
Es können die ID-Codes der Reifendruck-Warnventile und Sender für zwei Rädersätze regi-
striert werden.
Es ist nicht notwendig, die ID-Codes zu registrieren, wenn normale Reifen gegen Winterrei-
fen ausgetauscht werden, wenn die ID-Codes der Räder für sowohl normale Reifen als auch
Winterreifen im Voraus registriert werden.
Wenden Sie sich für Informationen zum Ändern der ID-Codes an einen Lexus-Vertrags-
händler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
603
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Zertifizierung des Reifendruck-Warnsystems
604
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
605
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
606
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
607
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
608
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
609
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beim Prüfen oder Ersetzen von Reifen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Unfälle zu vermeiden.
Die Nichtbeachtung kann zur Beschädigung von Teilen des Antriebsstrangs sowie zu
gefährlichen Fahreigenschaften führen, die Unfälle mit der Folge tödlicher oder schwerer
Verletzungen verursachen können.
Kombinieren Sie keine Reifen verschiedener Marken oder Modelle oder Reifen mit
unterschiedlichen Profilmustern.
Kombinieren Sie auch keine Reifen mit deutlich unterschiedlicher Abnutzung.
Verwenden Sie keine anderen Reifengrößen als die von Lexus empfohlenen.
Kombinieren Sie unterschiedlich aufgebauten Reifen (Radialreifen, Diagonal-Gürtelrei-
fen oder Diagonalreifen).
Kombinieren Sie nicht Sommer-, Allwetter- und Winterreifen.
Verwenden Sie keine Reifen, die bereits an anderen Fahrzeugen eingesetzt wurden.
Verwenden Sie keine Reifen, von welchen Sie nicht wissen, wie sie vorher verwendet wur-
den.
Fahrzeuge mit einem Notfallreparatur-Kit für Reifen: Ziehen Sie nichts, wenn ein Reifen
montiert ist, der mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen repariert wurde. Die Last auf dem
Reifen kann unerwartete Reifenschäden verursachen.
Bei der Initialisierung des Reifendruck-Warnsystems
Betätigen Sie den Rückstellschalter für die Reifendruckwarnung erst, nachdem der Reifen-
druck auf den vorgegebenen Wert eingestellt wurde. Andernfalls kann es vorkommen,
dass die Reifendruck-Warnleuchte bei niedrigem Reifendruck nicht aufleuchtet oder sie
leuchtet, obwohl der Reifendruck eigentlich korrekt ist.
610
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Reparatur oder Austausch von Reifen, Rädern, Reifendruck-Warnventilen, Sendern und
Ventilkappen
Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt, wenn Räder, Reifen oder Reifendruck-Warnventile
und Sender entfernt oder montiert werden sollen, da Reifendruck-Warnventile und Sen-
der durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können.
Achten Sie darauf, die Ventilkappen aufzusetzen. Wenn die Ventilkappen nicht aufgesetzt
werden, kann Wasser in die Reifendruck-Warnventile eindringen und die Reifendruck-
Warnventile könnten festklemmen.
Beim Austausch der Reifenventilkappen darauf achten, dass keine anderen als die vorge-
schriebenen Ventilkappen verwendet werden. Die Kappe könnte steckenbleiben.
Zur Vermeidung von Beschädigungen der Reifendruck-Warnventile und Sender
Nach der Reparatur eines Reifens mit flüssigen Dichtmitteln funktionieren Reifendruck-
Warnventil und Sender möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn ein flüssiges Dichtmittel
verwendet wird, wenden Sie sich so bald wie möglich an einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt, eine verlässliche Werkstatt oder andere qualifizierte Repara-
turwerkstatt. Stellen Sie nach der Verwendung von flüssigem Dichtmittel sicher, dass Sie bei
der Reparatur oder dem Reifenwechsel das Reifendruck-Warnventil und Sender austau-
schen. (S. 598)
Fahren auf schlechten Straßen
Beim Befahren von Straßen mit unbefestigter Oberfläche oder Schlaglöchern ist beson-
dere Vorsicht geboten.
Diese Bedingungen können zum Abfallen des Reifendrucks führen und somit die Dämp-
fungseigenschaften der Reifen beeinträchtigen. Außerdem kann das Befahren von
schlechten Straßen Reifen, Räder und Karosserie beschädigen.
Niederquerschnittsreifen (außer 16-Zoll-Reifen)
Niederquerschnittsreifen können einen größeren Schaden am Rad als gewöhnlich anrich-
ten, wenn sie einem Aufschlag vom Straßenbelag ausgesetzt werden. Beachten Sie daher
das Folgende:
Achten Sie auf den richtigen Reifendruck. Bei zu niedrigem Druck können die Reifen
stärker beschädigt werden.
Meiden Sie Schlaglöcher, unebenen Straßenbelag, Bordsteine und andere Gefahren auf
der Straße. Andernfalls können schwere Schäden an Reifen und Rädern entstehen.
Wenn der Reifendruck jedes Reifens beim Fahren zu niedrig wird
Fahren Sie nicht weiter, da Sie sonst die Reifen und/oder Räder beschädigen könnten.
611
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Stellen Sie das Fahrzeug auf einer harten, ebenen Oberfläche ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Schalten Sie den Schalthebel auf P.
Stoppen Sie das Hybridsystem.
Reifenwechsel (Fahrzeuge mit einem Wagenheber)
Positionieren Sie den Wagenheber beim Anheben des Fahrzeugs mit einem
Wagenheber richtig.
Eine falsche Positionierung kann zu einer Beschädigung des Fahrzeugs oder
zu Verletzungen führen.
Vor dem Anheben des Fahrzeugs mit dem Wagenheber
Lage von Wagenheber und Werkzeugen
Wagenheber
Wagenheberkurbel
Schraubendreher
Abschleppöse
Radmutternschlüssel
1
2
3
4
5
612
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie die Abdeckung der 12-Volt-Batterie. (
S. 593)
Nehmen Sie den Wagenheber her-
aus.
Zum Anziehen
Zum Lösen
Wenn der Wagenheber zu fest befe-
stigt ist, um ihn von Hand zu entfernen,
führen Sie ein Werkzeug aus dem
Fahrzeugzubehör, wie z. B. einen
Schraubendreher, in das Loch des
Wagenhebers (Teil “A”) ein und lösen
Sie den Wagenheber.
WARNUNG
Den Wagenhebers verwenden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Durch unsachgemäßen Gebrauch kann das Fahrzeug plötzlich vom Wagenheber fallen
und tödliche oder schwere Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie den Wagenheber ausschließlich zum Wechseln der Räder oder zum
Anlegen bzw. Abnehmen von Schneeketten.
Verwenden Sie nur den mit dem Fahrzeug gelieferten Wagenheber zum Austausch eines
Reifens.
Verwenden Sie ihn nicht für andere Fahrzeuge und verwenden Sie keine anderen
Wagenheber, um Räder an diesem Fahrzeug auszuwechseln.
Setzen Sie den Wagenheber richtig am Ansatzpunkt für den Wagenheber an.
Halten Sie keinen Körperteil unter das Fahrzeug, während dieses durch den Wagenheber
gestützt wird.
Starten Sie nicht das Hybridsystem und versuchen Sie nicht zu fahren, während das Fahr-
zeug durch den Wagenheber gestützt wird.
Heben Sie das Fahrzeug nicht an, wenn sich Personen darin befinden.
Legen Sie beim Anheben des Fahrzeugs keinen Gegenstand auf oder unter den Wagen-
heber.
Heben Sie das Fahrzeug nicht höher an als zum Auswechseln des Reifens erforderlich.
Wenn Sie unter das Fahrzeug müssen, stützen Sie das Fahrzeug mit einem Stützbock ab.
Vergewissern Sie sich beim Absenken des Fahrzeugs, dass sich niemand in unmittelbarer
Nähe zum Fahrzeug befindet. Falls sich Personen in der Nähe aufhalten, warnen Sie diese
vor dem Absenken durch Zuruf.
Herausnehmen des Wagenhebers
1
2
1
2
613
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Blockieren Sie die Reifen mit Unter-
legkeilen.
Lösen Sie die Radmuttern leicht
(eine Umdrehung).
Drehen Sie Teil “A” des Wagenhe-
bers von Hand, bis die Kerbe des
Wagenhebers den Ansatzpunkt für
den Wagenheber berührt.
Die Führungen des Wagenheber-Ansatz-
punktes befinden sich unter dem Schwel-
ler. Sie zeigen die Lage der Ansatzpunkte
für den Wagenheber an.
Austausch eines Reifens
1
Reifen Unterlegkeilpositionen
Vorn Linke Seite Hinter dem rechten Hinterrad
Rechte Seite Hinter dem linken Hinterrad
Hinten Linke Seite Vor dem rechten Vorderrad
Rechte Seite Vor dem linken Vorderrad
2
3
614
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Heben Sie das Fahrzeug an, bis der
Reifen leicht vom Boden abhebt.
Lösen Sie alle Radmuttern und neh-
men Sie den Reifen ab.
Legen Sie das Rad so auf den Boden, dass
die Aenseite nach oben zeigt, um Krat-
zer auf der Radoberfläche zu vermeiden.
4
5
WARNUNG
Austausch eines Reifens
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr schwerer oder töd-
licher Verletzungen zu verringern.
Ziehen Sie die Radmuttern nach dem Radwechsel so bald wie möglich mit einem
Drehmomentschlüssel auf 103 N•m (10,5 kp•m) an.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass sich die Mut-
tern lockern und das Rad abfällt, was einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen zur Folge haben kann.
Bringen Sie keine schwer beschädigte Radzierblende an, da diese während der Fahrt
vom Rad abfliegen kann.
615
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie Schmutz und Fremd-
rper von der Auflagefläche des
Rads.
Fremdkörper auf der Auflagefläche des
Rads können dazu führen, dass sich die
Radmuttern während der Fahrt lösen und
das Rad abfällt.
Montieren Sie den Ersatzreifen und ziehen Sie alle Radmuttern locker von
Hand etwa gleich fest an.
Drehen Sie die Radmuttern, bis die
Unterlegscheiben das Scheibenrad
berühren.
Senken Sie das Fahrzeug ab.
Ziehen Sie jede Radmutter in der
abgebildeten Reihenfolge in zwei
oder drei Durchgängen fest an.
Anzugsmoment:
103 N•m (10,5 kp•m)
Verstauen Sie den Wagenheber und alle Werkzeuge.
Montage des Reifens
1
2
Scheibenrad
Unterlegscheibe
3
4
5
616
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Zertifizierung für den Wagenheber
617
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Auswirkungen von falschem Reifendruck
Fahren mit falschem Reifendruck kann folgende Auswirkungen haben:
Reduzierte Kraftstoffeinsparung
Reduzierter Fahrkomfort und schlechtes Fahrverhalten
Reduzierte Lebensdauer der Reifen aufgrund von Verschleiß
Weniger Sicherheit
Beschädigung des Antriebsstrangs
Wenn ein Reifen häufig aufgepumpt werden muss, lassen Sie ihn von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt über-
prüfen.
Anweisungen zum Prüfen des Reifendrucks
Beachten Sie beim Prüfen des Reifendrucks die folgenden Punkte:
Prüfen Sie den Luftdruck nur bei kalten Reifen.
Sie erhalten einen korrekten Wert für den kalten Reifendruck, wenn Ihr Fahrzeug minde-
stens 3 Stunden lang abgestellt war oder nicht weiter als 1,5 km gefahren wurde.
Verwenden Sie immer einen Reifendruckmesser.
Es ist schwierig, nur anhand seines Äußeren zu beurteilen, ob ein Reifen den richtigen Luft-
druck aufweist.
Der Reifendruck ist nach dem Fahren für gewöhnlich höher, da im Reifen Wärme generiert
wird. Lassen Sie nach dem Fahren keine Luft aus den Reifen ab.
Das Gewicht von Insassen und Gepäck sollte so verteilt werden, dass das Fahrzeug ausba-
lanciert ist.
Reifendruck
Stellen Sie sicher, dass Sie stets mit dem korrekten Reifendruck fahren. Der
Reifendruck sollte mindestens einmal im Monat kontrolliert werden. Lexus
empfiehlt jedoch, den Reifendruck alle zwei Wochen zu kontrollieren.
(S. 733)
618
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Der richtige Luftdruck ist entscheidend für die Leistungsfähigkeit der Reifen
Achten Sie darauf, dass Ihre Reifen stets den richtigen Luftdruck haben.
Wenn die Reifen nicht den richtigen Luftdruck aufweisen, können folgende Zustände ein-
treten, welche zu einem Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen führen können:
Übermäßige Abnutzung
Ungleichmäßige Abnutzung
Schlechtes Fahrverhalten
Möglichkeit von Reifenpannen durch Überhitzung der Reifen
Luftaustritt aus dem Reifen und Rad
Raddeformierung und/oder Bescdigung des Reifens
Erhöhtes Risiko eines Reifenschadens während der Fahrt (aufgrund von Gefahren auf der
Straße, Dehnungsfugen, scharfen Kanten auf der Straße usw.)
HINWEIS
Beim Kontrollieren und Einstellen des Reifendrucks
Achten Sie darauf, die Ventilkappen wieder aufzusetzen.
Wenn eine Ventilkappe nicht aufgesetzt wird, kann Schmutz oder Feuchtigkeit in das Ventil
eindringen und einen Luftaustritt verursachen, was zu verringertem Reifendruck führen
kann.
619
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Achten Sie beim Radwechsel darauf, dass die Ersatzräder den ausgetauschten
Rädern in Bezug auf Tragfähigkeit, Durchmesser, Maulweite und positive Ein-
presstiefe
*
genau entsprechen.
Ersatzräder erhalten Sie von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-
Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
*: Kurz auch als “Offset” bezeichnet.
Lexus empfiehlt nicht die Verwendung von:
Rädern unterschiedlicher Gßen oder Sorten
Gebrauchten Rädern
Verformten, wieder gerichteten Rädern
Verwenden Sie nur Lexus-Radmuttern und Schlüssel, die zur Verwendung
mit Aluminiumrädern entwickelt wurden.
Überprüfen Sie beim Umsetzen, Reparieren oder Wechseln Ihrer Reifen
nach 1600 km, ob die Radmuttern noch fest sitzen.
Achten Sie bei der Verwendung von Schneeketten darauf, dass Sie die Alumi-
niumräder nicht beschädigen.
Verwenden Sie zum Auswuchten Ihrer Räder nur Original-Lexus-Auswucht-
gewichte oder gleichwertige Gewichte sowie einen Kunststoff- oder Gum-
mihammer.
Beim Ersetzen der Räder
Die Räder Ihres Fahrzeugs verfügen über Reifendruck-Warnventile und Sender, mit deren
Hilfe das Reifendruck-Warnsystem bei einem Druckverlust der Reifen im Voraus Warnungen
ausgeben kann. Wenn Räder ausgetauscht werden, müssen Reifendruck-Warnventile und
Sender eingebaut werden. (S. 598)
Räder
Wenn ein Rad verformt, gerissen oder stark verrostet ist, muss es ersetzt wer-
den. Andernfalls kann sich der Reifen vom Rad lösen oder den Verlust der
Kontrolle über das Fahrzeug verursachen.
Auswahl der Räder
Vorsichtsmaßnahmen bei Aluminiumrädern
620
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beim Ersetzen der Räder
Verwenden Sie keine Räder einer anderen Größe als in der Betriebsanleitung empfohlen,
da dies zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen kann.
Verwenden Sie niemals einen Schlauch in einem undichten Rad, das für Tubeless-Reifen
ausgelegt ist. Dies kann zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
HINWEIS
Austausch der Reifendruck-Warnventile und Sender
Da die Reparatur oder das Austauschen von Reifen auch Auswirkungen auf die Reifen-
druck-Warnventile und Sender haben kann, sollten die Reifen von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt, einer verlässlichen Werkstatt oder anderen
qualifizierten Reparaturwerkstatt gewechselt oder geprüft werden. Kaufen Sie außerdem
Ihre Reifendruck-Warnventile und Sender nur von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
Verwenden Sie für Ihr Fahrzeug nur Original-Lexus-Räder.
Reifendruck-Warnventile und Sender funktionieren bei nicht originalen Rädern mögli-
cherweise nicht korrekt.
621
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalten Sie die Starttaste aus.
Öffnen Sie das Handschuhfach.
Heben Sie die Seite mit der Strebe
an, lösen Sie die Laschen der Strebe
und entfernen Sie die Trennwand
durch Ziehen in horizontaler Rich-
tung.
Drücken Sie auf die Laschen und
entfernen Sie die Filterabdeckung.
Drücken Sie auf die Laschen und
nehmen Sie das Filtergehäuse her-
aus.
Klimaanlagenfilter
Der Klimaanlagenfilter muss regelmäßig gewechselt werden, um die Lei-
stung der Klimaanlage aufrecht zu erhalten.
Ausbauvorgang
1
2
3
4
622
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Entnehmen Sie den Klimaanlagenfil-
ter aus dem Filtergehäuse und set-
zen Sie einen neuen Filter ein.
Die Markierungen
UP”
auf dem Filter
und dem Filtergehäuse müssen nach oben
zeigen.
Prüfintervall
Überprüfen und ersetzen Sie den Klimaanlagenfilter gemäß dem Wartungsplan. In staubigen
Regionen oder in Regionen mit hoher Verkehrsdichte kann der Austausch bereits zu einem
früheren Zeitpunkt erforderlich sein. (Informationen zum Wartungsprogramm entnehmen
Sie bitte dem “Lexus Wartungsheft” oder dem “Lexus Kundendienstheft”.)
Wenn der Luftstrom aus den Düsen deutlich nachlässt
Der Filter ist möglicherweise verstopft. Überprüfen Sie den Filter und ersetzten Sie ihn bei
Bedarf.
Klimaanlagenfilter mit Geruchsneutralisierungsfunktion
Wenn Düfte im Fahrzeug platziert werden, kann der Geruchsneutralisierungseffekt in kurzer
Zeit stark abnehmen.
Wenn dauerhaft Gerüche aus der Klimaanlage austreten, ersetzen Sie den Klimaanlagenfil-
ter.
5
HINWEIS
Wenn Sie die Klimaanlage verwenden
Stellen Sie sicher, dass immer ein Filter eingesetzt ist.
Wird die Klimaanlage ohne Filter verwendet, kann das System beschädigt werden.
623
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Schlitzschraubendreher
Kleiner Schlitzschraubendreher
Lithiumbatterie CR2032
Entnehmen Sie den mechanischen
Schlüssel.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Die Spitze des Schraubendrehers mit Kle-
beband umwickeln, um eine Beschädi-
gung des Schlüssels zu vermeiden.
Entfernen Sie die Batterieabdec-
kung.
Die Spitze des Schraubendrehers mit Kle-
beband umwickeln, um eine Beschädi-
gung des Schlüssels zu vermeiden.
Batterie für elektronischen Schlüssel
Ersetzen Sie eine entladene Batterie durch eine neue.
Folgende Gegenstände werden benötigt:
Austausch der Batterie
1
2
3
624
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie die leere Batterie.
Setzen Sie eine neue Batterie mit dem “+”-
Pol nach oben ein.
Verwenden Sie eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032
Batterien erhalten Sie von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerk-
statt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt, im lokalen Elektrohandel oder in Fotoge-
schäften.
Nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen vom Hersteller empfohlenen Typ aus-
tauschen.
Entsorgen Sie alte Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Wenn die Batterie des Kartenschlüssels ersetzt werden muss (je nach Ausstattung)
Die Batterie für den Kartenschlüssel erhalten Sie nur bei Ihrem Lexus-Händler. Der Aus-
tausch Ihrer Batterie kann von Ihrem Lexus-Händler durchgeführt werden.
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
Die folgenden Symptome können auftreten:
Das intelligente Einstiegs- & Startsystem und die Fernbedienung funktionieren nicht ein-
wandfrei.
Die Reichweite verringert sich.
Zertifizierung für die Schlüsselbatterie
Nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen vom Hersteller empfohlenen Typ aus-
tauschen.
Entsorgen Sie alte Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
4
625
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Ausgebaute Batterie und andere Teile
Ein Verschlucken dieser Kleinteile kann bei Kindern zum Ersticken führen. Von Kindern
fernhalten. Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
Vorsichtsmaßnahmen für Lithiumbatterien
ACHTUNG:
WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN
HINWEIS
Für normalen Betrieb nach dem Ersetzen der Batterie
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Unfälle zu vermeiden:
Arbeiten Sie immer mit trockenen Händen.
Feuchtigkeit kann die Batterie rosten lassen.
Berühren oder verschieben Sie keine anderen Bauteile im Inneren der Fernbedienung.
Verbiegen Sie die Batterieklemmen nicht.
626
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalten Sie die Starttaste aus.
Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungskastens.
Motorraum:
Entfernen Sie die Clips.
Drücken Sie auf die Laschen an bei-
den Seiten, um die Sperre zu lösen,
und heben Sie den Deckel ab, wäh-
rend Sie am Sicherungsblech zie-
hen.
Prüfen Sie bei der Installation des Dec-
kels, ob das Sicherungsblech und die
Laschen auf beiden Seiten richtig ver-
bunden sind.
Sicherungen kontrollieren und auswechseln
Wenn ein elektrisches Bauteil nicht funktioniert, kann eine Sicherung durch-
gebrannt sein. Prüfen Sie in diesem Fall die Sicherungen und wechseln Sie sie
bei Bedarf aus.
1
2
627
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie die Sicherung mit dem
Sicherungszieher.
Mit dem Sicherungszieher können nur
Sicherungen vom Typ A ausgebaut wer-
den.
Linke Instrumententafel (Fahrzeuge
mit Linkslenkung)
Linke Instrumententafel (Fahr-
zeuge mit Rechtslenkung)
Entfernen Sie den Deckel. Entfernen Sie den Deckel.
3
628
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Normale Sicherung
Durchgebrannte Sicherung
Typ A und B:
Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der entspre-
chenden Amperezahl. Die Amperezahl finden Sie auf dem Deckel des Sicherungska-
stens.
Typ C und D:
Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
4
1
2
Typ A
Typ B
Typ C
Typ D
629
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Nachdem eine Sicherung ausgewechselt wurde
Wenn sich die Leuchten auch nach dem Austausch der Sicherung nicht einschalten, muss
möglicherweise eine Glühlampe ersetzt werden. (S. 630)
Wenn die ersetzte Sicherung wieder durchbrennt, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässli-
chen Werkstatt überprüfen.
Bei einer Überlast in einem Stromkreis
Die Sicherungen sind zum Schutz des Kabelbaums vor Beschädigungen so ausgelegt, dass
sie durchbrennen.
Beim Auswechseln von Glühlampen
Lexus empfiehlt die Verwendung originaler Lexus-Produkte, die für dieses Fahrzeug entwic-
kelt wurden. Da bestimmte Glühlampen mit Stromkreisen verbunden sind, die dafür konzi-
piert sind, eine Überlastung zu verhindern, können Teile, die keine Original-Teile sind oder die
nicht für dieses Fahrzeug entwickelt wurden, möglicherweise nicht verwendet werden.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Systemausfällen und Fahrzeugbränden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Fahrzeugs und möglicherweise zu einem
Brand oder zu Verletzungen kommen.
Verwenden Sie nie eine Sicherung mit einer höheren Amperezahl als angegeben, oder
einen anderen Gegenstand anstelle der Sicherung.
Verwenden Sie immer eine Original-Sicherung von Lexus oder eine gleichwertige Siche-
rung.
Ersetzen Sie niemals, auch nicht vorübergehend, eine Sicherung durch einen Draht.
Nehmen Sie an Sicherungen oder Sicherungskästen keine Veränderungen vor.
Sicherungskasten in der Nähe des Leistungsreglers
Prüfen oder ersetzen Sie nie die Sicherungen, da sich Hochspannungsteile und -kabel in
der Nähe des Sicherungskastens befinden.
Andernfalls können Sie einen Stromschlag erleiden, der zum Tod oder schweren Verlet-
zungen führen kann.
HINWEIS
Vor dem Ersetzen von Sicherungen
Lassen Sie die Ursache für die Überlast so bald wie möglich von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
feststellen und beseitigen.
630
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Prüfen Sie die Wattleistung der zu ersetzenden Glühlampe. (
S. 735)
Vorn
Glühlampen
Folgende Glühlampen können Sie selber austauschen. Die Schwierigkeit des
Austauschs ist je nach Glühlampe unterschiedlich. Da Bauteile beschädigt
werden könnten, wird empfohlen, dass der Austausch von einem Lexus-Ver-
tragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verläs-
slichen Werkstatt durchgeführt wird.
Vorbereitungen zum Auswechseln von Glühlampen
Lage der Glühlampen
Vorderer Fahrtrichtungsanzeiger (Glühlampentyp)
Äußere Fußraumleuchte
1
2
631
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Hinten
Hinterer Fahrtrichtungsanzeiger
1
632
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger (Glühlampentyp)
Nur für die linke Seite: Drücken
Sie den Clip ein, um die Wasch-
flüssigkeits-Einfüllöffnung zu ent-
fernen.
Drehen Sie den Lampensockel
gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Glühlampe.
Glühlampen auswechseln
1
2
3
633
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Bauen Sie eine neue Glühlampe
ein und setzen Sie anschließend
den Lampensockel in die Leuch-
teneinheit ein, indem Sie ihn ein-
führen und den Lampensockel im
Uhrzeigersinn drehen.
Schalten Sie nach dem Einbau der
Glühlampe den vorderen Fahrtrich-
tungsanzeiger ein, um visuell zu prüfen,
dass kein Licht aus dem Lampensockel
austritt.
Bringen Sie nach dem Austausch der linken Glühlampe die Waschflüssig-
keits-Einfüllöffnung wieder in ihre Ausgangsstellung.
Hintere Fahrtrichtungsanzeiger
Öffnen Sie den Kofferraum und
entfernen Sie die Abdeckung.
Entfernen Sie die 2 Schrauben.
4
5
1
2
634
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Drücken und ziehen Sie die
Leuchteneinheit zum Fahrzeug-
heck, wie in der Abbildung dar-
gestellt, um sie zu entfernen.
Kleben Sie die Ränder der Monta-
geoberfläche der Leuchteneinheit auf
der Karosserie, wie beispielweise die
hintere Stoßstange, mit Schutzklebe-
band ab, um das Fahrzeug vor Beschä-
digung zu schützen.
Durch Drücken auf den Bereich A in
der Abbildung in Richtung Fahrzeug-
heck können die Laschen leichter
gelöst werden.
Drehen Sie den Lampensockel
gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Glühlampe.
3
4
5
635
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Bauen Sie eine neue Glühlampe
ein und setzen Sie anschließend
den Lampensockel in die Leuch-
teneinheit ein, indem Sie ihn ein-
führen und den Lampensockel im
Uhrzeigersinn drehen.
Schalten Sie nach dem Einbau der
Glühlampe den hinteren Fahrtrich-
tungsanzeiger ein, um visuell zu prüfen,
dass kein Licht aus dem Lampensockel
austritt.
Richten Sie die Laschen aus und
drücken Sie die Leuchteneinheit
zur Fahrzeugfront, um sie einzu-
bauen.
Entfernen Sie das Schutzklebeband an
den Rändern der Montageoberfläche
der Leuchteneinheit auf der Karosse-
rie.
Bauen Sie die 2 Schrauben und die Abdeckung ein.
6
7
8
636
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Äußere Fußraumleuchten
Drücken Sie auf den oberen Teil
des Außenspiegels, um die Spie-
gelfläche nach oben zu neigen,
und kleben Sie den unteren Teil
der Spiegelabdeckung zum
Schutz mit Klebeband ab.
Führen Sie 2 mit Schutzklebe-
band umwickelte Schlitzschrau-
bendreher ein und lösen Sie die
Laschen hinter dem Spiegel.
Hebeln Sie den Spiegel zu sich heran,
lösen Sie dabei jeweils 2 Laschen auf
einmal.
Arbeiten Sie vorsichtig, damit Sie den
Spiegel nicht fallenlassen.
Trennen Sie die Steckverbinder
hinter dem Spiegel und entfernen
Sie den Spiegel.
Markieren Sie beim Ausbau der
schmalen Steckverbinder unbedingt
einen der Steckverbinder mit einem
Stück Klebeband, um eine Verwechs-
lung beim Wiederanbringen zu ver-
meiden.
Arbeiten Sie vorsichtig, damit Sie den Spiegel nicht fallenlassen.
Berühren Sie bei der Handhabung des Spiegels keines der Teile, auf welche Schmier-
fett aufgetragen wurde.
Die Anzahl der Steckverbinder hängt von der jeweiligen Fahrzeugausführung ab.
Entfernen Sie die 5 Schrauben
und nehmen Sie die äußere Spie-
gelabdeckung und die Abdec-
kung hinter dem Spiegel ab.
1
2
3
4
637
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Drehen Sie den Lampensockel
gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Glühlampe.
Bauen Sie eine neue Glühlampe
ein und setzen Sie anschließend
den Lampensockel in die Leuch-
teneinheit ein, indem Sie ihn ein-
führen und den Lampensockel im
Uhrzeigersinn drehen.
Richten Sie beim Einsetzen der Lam-
penfassung die aufgedruckten Markie-
rungen am Lampengehäuse und an
der Fassung aufeinander aus.
5
6
7
638
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Bringen Sie die Blendenabdec-
kung am Spiegelrahmen an, befe-
stigen Sie sie mit einer Schraube
und installieren Sie den seitlichen
Fahrtrichtungsanzeiger und die
äußere Fußraumleuchte.
Verwenden Sie nur die in der Abbil-
dung gezeigte Schraubenposition.
Richten Sie die Laschen an der seitli-
chen Fahrtrichtungsanzeigereinheit
und der Abdeckung aus und installie-
ren Sie sie.
Verriegeln Sie die Nut der äußeren
Fußraumleuchten-Einheit mit den
Laschen an der Abdeckung und
sichern Sie sie.
Schalten Sie nach dem Einbau der
äußeren Fußraumleuchten-Einheit die
äußere Fußraumleuchte ein, um visuell
zu prüfen, dass kein Licht aus dem
Lampensockel austritt.
Lösen Sie die Laschen und tren-
nen Sie den oberen Teil und den
unteren Teil der äußeren Abdec-
kung des Spiegels ab.
8
9
639
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Bringen Sie die äußere Abdec-
kung des Spiegels an, indem Sie
die untere Seite zuerst anbringen
und anschließend die obere Seite
anbringen.
Setzen Sie beim Einbau der unteren
Seite der Abdeckung den Stift des seit-
lichen Fahrtrichtungsanzeigers in das
Loch in der Abdeckung ein.
Befestigen Sie die Abdeckung
mit Schrauben und verbinden Sie
die Steckverbinder wieder.
Befestigen Sie den Kabelstrang, indem
Sie ihn wieder wie ursprünglich an die
Haken an der Rückseite der Spiegelo-
berfläche anbringen.
10
11
640
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
Richten Sie die Laschen aus und
befestigen Sie den Spiegel, indem
Sie der Reihe nach jedes schräg
gegenüberliegende Paar
Laschen eindrücken.
Führen Sie die Laschen in der abgebil-
deten Reihenfolge ein und schieben
Sie sie hinein, bis sie mit einem Klicken
einrasten.
Wenn Sie kein Klicken hören, drücken
Sie die Laschen nicht gewaltsam hin-
ein. Entfernen Sie stattdessen den
Spiegel und stellen Sie sicher, dass die
Laschen ausgerichtet sind.
Entfernen Sie nach Befestigung des Spiegels das Schutzklebeband, das sich am unte-
ren Teil der Spiegelabdeckung befindet.
Austauschen der folgenden Glühlampen
Wenn eine der nachstehend aufgeführten Leuchten durchgebrannt ist, lassen
Sie diese von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerk-
statt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt ersetzen.
Scheinwerfer
Standlichter vorn und Tagesfahrlichter
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger (LED-Typ)
Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger
Brems-/Schlussleuchten
Schlussleuchten
Rückfahrscheinwerfer
Nebelschlussleuchte
Zusatzbremsleuchte
Kennzeichenleuchten
12
641
7-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
LED-Leuchten
Die Leuchten außer den vorderen Fahrtrichtungsanzeigern (Glühlampentyp), den hinteren
Fahrtrichtungsanzeigern und den äußeren Fußraumleuchten bestehen jeweils aus mehreren
LEDs. Wenn eine der LEDs durchgebrannt ist, bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Lexus-Ver-
tragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt,
um die Leuchte ersetzen zu lassen.
Kondenswasserbildung an der Innenseite des Scheinwerferglases
Eine zeitweilige Kondenswasserbildung auf der Innenseite des Scheinwerferglases deutet
nicht auf eine Funktionsstörung hin. Wenden Sie sich in den folgenden Situationen an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt:
Große Wassertropfen haben sich auf der Innenseite des Scheinwerferglases gebildet.
Im Scheinwerfer hat sich Wasser angesammelt.
Beim Austausch der vorderen Fahrtrichtungsanzeiger (Glühlampentyp)
Wenn die Waschflüssigkeits-Einfüllöffnung abgenommen wird und sich noch eine große
Menge Waschflüssigkeit im Waschbehälter befindet, könnte Waschflüssigkeit auf das Fahr-
zeug verschüttet werden und eine Reinigung könnte erforderlich sein.
Beim Auswechseln von Glühlampen
S. 629
WARNUNG
Glühlampen auswechseln
Schalten Sie die Leuchten aus. Versuchen Sie nicht, die Lampe unmittelbar nach dem
Abschalten der Lampen auszutauschen.
Die Lampen werden sehr heiß und können Verbrennungen hervorrufen.
Berühren Sie das Glas der Glühlampe keinesfalls mit bloßen Händen. Wenn es unver-
meidlich ist, das Glas zu berühren, halten Sie es mit einem sauberen und trockenen Tuch,
um zu vermeiden, dass Feuchtigkeit und Öl an die Glühlampe gelangt.
Außerdem kann die Glühlampe platzen oder reißen, wenn sie verkratzt oder fallen gelas-
sen wird.
Bauen Sie die Glühlampen und alle Teile zum Sichern der Glühlampen vollständig ein.
Andernfalls kann es zu Hitzeschäden, Feuer oder Wassereintritt in die Scheinwerferein-
heit kommen. Dies kann zu einer Beschädigung der Scheinwerfer oder zur Kondenswas-
serbildung an der Innenseite der Scheinwerfergläser führen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen oder Bränden
Stellen Sie sicher, dass die Glühlampen richtig sitzen und eingerastet sind.
Überprüfen Sie vor dem Einbau die Wattleistung der Glühlampe, um Hitzeschäden zu
vermeiden.
642
7-3. Wartung in Eigenregie
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Beim Austausch der äußeren Fußraumleuchten
Falls das vordere Fenster eine richtige Durchführung des Austauschs behindert, öffnen Sie
das Fenster der Seite, auf der Sie arbeiten, um genügend Platz zum Arbeiten zu schaffen.
Falls Sie den Vorgang fortsetzen, obwohl Sie keinen ausreichenden Platz zum Arbeiten
haben, könnten Sie das Fahrzeug verkratzen.
643
8
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Störungen auftreten
8-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage............................... 644
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund
eines Notfalls angehalten
werden muss.................................... 645
8-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden muss ......646
Wenn Sie das Gefühl haben,
dass etwas nicht stimmt...............652
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt.....................653
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird ................................659
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben (Fahrzeuge
mit Notfallreparatur-
Kit für Reifen)...................................689
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben (Fahrzeuge
mit Notlaufreifen) ..........................704
Wenn das Hybridsystem
nicht startet.......................................706
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwandfrei
funktioniert........................................708
Wenn die 12-Volt-
Batterie entladen ist......................... 711
Wenn das Fahrzeug
überhitzt...............................................716
Wenn sich das Fahrzeug
festfährt ................................................721
644
IS300h_EM(OM99P98M)
8-1. Wichtige Informationen
Drücken Sie den Schalter.
Alle Fahrtrichtungsanzeiger blinken.
Um sie auszuschalten, drücken Sie den
Schalter erneut.
Warnblinkanlage
Die 12-Volt-Batterie kann entladen werden, wenn die Warnblinkanlage für längere Zeit ver-
wendet wird, während das Hybridsystem nicht in Betrieb ist (während die Anzeige “READY
nicht aufleuchtet).
Warnblinkanlage
Die Warnblinkanlage wird verwendet, um andere Fahrer zu warnen, wenn das
Fahrzeug aufgrund einer Panne o. Ä. auf der Straße angehalten werden muss.
645
8-1. Wichtige Informationen
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Treten Sie das Bremspedal ununterbrochen mit beiden Füßen fest herunter.
Pumpen Sie das Bremspedal nicht wiederholt, da dies den erforderlichen Kraftaufwand
zum Abbremsen des Fahrzeugs erhöht.
Schalten Sie den Schalthebel auf N.
Wenn der Schalthebel auf N gestellt wird
Halten Sie das Fahrzeug nach dem Abbremsen an einer sicheren Stelle am
Straßenrand an.
Stoppen Sie das Hybridsystem.
Wenn der Schalthebel nicht auf N geschaltet werden kann
Betätigen Sie das Bremspedal weiterhin mit beiden Füßen, um das Fahrzeug
so stark wie möglich abzubremsen.
Halten Sie zum Stoppen des
Hybridsystems die Starttaste minde-
stens 2 Sekunden lang gedrückt
oder drücken Sie sie mindestens 3-
mal kurz nacheinander.
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle am Straßenrand an.
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund eines Notfalls angehalten wer-
den muss
Führen Sie nur in einem Notfall, in dem es unmöglich ist, das Fahrzeug auf
herkömmliche Weise zu stoppen, das folgende Verfahren zum Anhalten des
Fahrzeugs aus:
1
2
3
4
3
Mindestens 2 Sekunden lang gedrückt
halten oder kurz 3 Mal oder öfter drüc-
ken
4
WARNUNG
Wenn das Hybridsystem im Fahrbetrieb abgeschaltet werden muss
Die Servolenkung steht nicht mehr zur Verfügung, sodass für das Drehen des Lenkrads
mehr Kraft aufgewendet werden muss. Bremsen Sie das Fahrzeug so weit wie möglich ab,
bevor Sie das Hybridsystem abschalten.
5
646
IS300h_EM(OM99P98M)
8-2. Maßnahmen im Notfall
Folgendes deutet auf eine Störung im Getriebe hin. Wenden Sie sich vor dem
Abschleppen an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerk-
statt oder eine andere verlässliche Werkstatt oder einen Abschleppdienst.
Eine Warnmeldung für das Hybridsystem wird auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt und das Fahrzeug bewegt sich nicht.
Das Fahrzeug macht ein ungewöhnliches Geräusch.
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss, wird empfohlen, damit einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt oder einen Abschleppdienst zu beauftragen, der ein
Abschleppfahrzeug mit Abschleppbrille oder einen Tieflader verwendet.
Verwenden Sie zum Abschleppen immer ein Sicherheitskettensystem und
beachten Sie alle gesetzlichen Bestimmungen.
Situationen, in welchen Sie vor dem Abschleppen einen Händler kon-
taktieren sollten
647
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Schleppen Sie Ihr Fahrzeug nicht mit
einem Abschleppwagen mit Seilwinde
ab, um Beschädigungen der Karosserie
zu vermeiden.
Abschleppen mit einem Abschleppwagen mit Seilwinde
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Abschleppbrille
Von vorn
Von hinten
Schieben Sie einen Nachläufer unter
die Hinterräder.
Schieben Sie einen Nachläufer unter
die Vorderräder.
648
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Tieflader
transportiert wird, muss er an den in
der Abbildung gezeigten Stellen gesi-
chert werden.
Wenn Sie zum Sichern des Fahrzeugs
Ketten oder Kabel verwenden, müssen
die schwarz schattierten Winkel 45
betragen.
Ziehen Sie die Befestigungen nicht zu
fest an, da sonst Ihr Fahrzeug beschä-
digt werden könnte.
Wenn in einer Notsituation kein Abschleppwagen zur Verfügung steht, kann Ihr
Fahrzeug auch aushilfsweise mit Seilen oder Ketten an den Abschleppösen
abgeschleppt werden. Dies dürfen Sie aber nur auf festem Straßenbelag über
kurze Entfernungen bei unter 30 km/h versuchen.
Im Fahrzeug muss sich ein Fahrer befinden, um zu lenken und die Bremsen zu
betätigen. Räder, Antriebsstrang, Achsen, Lenkung und Bremsen des Fahrzeugs
müssen in gutem Zustand sein.
Verwendung eines Tiefladers
Abschleppen im Notfall
649
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Nehmen Sie die Abschleppöse heraus. (
S. 611)
Entfernen Sie die Ösenabdeckung
mit einem Schlitzschraubendreher.
Platzieren Sie zum Schutz der Karosserie
einen Lappen zwischen Schraubendreher
und Karosserie, wie in der Abbildung dar-
gestellt.
Setzen Sie die Abschleppöse in die
Öffnung ein und ziehen Sie sie
handfest an.
Ziehen Sie die Abschleppöse mit
einem Radmutternschlüssel oder
einer harten Metallstange sicher
fest.
Befestigen Sie Seile oder Ketten gut an der Abschleppöse.
Achten Sie darauf, die Fahrzeugkarosserie nicht zu beschädigen.
Steigen Sie in das abzuschleppende Fahrzeug ein und starten Sie das Hybrid-
system.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, schalten Sie die Starttaste in den Modus ON.
Stellen Sie den Schalthebel auf N und lösen Sie die Feststellbremse.
Wenn der Schalthebel blockiert:
S. 281
Abschleppverfahren im Notfall
1
2
3
4
5
6
7
650
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Beim Abschleppen
Wenn das Hybridsystem ausgeschaltet ist, funktionieren Bremskraftverstärker und Servolen-
kung nicht, wodurch ein höherer Kraftaufwand zum Bremsen und Lenken erforderlich wird.
Radmutternschlüssel
Der Radmutternschlüssel ist im Kofferraum befestigt. (S. 611)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Beim Abschleppen des Fahrzeugs
Beim Abschleppen
Vermeiden Sie plötzliches Anfahren usw., wenn mit Seilen oder Ketten abgeschleppt
wird, da dies die Abschleppösen, Seile oder Ketten übermäßiger Belastung aussetzt. Die
Abschleppösen, Seile oder Kabel könnten beschädigt werden, Bruchstücke könnten Per-
sonen treffen und schwere Schäden anrichten.
Schalten Sie die Starttaste nicht aus.
Möglicherweise ist das Lenkrad verriegelt und kann nicht bedient werden.
Montage der Abschleppöse am Fahrzeug
Vergewissern Sie sich, dass die Abschleppöse sicher befestigt ist.
Wenn sie nicht sicher montiert ist, kann sich die Abschleppöse während des Abschleppvor-
gangs lösen.
Transportieren Sie das Fahrzeug stets so, dass alle
vier Räder angehoben sind. Wenn das Fahrzeug
abgeschleppt wird und die Reifen dabei auf der
Straße bleiben, könnten der Antriebsstrang und
damit verbundene Teile beschädigt werden, es
könnte durch einen Richtungswechsel des Fahr-
zeugs ein Unfall verursacht werden oder der
durch den Betrieb des Motors erzeugte Strom
könnte einen Brand verursachen, abhängig von
der Art des Schadens oder der Funktionsstörung.
651
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug beim Abschleppen mit einem Fahr-
zeug mit Abschleppbrille
Schleppen Sie das Fahrzeug nie von hinten ab, wenn die Starttaste aus ist. Der Mechanis-
mus des Lenkradschlosses ist nicht stark genug, um die Vorderräder in Geradeausstel-
lung zu halten.
Achten Sie beim Anheben des Fahrzeugs darauf, dass auf der gegenüberliegenden Seite
des angehobenen Fahrzeugs noch genug Bodenfreiheit zum Abschleppen verbleibt.
Ohne ausreichende Bodenfreiheit kann das Fahrzeug beim Abschleppen beschädigt
werden.
Zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug beim Abschleppen mit einem Fahr-
zeug mit Seilwinde
Schleppen Sie Ihr Fahrzeug weder von vorn noch von hinten mit einem Abschleppwagen
mit Seilwinde ab.
Zur Vermeidung von Schäden am Fahrzeug beim Abschleppen
Befestigen Sie Seile und Ketten nicht an Komponenten der Radaufhängung.
652
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Flüssigkeit tritt unter dem Fahrzeug aus.
(Tropfendes Wasser nach Betrieb der Klimaanlage ist normal.)
Reifen, bei welchen die Luft entwichen zu sein scheint, oder ungleichmäßige
Profilabnutzung
Die Nadel der Motorkühlmittel-Temperaturanzeige zeigt ständig einen höhe-
ren Wert an als gewöhnlich.
Änderungen im Auspuffgeräusch
Übermäßiges Reifenquietschen in Kurven
Ungewöhnliche Geräusche im Bereich der Radaufhängung
Klopfen oder andere auf das Hybridsystem bezogene Geräusche
Motoraussetzer, -stottern oder unrunder Motorlauf
Spürbarer Leistungsverlust
Fahrzeug zieht beim Bremsen stark zu einer Seite
Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Straße stark zu einer Seite
Abfall der Bremswirkung, schwammiges Gefühl, Pedal kann fast bis zum
Boden durchgetreten werden
Wenn Sie das Gefühl haben, dass etwas nicht stimmt
Wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, muss Ihr Fahrzeug
wahrscheinlich eingestellt oder repariert werden. Wenden Sie sich so bald
wie möglich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerk-
statt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Sichtbare Symptome
Hörbare Symptome
Symptome während des Betriebs
653
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder ein Warnsum-
mer ertönt
Ergreifen Sie bei einem Aufleuchten oder Blinken der Warnleuchten ohne
Hast die folgenden Maßnahmen. Wenn eine Leuchte aufleuchtet oder blinkt
und nach kurzer Zeit wieder erlischt, muss dies nicht unbedingt eine Funkti-
onsstörung des Systems anzeigen. Wenn dies jedoch weiterhin auftritt, lassen
Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Liste der Warnleuchten und Warnsummer
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
Warnleuchte für Bremssystem
Zeigt Folgendes an:
Der Bremsflüssigkeitsstand ist niedrig; oder
Das Bremssystem hat eine Funktionsstörung
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an und wen-
den Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt. Eine
Weiterfahrt mit dem Fahrzeug kann gefährlich sein.
Warnleuchte für Bremssystem
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Das regenerative Bremssystem; oder
Das elektronisch geregelte Bremssystem
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
Warnleuchte für Ladesystem
Zeigt an, dass eine Funktionsstörung im Ladesystem des Fahrzeugs
vorliegt
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an und wen-
den Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Störungsanzeigeleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Das Hybridsystem;
Das Abgasreinigungssystem (bei manchen Modellen);
Die elektronische Motorsteuerung; oder
Die elektronische Motorleistungssteuerung
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
654
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
SRS-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Das SRS-Airbag-System; oder
Das Gurtstraffersystem
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
ABS-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
•ABS; oder
•Bremsassistenzsystem
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte für überhitzte Kupplung (Warnsummer)*
1
Zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen ist
Lösen Sie die Feststellbremse.
Warnleuchte für elektrisches Servolenksystem (Warnsummer)
Zeigt eine Funktionsstörung im EPS-System (Elektrische Servolen-
kung) an
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
LDA-Anzeige (Alarm bei Fahrspurabweichung)
Wenn die LDA-Anzeige leuchtet:
Zeigt eine Funktionsstörung im LDA-System (Alarm und Lenkungs-
steuerung bei Fahrspurabweichung) an.
Überprüfen Sie die auf der Multi-Informationsanzeige angezeigte
Warnmeldung. (S. 659)
Wenn die LDA-Anzeige blinkt:
Zeigt an, dass das Fahrzeug von der Fahrspur abgewichen ist (wäh-
rend das LDA-System [Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspur-
abweichung] in Betrieb ist)
Überprüfen Sie den Bereich um das Fahrzeug und bringen Sie das
Fahrzeug wieder zwischen die Fahrbahnmarkierungen.
(Blinkt oder leuchtet)
(Je nach Ausstattung)
PCS-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung im PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
an oder dass das System vorübergehend nicht zur Verfügung steht,
weil das Fahrzeug extrem heiß/kalt oder der Bereich um den vorderen
Sensor verschmutzt ist usw. (S. 333, 671)
Folgen Sie den Anweisungen, die auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt werden. (S. 333, 671)
Wenn das PCS-System (Pre-Crash-Sicherheitssystem) oder VSC-
System (Fahrzeugstabilitätsregelung) deaktiviert wird, leuchtet die
PCS-Warnleuchte auf.
S. 333
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
655
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Radschlupfanzeige
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Das VSC-System (Fahrzeugstabilitätsregelung);
Das TRC-System (Antriebsschlupfregelung); oder
Die Berganfahrhilfe
Die Leuchte blinkt, wenn die Systeme VSC, TRC oder ABS in Betrieb
sind.
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte für offene Tür (Warnsummer)*
2
Zeigt an, dass eine Tür oder der Kofferraum nicht vollständig
geschlossen ist
Prüfen Sie, ob alle Türen und der Kofferraum geschlossen sind.
Warnleuchte für niedrigen Kraftstoffstand
Zeigt an, dass die verbleibende Kraftstoffmenge ca. 10 L oder weniger
beträgt
Tanken Sie Kraftstoff nach.
Erinnerungsleuchte für Sicherheitsgurt des Fahrer- und Beifahrersit-
zes (Warnsummer)*
3
Erinnert Fahrer und/oder Beifahrer daran, ihre Sicherheitsgurte anzu-
legen
Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Wenn der Beifahrersitz besetzt ist, muss auch der Sicherheitsgurt
des Beifahrers angelegt werden, damit die Warnleuchte (der
Warnsummer) ausgeht.
Erinnerungsleuchten für Sicherheitsgurte der Rücksitze (Warnsum-
mer)*
3
Macht Insassen im Fond darauf aufmerksam, dass die Sicherheitsgurte
nicht angelegt sind
Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Hauptwarnleuchte
Ein Summer ertönt und die Warnleuchte leuchtet auf und blinkt, um
anzuzeigen, dass das Hauptwarnsystem eine Funktionsstörung festge-
stellt hat.
S. 659
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
656
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
*
1
: Warnsummer für angezogene Feststellbremse:
S. 665
*
2
: Warnsummer für offene Tür:
S. 662
*
3
: Warnsummer für Sicherheitsgurt:
Der Warnsummer für den Sicherheitsgurt ertönt, um Fahrer, Beifahrer und Insassen auf
den Rücksitzen darauf aufmerksam zu machen, dass der Sicherheitsgurt nicht angelegt
ist. Der Summer ertönt für 30 Sekunden, nachdem das Fahrzeug eine Geschwindigkeit
von 20 km/h erreicht hat. Ist der Sicherheitsgurt danach immer noch nicht angelegt,
ertönt der Warnsummer für weitere 90 Sekunden mit einem anderen Klang.
Reifendruck-Warnleuchte
Wenn die Leuchte aufleuchtet:
Niedriger Reifendruck, wie z. B.
Natürliche Ursachen (S. 657)
Defekter Reifen (S. 689, 704)
Passen Sie den Reifendruck auf den angegebenen Wert an.
Die Leuchte erlischt nach wenigen Minuten. Wenn die Leuchte
nicht erlischt, obwohl der Reifendruck angepasst wurde, lassen Sie
das System von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-
Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
überprüfen.
Wenn die Leuchte nach 1-minütigem Blinken leuchtet:
Funktionsstörung im Reifendruck-Warnsystem
Lassen Sie das System von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer
Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt überprüfen.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
657
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Beifahrer-Erkennungssensor, Beifahrersicherheitsgurt-Warnleuchte und Warnsummer
Wenn Gepäck auf den Beifahrersitz gelegt wird, löst der Beifahrer-Erkennungssensor
möglicherweise ein Blinken der Warnleuchte und Ertönen des Warnsummers aus, obwohl
sich niemand auf dem Sitz befindet.
Wenn ein Kissen auf den Sitz gelegt wird, erkennt der Sensor den Beifahrer möglicherweise
nicht und die Warnleuchte funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Wenn die Störungsanzeigeleuchte beim Fahren aufleuchtet
Bei manchen Modellen leuchtet die Störungsanzeigeleuchte auf, wenn der Kraftstofftank
vollständig leer ist. Wenn der Kraftstofftank leer ist, füllen Sie sofort Kraftstoff nach. Die Stö-
rungsanzeigeleuchte erlischt nach einigen Fahrten wieder.
Falls die Störungsanzeigeleuchte nicht erlischt, wenden Sie sich so bald wie möglich an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
Warnleuchte für elektrisches Servolenksystem (Warnsummer)
Wenn die 12-Volt-Batterieladung nicht mehr ausreichend ist oder die Spannung vorüberge-
hend abfällt, kann die Warnleuchte für das elektrische Servolenksystem aufleuchten und der
Warnsummer ertönen.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Führen Sie die folgenden Maßnahmen durch, sobald der Reifen ausreichend abgekühlt ist.
Kontrollieren Sie den Reifendruck und stellen Sie ihn auf den korrekten Wert ein.
Wenn die Warnleuchte auch nach einigen Minuten nicht erlischt, überprüfen Sie, ob der
Reifendruck den vorgegebenen Wert erreicht hat, und führen Sie die Initialisierung durch.
Die Warnleuchte leuchtet eventuell erneut auf, wenn die oben genannten Vorgänge durch-
geführt werden, bevor sich der Reifen ausreichend abgekühlt hat.
Das Aufleuchten der Reifendruck-Warnleuchte kann natürliche Ursachen haben
Das Aufleuchten der Reifendruck-Warnleuchte kann auch natürliche Ursachen haben, z. B.
natürlicher Druckverlust und eine Änderung des Reifendrucks aufgrund von Temperaturän-
derungen. In diesem Fall führt die Anpassung des Reifendrucks zum Erlöschen der Warn-
leuchte (nach wenigen Minuten).
Bedingungen, unter welchen das Reifendruck-Warnsystem möglicherweise nicht einwand-
frei funktioniert
S. 601
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet, nachdem sie 1 Minute geblinkt hat
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig nach 1-minütigem Blinken aufleuchtet, wenn die
Starttaste in den Modus ON gestellt wird, lassen Sie sie von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnsummer
In einigen Fällen ist der Warnsummer möglicherweise aufgrund einer lauten Umgebung oder
des Audiosystems nicht zu hören.
658
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn die Warnleuchten von ABS und Bremssystem nicht erlöschen
Halten Sie Ihr Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an und wenden Sie sich an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt. Das Fahrzeug wird während des Bremsvorgangs sehr instabil und das ABS-
System kann versagen, was zu einem Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen
führen kann.
Wenn die Warnleuchte für das elektrische Servolenksystem aufleuchtet
Das Lenkrad kann sehr schwergängig werden.
Wenn sich die Lenkradbetätigung schwergängiger als normal gestaltet, greifen Sie das
Lenkrad fest und wenden Sie mehr Kraft als sonst an.
Falls die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Wird dies nicht beachtet, kann es zu
einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu tödlichen oder schweren Verletzun-
gen führen.
Fahrzeuge mit Notfallreparatur-Kit für Reifen
Halten Sie Ihr Fahrzeug möglichst schnell an einer sicheren Stelle an. Stellen Sie sofort
den korrekten Reifendruck ein.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte auch nach Anpassung des Reifendrucks wieder auf-
leuchtet, ist der Reifen wahrscheinlich defekt. Prüfen Sie die Reifen. Wenn ein Reifen
defekt ist, reparieren Sie den defekten Reifen mithilfe des Notfallreparatur-Kits für Reifen.
Vermeiden Sie plötzliche Lenkmanöver und plötzliches Bremsen. Wenn sich der Defekt
der Fahrzeugreifen verschlimmert, könnten Sie die Kontrolle über das Lenkrad oder die
Bremsen verlieren.
Fahrzeuge mit Notlaufreifen
Verlangsamen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich auf die niedrigste angemessene
Geschwindigkeit. Fahren Sie nicht schneller als 60 km/h.
Kontrollieren Sie umgehend den Reifendruck und passen Sie ihn an.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte auch nach Anpassung des Reifendrucks wieder auf-
leuchtet, ist der Reifen wahrscheinlich defekt. Lassen Sie den Reifen beim nächstgelege-
nen Lexus-Vertragshändler bzw. der nächstgelegenen Lexus-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt wechseln.
Vermeiden Sie plötzliche Lenkmanöver und plötzliches Bremsen. Wenn sich der Defekt
der Fahrzeugreifen verschlimmert, könnten Sie die Kontrolle über das Lenkrad oder die
Bremsen verlieren.
Wenn ein Reifen platzt oder ein plötzlicher Luftverlust auftritt
Das Reifendruck-Warnsystem wird möglicherweise nicht sofort aktiviert.
HINWEIS
Um die ordnungsgemäße Funktion des Reifendruck-Warnsystems zu gewährleisten
Montieren Sie keine Reifen mit unterschiedlichen Spezifikationen oder von unterschiedli-
chen Herstellern, da das Reifendruck-Warnsystem dann möglicherweise nicht ordnungs-
gemäß funktioniert.
659
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Hauptwarnleuchte
Die Hauptwarnleuchte leuchtet auch auf oder blinkt, um darauf hinzuweisen, dass
momentan eine Nachricht in der Multi-Informationsanzeige angezeigt wird.
Multi-Informationsanzeige
Wenn eine der Warnleuchten erneut aufleuchtet, nachdem Sie die folgenden
Maßnahmen ausgeführt haben, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshänd-
ler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird
Wenn in der Multi-Informationsanzeige eine Warnung angezeigt wird, blei-
ben Sie ruhig und führen Sie die folgenden Maßnahmen aus:
Außer F SPORT-Modelle
F SPORT-Modelle (wenn das
Hauptinstrument in der mittleren
Position ist)
F SPORT-Modelle (wenn das
Hauptinstrument in der rechten
Position ist)
1
2
660
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Liste der Warnmeldungen und Warnsummer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass ein hohes Risiko für eine Frontalkollision
besteht oder die Pre-Crash-Bremsfunktion in Betrieb ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Vermeiden Sie die Kollision, indem Sie mithilfe der
Bremsen verlangsamen oder andere Ausweichmanö-
ver durchführen.
Zeigt an, dass das Hybridsystem gestoppt wurde, während
sich der Schalthebel nicht in Stellung P befand
Außerdem ertönt ein Summer.
Schalten Sie den Schalthebel auf P.
Zeigt an, dass das Hybridsystem während der Fahrt abge-
stellt wurde
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle, wie
beispielsweise dem Seitenstreifen, an.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass sich Ihr Fahrzeug dem vorausfahrenden
Fahrzeug nähert (im Modus für Fahrzeugabstandsrege-
lung)
Außerdem ertönt ein Summer.
Verlangsamen Sie das Fahrzeug durch Betätigung der
Bremsen.
(Blinkt)
(Blinkt)
661
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das Fahrzeug von der Fahrspur abgewichen
ist (während das LDA-System [Alarm und Lenkungssteue-
rung bei Fahrspurabweichung] in Betrieb ist)
Die Fahrbahnmarkierungslinie auf der Seite, von der das
Fahrzeug abgewichen ist, blinkt in Gelb.
Außerdem ertönt ein Summer.
Überprüfen Sie den Bereich um das Fahrzeug herum
und kehren Sie in den Bereich innerhalb der Fahrbahn-
markierungslinien zurück.
Zeigt Folgendes an:
Der Bremsflüssigkeitsstand ist niedrig; oder
Das Bremssystem hat eine Funktionsstörung
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt. Eine Weiterfahrt
mit dem Fahrzeug kann gefährlich sein.
Zeigt eine Funktionsstörung im Hybridsystem an
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
662
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt an, dass mindestens eine der Türen nicht vollständig
geschlossen ist
Das System zeigt außerdem an, welche Türen nicht voll-
ständig geschlossen sind.
Wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h
erreicht, blinkt und es ertönt ein Summer, um
darauf hinzuweisen, dass die Tür(en) noch nicht vollstän-
dig geschlossen ist bzw. sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen geschlossen sind.
Zeigt an, dass die Motorhaube nicht vollständig geschlos-
sen ist
Wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h
erreicht, blinkt und es ertönt ein Summer, um
darauf hinzuweisen, dass die Motorhaube noch nicht
vollständig geschlossen ist.
Schließen Sie die Motorhaube.
Zeigt an, dass der Kofferraum nicht vollständig geschlossen
ist
Wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h
erreicht, blinkt und es ertönt ein Summer, um
darauf hinzuweisen, dass der Kofferraum noch nicht voll-
ständig geschlossen ist.
Schließen Sie den Kofferraum.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt eine Funktionsstörung in der Lexus-Einparkhilfe an
Die Hilfssensoren blinken.
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass ein Lexus-Einparkhilfesensor verschmutzt
oder mit Eis bedeckt ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Reinigen Sie den Sensor.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
663
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt an, dass das Gaspedal betätigt wird, während die
Schaltstellung N ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Gaspedal los und schalten Sie den
Schalthebel auf D, S oder R.
Zeigt an, dass das Gaspedal betätigt wird, um das Fahrzeug
an einer Steigung anzuhalten usw.
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Gaspedal los und betätigen Sie das
Bremspedal.
Zeigt an, dass die Leistung der Hybridbatterie (Traktions-
batterie) abgefallen ist, weil eine lange Zeit vergangen ist,
seit der Schalthebel auf N geschaltet wurde
Außerdem ertönt ein Summer.
Starten Sie das Hybridsystem neu, wenn Sie das Fahr-
zeug starten.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
664
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung im Hybridsystem an
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Zeigt an, dass der Hybridbatteriestand (Traktionsbatterie)
niedrig ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Wenn das Fahrzeug für lange Zeit abgestellt wird, stel-
len Sie den Schalthebel auf P. Die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) kann nicht geladen werden, wenn
der Schalthebel auf N steht.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
665
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung im EPS-System (Elektrische
Servolenkung) an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt an, dass das Fahrzeug mit 5 km/h oder mehr gefah-
ren wird, während die Feststellbremse noch angezogen ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Lösen Sie die Feststellbremse.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
666
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt an, dass die Schaltstellung geändert und die Anfahr-
regelung ausgelöst wurde, während das Gaspedal betätigt
wurde
Außerdem ertönt ein Summer.
Geben Sie das Gaspedal kurz frei.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das LDA-System (Alarm und Lenkungs-
steuerung bei Fahrspurabweichung) festgestellt hat, dass
der Fahrer die Hände nicht auf dem Lenkrad hat, während
die Lenkungssteuerfunktion aktiviert ist
Wenn der Fahrer das Lenkrad nur leicht betätigt, kann
das System die Lenkradbetätigungen möglicherweise
nicht erfassen und diese Warnung wird angezeigt.
Außerdem ertönt ein Summer. (Für Israel)
Greifen Sie das Lenkrad fest.
(Je nach Ausstattung)
Außer für Israel: Zeigt an, dass die Lenkungssteuerfunktion
vorübergehend abgeschaltet ist, da das LDA-System
(Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung)
festgestellt hat, dass der Fahrer die Hände nicht auf dem
Lenkrad hat, während die Lenkungssteuerfunktion aktiviert
ist
Wenn der Fahrer das Lenkrad nur leicht betätigt, kann
das System die Lenkradbetätigungen möglicherweise
nicht erfassen und diese Warnung wird angezeigt.
Greifen Sie das Lenkrad fest.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
667
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung des Motors an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt eine Funktionsstörung des Motors an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt eine Funktionsstörung des Motors an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Das SRS-Airbag-System; oder
Das Gurtstraffersystem
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
668
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
•ABS; oder
•Bremsassistenzsystem
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt an, dass die Motorkühlmitteltemperatur zu hoch ist
Außerdem ertönt ein Summer.
S. 716
Zeigt an, dass eine Funktionsstörung im Ladesystem des
Fahrzeugs vorliegt.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt. Eine Weiterfahrt
mit dem Fahrzeug kann gefährlich sein.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(F SPORT-
Modelle)
669
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass der Radarsensor verschmutzt oder mit Eis
bedeckt ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Reinigen Sie den Sensor.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das dynamische Radar-Geschwindigkeitsre-
gelsystem aufgrund schlechten Wetters vorübergehend
nicht verwendet werden kann
Außerdem ertönt ein Summer.
Verwenden Sie das dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelsystem, wenn es wieder verfügbar wird.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt Folgendes an:
Das Kühlerklappensystem funktioniert nicht; oder
Die Kühlerklappe verschmutzt oder mit Eis bedeckt ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt eine Funktionsstörung des intelligenten Einstiegs- &
Startsystems an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
670
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass ein Toter-Winkel-Monitorsensor oder der
umliegende Bereich an der Stoßstange verschmutzt oder
mit Eis bedeckt ist
Außerdem ertönt ein Summer.
Beseitigen Sie den Schmutz, Schnee, das Eis usw. und
fahren Sie das Fahrzeug unter Erfüllung der Betriebs-
bedingungen der BSM-Funktion (S. 399) ca. 10
Minuten. Falls die Warnmeldung nicht verschwindet,
kann der Sensor falsch ausgerichtet sein. Lassen Sie
das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt eine Funktionsstörung an im Geschwindigkeitsregel-
system (je nach Ausstattung) oder dem dynamischen
Radar-Geschwindigkeitsregelsystem (je nach Ausstattung)
Drücken Sie zum Deaktivieren des Systems einmal die
Taste “ON/OFF” und drücken Sie anschließend die Taste
erneut, um das System wieder zu aktivieren.
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt eine Funktionsstörung im LDA-System (Alarm und
Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung) an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
671
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
(Je nach Ausstattung)
Die Betriebsbedingungen des Kamerasensors werden
nicht erfüllt.
Folgende Systeme werden möglicherweise ausgesetzt,
bis das in der Meldung angezeigte Problem behoben ist.
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurab-
weichung)
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung
Automatisches Fernlicht
RSA (Verkehrsschilderkennung)
S. 333
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das System aufgrund einer Funktionsstörung
eines anderen Sensors als des Kamerasensors vorüberge-
hend nicht zur Verfügung steht
Außerdem ertönt ein Summer.
Schalten Sie das LDA-System (Alarm und Lenkungs-
steuerung bei Fahrspurabweichung) aus, warten Sie
einen Moment und schalten Sie das LDA-System
(Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabwei-
chung) wieder ein.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt eine Funktionsstörung im PCS (Pre-Crash-Sicher-
heitssystem) an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
672
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
(Je nach Ausstattung)
Zeigt eine Funktionsstörung im BSM-System (Toter-Win-
kel-Monitor) an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt einen ungewöhnlichen Motoröldruck an
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Das regenerative Bremssystem; oder
Das elektronisch geregelte Bremssystem
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und wenden Sie sich an einen Lexus-Ver-
tragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Zeigt an, dass die aktive Motorhaube ausgelöst wurde
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
673
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung in der aktiven Motorhaube an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das LDA-System (Alarm und Lenkungs-
steuerung bei Fahrspurabweichung) nicht verwendet wer-
den kann, da die Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 50 km/h
oder weniger beträgt
Fahren Sie das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit
von etwa 50 km/h oder mehr.
Zeigt an, dass das Hybridsystem während der Fahrt abge-
stellt wurde
Außerdem ertönt ein Summer.
Bedienen Sie das Lenkrad mit mehr Kraft als gewöhn-
lich.
Zeigt an, dass die Starttaste ausgeschaltet oder in den
Modus ACCESSORY gestellt und die Fahrertür geöffnet
wird, während die Leuchten eingeschaltet sind
Außerdem ertönt ein Summer.
Schalten Sie die Leuchten aus.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das Schiebedach nicht vollständig geschlos-
sen ist (bei ausgeschalteter Starttaste und geöffneter Fah-
rertür)
Außerdem ertönt ein Summer.
Schließen Sie das Schiebedach.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
674
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt an, dass die Fenster nicht vollständig geschlossen sind
(bei ausgeschalteter Starttaste und geöffneter Fahrertür)
Außerdem ertönt ein Summer.
Schließen Sie alle Fenster.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass die Fenster und das Schiebedach nicht voll-
ständig geschlossen sind (bei ausgeschalteter Starttaste
und geöffneter Fahrertür)
Außerdem ertönt ein Summer.
Schließen Sie alle Fenster und das Schiebedach.
Zeigt eine Funktionsstörung im Anfahrregelungssystem an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprü-
fen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
675
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung im Bremsüberbrückungssy-
stem an
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprü-
fen.
Zeigt einen niedrigen Motorölstand an
Diese Meldung kann erscheinen, wenn das Fahrzeug an
einem Gefälle angehalten wird. Fahren Sie das Fahrzeug
auf eine ebene Fläche und prüfen Sie, ob die Meldung
verschwindet.
Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei
Bedarf Öl nach.
Zeigt an, dass das Hybridsystem überhitzt ist
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn
Sie unter schweren Betriebsbedingungen fahren. (Zum
Beispiel bei längerem Fahren auf einer starken Steigung.)
Außerdem ertönt ein Summer.
Halten Sie an und überprüfen Sie dies. (S. 716)
Warnmeldung Details/Maßnahmen
676
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt eine Funktionsstörung in folgenden Systemen an:
Die automatische Leuchtweitenregulierung; oder
Das automatische Fernlichtsystem (je nach Ausstattung);
oder
Das LED-Scheinwerfersystem
Außerdem ertönt ein Summer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt eine Funktionsstörung in der RSA (Verkehrsschilder-
kennung) an
Außerdem ertönt ein Summer
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Zeigt an, dass das Gas- und Bremspedal gleichzeitig betä-
tigt werden
Lassen Sie das Gaspedal los und betätigen Sie das
Bremspedal.
Zeigt einen niedrigen Waschflüssigkeitsstand an
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
677
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt an, dass die verbleibende Kraftstoffmenge ca. 10 L
oder weniger beträgt
Tanken Sie Kraftstoff nach.
Zeigt an, dass die Außentemperatur ca. 3C oder weniger
beträgt
Außerdem ertönt ein Summer.
Fahren Sie vorsichtig, da die Straße vereist sein kann.
Zeigt an, dass das TRC-System (Antriebsschlupfregelung)
deaktiviert wurde
Schalten Sie das TRC-System ein. (S. 413)
Zeigt an, dass das Motoröl nach Plan gewechselt werden
muss. (Die Anzeige funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn
die Meldung zurückgesetzt wurde.)
Prüfen Sie das Motoröl und wechseln Sie es bei
Bedarf. Nach dem Wechseln des Motoröls sollte die
Meldung zurückgesetzt werden.
Zeigt an, dass das Motoröl gewechselt werden sollte.
(Nachdem das Motoröl gewechselt und die Meldung
zurückgesetzt wurde.)
Lassen Sie Motoröl und Ölfilter von einem Lexus-Ver-
tragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt prüfen und
wechseln. Nach dem Wechseln des Motoröls sollte die
Meldung zurückgesetzt werden.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
678
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass der Schalter für das automatische Fernlicht
gedrückt wird, während die Scheinwerfer auf Abblendlicht
eingestellt sind.
Schalten Sie das Fernlicht ein und drücken Sie den
Schalter für das automatische Fernlicht erneut.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass der Betrieb des Pre-Crash-Bremsassistenten
und der Pre-Crash-Bremsfunktion gestoppt wird, da das
VSC-System (Fahrzeugstabilitätsregelung) ausgeschaltet
wurde (die Pre-Crash-Warnfunktion funktioniert)
Schalten Sie das VSC ein. (S. 413)
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass das PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem) vor-
übergehend nicht zur Verfügung steht
Verbessern sich die Bedingungen, nimmt das System
den Betrieb wieder auf. Wenn die Meldung ununter-
brochen angezeigt wird, lassen Sie das Fahrzeug von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
Zeigt an, dass der Betrieb von Systemen mit hohem Strom-
verbrauch, wie beispielsweise die Klimaanlage, unterbro-
chen wird
Verwenden Sie nicht benötigte elektrischer Kompo-
nenten nicht weiter, um den Stromverbrauch zu ver-
ringern. Warten Sie einen Moment, bis die
Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Wenn die Meldung häufig angezeigt wird, lassen Sie
das Fahrzeug umgehend von einem Lexus-Vertrags-
händler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
679
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie die entsprechende Maßnahme durchführen, werden die Meldungen
ausgeschaltet.
(Je nach Ausstattung)
Zeigt an, dass ein Teil des PCS-Sensors (Pre-Crash-Sicher-
heitssystem) verschmutzt, mit Eis bedeckt ist usw.
Entfernen Sie jeglichen Schmutz, Eis usw.
Sonstige angezeigte Meldungen
Warnmeldung Details/Maßnahmen
Warnmeldung Details/Maßnahmen
Wartung der Kühlkomponente der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) ist erforderlich
Möglicherweise ist der Filter verstopft, ist die Lufteinlas-
söffnung blockiert oder es befindet sich ein Spalt im
Kanal.
Lassen Sie die Kühlkomponente der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt warten.
680
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt an, dass der EV-Fahrmodus nicht verfügbar ist*
Möglicherweise wird der Grund dafür angezeigt, warum
der EV-Fahrmodus nicht verfügbar ist (das Fahrzeug
befindet sich im Leerlauf, die Ladung der Hybridbatterie
[Traktionsbatterie] ist niedrig, die Geschwindigkeit ist
höher als der Geschwindigkeitsbereich für den Betrieb
im EV-Fahrmodus, das Gaspedal wird zu stark durchge-
drückt).
Außerdem ertönt ein Summer.
Verwenden Sie den EV-Fahrmodus, wenn er verfügbar
wird.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
681
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
*: Für die Betriebsbedingungen im EV-Fahrmodus: S. 274
Zeigt an, dass der EV-Fahrmodus automatisch abgebro-
chen wurde*
Möglicherweise wird der Grund dafür angezeigt, warum
der EV-Fahrmodus nicht verfügbar ist (die Ladung der
Hybridbatterie [Traktionsbatterie] ist niedrig, die
Geschwindigkeit ist höher als der Geschwindigkeitsbe-
reich für den Betrieb im EV-Fahrmodus, das Gaspedal
wird zu stark durchgedrückt).
Außerdem ertönt ein Summer.
Fahren Sie das Fahrzeug einige Zeit.
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Außer F
SPORT-
Modelle)
(F SPORT-
Modelle)
(Blinkt) (Blinkt)
682
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Warnmeldungen
Die verwendeten Abbildungen von Warnmeldungen dienen als Beispiele und können von
dem Bild abweichen, das tatsächlich auf der Multi-Informationsanzeige zu sehen ist.
Warnmeldung im Modus Radar-Geschwindigkeitsregelung (je nach Ausstattung)
In den folgenden Fällen wird die Warnmeldung möglicherweise nicht angezeigt, auch wenn
der Fahrzeugabstand abnimmt:
Wenn Ihr Fahrzeug und das vor Ihnen fahrende Fahrzeug sich mit derselben Geschwindig-
keit fortbewegen oder das vorausfahrende Fahrzeug schneller als Ihr Fahrzeug fährt
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug sehr langsam fährt
Unmittelbar nach dem Einstellen der Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung
In dem Moment, in dem das Gaspedal gedrückt wird
Die LDA (Alarm und Lenkungssteuerung bei Fahrspurabweichung) Warnfunktion für
Abweichen von der Fahrspur (je nach Ausstattung)
In den folgenden Situationen wird die Warnmeldung möglicherweise auch dann nicht ange-
zeigt, wenn eine Fahrbahnmarkierung überfahren wird.
Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit außerhalb des Betriebsbereichs der LDA-Systemfunk-
tionen liegt (S. 340)
Wenn die Fahrbahnmarkierungen nicht erkannt werden können (S. 342)
Zurücksetzen der Meldung für eine erforderliche Wartung
Achten Sie darauf, das Ölwechselsystem zurückzusetzen. (S. 588)
Warnsummer
S. 657
683
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Innen-
raumsum-
mer
Außensum
mer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
Dauer-
haft
Die Fahrertür wurde geöffnet, wäh-
rend der Schalthebel nicht auf P stand
und die Starttaste nicht ausgeschaltet
war.
Schalten Sie den Schalthebel auf
P.
Dauer-
haft
Dauer-
haft
Die Fahrertür wurde geöffnet und
geschlossen, während sich der elek-
tronische Schlüssel nicht im Fahrzeug
befand, der Schalthebel nicht auf P
stand und die Starttaste nicht ausge-
schaltet war.
Schalten Sie den Schalthebel auf
P.
Bringen Sie den elektronischen
Schlüssel zurück in das Fahrzeug.
Einmal
Der elektronische Schlüssel wird nicht
erkannt, wenn versucht wird, das
Hybridsystem zu starten.
Starten Sie das Hybridsystem
unter Mitführung des elektroni-
schen Schlüssels.
(Blinkt)
(Wird abwechselnd angezeigt)
(Blinkt)
684
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Einmal Dauer-
haft
Es wurde versucht, das Fahrzeug mit
dem elektronischen Schlüssel zu ver-
lassen und die Türen zu verriegeln,
ohne zunächst die Starttaste auszu-
schalten, während der Schalthebel auf
P stand.
Schalten Sie die Starttaste aus
und verriegeln Sie die Türen
erneut.
Einmal 3 Mal
Der elektronische Schlüssel befand
sich außerhalb des Fahrzeugs und es
wurde eine andere Tür als die Fahrer-
tür geöffnet und geschlossen, wäh-
rend die Starttaste nicht auf Aus
gestellt war.
Bringen Sie den elektronischen
Schlüssel zurück in das Fahrzeug.
Die Fahrertür wurde geöffnet und
geschlossen, wobei sich der elektroni-
sche Schlüssel nicht im Fahrzeug
befand, der Schalthebel auf P stand
und die Starttaste nicht ausgeschaltet
war.
Schalten Sie die Starttaste aus.
Bringen Sie den elektronischen
Schlüssel zurück in das Fahrzeug.
Innen-
raumsum-
mer
Außensum
mer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Wird abwechselnd angezeigt)
(Blinkt)
685
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
9 Mal
Es wurde ein Fahrversuch unternom-
men, während sich der elektronische
Schlüssel nicht im Fahrzeug befand.
Vergewissern Sie sich, dass sich
der elektronische Schlüssel im
Fahrzeug befindet.
Dauer-
haft
Es wurde versucht, die Türen mit dem
intelligenten Einstiegs- & Startsystem
zu verriegeln, während sich der elek-
tronische Schlüssel noch im Fahrzeug
befand.
Nehmen Sie den elektronischen
Schlüssel aus dem Fahrzeug und
verriegeln Sie die Türen erneut.
Einmal Dauer-
haft
Es wurde versucht, eine der Vordertü-
ren zu verriegeln, indem eine Tür
geöffnet, der Innenverriege-
lungsknopf in die Verriegelungsposi-
tion gebracht und anschließend die
Tür durch Ziehen am äußeren Türgriff
geschlossen wurde, während sich der
elektronische Schlüssel noch im Fahr-
zeug befand.
Nehmen Sie den elektronischen
Schlüssel aus dem Fahrzeug und
verriegeln Sie die Türen erneut.
Einmal
Die Batterie des elektronischen
Schlüssels ist schwach.
Ersetzen Sie die Batterie des
elektronischen Schlüssels.
(S. 623)
Innen-
raumsum-
mer
Außensum
mer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
686
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Einmal
Das Lenkradschloss konnte nicht
innerhalb von 3 Sekunden nach dem
Drücken der Starttaste entriegelt wer-
den.
Drücken Sie die Starttaste bei
durchgetretenem Bremspedal
und bewegen Sie das Lenkrad
nach links und rechts.
Einmal
Als die Türen mit dem mechani-
schen Schlüssel entriegelt wurden
und anschließend die Starttaste
gedrückt wurde, konnte der elek-
tronische Schlüssel nicht im Fahr-
zeug erkannt werden.
Der elektronische Schlüssel konnte
im Fahrzeug nicht erkannt werden,
selbst nachdem die Starttaste zwei-
mal hintereinander gedrückt
wurde.
Berühren Sie die Starttaste mit
dem elektronischen Schlüssel
und betätigen Sie gleichzeitig das
Bremspedal.
Einmal
Bei einem Startvorgang des Hybridsy-
stems wurde im Fall, dass der elektroni-
sche Schlüssel nicht richtig funktioniert
hat (S. 709), die Starttaste mit dem
elektronischen Schlüssel berührt.
Drücken Sie die Starttaste inner-
halb von 10 Sekunden nach Ertö-
nen des Summers.
Innen-
raumsum-
mer
Außensum
mer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
687
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Zeigt Folgendes an:
Bei ausgeschalteter Starttaste wur-
den die Türen entriegelt und dann
wurde die Fahrertür geöffnet und
geschlossen.
Die Starttaste wurde in den Modus
ACCESSORY gestellt, ohne das
Hybridsystem zu starten.
Der Schalthebel wurde aus einer
anderen Stellung auf P geschaltet,
während sich die Starttaste im
Modus ON befand.
Drücken Sie bei durchgetrete-
nem Bremspedal die Starttaste.
Einmal
Die Starttaste wurde ausgeschaltet,
während der Schalthebel in einer
anderen Stellung als P war.
Schalten Sie den Schalthebel auf
P.
Einmal
Nachdem die Starttaste ausgeschaltet
wurde, während sich der Schalthebel
in einer anderen Stellung als P befand,
wurde der Schalthebel auf P gestellt.
Schalten Sie die Starttaste aus.
Das System wurde durch die automa-
tische Abschaltfunktion deaktiviert.
Erhöhen Sie die Motordrehzahl
beim nächsten Anlassen des
Hybridsystems etwas und halten
Sie diese Drehzahl etwa 5 Minu-
ten lang, um die 12-Volt-Batterie
wieder aufzuladen.
Innen-
raumsum-
mer
Außensum
mer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
688
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
*: Das Hybridsystem kann abhängig vom Zustand des Fahrzeugs möglicherweise nicht
erneut gestartet werden.
Warnmeldungen
S. 682
Warnsummer
S. 657
Dauer-
haft
Zeigt an, dass das Hybridsystem auf-
grund eines Notfalls während der
Fahrt abgestellt wurde
Um das Hybridsystem erneut zu
starten, schalten Sie den Schalt-
hebel auf N und bringen Sie die
Starttaste in den Modus ON.*
Einmal
Zeigt an, dass die Starttaste während
der Fahrt gedrückt wurde
Lassen Sie sofort die Starttaste
los, es sei denn, ein Nothalt des
Fahrzeugs ist erforderlich.
Einmal
Es wurde versucht, den Motor zu star-
ten, während sich der Schalthebel in
einer falschen Stellung befand.
Schalten Sie den Schalthebel auf
P und starten Sie den Motor.
Innen-
raumsum-
mer
Außensum
mer
Warnmeldung Details/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
689
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie einen defekten Reifen haben (Fahrzeuge mit
Notfallreparatur-Kit für Reifen)
Ihr Fahrzeug ist nicht mit einem Ersatzreifen, sondern mit einem Notfallrepa-
ratur-Kit für Reifen ausgestattet.
Eine Beschädigung der Reifenlauffläche, die durch einen Nagel oder eine
Schraube hervorgerufen wurde, kann mit dem Notfallreparatur-Kit für Rei-
fen provisorisch behoben werden.
WARNUNG
Wenn Sie einen defekten Reifen haben
Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie einen defekten Reifen haben.
Bei einem defekten Reifen kann schon das Fahren einer kurzen Strecke irreparable Schä-
den an Reifen und Rad verursachen, die zu einem Unfall führen können.
690
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Stellen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle auf einer harten, ebenen
Oberfläche ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Schalten Sie den Schalthebel auf P.
Stoppen Sie das Hybridsystem.
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. (
S. 644)
Prüfen Sie das Ausmaß des Reifenschadens.
Der Reifen sollte nur dann mit dem
Notfallreparatur-Kit für Reifen repa-
riert werden, wenn die Reifenlaufflä-
che durch einen Nagel oder eine
Schraube beschädigt wurde.
Entfernen Sie den Nagel oder die
Schraube nicht aus dem Reifen.
Das Entfernen des Gegenstands
vergrößert unter Umständen die
Öffnung und macht die Instand-
setzung mit dem Notfallrepara-
tur-Kit unmöglich.
Um das Auslaufen von Dichtmittel zu vermeiden, bewegen Sie das Fahr-
zeug so lange, bis der beschädigte Bereich, sofern erkannt, oben am Rei-
fen ist.
Ein defekter Reifen, der nicht mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen repariert werden
kann
In den folgenden Fällen kann der Reifen nicht mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen repa-
riert werden. Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn der Reifen durch Fahren mit zu niedrigem Luftdruck beschädigt ist
Wenn der Reifen auf Grund eines Risses oder einer Beschädigung an der Flanke des Rei-
fens an Luftdruck verloren hat
Wenn sich der Reifen sichtbar vom Rad gelöst hat
Wenn der Schnitt oder die Beschädigung an der Lauffläche 4 mm lang oder länger ist
Wenn das Rad beschädigt ist
Wenn zwei oder mehr Reifen beschädigt sind
Wenn der defekte Reifen mehr als ein Leck bzw. einen Schnitt aufweist
Vor der Reparatur des Fahrzeugs
691
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Lage des Notfallreparatur-Kits für Reifen
Komponenten des Notfallreparatur-Kits für Reifen
Schlauch
Kappe des Luftauslasses
Luftdruckmesser
Kompressorschalter
Netzstecker
Aufkleber
1
2
3
4
5
6
692
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie die Abdeckung der
12-Volt-Batterie.
Entfernen Sie das Band und nehmen
Sie das Notfallreparatur-Kit für Rei-
fen heraus.
Herausnehmen des Notfallreparatur-Kits für Reifen
1
2
693
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Nehmen Sie das Reparatur-Kit aus dem Werkzeugkasten heraus.
Entfernen Sie die Ventilkappe vom
Ventil des beschädigten Reifens.
Entfernen Sie die Schutzfolie von
der Flasche und ziehen Sie den
Schlauch heraus. Entfernen Sie die
Kappe des Luftauslasses vom
Schlauch.
Bringen Sie den der Flasche beigefügten
Aufkleber an den angegebenen Stellen
an. (Siehe Schritt 9.)
Die Kappe des Luftauslasses wird wieder-
verwendet. Bewahren Sie sie daher an
einem sicheren Ort auf.
Schließen Sie den Schlauch an das
Ventil an.
Schrauben Sie das Ende des Schlauchs so
weit wie möglich im Uhrzeigersinn fest.
Notfallreparaturverfahren
1
2
3
4
694
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Stellen Sie sicher, dass der Kom-
pressorschalter ausgeschaltet ist.
Entfernen Sie den Netzstecker vom
Kompressor.
Schließen Sie den Netzstecker an
die Steckdose an. (
S. 561)
5
6
7
695
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Entfernen Sie den Aufkleber.
Bringen Sie die 2 Aufkleber wie dar-
gestellt an.
Entfernen Sie vor dem Anbringen des
Aufklebers Schmutz und Feuchtigkeit vom
Rad. Wenn es nicht möglich ist, den Auf-
kleber anzubringen, stellen Sie sicher,
dass Sie dem Lexus-Vertragshändler bzw.
der Lexus-Vertragswerkstatt oder der
anderen verlässlichen Werkstatt, die Sie
mit dem Reparieren und Wechseln des
Reifens beauftragen, darüber informie-
ren, dass Dichtmittel in den Reifen einge-
spritzt wurde.
8
9
696
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Schließen Sie die Flasche an den
Kompressor an.
Führen Sie die Flasche, wie in der Abbil-
dung dargestellt, senkrecht in den Kom-
pressor ein, um die Verbindung
herzustellen, und stellen Sie dabei sicher,
dass die Klaue am Flaschenhals in die
Aussparung am Kompressorgehäuse ein-
gehakt wird.
Prüfen Sie den angegebenen Reifendruck.
Der Reifendruck ist auf dem Aufkleber angegeben wie dargestellt. (S. 733)
10
11
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
697
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Starten Sie das Hybridsystem.
Schalten Sie den Kompressorschal-
ter ein, um das Dichtmittel einzu-
spritzen und den Reifen mit
Druckluft zu befüllen.
Füllen Sie den Reifen mit Druckluft,
bis der vorgeschriebene Luftdruck
erreicht ist.
Das Dichtmittel wird eingespritzt
und der Druck steigt schnell an
und nimmt anschließend allmäh-
lich ab.
Ca. 1 Minute (5 Minuten bei
niedriger Temperatur) nach dem
Einschalten des Schalters zeigt
der Luftdruckmesser den tat-
sächlichen Reifendruck an.
Pumpen Sie den Reifen bis zum
angegebenen Luftdruck auf.
Schalten Sie den Kompressor-
schalter aus und prüfen Sie
den Reifendruck. Damit Sie
den Reifen nicht zu stark auf-
pumpen, prüfen Sie zwischen-
durch immer wieder den
Reifendruck und wiederholen
Sie den Vorgang, bis der ange-
gebene Reifendruck erreicht
ist.
12
13
14
1
2
3
698
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Liegt der Reifendruck bei eingeschaltetem Schalter auch nach 35-
minütigem Aufpumpen immer noch unter dem vorgeschriebenen Wert,
ist der Reifen irreparabel beschädigt. Schalten Sie den Kompressor-
schalter aus und wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn der Reifendruck den angegebenen Luftdruck überschreitet, las-
sen Sie zur Anpassung des Reifendrucks etwas Luft ab. (
S. 701, 733)
Ziehen Sie bei ausgeschaltetem Kompressorschalter den Schlauch vom Ven-
til am Reifen ab und ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steck-
dose.
Beim Abziehen des Schlauchs kann etwas Dichtmittel auslaufen.
Setzen Sie die Ventilkappe auf das Ventil des notreparierten Reifens.
Bringen Sie die Kappe des Luftaus-
lasses am Ende des Schlauchs an.
Wenn die Kappe des Luftauslasses nicht
angebracht ist, kann das Dichtmittel aus-
treten und das Fahrzeug verschmutzt wer-
den.
Verwahren Sie die Flasche vorübergehend im Gepäckraum, während sie an
den Kompressor angeschlossen ist.
Fahren Sie unmittelbar danach vorsichtig ca. 5 km weit mit unter 80 km/h,
damit das flüssige Dichtmittel gleichmäßig im Reifen verteilt wird.
Halten Sie nach einer Fahrt von ca. 5
km an einer sicheren Stelle auf einer
harten, ebenen Oberfläche an, ent-
fernen Sie die Kappe des Luftauslas-
ses vom Schlauch und schließen Sie
dann das Reparatur-Kit wieder an.
15
16
17
18
19
20
699
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalten Sie den Kompressorschal-
ter ein, warten Sie ca. 5 Sekunden
und schalten Sie ihn wieder aus. Prü-
fen Sie den Reifendruck.
Liegt der Reifendruck unter 130
kPa (1,3 kgf/cm
2
oder bar): Das
Loch im Reifen kann nicht repa-
riert werden. Wenden Sie sich an
einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerk-
statt oder eine andere verlässli-
che Werkstatt.
Liegt der Reifendruck bei 130 kPa (1,3 kgf/cm
2
oder bar) oder höher, aber
unter dem angegebenen Luftdruck: Weiter mit .
Wenn der Reifendruck dem angegebenen Luftdruck entspricht
(
S. 733): Weiter mit .
Schalten Sie den Kompressorschalter ein, um den Reifen mit Luft zu befüllen,
bis der angegebene Luftdruck erreicht ist. Fahren Sie ca. 5 km und führen Sie
anschließend aus.
Bringen Sie die Kappe des Luftaus-
lasses am Ende des Schlauchs an.
Wenn die Kappe des Luftauslasses nicht
angebracht ist, kann das Dichtmittel aus-
treten und das Fahrzeug verschmutzt wer-
den.
Verwahren Sie die Flasche im Gepäckraum, während sie an den Kompressor
angeschlossen ist.
Vermeiden Sie plötzliches Bremsen, plötzliche Beschleunigung sowie schar-
fes Abbiegen und fahren Sie mit weniger als 80 km/h zum nächstgelegenen
Lexus-Vertragshändler bzw. zur nächstgelegenen Lexus-Vertragswerkstatt
oder zu einer anderen verlässlichen Werkstatt, um den Reifen reparieren
oder auswechseln zu lassen.
21
1
2
22
3
22
20
23
24
25
700
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Notfallreparatur-Kit für Reifen
Das Dichtmittel weist eine begrenzte Haltbarkeit auf. Das Ablaufdatum ist auf der Flasche
angegeben. Das Dichtmittel muss vor dem Ablaufdatum ausgetauscht werden. Wenden Sie
sich für den Austausch an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Das Dichtmittel im Notfallreparatur-Kit für Reifen kann nur einmal verwendet werden, um
einen einzelnen Reifen provisorisch zu reparieren. Wenn das Dichtmittel in der Flasche und
andere Teile des Kits verwendet wurden und nachgekauft werden müssen, wenden Sie sich
an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere ver-
lässliche Werkstatt.
Das Dichtmittel kann verwendet werden, wenn die Außentemperatur zwischen -30C und
60C liegt.
Das Kit ist ausschließlich auf Reifengrößen und Reifentypen ausgerichtet, die ursprünglich
an Ihrem Fahrzeug montiert wurden. Verwenden Sie es nicht für Reifen mit einer anderen
als der ursprünglichen Größe oder für andere Zwecke.
Wenn das Dichtmittel auf Ihre Kleidung gelangt, kann es Flecken verursachen.
Wenn das Dichtmittel auf ein Rad oder die Oberfläche der Karosserie gelangt, muss es
sofort entfernt werden, da dies später eventuell nicht mehr möglich ist. Wischen Sie das
Dichtmittel sofort mit einem feuchten Tuch ab.
Während des Einsatzes des Kits entsteht ein lautes Geräusch. Dies deutet nicht auf eine
Funktionsstörung hin.
Nach der Reparatur eines Reifens mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen
Das Reifendruck-Warnventil und Sender sollten ausgetauscht werden.
Selbst wenn der Reifendruck dem empfohlenen Wert entspricht, kann die Reifendruck-
Warnleuchte aufleuchten/blinken.
Hinweis zur Überprüfung des Notfallreparatur-Kits für Reifen
Überprüfen Sie gelegentlich das Verfallsdatum des Dichtmittels.
Das Verfallsdatum ist auf der Flasche angegeben. Verwenden Sie das Dichtmittel nicht mehr
nach dem angegebenen Ablaufdatum. Andernfalls können Reparaturen mit dem Notfallre-
paratur-Kit für Reifen möglicherweise nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden.
701
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn der Reifen über den empfohlenen Druck hinaus befüllt wird
Ziehen Sie den Schlauch vom Ventil ab.
Ziehen Sie den Schlauch vom Ventil ab, entfernen Sie die Kappe des Luftauslasses vom
Schlauch und bringen Sie anschließend den Schlauch wieder an.
Schalten Sie den Kompressorschalter ein, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie ihn
dann wieder aus. Prüfen Sie, ob die Luftdruckanzeige den empfohlenen Wert anzeigt.
(S. 733)
Wenn der Luftdruck unter dem empfohlenen Wert liegt, schalten Sie den Kompressor-
schalter erneut ein und wiederholen Sie den Aufpumpvorgang, bis der empfohlene Druck
erreicht ist.
Bringen Sie die Kappe des Luftauslasses am
Ende des Schlauchs an und drücken Sie den
Überstand der Kappe des Luftauslasses in das
Ventil, um etwas Luft abzulassen.
WARNUNG
Vorsicht während der Fahrt
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung kann zu einem Unfall führen.
Das Notfallreparatur-Kit für Reifen ist ausschließlich für Ihr Fahrzeug vorgesehen. Ver-
wenden Sie es nicht für andere Fahrzeuge.
Verwenden Sie das Notfallreparatur-Kit nicht für Reifen mit einer anderen als der ange-
gebenen Reifengröße oder für andere Zwecke. Andernfalls können die Reifen eventuell
nicht richtig repariert werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Dichtmittels
Das Verschlucken von Dichtmittel schadet Ihrer Gesundheit. Wenn Sie Dichtmittel ver-
schluckt haben, trinken Sie so viel Wasser wie möglich und gehen Sie sofort zum Arzt.
Wenn Dichtmittel in die Augen oder auf die Haut gelangt, waschen Sie es sofort mit Was-
ser ab. Wenn Sie sich weiterhin unwohl fühlen, gehen Sie zum Arzt.
1
2
3
4
702
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Beim Reparieren des beschädigten Reifens
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren und ebenen Stelle an.
Berühren Sie nicht die Räder oder den Bereich um die Bremsen, direkt nachdem das
Fahrzeug gefahren wurde.
Nach dem Fahrbetrieb sind die Räder und der Bereich um die Bremsen extrem heiß. Die
Berührung dieser Bereiche mit Händen, Füßen oder anderen Körperteilen könnte zu
Verbrennungen führen.
Verbinden Sie den Schlauch fest mit dem Ventil, während der Reifen am Fahrzeug mon-
tiert ist.
Wenn der Schlauch nicht korrekt mit dem Ventil verbunden ist, kann es zu Luftaustritt
kommen oder Dichtmittel kann herausspritzen.
Wenn sich der Schlauch beim Aufpumpen des Reifens vom Ventil löst, besteht die Gefahr,
dass sich der Schlauch aufgrund des Luftdrucks plötzlich bewegt.
Nachdem der Reifen vollständig aufgepumpt wurde, kann Dichtmittel herausspritzen,
wenn der Schlauch abgezogen wird oder etwas Luft aus dem Reifen abgelassen wird.
Befolgen Sie die Vorgehensweise für die Reifenreparatur. Wenn die Anweisungen nicht
befolgt werden, kann das Dichtmittel herausspritzen.
Halten Sie während der Reparatur Abstand zum Reifen, da die Möglichkeit besteht, dass
er während der Durchführung der Reparatur platzt. Wenn Sie Risse oder eine Verfor-
mung des Reifens bemerken, schalten Sie den Kompressorschalter aus und stoppen Sie
unverzüglich den Reparaturvorgang.
Das Kit kann überhitzen, wenn es längere Zeit eingesetzt wird. Lassen Sie den Kompres-
sor nicht mehr als 10 Minuten ununterbrochen in Betrieb.
Teile des Kits können während des Betriebs heiß werden. Gehen Sie während und nach
dem Betrieb vorsichtig mit dem Kit um.
Bringen Sie den Warnaufkleber für die Fahrzeuggeschwindigkeit nur im angegebenen
Bereich an. Wenn der Aufkleber in einem Bereich angebracht wird, in dem sich ein SRS-
Airbag befindet, z. B. am Lenkradpolster, kann dies dazu führen, dass der SRS-Airbag
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
Fahren, damit das Dichtmittel gleichmäßig verteilt wird
Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig mit langsamer Geschwindigkeit. Seien Sie beim Wen-
den und bei Kurvenfahrten besonders vorsichtig.
Wenn das Fahrzeug nicht geradeaus fährt oder Sie spüren, dass das Lenkrad in eine Rich-
tung zieht, halten Sie das Fahrzeug an und prüfen Sie Folgendes:
Reifenzustand. Der Reifen kann sich vom Rad gelöst haben.
Reifendruck. Beträgt der Reifendruck 130 kPa (1,3 kgf/cm
2
oder bar) oder weniger,
weist dies möglicherweise auf einen schweren Reifenschaden hin.
703
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Beim Ausführen einer Notfallreparatur
Führen Sie eine Notfallreparatur durch, ohne den Nagel bzw. die Schraube zu entfernen,
die in das Reifenprofil eingedrungen ist. Wird das Objekt entfernt, das den Reifenschaden
verursacht hat, ist eine Reparatur mittels Notfallreparatur-Kit eventuell nicht mehr mög-
lich.
Das Kit ist nicht wasserdicht. Stellen Sie sicher, dass das Kit keinem Wasser ausgesetzt
wird, wie z. B. bei Verwendung im Regen.
Stellen Sie das Kit nicht direkt auf staubigen Untergrund wie z. B. Sand am Straßenrand.
Wenn Staub o. Ä. in das Kit gelangt, kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
Verwenden Sie das Kit mit der Oberseite nach oben zeigend. Das Kit kann nicht ord-
nungsgemäß funktionieren, wenn es auf die Seite gelegt wird.
Handhabung des Notfallreparatur-Kits für Reifen
Die Stromversorgung des Kompressors muss bei 12 V DC liegen und für Fahrzeuge
geeignet sein. Schließen Sie den Kompressor an keine andere Quelle an.
Wenn Benzin auf das Kit spritzt, kann das Kit beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass
es nicht mit Benzin in Berührung kommt.
Lagern Sie das Kit an seiner zugewiesenen Stelle und außerhalb der Reichweite von Kin-
dern.
Das Kit weder auseinandernehmen noch verändern. Setzen Sie die Teile wie die Luftdruc-
kanzeige keinen Erschütterungen aus. Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen der Reifendruck-Warnventile und Sender
Nach der Reparatur eines Reifens mit flüssigen Dichtmitteln funktionieren Reifendruck-
Warnventil und Sender möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn ein flüssiges Dichtmittel
verwendet wird, wenden Sie sich so bald wie möglich an einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt. Stellen Sie nach der
Verwendung von flüssigem Dichtmittel sicher, dass Sie bei der Reparatur oder dem Reifen-
wechsel das Reifendruck-Warnventil und Sender austauschen. (S. 598)
704
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Notlaufreifen (Eine “RFT”- oder “DSST”-Markierung befindet sich an der
Flanke)
Bringen Sie Ihr Fahrzeug so bald wie
möglich zum nächstgelegenen
Lexus-Händler bzw. zu einem auto-
risierten Reifenhändler, wenn ein
Reifen defekt ist.
Das Fahrzeug kann maximal 300 km
bei einer Geschwindigkeit unter 60
km/h gefahren werden, nachdem die
Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet.
(S. 656)
Unter bestimmten Bedingungen (z. B. bei hohen Temperaturen)
Sie können die Fahrt nicht für bis zu 300 km fortsetzen.
Für detaillierte Informationen zu Notlaufreifen
Siehe Reifengarantieheft.
Wenn Sie einen defekten Reifen haben (Fahrzeuge mit
Notlaufreifen)
Ihr Fahrzeug ist nicht mit einem Ersatzreifen ausgestattet. Sie können die
Fahrt mit defekten Reifen fortsetzen, auch wenn alle Reifen defekt sind.
Reduzieren Sie in diesem Fall die Geschwindigkeit und fahren Sie besonders
vorsichtig.
705
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Beim Reifenwechsel
Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt, wenn Räder, Reifen oder Reifendruck-Warnventil und
Sender entfernt oder montiert werden sollen, da Reifendruck-Warnventil und Sender durch
unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können.
Beim Fahren über Bodenwellen
Wenn ein Fahrzeug einen defekten Reifen hat, ist die Fahrzeughöhe geringer als gewöhn-
lich. Stellen Sie sicher, dass die Unterseite des Fahrzeugs nicht auf etwas aufschlägt.
Zur Vermeidung von Beschädigungen der Reifendruck-Warnventile und Sender
Nach der Reparatur eines Reifens mit flüssigen Dichtmitteln funktionieren Reifendruck-
Warnventil und Sender möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn ein flüssiges Dichtmittel
verwendet wird, wenden Sie sich so bald wie möglich an einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt, eine verlässliche Werkstatt oder andere qualifizierte Repara-
turwerkstatt. Achten Sie beim Reifenwechsel auf den Austausch von Reifendruck-Warn-
ventil und Sender. (S. 598)
706
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Einer der folgenden Punkte kann die Störung verursachen:
Der elektronische Schlüssel funktioniert möglicherweise nicht richtig.
(
S. 709)
Im Fahrzeugtank befindet sich nicht genug Kraftstoff.
Tanken Sie Kraftstoff nach.
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung in der Wegfahrsperre vor.
(
S. 89)
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung im Lenkradschloss vor.
Das Hybridsystem könnte aufgrund eines Problems in der Fahrzeugelektrik
ausgefallen sein, z. B. weil die Batterie des elektronischen Schlüssels leer oder
eine Sicherung durchgebrannt ist. Es gibt jedoch je nach Art der Funktions-
störung behelfsmäßige Möglichkeiten, um das Hybridsystem zu starten.
(
S. 707)
Einer der folgenden Punkte kann die Störung verursachen:
Die 12-Volt-Batterie ist möglicherweise entladen. (
S. 711)
Die Anschlüsse der 12-Volt-Batterieklemmen sind möglicherweise locker
oder korrodiert. (
S. 593)
Wenn das Hybridsystem nicht startet
Die Ursachen für ein nicht startendes Hybridsystem können je nach Situation
unterschiedlich sein. Prüfen Sie Folgendes und führen Sie die geeignete
Maßnahme durch:
Das Hybridsystem startet nicht, selbst wenn der korrekte Startvorgang
eingehalten wird. (S. 269)
Die Innenleuchten und Scheinwerfer leuchten trübe oder die Hupe
ertönt nicht oder nur schwach.
707
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Einer der folgenden Punkte kann die Störung verursachen:
Die 12-Volt-Batterie ist möglicherweise entladen. (
S. 711)
Ein oder beide Pole der 12-Volt-Batterie ist/sind möglicherweise abgeklemmt.
(
S. 593)
Wenn das Problem nicht behoben werden kann oder wenn Sie die erforderlichen Repara-
turmaßnahmen nicht kennen, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, kann es behelfsmäßig durch Ausführen
folgender Schritte gestartet werden, vorausgesetzt, die Starttaste funktioniert
ordnungsgemäß.
Verwenden Sie diesen Startvorgang nur in Notfällen.
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Schalten Sie den Schalthebel auf P.
Stellen Sie die Starttaste in den Modus ACCESSORY.
Halten Sie die Starttaste ca. 15 Sekunden lang gedrückt, während Sie fest auf
das Bremspedal treten.
Auch wenn das Hybridsystem durch die obigen Schritte gestartet werden kann,
liegt im System möglicherweise eine Funktionsstörung vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Die Innenleuchten und Scheinwerfer schalten sich nicht ein oder die
Hupe ertönt nicht.
Notstartfunktion
1
2
3
4
708
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Türen
Verwenden Sie den mechanischen
Schlüssel (
S. 153) für die folgen-
den Vorgänge:
Verriegelt alle Türen
Schließt die Fenster und das
Schiebedach (drehen und hal-
ten)
*
Entriegelt alle Türen
Öffnet die Fenster und das Schiebedach (drehen und halten)
*
*: Diese Einstellung muss bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt angepasst werden.
Kofferraum
Drehen Sie den mechanischen
Schlüssel zum Öffnen im Uhrzeiger-
sinn.l (
S. 105)
Wenn der elektronische Schlüssel nicht einwandfrei funk-
tioniert
Wenn die Kommunikation zwischen dem elektronischen Schlüssel und dem
Fahrzeug unterbrochen ist (S. 173) oder der elektronische Schlüssel nicht
verwendet werden kann, weil die Batterie leer ist, können das intelligente Ein-
stiegs- & Startsystem und die Fernbedienung nicht verwendet werden. In sol-
chen Fällen können mit den folgenden Schritten die Türen und der
Kofferraum geöffnet und das Hybridsystem gestartet werden.
Verriegeln und Entriegeln der Türen, Entriegeln des Kofferraums und
an den Schlüssel gekoppelte Funktionen
1
2
3
4
709
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Stellen Sie sicher, dass der Schalthebel in Stellung P ist und betätigen Sie das
Bremspedal.
Berühren Sie die Starttaste mit der
Seite des elektronischen Schlüssels,
an der sich das Lexus-Symbol befin-
det.
Wenn der elektronische Schlüssel erkannt
wird, ertönt ein Summer und die Starttaste
schaltet in den Modus ON.
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsy-
stem in der individuellen Anpassung deak-
tiviert wurde, schaltet die Starttaste in den
Modus ACCESSORY.
Treten Sie fest auf das Bremspedal und überprüfen Sie, ob in der
Multi-Informationsanzeige angezeigt wird.
Drücken Sie die Starttaste.
Wenn das Hybridsystem immer noch nicht gestartet werden kann, wenden Sie
sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Starten des Hybridsystems
1
2
3
4
710
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Abschalten des Hybridsystems
Stellen Sie den Schalthebel auf P und drücken Sie die Starttaste, wie Sie es beim Abschalten
des Hybridsystems gewöhnlich tun.
Austauschen der Schlüsselbatterie
Da das oben genannte Verfahren eine vorübergehende Maßnahme ist, empfiehlt es sich, die
Batterie für den elektronischen Schlüssel sofort auszutauschen, wenn die Batterie entladen
ist. (S. 623)
Alarm (je nach Ausstattung)
Wenn Sie den mechanischen Schlüssel zum Verriegeln der Türen verwenden, wird die
Alarmanlage nicht aktiviert.
Wenn eine Tür mit dem mechanischen Schlüssel entriegelt wird, während die Alarmanlage
aktiviert ist, kann der Alarm ausgelöst werden.
Ändern der Starttasten-Modi
Lassen Sie das Bremspedal los und drücken Sie die Starttaste in Schritt oben.
Das Hybridsystem startet nicht und der Modus wird bei jedem Drücken des Schalters geän-
dert. (S. 270)
Wenn der elektronische Schlüssel nicht ordnungsgemäß funktioniert
Stellen Sie sicher, dass das intelligente Einstiegs- & Startsystem nicht in den individuellen
Anpassungen deaktiviert wurde. Wenn es ausgeschaltet ist, schalten Sie die Funktion ein.
(Anpassbare Funktionen: S. 738)
Prüfen Sie, ob der Batteriesparmodus aktiviert ist. Wenn das der Fall ist, brechen Sie die
Funktion ab. (S. 172)
WARNUNG
Bei Verwendung des mechanischen Schlüssels und Betätigung der elektrischen Fenster-
heber oder des Schiebedachs
Betätigen Sie die elektrischen Fensterheber oder das Schiebedach, nachdem Sie sich ver-
gewissert haben, dass kein Insasse ein Körperteil in dem Fenster oder dem Schiebedach
einklemmen kann.
Lassen Sie Kinder außerdem den mechanischen Schlüssel nicht bedienen. Es ist möglich,
dass Kinder und andere Insassen in dem Fenster mit elektrischem Fensterheber oder dem
Schiebedach eingeklemmt werden.
3
711
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn Sie ein Überbrückungskabel (oder Starthilfekabel) und ein zweites Fahr-
zeug mit 12-Volt-Batterie zur Verfügung haben, können Sie Ihr Fahrzeug wie
folgt überbrücken.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den
elektronischen Schlüssel mitführen.
Beim Anschließen der Überbrückungska-
bel (oder Starthilfekabel) kann je nach
Situation der Alarm aktiviert und die
Türen verriegelt werden. (
S. 105)
Öffnen Sie die Motorhaube
(
S. 583) und die Abdeckung des
Sicherungskastens.
Entfernen Sie die Clips.
Drücken Sie auf die Laschen an
beiden Seiten, um die Sperre zu
lösen, und heben Sie den Deckel
ab, während Sie am Sicherungs-
blech ziehen.
Wenn die 12-Volt-Batterie entladen ist
Die folgenden Verfahren können zum Starten des Hybridsystems verwendet
werden, wenn die 12-Volt-Batterie entladen ist.
Sie können auch einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt anrufen.
1
2
1
2
712
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Öffnen Sie die Abdeckung des
Starthilfeanschlusses.
Schließen Sie die Überbrückungskabel wie folgt an:
Verbinden Sie die Klemme der Plusleitung des Überbrückungskabels mit
dem Starthilfeanschluss Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie die Klemme am anderen Ende der Plusleitung mit der posi-
tiven (+) Batterieklemme des zweiten Fahrzeugs.
Verbinden Sie eine Klemme der Negativleitung mit der negativen (-) Bat-
terieklemme des zweiten Fahrzeugs.
Verbinden Sie die Klemme am anderen Ende der Negativleitung mit
einem soliden, unbeweglichen, nicht lackierten metallischen Punkt, der
vom Starthilfeanschluss und jeglichen beweglichen Teilen entfernt ist, wie
in der Abbildung dargestellt.
Starten Sie den Motor des zweiten Fahrzeugs. Erhöhen Sie die Motordreh-
zahl ein wenig und halten Sie diese Drehzahl ca. 5 Minuten, um die 12-Volt-
Batterie Ihres Fahrzeugs zu laden.
Öffnen und schließen Sie eine der Türen Ihres Fahrzeugs bei ausgeschalteter
Starttaste.
3
4
1
2
3
4
5
6
713
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Behalten Sie die Drehzahl des zweiten Fahrzeugs bei und starten Sie das
Hybridsystem Ihres Fahrzeugs, indem Sie die Starttaste in den Modus ON
schalten.
Stellen Sie sicher, dass sich die Anzeige “READY” einschaltet. Wenn sich die
Anzeige nicht einschaltet, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Entfernen Sie die Überbrückungskabel in genau umgekehrter Reihenfolge zu
der, in der sie angebracht wurden, sobald das Hybridsystem des Fahrzeugs
gestartet wurde.
Sobald das Hybridsystem startet, lassen Sie das Fahrzeug schnellstmöglich von
einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Hybridsystem mit entladener 12-Volt-Batterie starten
Das Hybridsystem kann nicht durch Anschieben gestartet werden.
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden
Schalten Sie bei ausgeschaltetem Hybridsystem die Scheinwerfer und das Audiosystem
aus.
Schalten Sie unnötige elektrische Bauteile aus, wenn das Fahrzeug längere Zeit mit niedri-
ger Drehzahl fährt, z. B. bei hohem Verkehrsaufkommen.
Laden der 12-Volt-Batterie
Die in der 12-Volt Batterie gespeicherte Elektrizität entlädt sich aufgrund natürlicher Entla-
dung und leichten Verbrauchs durch bestimmte elektrische Anlagen allmählich selbst, auch
wenn das Fahrzeug nicht genutzt wird. Wenn das Fahrzeug für lange Zeit ungenutzt bleibt,
kann sich die 12-Volt-Batterie entladen und das Hybridsystem lässt sich eventuell nicht star-
ten. (Die 12-Volt-Batterie wird während des Betriebs des Hybridsystems automatisch aufge-
laden.)
Beim Laden oder Austauschen der 12-Volt-Batterie
In manchen Fällen ist es nicht möglich, bei entladener 12-Volt-Batterie die Türen mit dem
intelligenten Einstiegs- & Startsystem zu entriegeln. Verriegeln oder entriegeln Sie die
Türen mit der Fernbedienung oder dem mechanischen Schlüssel.
Eventuell startet das Hybridsystem nach dem Aufladen der 12-Volt-Batterie nicht beim
ersten Versuch, nach dem zweiten Versuch wird es jedoch normal starten. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Der Modus der Starttaste wird vom Fahrzeug gespeichert. Wenn die 12-Volt-Batterie wie-
der angeklemmt wird, kehrt das System in den Modus zurück, in dem es sich vor dem Entla-
den der 12-Volt-Batterie befand. Schalten Sie vor dem Abklemmen der 12-Volt-Batterie die
Starttaste aus.
Wenn Sie nicht genau wissen, in welchem Modus sich die Starttaste vor dem Entladen der
12-Volt-Batterie befand, seien Sie besonders vorsichtig beim erneuten Anklemmen der 12-
Volt-Batterie.
7
8
9
714
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Vermeiden von Bränden oder Explosionen der 12-Volt-Batterie
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um ein versehentliches Entzünden der
möglicherweise von der 12-Volt-Batterie freigesetzten brennbaren Gase zu verhindern:
Stellen Sie sicher, dass jedes Überbrückungskabel an den richtigen Batteriepol ange-
schlossen ist und dass es nicht unbeabsichtigt ein anderes Teil als diesen Pol berührt.
Lassen Sie nicht das andere Ende des Überbrückungskabels, das mit dem Pluspol “+”
verbunden ist, mit anderen Teilen oder Metallflächen, wie z. B. Halterungen oder nicht
lackierte Metallflächen, in Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass sich die Klemmen + und - der Überbrückungskabel auf keinen
Fall berühren.
Rauchen Sie nicht, verwenden Sie keine Streichhölzer oder Feuerzeuge in der Nähe und
halten Sie offenes Feuer von der 12-Volt-Batterie fern.
Vorsichtsmaßnahmen für die 12-Volt-Batterie
Die 12-Volt-Batterie enthält giftige und ätzende Batteriesäure, zusätzlich gibt es Teile, die
Blei und Bleiverbindungen enthalten. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im
Umgang mit der 12-Volt-Batterie:
Tragen Sie bei Arbeiten an der 12-Volt-Batterie immer eine Schutzbrille und achten Sie
darauf, dass keine Flüssigkeiten aus der 12-Volt-Batterie (Säure) an Ihre Haut, Ihre Klei-
dung oder an die Karosserie gelangen.
Lehnen Sie sich nicht über die 12-Volt-Batterie.
Falls Flüssigkeit der 12-Volt-Batterie auf Ihre Haut oder in Ihre Augen gelangt, spülen Sie
den betroffenen Bereich sofort mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Legen Sie einen nassen Schwamm oder Lappen auf den betroffenen Bereich, bis Sie ärzt-
liche Hilfe erhalten.
Waschen Sie sich nach dem Berühren des Trägers, der Pole und anderer Teile der 12-Volt-
Batterie immer die Hände.
Halten Sie Kinder von der 12-Volt-Batterie fern.
Nach dem Aufladen der 12-Volt-Batterie
Lassen Sie die 12-Volt-Batterie so bald wie möglich von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Wenn sich der Zustand der 12-Volt-Batterie verschlechtert, kann bei weiterer Verwendung
ein übelriechendes Gas aus der 12-Volt-Batterie austreten, das für die Fahrzeuginsassen
gesundheitsschädlich sein kann.
Wenn die 12-Volt-Batterie ausgetauscht wird
S. 595
715
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Bei Verwendung von Überbrückungskabeln
Vergewissern Sie sich beim Anschließen der Überbrückungskabel, dass diese nicht in die
Kühlgebläse gelangen oder sich im Riemen verfangen.
Starthilfeanschluss
Der Starthilfeanschluss ist für das Aufladen der 12-Volt-Batterie Ihres Fahrzeugs in einer
Notsituation über ein anderes Fahrzeug gedacht. Verwenden Sie den Starthilfeanschluss
nicht, um einem anderen Fahrzeug Starthilfe zu geben.
716
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Nadel der Motorkühlmittel-Temperaturanzeige (
S. 118) erreicht den
roten Bereich oder die Leistung des Hybridsystems lässt spürbar nach. (Zum
Beispiel erhöht sich die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht.)
“Motorkühlmittel-temperatur hoch. An sicherer Stelle anhalten. Siehe Hand-
buch.” oder “Hybrid-System überhitzt. Verringerte Antriebs-leistung.” wird
auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Dampf tritt unter der Motorhaube aus.
Wenn die Nadel der Motorkühlmittel-Temperaturanzeige den roten
Bereich erreicht
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an, schalten Sie die Klima-
anlage aus und stellen Sie dann das Hybridsystem ab.
Wenn Sie Dampf sehen:
Heben Sie vorsichtig die Motorhaube an, nachdem der Dampf nachgelas-
sen hat.
Wenn Sie keinen Dampf sehen:
Heben Sie vorsichtig die Motorhaube an.
Prüfen Sie die Schläuche und den
Kühlerblock (Kühler) auf Undich-
tigkeiten, nachdem das Hybridsy-
stem ausreichend abgekühlt ist.
Kühler
Kühlgebläse
Wenn eine große Menge Kühlmittel
austritt, wenden Sie sich sofort an
einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Wenn das Fahrzeug überhitzt
Folgendes kann darauf hinweisen, dass Ihr Fahrzeug überhitzt ist.
Abhilfemaßnahmen
1
2
3
1
2
717
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Der Kühlmittelstand ist ausrei-
chend, wenn er zwischen den
Markierungen “FULL” und
“LOW” am Vorratsbehälter liegt.
Vorratsbehälter
“FULL”
“LOW”
Füllen Sie bei Bedarf Kühlmittel
nach.
Im Notfall kann auch Wasser nachge-
füllt werden, sofern kein Kühlmittel zur
Verfügung steht.
Starten Sie das Hybridsystem und schalten Sie die Klimaanlage ein, um zu
überprüfen, ob die Kühlgebläse des Kühlers arbeiten, und um auf Kühlmit-
tellecks aus dem Kühler oder den Schläuchen zu kontrollieren.
Die Gebläse arbeiten, wenn die Klimaanlage unmittelbar nach einem Kaltstart einge-
schaltet wird. Bestätigen Sie die Gebläsefunktion durch Überprüfung des Lüfterge-
räuschs und des Luftstroms. Wenn es schwierig ist, diese zu überprüfen, schalten Sie
die Klimaanlage wiederholt ein und aus.
(Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt funktionieren die Gebläse möglicher-
weise nicht.)
Wenn die Gebläse nicht laufen:
Schalten Sie sofort das Hybridsystem aus und wenden Sie sich an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
Wenn die Gebläse in Betrieb sind:
Lassen Sie das Fahrzeug beim nächstgelegenen Lexus-Vertragshändler
bzw. der nächstgelegenen Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
4
1
2
3
5
6
7
718
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
Wenn “Hybrid-System überhitzt. Verringerte Antriebs-leistung. auf der
Multi-Informationsanzeige angezeigt wird
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an.
Stoppen Sie das Hybridsystem und heben Sie die Motorhaube vorsichtig
an.
Prüfen Sie die Schläuche und den
Kühlerblock (Kühler) auf Undich-
tigkeiten, nachdem das Hybridsy-
stem abgekühlt ist.
Kühler
Kühlgebläse
Wenn eine große Menge Kühlmittel
austritt, wenden Sie sich sofort an
einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Der Kühlmittelstand ist ausrei-
chend, wenn er zwischen den
Markierungen “F” und “L” am
Vorratsbehälter liegt.
Vorratsbehälter
“F”
“L”
Füllen Sie bei Bedarf Kühlmittel
nach.
Im Notfall kann auch Wasser nachge-
füllt werden, sofern kein Kühlmittel zur
Verfügung steht.
1
2
3
1
2
4
1
2
3
5
719
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Starten Sie das Hybridsystem und prüfen Sie, ob “Hybrid-System überhitzt.
Verringerte Antriebs-leistung.” auf der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt wird.
Wenn die Meldung nicht verschwindet:
Schalten Sie das Hybridsystem aus und wenden Sie sich an einen Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere ver-
lässliche Werkstatt.
Wenn die Meldung nicht angezeigt wird:
Lassen Sie das Fahrzeug beim nächstgelegenen Lexus-Vertragshändler
bzw. der nächstgelegenen Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
WARNUNG
Bei Kontrollen unter der Motorhaube Ihres Fahrzeugs
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann Verletzungen wie Verbrennungen zur Folge haben.
Wenn Dampf unter der Motorhaube austritt, öffnen Sie die Motorhaube erst, nachdem
der Dampf abgezogen ist. Der Motorraum kann sehr heiß sein.
Nachdem das Hybridsystem ausgeschaltet wurde, überprüfen Sie, ob die Anzeige
“READY” ausgeschaltet ist.
Wenn das Hybridsystem in Betrieb ist, kann der Benzinmotor automatisch anspringen
oder das Kühlgebläse kann plötzlich anlaufen, auch wenn der Benzinmotor stoppt. Dre-
hende Teile wie Riemen und Gebläse nicht berühren und sich diesen nicht nähern, da
andernfalls Finger oder Kleidung (insbesondere eine Krawatte, ein Halstuch oder ein
Schal) eingeklemmt und schwere Verletzungen verursacht werden könnten.
6
Lösen Sie nicht die Kühlmittel-Vorratsbehälter-
deckel oder den Wassereinfüllverschluss ,
solange Hybridsystem und Kühler heiß sind.
Heißer Dampf oder heißes Kühlmittel könnte
herausspritzen.
720
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Wenn Kühlmittel für den Motor/Leistungsregler nachgefüllt wird
Füllen Sie langsam Kühlmittel nach, wenn das Hybridsystem ausreichend abgekühlt ist.
Wenn Sie kühles Kühlmittel zu schnell in ein heißes Hybridsystem füllen, kann dies zu
schweren Schäden am Hybridsystem führen.
Schutz des Kühlsystems vor Beschädigung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Vermeiden Sie eine Verunreinigung des Kühlmittels mit Fremdmaterial (wie zum Beispiel
Sand oder Staub o. Ä.).
Verwenden Sie keinen Kühlmittelzusatz.
721
8-2. Maßnahmen im Notfall
8
Wenn Störungen auftreten
IS300h_EM(OM99P98M)
Stoppen Sie das Hybridsystem. Ziehen Sie die Feststellbremse an und schal-
ten Sie den Schalthebel auf P.
Entfernen Sie den Schlamm, Schnee oder Sand um die Hinterräder herum.
Schieben Sie Holz, Steine oder andere Materialien unter die Hinterräder, um
die Traktion zu verbessern.
Starten Sie das Hybridsystem erneut.
Stellen Sie den Schalthebel auf D oder R und lösen Sie die Feststellbremse.
Treten Sie dann vorsichtig das Gaspedal herunter.
Wenn das Fahrzeug schwer zu befreien ist
Wenn sich das Fahrzeug festfährt
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Räder durchdrehen oder das
Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt:
Drücken Sie , um TRC auszuschalten.
1
2
3
4
5
722
8-2. Maßnahmen im Notfall
IS300h_EM(OM99P98M)
WARNUNG
Wenn Sie versuchen, ein festgefahrenes Fahrzeug zu befreien
Wenn Sie beschließen, das Fahrzeug durch Vor- und Zurückschaukeln zu befreien, stellen
Sie sicher, dass der Bereich um das Fahrzeug herum frei ist und Sie nicht gegen andere
Fahrzeuge, Gegenstände oder Personen stoßen. Das Fahrzeug kann auch plötzlich einen
Satz nach vorn oder hinten machen, wenn die Räder wieder greifen. Seien Sie sehr vorsich-
tig.
Beim Schalten des Schalthebels
Betätigen Sie den Schalthebel nie, wenn das Gaspedal gedrückt ist.
Dies kann zu einer unerwarteten schnellen Beschleunigung des Fahrzeugs führen und
Unfälle mit tödlichen oder schweren Verletzungen zur Folge haben.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe und an anderen Bauteilen
Vermeiden Sie durchdrehende Hinterräder und treten Sie das Gaspedal nicht mehr als
erforderlich durch.
Wenn das Fahrzeug trotz dieser Maßnahmen nicht freikommt, muss es möglicherweise
abgeschleppt werden.
723
9
IS300h_EM(OM99P98M)
Technische Daten
des Fahrzeugs
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.)............ 724
Informationen zum Kraftstoff ....... 736
9-2. Individuelle Anpassung
Anpassbare Funktionen.................738
9-3. Initialisierung
Zu initialisierende
Komponenten ..................................747
724
IS300h_EM(OM99P98M)
9-1. Technische Daten
*
1
: Unbeladenes Fahrzeug
*
2
: Fahrzeuge mit 255/35R18-Reifen
*
3
: Modelle AVE30L-AEXEHW und AVE30R-AEXEHW
*
4
: Modelle AVE30L-AEXLHW und AVE30R-AEXLHW
Der Modellcode ist auf der Herstellerkennzeichnung angegeben. (S. 725)
*
5
: Fahrzeuge mit Anhängerzugpaket
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)
Abmessungen und Gewicht
Gesamtlänge 4680 mm
Gesamtbreite 1810 mm
Gesamthöhe*
1
1430 mm
Radstand 2800 mm
Spurweite*
1
Vorn 1535 mm
Hinten 1550 mm
1540 mm*
2
Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs*
5
2130 kg*
3
2145 kg*
4
Maximal zulässige
Achslast*
5
Vorn 1090 kg
Hinten 1200 kg
Stützlast*
5
75 kg
Anhängelast*
5
Mit Bremse 750 kg
Ohne Bremse 750 kg
725
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN) ist die rechtsgültige Kennzeich-
nung Ihres Fahrzeugs. Dies ist die Haupt-Identifizierungsnummer für Ihren
Lexus. Sie dient zur Registrierung des Fahrzeugeigentümers.
Diese Nummer ist links oben auf der Instrumententafel und im Motorraum
eingeprägt.
Diese Nummer befindet sich auch
auf der Herstellerkennzeichnung.
Motorseriennummer
Die Motorseriennummer ist wie
abgebildet in den Motorblock ein-
gestanzt.
Fahrzeugidentifizierung
726
9-1. Technische Daten
IS300h_EM(OM99P98M)
Motor
Modell 2AR-FSE
Typ 4-Zylinder in Reihe, 4-Takt, Benzin
Bohrung und Hub 90,0 98,0 mm
Hubraum 2494 cm
3
Ventilabstand (kalter Motor) Automatische Einstellung
Antriebsriemenspannung Automatische Einstellung
Kraftstoff
Kraftstoffsorte
Wenn Sie an Tankstellen Kraftstoffschilder dieser Art vor-
finden, verwenden Sie ausschließlich den Kraftstoff mit
einem der folgenden Schilder.
EU-Raum:
Nur bleifreies Benzin gemäß europäischer Norm EN228
Außer EU-Raum:
Nur bleifreies Benzin
Research-Oktanzahl 95 oder höher
Kraftstofftankkapazität
(Referenz) 66 L
Elektromotor (Traktionsmotor)
Typ Permanentmagnet-Synchronmotor
Maximalleistung 105 kW
Maximales Drehmoment 300 N•m (30,6 kp•m)
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Typ Nickel-Metallhydrid-Batterie
Spannung 7,2 V/Modul
Kapazität 6,5 Ah (3HR)
Menge 32 Module
Gesamtspannung 230,4 V
727
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Ölfüllmenge (Ablassen und Neubefüllen [Referenz*])
*: Die Motoröl-Füllmenge ist eine Referenzmenge für die Verwendung beim Motorölwech-
sel. Lassen Sie den Motor warmlaufen und schalten Sie das Hybridsystem aus, warten Sie
mindestens 5 Minuten und überprüfen Sie dann den Ölstand mit dem Peilstab.
Wahl des richtigen Motoröls
In Ihrem Lexus-Fahrzeug wird “Toyota Genuine Motor Oil” «Original Toyota-
Motoröl» verwendet. Lexus empfiehlt den Gebrauch von zugelassenem
“Toyota Genuine Motor Oil” «Original Toyota-Motoröl». Wenn es die ent-
sprechenden Qualitätsansprüche erfüllt, kann auch anderes Motoröl ver-
wendet werden.
Ölqualität:
0W-20, 5W-30 und 10W-30:
API-Klasse SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-Conserving” oder SN
“Resource-Conserving”; oder ILSAC-Mehrbereichsmotoröl
15W-40:
API-Klasse SL, SM oder SN Mehrbereichsmotoröl
Schmierung
Mit Filter 4,5 L
Ohne Filter 4,1 L
728
9-1. Technische Daten
IS300h_EM(OM99P98M)
Empfohlene Viskosität (SAE):
SAE 0W-20 wird bei der Produk-
tion in Ihren Lexus gefüllt und ist die
beste Wahl für gute Kraftstoffein-
sparung und gutes Anspringen bei
kalter Witterung.
Ist SAE 0W-20 Öl nicht verfügbar,
kann ersatzweise SAE 5W-30 Öl
verwendet werden. Es sollte jedoch
beim nächsten Ölwechsel wieder
durch SAE 0W-20 ersetzt werden.
Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W-
30 oder höherer Viskosität kann bei
extrem niedrigen Temperaturen zu
Schwierigkeiten beim Anlassen des
Motors führen. Darum wird die Ver-
wendung eines Motoröls der SAE-
Klasse 0W-20 oder 5W-30 emp-
fohlen.
Angenommener Temperaturbereich vor
dem nächsten Ölwechsel
Bevorzugt
729
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Ölviskosität (0W-20 dient hier als Beispiel):
Das 0W in 0W-20 zeigt die Eigenschaft des Öls an, die das Startverhalten
bei Kälte bestimmt. Öle mit niedrigerem Wert vor dem W eignen sich bes-
ser zum Starten des Motors bei kalter Witterung.
Der Wert 20 in 0W-20 zeigt die Viskositätseigenschaft des Öls bei hoher
Temperatur an. Ein Öl mit höherer Viskosität (d. h. mit höherem Wert) ist
möglicherweise besser geeignet, wenn das Fahrzeug bei hohen Drehzah-
len oder unter extremen Belastungsbedingungen betrieben wird.
Lesen der Ölbehälteretiketten:
Häufig sind auf dem Ölbehälter eine oder beide API-registrierten Kennmar-
ken angebracht, um Ihnen bei der Wahl des richtigen Öls zu helfen.
API-Service-Plakette
Oberer Teil: “API SERVICE SN” zeigt
die vom American Petroleum Institute
(API) vergebene Ölqualitätsbezeich-
nung.
Mittlerer Teil: “SAE 0W-20” zeigt die
SAE-Viskositätsklasse.
Unterer Teil: “Resource-Conserving”
bedeutet, dass das Öl kraftstoffspa-
rende und die Umwelt schützende
Eigenschaften hat.
ILSAC-Prüfzeichen
Das Prüfzeichen des International Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) ist auf der Vorderseite des Behälters aufgebracht.
1
2
730
9-1. Technische Daten
IS300h_EM(OM99P98M)
Kühlsystem
Motor
Leistungsregler
Fahrzeuge mit Links-
lenkung
Fahrzeuge mit
Rechtslenkung
Kapazität 8,2 L 2,0 L 2,2 L
Kühlmittelsorte
Verwenden Sie eine der folgenden Sorten:
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeit-
kühlmittel»
Vergleichbares hochwertiges silikatfreies, aminfreies, nitrit-
freies und boratfreies Kühlmittel auf Ethylenglykolbasis mit
hybridorganischer Langzeitsäuretechnologie
Verwenden Sie nicht ausschließlich reines Wasser.
Zündsystem (zündkerze)
Marke DENSO FK20HBR8
Abstand 0,8 mm
HINWEIS
Zündkerzen mit Iridium-Elektroden
Verwenden Sie nur Zündkerzen mit Iridium-Elektroden. Verstellen Sie nicht den Zündker-
zen-Elektrodenabstand.
731
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
*: Die Flüssigkeitskapazität ist eine Referenzmenge.
Wenn ein Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler
bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Elektrische Anlage
12-Volt-Batterie
Leerlaufspannung bei
20C:
12,0 V oder höher
(Überprüfen Sie die Spannung 20 Minuten nach dem
Abschalten des Hybridsystems und sämtlicher Leuchten.)
Wenn die Spannung niedriger als der Standardwert ist,
laden Sie
die Batterie.
Ladestrom 4 A — 5 A
Hybridgetriebe
Flüssigkeitskapazität*3,8 L
Art der Flüssigkeit Toyota Genuine ATF WS «Original Toyota-ATF WS»
HINWEIS
Hybridgetriebeöltyp
Durch Verwendung eines anderen Getriebeöls als “Toyota Genuine ATF WS” «Original
Toyota-ATF WS» kann das Hybridgetriebe Ihres Fahrzeugs beschädigt werden.
732
9-1. Technische Daten
IS300h_EM(OM99P98M)
Ihr Lexus wurde im Werk mit “Toyota Genuine Differential Gear Oil” «Original Toyota-Diffe-
rentialgetriebeöl» befüllt.
Verwenden Sie das von Lexus zugelassene Toyota Genuine Differential Gear Oil” «Original
Toyota-Differentialgetriebeöl» oder ein gleichwertiges Öl derselben Qualität, das die oben
genannten Spezifikationen erfüllt. Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Lexus-Vertrags-
händler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
*
1
: Mindestpedalabstand bei einer Betätigungskraft von 500 N (51,0 kp), während das
Hybridsystem in Betrieb ist.
*
2
: Weg des Feststellbremspedals bei einer Betätigungskraft von 300 N (30,6 kp)
Differential
Ölfüllmenge 1,35 L
Ölsorte und Viskosität
“Toyota Genuine Differential gear oil LT 75W-85 GL-5”
«Original Toyota-Differentialgetriebeöl LT 75W-85 GL-
5» oder ein gleichwertiges Öl
Bremsen
Pedalabstand*
1
117 mm Min.
Pedalspiel 1,0 — 6,0 mm
Weg des Feststellbremspe-
dals*
2
7 - 10 Klicks
Art der Flüssigkeit SAE J1703 oder FMVSS No. 116 DOT 3 oder SAE J1704
oder FMVSS No. 116 DOT 4
Lenkung
Spiel Weniger als 30 mm
733
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
16-Zoll-Reifen
*
1
: Für Fahren mit Fahrzeuggeschwindigkeiten über 190 km/h
*
2
: Für Fahren mit Fahrzeuggeschwindigkeiten von 190 km/h oder weniger
*
3
: Für optimalen Kraftstoffverbrauch wird der ECO-Reifendruck empfohlen. Der Reifen-
druck beeinflusst den Reisekomfort, die Abrollgeräusche und die Lenkeigenschaften.
Reifen und Räder
Reifengröße 205/55R16 91W
Reifendruck
(Empfohlener
Druck bei kaltem
Reifen)
Normaldruck 260 kPa (2,6 kgf/cm
2
oder bar)*
1
250 kPa (2,5 kgf/cm
2
oder bar)*
2
ECO-Reifendruck*
3
270 kPa (2,7 kgf/cm
2
oder bar)
Radgröße 16 7J
Anzugsmoment der
Radmuttern 103 N•m (10,5 kp•m)
734
9-1. Technische Daten
IS300h_EM(OM99P98M)
17-Zoll-Reifen
18-Zoll-Reifen
Beim Anhängerbetrieb (Fahrzeuge mit Anhängerzugpaket)
Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2
oder bar) und fahren
Sie nicht schneller als 100 km/h.
Reifengröße 225/45R17 91W, 225/45RF17 91W
Reifendruck
(Empfohlener Druck
bei kaltem Reifen)
Fahrzeuggeschwindig-
keit
Vorderrad kPa
(kgf/cm
2
oder
bar)
Hinterrad kPa
(kgf/cm
2
oder
bar)
Mehr als 190 km/h 290 (2,9) 290 (2,9)
190 km/h oder weniger 250 (2,5) 250 (2,5)
Radgröße 17 7 1/2J
Anzugsmoment der
Radmuttern 103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße 225/40R18 88Y, 255/35R18 90Y
Reifendruck
(Empfohlener Druck
bei kaltem Reifen)
250 kPa (2,5 kgf/cm
2
oder bar)
Radgröße 18 8J (225/40R18), 18 8 1/2J (255/35R18)
Anzugsmoment der
Radmuttern 103 N•m (10,5 kp•m)
735
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Glühlampen*
Glühlampen WTyp
Außen
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger (Glühlampentyp) 21 A
Hintere Fahrtrichtungsanzeiger 21 A
Äußere Fußraumleuchten 5 B
Innen
Einstiegsleuchten 5 B
Schminkspiegelleuchten 8 B
Innenleuchten 8 B
Fahrgastleuchten 8 B
Fußraumleuchten 3,8 B
Kofferraumleuchte*
2
5 B
A: Glühlampen mit Glasquetschsockel (gelb)
B: Glühlampen mit Glasquetschsockel (klar)
*: Glühlampen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, sind LED-Lampen.
736
9-1. Technische Daten
IS300h_EM(OM99P98M)
Verwenden eines Ethanol-Benzin-Gemisches in einem Benzinmotor
Lexus lässt die Verwendung eines Ethanol-Benzin-Gemisches zu, wenn der Ethanolgehalt
bei maximal 10% liegt. Vergewissern Sie sich, dass die Research-Oktanzahl des vorgesehe-
nen Ethanol-Benzin-Gemisches den oben aufgeführten Angaben entspricht.
Wenn Motorklopfen auftritt
Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt.
Gelegentlich kann für kurze Zeit ein leichtes Klopfen zu hören sein, wenn Sie das Fahrzeug
beschleunigen oder bergauf fahren. Dies ist normal und kein Grund zur Sorge.
Informationen zum Kraftstoff
Wenn Sie an Tankstellen Kraftstoffschilder dieser Art vorfinden, verwenden
Sie ausschließlich den Kraftstoff mit einem der folgenden Schilder.
EU-Raum:
Sie dürfen nur bleifreies Benzin gemäß europäischer Norm EN228 verwen-
den.
Wählen Sie für optimale Motorleistung bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von mindestens 95.
Außer EU-Raum:
Sie dürfen nur bleifreies Benzin verwenden.
Wählen Sie für optimale Motorleistung bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von mindestens 95.
737
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
HINWEIS
Hinweis zur Kraftstoffqualität
Verwenden Sie keine ungeeigneten Kraftstoffe. Durch den Gebrauch ungeeigneter
Kraftstoffe kann der Motor beschädigt werden.
Verwenden Sie kein verbleites Benzin.
Verbleites Benzin führt dazu, dass der Dreiwege-Katalysator seine Wirkung verliert und
das Abgasreinigungssystem nicht mehr richtig arbeitet.
EU-Raum: Bioethanol-Kraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” ver-
kauft wird, und Kraftstoff mit einem hohen Ethanolgehalt sollten nicht verwendet werden.
Durch die Verwendung dieser Kraftstoffe kann das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs
beschädigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Außer EU-Raum: Bioethanol-Kraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85”
verkauft wird, und Kraftstoff mit einem hohen Ethanolgehalt sollten nicht verwendet wer-
den. Sie können für Ihr Fahrzeug Benzin verwenden, das mit maximal 10% Ethanol ver-
mischt ist. Durch die Verwendung von Kraftstoff mit einem Ethanolgehalt von mehr als
10% (E10) wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs beschädigt. Sie müssen sicherstellen,
dass Sie das Fahrzeug nur an Tankstellen betanken, an welchen die Kraftstoffspezifikation
und die Qualität garantiert werden können. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen
Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
Verwenden Sie kein Methanol-Benzin-Gemisch wie z. B. M15, M85, M100. Die Verwen-
dung von Benzin mit Methanolgehalt kann zu Schäden oder Ausfällen des Motors führen.
738
IS300h_EM(OM99P98M)
9-2. Individuelle Anpassung
Stellen Sie während der Anpassung der Fahrzeugeinstellungen sicher, dass das
Fahrzeug an einer sicheren Stelle geparkt ist und der Schalthebel auf P steht und
die Feststellbremse angezogen ist.
Änderungen mit dem Remote Touch oder dem Lexus-Display-Audiocon-
troller (je nach Ausstattung)
Fahrzeuge mit einem Remote Touch
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Remote Touch.
Wählen Sie auf dem Bildschirm “Menü” und wählen Sie .
Verschiedene Einstellungen können geändert werden. Für Einzelheiten siehe
die Liste der veränderbaren Einstellungen.
Fahrzeuge mit Lexus-Display-Audiocontroller
Drücken Sie die Taste “MENU” auf dem Lexus-Display-Audiocontroller.
Wählen Sie “Einstellungen” auf dem Bildschirm “MENÜ” und wählen Sie
“Fahrzeug”.
Verschiedene Einstellungen können geändert werden. Für Einzelheiten siehe
die Liste der veränderbaren Einstellungen.
Änderungen mit den Steuerschaltern für die Instrumente
S. 134
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug bietet eine Vielzahl elektronischer Funktionen, die Sie Ihren
Wünschen entsprechend einstellen können. Die Einstellungen dieser Funk-
tionen können mit den Steuerschaltern für die Instrumente, dem Remote
Touch bzw. dem Lexus-Display-Audiocontroller oder von einem Lexus-Ver-
tragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verläs-
slichen Werkstatt geändert werden.
Individuelle Anpassung von Fahrzeugfunktionen
1
2
1
2
739
9
9-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Einige Funktionseinstellungen werden zeitgleich mit der Anpassung anderer
Funktionen geändert. Wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw.
eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Fahrzeuge mit Remote Touch oder Lexus-Display-Audiocontroller: Einstel-
lungen, die mit dem Remote Touch oder Lexus-Display-Audiocontroller
geändert werden können
Einstellungen, die von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt vorgenommen
werden können
Definition der Symbole: O = Verfügbar, — = Nicht verfügbar
Anzeigen, Instrumente und Multi-Informationsanzeige (S. 118, 124)
*
1
: Die Standardeinstellungngt vom jeweiligen Land ab.
*
2
: Außer F SPORT-Modelle
Anpassbare Funktionen
1
2
Funktion Standardeinstellung Individuelle Einstel-
lung
Einheiten*
1
km (L/100km) km (km/L) O—
Meilen (MPG)
Farbe*
2
Farbe 1 Farbe 2 O
2
740
9-2. Individuelle Anpassung
IS300h_EM(OM99P98M)
Türverriegelung (S. 158, 165, 708)
Intelligentes Einstiegs- & Startsystem und Fernbedienung (S. 158, 165)
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Entriegeln mit einem mechanischen
Schlüssel
Alle Türen in
einem Schritt
entriegelt
Fahrertür in einem
Schritt entriegelt, alle
Türen in zwei Schritten
entriegelt
O
An die Geschwindigkeit gekop-
pelte automatische Türverriege-
lungsfunktion
Ein Aus O O
Das Schalten auf eine andere Stel-
lung als P verriegelt alle Türen Aus Ein O O
Das Schalten auf Stellung P entrie-
gelt alle Türen Aus Ein O O
Das Öffnen der Fahrertür entriegelt
alle Türen Ein Aus O O
Verriegeln/Entriegeln des Koffer-
raums, wenn alle Türen verriegelt/
entriegelt werden
Ein Aus O
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Betriebssignal
(Warnblinkanlage) Ein Aus O O
Verstrichene Zeit, bevor die auto-
matische Türverriegelungsfunktion
aktiviert wird, wenn die Tür nach
dem Entriegeln nicht geöffnet wird
30 Sekunden
60 Sekunden
O
120 Sekunden
Warnsummer für offene Tür Ein Aus O
Steuerung der Willkommensbe-
leuchtung Ein Aus O
2
741
9
9-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Intelligentes Einstiegs- & Startsystem (S. 158, 165, 171)
*: Je nach Ausstattung
Fernbedienung (S. 158, 165)
Fahrpositionsspeicher
*
(S. 225)
*: Je nach Ausstattung
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Intelligentes Einstiegs- & Startsy-
stem Ein Aus O O
Intelligente Türentriegelung*Alle Türen Fahrertür O O
Anzahl der aufeinanderfolgenden
Türverriegelungsvorgänge*So viele wie
gewünscht 2 Mal O
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Fernbedienung Ein Aus O
Entriegelungsvorgang
Alle Türen in
einem Schritt
entriegelt
Fahrertür in einem
Schritt entriegelt, alle
Türen in zwei Schritten
entriegelt
O O
Kofferraumentriegelungsfunktion Gedrückt halten
(kurz)
Einmal kurz drücken
O
Zweimal betätigen
Gedrückt halten
(lang)
Aus
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Bewegung des Fahrersitzes beim
Aussteigen aus dem Fahrzeug Standard Aus O O
Teilweise
Mit der Abruffunktion des Fahrpo-
sitionsspeichers verknüpfte Türen Fahrertür Alle Türen O
2
742
9-2. Individuelle Anpassung
IS300h_EM(OM99P98M)
Außenspiegel (S. 237)
*: Je nach Ausstattung
Elektrische Fensterheber (S. 241)
Schiebedach
*
(S. 245)
*: Je nach Ausstattung
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Automatisches Einklappen und
Ausklappen der Spiegel*
Mit dem Verrie-
geln/Entriegeln
der Türen ver-
knüpft
Aus
O
Mit der Bedienung
der Starttaste ver-
knüpft
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
An mechanischen Schlüssel gekop-
pelte Bedienung Aus Ein O
An Fernbedienung gekoppelte
Bedienung Aus Ein O
An Fernbedienung gekoppeltes
Betriebssignal (Summer) Ein Aus O
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
An mechanischen Schlüssel gekop-
pelte Bedienung Aus Ein O
Verknüpfter Betrieb der Kompo-
nenten bei Verwendung des
mechanischen Schlüssels (nur öff-
nen)
Nur schieben Nur neigen O
An Fernbedienung gekoppelte
Bedienung Aus Ein O
Verknüpfter Betrieb der Kompo-
nenten bei Verwendung der Fern-
bedienung (nur öffnen)
Nur schieben Nur neigen O
An Fernbedienung gekoppeltes
Betriebssignal (Summer) Ein Aus O
2
743
9
9-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger (S. 283)
*
1
: Wenn die Fahrtrichtungsanzeiger beim Abbiegen nach rechts oder links blinken, während
diese Funktion aus ist und der Hebel für die Fahrtrichtungsanzeiger in die erste Position in
die Richtung der blinkenden Leuchte bewegt wird, kann gewählt werden, ob die Fahrtrich-
tungsanzeiger blinken oder aus sind.
*
2
: Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken weiterhin, wenn der Hebel für die Fahrtrichtungsan-
zeiger in die erste Position in Richtung der blinkenden Leuchte bewegt wird.
*
3
: Die Fahrtrichtungsanzeiger sind aus, wenn der Hebel für die Fahrtrichtungsanzeiger in die
erste Position in Richtung der blinkenden Leuchte bewegt wird.
Automatisches Beleuchtungssystem (S. 287)
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Anzahl der automatischen Blink-
vorgänge der Fahrtrichtungsanzei-
ger, wenn der Hebel für die
Fahrtrichtungsanzeiger bei einem
Spurwechsel in die erste Position
bewegt wird*
1
3
5
O
7
Aus *
2
Aus*
3
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Empfindlichkeit des Lichtsensors Standard -2 bis 2 O O
Zeit bis zum automatischen
Abschalten der Scheinwerfer 30 Sekunden
60 Sekunden
O90 Sekunden
120 Sekunden
2
744
9-2. Individuelle Anpassung
IS300h_EM(OM99P98M)
Lexus-Einparkhilfe
*
1
(S. 366)
*
1
: Je nach Ausstattung
*
2
: Wenn die Lexus-Einparkhilfe in Betrieb ist.
Fahrmodus-Wahlschalter (S. 406)
*
:
Je nach Ausstattung
Automatische Klimaanlage (S. 532)
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Erfassungsabstand des mittleren
Sensors vorn Weit Nah O O
Erfassungsabstand des mittleren
Sensors hinten Weit Nah O O
Summer-Lautstärke 31 bis 5 O O
Anzeigeeinstellung*
2
Alle Sensoren
werden angezeigt Anzeige aus O O
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Antriebsstrangsteuerung im ange-
passten Modus*Normal Power O
Eco
Stabilitätskontrolle im angepassten
Modus*Normal Sport O
Klimaanlagenbetrieb im angepas-
sten Modus*Normal Eco O
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Umschalten zwischen Außenluft-
und Umluftbetrieb, gekoppelt an
den “AUTO”-Schalterbetrieb
Ein Aus O O
Schalterbetätigung A/C Auto Ein Aus O O
2
745
9
9-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
IS300h_EM(OM99P98M)
Sitzheizungen
*
(S. 548)
*
:
Je nach Ausstattung
Beleuchtung (S. 550)
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Sitzheizungs-Zeitschaltung Aus Ein O O
2
Funktion Standardeinstel-
lung
Individuelle Einstel-
lung
Zeit bis zum Erlöschen der Innen-
leuchten 15 Sekunden
Aus
O O7,5 Sekunden
30 Sekunden
Betrieb nach dem Ausschalten der
Starttaste Ein Aus O
Betrieb bei entriegelten Türen Ein Aus O
Betrieb, wenn Sie sich dem Fahr-
zeug mit dem elektronischen
Schlüssel nähern
Ein Aus O
Türgriffleuchten innen Ein Aus O
Zeit bis zum Erlöschen der äußeren
Fußraumleuchten 15 Sekunden
Aus
O O7,5 Sekunden
30 Sekunden
Betrieb der äußeren Fußraum-
leuchten, wenn Sie sich dem Fahr-
zeug mit dem elektronischen
Schlüssel nähern
Ein Aus O
Betrieb der äußeren Fußraum-
leuchten, wenn die Türen mit dem
Zentralverriegelungsschalter
entriegelt werden
Ein Aus O
2
746
9-2. Individuelle Anpassung
IS300h_EM(OM99P98M)
Individuelle Anpassung des Fahrzeugs
Wenn die an die Geschwindigkeit gekoppelte automatische Türverriegelung und die an die
Schaltstellung gekoppelte automatische Türverriegelung beide aktiviert sind, funktioniert
die Türverriegelung wie folgt.
Beim Schalten des Schalthebels in eine andere Position als P werden alle Türen verrie-
gelt.
Wenn das Fahrzeug gestartet wird, während alle Türen verriegelt sind, wird die an die
Geschwindigkeit gekoppelte automatische Türverriegelung nicht betätigt.
Wenn das Fahrzeug gestartet wird, während eine beliebige Tür entriegelt ist, wird die an
die Geschwindigkeit gekoppelte automatische Türverriegelung ausgeführt.
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem ausgeschaltet ist, kann die Einstiegs-Entrie-
gelungsfunktion nicht angepasst werden.
Wenn die Türen nach der Türentriegelung geschlossen bleiben und die durch die Zeitschal-
tung gesteuerte automatische Türverriegelungsfunktion aktiviert wird, werden die Signale
in Übereinstimmung mit den Funktionseinstellungen der Betriebssummer-Lautstärke und
des Betriebssignals (Warnblinkanlage) erzeugt.
Einige Einstellungen können durch Betätigung eines Schalters oder über den Bildschirm
des Audiosystems geändert werden. Wenn eine Einstellung durch Betätigung eines Schal-
ters geändert wird, wird die geänderte Einstellung erst auf dem Bildschirm des Audiosy-
stems angezeigt, wenn die Starttaste ausgeschaltet und dann in den Modus ON geschaltet
wird.
WARNUNG
Während der individuellen Anpassung
Da das Hybridsystem während der Anpassung in Betrieb sein muss, sorgen Sie dafür, dass
das Fahrzeug an einem Ort mit ausreichender Belüftung geparkt ist. In einem geschlosse-
nen Bereich, wie einer Garage, können sich Abgase mit schädlichem Kohlenmonoxid
(CO) sammeln und ins Fahrzeug gelangen. Dies kann zum Tod bzw. zu schwerwiegender
Gesundheitsgefährdung führen.
HINWEIS
Während der individuellen Anpassung
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass das Hybridsy-
stem in Betrieb ist, wenn die Funktionen individuell angepasst werden.
747
IS300h_EM(OM99P98M)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
9-3. Initialisierung
Zu initialisierende Komponenten
Die folgende Komponente muss initialisiert werden, um die normale System-
funktion wiederaufnehmen zu können, wenn z. B. die 12-Volt-Batterie wieder
angeklemmt wird oder Wartungsarbeiten am Fahrzeug durchgeführt wer-
den:
Element Zeitpunkt der Initialisierung Referenz
Motorölwartungsdaten Nach einem Motorölwechsel S. 588
Reifendruck-Warnsystem
Beim Umsetzen der Reifen
Beim Ändern des Reifendrucks
durch Ändern von Fahrgeschwin-
digkeit oder Zuladungsgewicht
usw.
S. 599
748
9-3. Initialisierung
IS300h_EM(OM99P98M)
749
Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Was tun wenn... (Fehlersuche)..................750
Alphabetischer Index.................................... 754
Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS-
UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG” für
Informationen über das unten aufgelistete Zubehör.
Navigationssystem Audio/Video-System
750
IS300h_EM(OM99P98M)
Was tun, wenn... (Fehlersuche)
Was tun wenn... (Fehlersuche)
Wenn Sie Ihre mechanischen Schlüssel verlieren, kann ein Lexus-Vertrags-
händler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt neue mechanische Original-Schlüssel anfertigen. (
S. 154)
Falls Sie Ihre elektronischen Schlüssel verlieren, erhöht sich das Risiko eines
Fahrzeugdiebstahls beträchtlich. Wenden Sie sich umgehend an einen Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verläs-
sliche Werkstatt. (
S. 157)
Ist die Batterie des elektronischen Schlüssels schwach oder leer? (
S. 623)
Befindet sich die Starttaste im Modus ON?
Schalten Sie beim Verriegeln der Türen die Starttaste aus. (
S. 270)
Wurde der elektronische Schlüssel im Fahrzeug gelassen?
Achten Sie beim Verriegeln der Türen darauf, dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich haben.
Die Funktion arbeitet möglicherweise aufgrund einer Störung der Funküber-
tragung nicht einwandfrei. (
S. 173)
Ist die Kindersicherung aktiviert?
Bei aktivierter Verriegelung kann die Fondtür nicht aus dem Fahrzeuginnen-
raum geöffnet werden. Öffnen Sie die Fondtür von außen und entriegeln Sie
anschließend die Kindersicherung. (
S. 162)
Wenn ein Problem auftritt, überprüfen Sie zunächst Folgendes, bevor Sie sich
an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt wenden.
Die Türen können nicht verriegelt, entriegelt, geöffnet oder geschlos-
sen werden
Sie verlieren Ihre Schlüssel
Die Türen können nicht verriegelt oder entriegelt werden
Die Fondtür kann nicht geöffnet werden
751
Was tun, wenn... (Fehlersuche)
IS300h_EM(OM99P98M)
Die Funktion, mit der ein Einschließen des elektronischen Schlüssels im Kof-
ferraum vermieden wird, wird aktiviert und Sie können den Kofferraum wie
gewöhnlich öffnen. Nehmen Sie den Schlüssel aus dem Kofferraum.
(
S. 168)
Haben Sie die Starttaste gedrückt und gleichzeitig fest auf das Bremspedal
getreten? (
S. 269)
Steht der Schalthebel auf P? (
S. 271)
Befindet sich der elektronische Schlüssel im erkennbaren Bereich im Fahr-
zeug? (
S. 172)
Ist das Lenkradschloss entriegelt? (
S. 272)
Ist die Batterie des elektronischen Schlüssels schwach oder leer?
In diesem Fall kann das Hybridsystem behelfsmäßig gestartet werden.
(
S. 709)
Ist die 12-Volt-Batterie entladen? (
S. 711)
Befindet sich die Starttaste im Modus ON?
Wenn Sie den Schalthebel durch Betätigen des Bremspedals nicht lösen kön-
nen, während sich die Starttaste im Modus ON befindet. (
S. 280)
Es wird automatisch verriegelt, um einen Diebstahl des Fahrzeugs zu verhin-
dern. (
S. 272)
Der Kofferraumdeckel wurde geschlossen, während sich der elektroni-
sche Schlüssel im Kofferraum befand
Wenn Sie das Gefühl haben, dass etwas nicht stimmt
Das Hybridsystem startet nicht
Der Schalthebel blockiert in Stellung P, selbst wenn das Bremspedal
betätigt wird
Das Lenkrad kann nicht eingeschlagen werden, nachdem das Hybridsy-
stem abgestellt wurde
752
Was tun, wenn... (Fehlersuche)
IS300h_EM(OM99P98M)
Ist der Fensterverriegelungsschalter gedrückt?
Wenn der Fensterverriegelungsschalter gedrückt wird, können die elektri-
schen Fensterheber mit Ausnahme desjenigen am Fahrersitz nicht betätigt
werden. (
S. 241)
Die automatische Abschaltfunktion wird aktiviert, wenn das Fahrzeug längere
Zeit im Modus ACCESSORY oder ON bleibt (ohne dass das Hybridsystem
läuft). (
S. 271)
Die Warnleuchte für den Sicherheitsgurt blinkt
Haben Fahrer und Beifahrer die Sicherheitsgurte angelegt? (
S. 655)
Die Anzeige für die Feststellbremse leuchtet
Wurde die Feststellbremse gelöst? (
S. 285)
Je nach Situation können auch andere Arten von Warnsummern ertönen.
(
S. 653, 659)
Hat irgendjemand eine Tür geöffnet oder gab es eine Bewegung im Fahrzeu-
ginnenraum, während der Alarm eingestellt wurde?
Der Sensor erkennt dies und der Alarm ertönt. (
S. 103)
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Alarm zu deaktivieren oder
abzuschalten:
Entriegeln Sie die Türen oder öffnen Sie den Kofferraum mit der Einstiegs-
funktion oder mit der Fernbedienung.
Starten Sie das Hybridsystem.
Die Fenster lassen sich durch Betätigung der Schalter für die elektri-
schen Fensterheber nicht öffnen oder schließen
Die Starttaste wird automatisch ausgeschaltet
Ein Warnsummer ertönt während der Fahrt
Ein Alarm wird ausgelöst und die Hupe ertönt (je nach Ausstattung)
753
Was tun, wenn... (Fehlersuche)
IS300h_EM(OM99P98M)
Wird die Meldung auf der Multi-Informationsanzeige angezeigt?
Überprüfen Sie die Meldung auf der Multi-Informationsanzeige. (
S. 659)
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder eine Warnmeldung angezeigt wird,
finden Sie Hinweise unter S. 653, 659.
Fahrzeuge mit Notfallreparatur-Kit für Reifen
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an und reparieren Sie den
defekten Reifen provisorisch mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen.
(
S. 689)
Fahrzeuge mit Notlaufreifen
Reduzieren Sie die Geschwindigkeit und fahren Sie mit besonderer Vorsicht.
Bringen Sie Ihr Fahrzeug zum nächstgelegenen Lexus-Vertragshändler bzw.
der nächstgelegenen Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässli-
chen Werkstatt, um den defekten Reifen austauschen zu lassen. (
S. 704)
Versuchen Sie es mit dem Verfahren für Fälle, in welchen sich das Fahrzeug in
Schlamm, Schmutz oder Schnee festgefahren hat. (
S. 721)
Ein Warnsummer ertönt beim Verlassen des Fahrzeugs
Eine Warnleuchte leuchtet auf oder eine Warnmeldung wird angezeigt
Wenn ein Problem aufgetreten ist
Wenn Sie einen defekten Reifen haben
Das Fahrzeug fährt sich fest
754
IS300h_EM(OM99P98M)
Alphabetischer Index
Alphabetischer Index
A/C......................................................................532
Automatische Klimaanlage....................532
Individuelle Anpassung des
Gebläses.....................................................543
Klimaanlagenfilter.........................................621
Modus S-FLOW........................................536
AAC-Disc.........................................................457
Ablagemöglichkeit........................................553
Abmessungen ................................................. 724
ABS (Antiblockiersystem)............................411
Warnleuchte .................................................654
Abschleppen....................................................646
Abschleppen im Notfall..........................646
Abschleppöse ..............................................649
Anhängelast....................................................724
Anhängerbetrieb ..........................................261
Adaptives variables
Federungssystem.........................................412
Airbags.................................................................. 43
Airbag-Betriebsbedingungen................50
Airbag-Vorsichtsmaßnahmen
für Ihr Kind......................................................46
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
für Airbags.....................................................46
Änderung und Entsorgung
von Airbags...................................................49
Betriebsbedingungen der
Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags ............................... 50
Kopf-Seiten-Airbag-
Betriebsbedingungen .............................50
Lage der Airbags ...........................................43
Manuelles Airbag-Ein/
Aus-System...................................................54
Richtige Sitzhaltung beim Fahren..........36
Seiten-Airbag-
Betriebsbedingungen .............................50
SRS-Airbags.....................................................43
SRS-Warnleuchte......................................654
Vorsichtsmaßnahmen für
Kopf-Seiten-Airbags ............................... 48
Vorsichtsmaßnahmen für
Seiten-Airbags.............................................46
Vorsichtsmaßnahmen für
Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags ................................46
Aktive Motorhaube......................................... 56
Aktueller
Kraftstoffverbrauch.................145, 147, 149
Alarm ................................................................... 103
Alarm und Lenkungssteuerung
bei Fahrspurabweichung (LDA) .........334
Anfahrregelung....................................251, 280
Anhängerbetrieb.............................................261
A
755
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Annäherungswarnung.................................357
Anpassbare Funktionen..............................738
Antennen (intelligentes Einstiegs- &
Startsystem).....................................................171
Antiblockiersystem (ABS) ............................411
Warnleuchte .................................................654
Antriebsschlupfregelung (TRC).................411
Anzeige
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung...............349
Fahrinformationen........................................130
LDA (Alarm und
Lenkungssteuerung bei
Fahrspurabweichung)..........................339
Multi-Informationsanzeige.......................124
Warnmeldung..............................................659
Anzeige des Hybridsystems .......................122
Anzeigen..................................................... 115, 118
Armstütze .........................................................562
ASC (Aktive Soundsteuerung) ...............286
Audioeingang..................................................435
Audiosystem ....................................................428
Audio-CD-Player ......................................457
Audioeingang...............................................435
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .......................................435
Bluetooth
®
-Audio.....................................482
iPod....................................................................464
Lenkrad-Audioschalter ........................... 434
Optimale Verwendung...........................446
Radio.................................................................455
Tragbarer Musikplayer............................ 473
USB-Speicher..............................................468
Außenspiegel ...................................................237
Auf Rückwärtsfahrt reagierende
Spiegelfunktion........................................ 239
Außenspiegelheizungen......................... 542
BSM (Toter-Winkel-Monitor)...............391
Einstellen und Einklappen.......................237
Spiegelpositionsspeicher ........................225
Außentemperatur.............................................118
Äußere Fußraumleuchten
Glühlampen auswechseln.....................636
Lage ..................................................................550
Wattleistung.................................................. 735
Austausch
Batterie des elektronischen
Schlüssels ................................................... 623
Glühlampen..................................................630
Reifen....................................................................611
Sicherungen.................................................. 626
Automatische
Leuchtweitenregulierung für
Scheinwerfer................................................290
Automatisches
Beleuchtungssystem................................. 287
Automatisches Einstiegssystem .............. 225
Automatisches Fernlicht...............................291
AUX-Anschluss............................................. 435
756
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Batterie (12-Volt-Batterie).........................593
Für den Winter vorbereiten
und kontrollieren.......................................421
Warnleuchte .................................................653
Wenn die 12-Volt-Batterie
entladen ist.....................................................711
Batterie (Traktionsbatterie)..........................84
Becherhalter ....................................................555
Befestigungsgurt für Warndreieck........559
Belüftungen der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)........................................85
Berganfahrhilfe ..................................................411
Bluetooth
®
Audiosystem .................................................482
Freisprechsystem
(für Mobiltelefon)....................................483
Bodenmatten...................................................... 34
Bremsassistent ...................................................411
Bremse
Feststellbremse............................................285
Flüssigkeit.........................................................732
Regeneratives Bremsen............................. 82
Warnleuchte .................................................653
Bremsleuchten
Glühlampen auswechseln .....................640
Notbremssignal.............................................412
BSM (Toter-Winkel-Monitor)................... 391
BSM-Funktion..............................................398
RCTA-Funktion.............................................401
CD-Player ........................................................ 457
DAB (Digitaler Rundfunk)......................... 455
Defekter Reifen
Fahrzeuge mit Notfallreparatur-Kit
für Reifen.....................................................689
Fahrzeuge mit Notlaufreifen.................704
Diebstahlwarnanlage
Alarm..................................................................103
Doppelsperrsystem.....................................102
Innenraum-Überwachungssensor
und Neigungssensor..............................107
Wegfahrsperre............................................... 89
Differential.........................................................732
Digitaler Rundfunk (DAB)......................... 455
Drehzahlanzeige .............................................120
Drehzahlmesser................................................118
Drehzahlspitze..................................................120
Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch.................145, 147, 149
Durchschnittsgeschwindigkeit...................145
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung...................349
B
C
D
757
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
E-Mail..................................................................492
ECB (Elektronisch geregeltes
Bremssystem).................................................411
Einfahrhinweise................................................ 251
Einheiten............................................................. 134
Einklemmschutzfunktion
Elektrischer Fensterheber.......................242
Schiebedach ................................................. 246
Einstellungen des
Drehzahlmessers ........................................ 134
Einstiegsbeleuchtung.................................... 551
Einstiegsleuchten
Lage.................................................................. 550
Wattleistung .................................................. 735
Elektrische Fensterheber .............................241
Betrieb................................................................241
Einklemmschutzfunktion..........................242
Fensterverriegelungsschalter.................241
Kombinierter Betrieb von
Türverriegelung und Fenster............ 243
Elektrische Servolenkung (EPS) ...............412
Warnleuchte .................................................654
Elektromotor (Traktionsmotor)..................80
Elektronisch geregeltes
Bremssystem (ECB)....................................411
Elektronischer Schlüssel...............................152
Austausch der Batterie............................ 623
Batteriesparfunktion.....................................172
Wenn der elektronische Schlüssel
nicht einwandfrei funktioniert...........708
Energiemonitor ................................................142
EPS (Elektrische Servolenkung)...............412
Warnleuchte.................................................654
ERA-GLONASS/EVAK ..........................565
Erinnerungsleuchte für
Sicherheitsgurt............................................655
Erinnerungsleuchte für
Sicherheitsgurt des Fahrer- und
Beifahrersitzes ............................................655
Erinnerungsleuchten für
Sicherheitsgurte der Rücksitze............655
EV-Anzeige........................................................ 82
EV-Fahrmodus ................................................274
E
758
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Fahrbetrieb .......................................................250
Einfahrhinweise..............................................251
Fahrmodus-Wahlschalter......................406
Hinweise für den Winterbetrieb...........421
Maßnahmen ..................................................250
Richtige Sitzhaltung beim Fahren.......... 36
Tipps zum Fahren mit einem
Hybridfahrzeug .........................................418
Fahrersitzpositionsspeicher ......................225
Fahrgastleuchten ............................................ 551
Wattleistung .................................................. 735
Fahrinformationen.......................................... 130
Fahrtrichtungsanzeiger...............................283
Glühlampen auswechseln .........632, 640
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger........................283
Wattleistung .................................................. 735
Fahrzeug-Identifizierungsnummer ........ 725
Fahrzeugstabilitätsregelung
(VSC).................................................................411
Fenster..................................................................241
Elektrische Fensterheber..........................241
Heckscheibenheizung............................. 542
Fensterverriegelungsschalter.....................241
Fernbedienung................................................. 152
Austausch der Batterie............................623
Batteriesparfunktion.................................... 172
Verriegeln/Entriegeln.....................158, 165
Festgefahren
Wenn sich das Fahrzeug
festfährt........................................................... 721
Feststellbremse...............................................285
Flaschenhalter.................................................555
Flüssigkeit
Bremse .............................................................732
Hybridgetriebe.............................................. 731
Waschanlage .................................................591
Follow-Me-Home-System ........................289
Frachthaken ..................................................... 557
Freisprechsystem
(für Mobiltelefon).......................................483
Fußraumleuchte .............................................550
Wattleistung.................................................. 735
Gangwechsel-Tippschalter ...................... 278
Gepäck-Sicherheitssystem.........................167
Gepäckstaufach.............................................558
Gesamtkilometerzähler ................................118
Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung............... 349
Geschwindigkeitsregelung................... 362
Getriebe.............................................................276
Fahrmodus-Wahlschalter......................406
Gangwechsel-Tippschalter...................278
Hybridgetriebe.............................................276
Modus S...........................................................279
Gewicht..............................................................724
Glühlampen
Austausch....................................................... 632
Wattleistung.................................................. 735
F
G
759
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Haken
Befestigungshaken
(Bodenmatte) .............................................. 34
Frachthaken...................................................557
Kleiderhaken.................................................564
Haltebügel ........................................................... 70
Haltegriffe .........................................................564
Handschuhfach...............................................554
Handschuhfachleuchte ...............................554
Hauptwarnleuchte.........................................655
Hebel
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger........................283
Hebel zur
Motorhaubenentriegelung ................583
Schalthebel..................................................... 276
Wischerhebel...............................................296
Zusätzlicher Fanghaken .........................583
Heckscheibenheizung.................................542
Heizungen ........................................................532
Außenspiegel................................................542
Klimaanlage...................................................532
Lenkradheizung ..........................................548
Sitzheizungen ...............................................549
Helligkeitsregelung
Helligkeitsregler für
Instrumententafelbeleuchtung .............121
Helligkeitsregler für
Instrumententafelbeleuchtung................121
Hintere Fahrgastleuchten ...........................551
Wattleistung .................................................. 735
Hintere Fahrtrichtungsanzeiger..............283
Glühlampen auswechseln.....................640
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger ....................... 283
Hinterer Sonnenschutz............................... 562
Betrieb.............................................................. 562
Rückwärtsfahrfunktion............................. 562
Hinweise für den Winterbetrieb ...............421
Hochspannungsbauteile................................84
Hupe ................................................................... 234
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)........................................84
Hybridgetriebe................................................276
Gangwechsel-Tippschalter...................278
Modus S...........................................................279
Wenn der Schalthebel in
Stellung P blockiert..................................281
Hybridsystem .....................................................80
Anzeige des Hybridsystems....................122
Bildschirm Energiemonitor/
Verbrauch.................................................... 142
EV-Fahrmodus.............................................274
Hochspannungsbauteile ........................... 84
Notabschaltsystem....................................... 85
Starten des Hybridsystems ................... 269
Starttaste (Zündung)................................ 269
Tipps zum Fahren mit einem
Hybridfahrzeug.........................................418
Überhitzung.................................................... 716
Vorsichtsmaßnahmen für
das Hybridsystem ..................................... 84
Wenn das Hybridsystem
nicht startet.................................................706
H
760
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Identifizierung
Fahrzeug......................................................... 725
Motor................................................................ 725
Individuelle Anpassung des
Gebläses........................................................543
Initialisierung
Elektrische Fensterheber.........................242
Motorölwartungsdaten...........................588
Multi-Informationsanzeige.......................134
Reifendruck-Warnsystem......................599
Schiebedach ..................................................247
Innenleuchten................................................. 550
Wattleistung .................................................. 735
Innenraum-Überwachungssensor
und Neigungssensor ................................. 107
Innenrückspiegel............................................235
Instrument
Ändern der Anzeige.....................................121
Anzeigen............................................................ 115
Helligkeitsregler für
Instrumententafelbeleuchtung .............121
Instrumente....................................................... 118
Multi-Informationsanzeige.......................124
Warnleuchten...................................................113
Intelligentes Einstiegs- &
Startsystem ...................................................... 171
Einstiegsfunktionen...........................158, 165
Lage der Antenne..........................................171
Starten des Hybridsystems....................269
Kartenschlüssel ................................................152
Kennzeichenleuchten.................................. 287
Glühlampen auswechseln.....................640
Lichtschalter...................................................287
Ketten ................................................................. 422
Kinderrückhaltesystem ....................................61
Babysitze, Definition .....................................62
Babysitze, Einbau.............................................71
CRS mit oberem
Haltegurt befestigen.................................75
CRS mit Sicherheitsgurten
befestigen.........................................................71
Einbau eines CRS mit starren
ISOFIX-Verankerungen........................74
Juniorsitze, Definition....................................62
Juniorsitze, Einbau.........................................73
Kindersitze, Definition ..................................62
Kindersitze, Einbau..........................................71
Kindersicherungen .........................................162
Kleiderhaken ...................................................564
Klimaanlage ..................................................... 532
Automatische Klimaanlage ................... 532
Individuelle Anpassung des
Gebläses ....................................................543
Klimaanlagenfilter.........................................621
Modus S-FLOW........................................536
I
K
761
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Klimaanlagenfilter............................................621
Knie-Airbags ......................................................43
Kofferraum ........................................................ 165
Fernbedienung...............................................166
Funktionen des Kofferraums.................557
Gepäck-Sicherheitssystem.....................167
Griff des Kofferraums.................................166
Hauptschalter für den
Kofferraumöffner.......................................167
Intelligentes Einstiegs- &
Startsystem...................................................165
Kofferraumleuchte ...................................... 168
Schalter für den
Kofferraumöffner.......................................165
Kofferraumleuchte......................................... 168
Wattleistung .................................................. 735
Kondensator ..................................................... 591
Konsolenfach...................................................554
Kopf-Seiten-Airbags ....................................... 44
Kopfstützen ......................................................230
Kraftstoff ............................................................305
Informationen ................................................736
Kapazität..........................................................726
Kraftstoffanzeige.............................................118
Tanken..............................................................305
Typ ......................................................................726
Warnleuchte.................................................655
Kraftstoffanzeige...............................................118
Kraftstoffverbrauch.........................................145
Aktueller
Kraftstoffverbrauch............. 145, 147, 149
Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch............. 145, 147, 149
Kühler ...................................................................591
Kühlmittel..........................................................589
Für den Winter vorbereiten und
kontrollieren ................................................ 421
Kapazität......................................................... 730
Kontrolle..........................................................589
Kühlsystem .......................................................589
Überhitzung des
Hybridsystems........................................... 716
Überhitzung des Motors..........................716
762
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
LDA
(Alarm und Lenkungssteuerung
bei Fahrspurabweichung).......................334
Leistungsregler..................................................84
Leistungsregler-Kühlmittel........................589
Für den Winter vorbereiten und
kontrollieren ................................................421
Kapazität..........................................................730
Kontrolle......................................................... 589
Lenkrad..............................................................233
Audioschalter ............................................... 434
Automatisches Einstiegssystem..........225
Einstellung ...................................................... 233
Lenkradheizung ..........................................548
Lenkradpositionsspeicher......................225
Lenkradschloss............................................... 272
Lenksäulenentriegelung...........................272
Lenksäule verriegeln.................................... 272
Leuchten
Automatisches Fernlichtsystem............ 291
Einstiegsbeleuchtung.................................551
Fahrgastleuchten..........................................551
Follow-Me-Home-System....................289
Glühlampen auswechseln..................... 632
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger ....................... 283
Innenleuchte....................................................551
Kofferraumleuchte.......................................168
Liste der Innenleuchten...........................550
Schalter für Nebelleuchten ................... 295
Scheinwerferschalter.................................287
Schminkspiegelleuchten.........................560
Wattleistung.................................................. 735
Lexus Safety System+..................................309
Automatisches Fernlicht ........................... 291
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung............... 349
LDA
(Alarm und Lenkungssteuerung
bei Fahrspurabweichung).................. 334
PCS
(Pre-Crash-Sicherheitssystem)........ 321
RSA
(Verkehrsschilderkennung).............. 344
Lexus-Display-Audiocontroller ..............430
Lexus-Display-Audiosystem.....................428
Lexus-Einparkhilfe ........................................ 366
Lüfter (Sitzlüfter)............................................549
L
763
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System .........54
MirrorLink..................................................... 516
MMS
(Multimedia Messaging Service)........492
Modus S-FLOW............................................536
Monitor der Lexus-Einparkhilfe ..............375
Motor.................................................................. 726
Identifizierungsnummer........................... 725
Modus ACCESSORY............................270
Motorhaube ..................................................583
Motorschalter...............................................269
Raum................................................................ 585
So Starten Sie das
Hybridsystem............................................269
Starttaste.......................................................... 269
Überhitzung ....................................................716
Zündschalter (Starttaste)........................269
Motorhaube.....................................................583
Aktive Motorhaube ......................................56
Öffnen ..............................................................583
Motorkühlmittel..............................................589
Für den Winter vorbereiten und
kontrollieren ................................................421
Kapazität..........................................................730
Kontrolle......................................................... 589
Motorkühlmittel-
Temperaturanzeige.....................................118
Motoröl..............................................................586
Für den Winter vorbereiten und
kontrollieren ................................................ 421
Kapazität..........................................................727
Kontrolle..........................................................586
Motorölwartungsdaten...............................588
Motorschalter ................................................. 269
MP3-Disc ......................................................... 457
Multi-Informationsanzeige..........................124
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung............... 349
Einstellungen...................................................134
Energiemonitor .............................................143
Fahrinformationen........................................130
LDA
(Alarm und Lenkungssteuerung
bei Fahrspurabweichung).................. 339
Mit dem Audiosystem verbunden....... 124
Mit dem Navigationssystem
verbunden.................................................... 124
Warnmeldung..............................................659
M
764
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Navigationssystem
*
Nebelleuchte...................................................295
Glühlampen auswechseln .....................640
Schalter............................................................295
Nebelschlussleuchte ....................................295
Glühlampe auswechseln........................640
Schalter............................................................295
Niederquerschnittsreifen .......................... 600
Notbremssignal................................................412
Notfall, bei einem
Wenn das Fahrzeug überhitzt...............716
Wenn das Hybridsystem
nicht startet.................................................706
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwandfrei
funktioniert..................................................708
Wenn der Warnsummer ertönt..........653
Wenn die 12-Volt-Batterie
entladen ist.....................................................711
Wenn die Warnleuchte
aufleuchtet..................................................653
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird..........................................659
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden muss..............646
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund
eines Notfalls angehalten
werden muss.............................................645
Wenn sich Ihr Fahrzeug
festfährt........................................................... 721
Wenn Sie das Gefühl haben,
dass etwas nicht stimmt.......................652
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben ................................ 689, 704
Notfallreparatur-Kit für Reifen ................689
Notlaufreifen ................................................... 704
Oberer Haltegurt..............................................75
Öffner
Kofferraum.......................................................165
Motorhaube..................................................583
Öl
Differentialöl...................................................732
Motoröl.............................................................727
PCS
(Pre-Crash-Sicherheitssystem).............321
Warnleuchte.................................................654
Pflege.......................................................572, 576
Aluminiumräder .......................................... 573
Außen................................................................572
Innen.................................................................. 576
Sicherheitsgurte ...........................................577
Pollenfiltermodus........................................... 542
Pop-up-Anzeige..............................................134
Pre-Crash-Sicherheitssystem
(PCS) ................................................................321
Warnleuchte.................................................654
N
O
P
765
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Radar-Geschwindigkeitsregelung
(dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung)..................349
Räder.................................................................... 619
Austausch.........................................................619
Größe............................................................... 733
Radio ...................................................................455
Radschlupfanzeige........................................655
Regeneratives Bremsen ................................82
Reifendruck........................................................617
Reifendruck-Warnsystem..................... 598
Warnleuchte .................................................656
Wartungsdaten............................................ 733
Reifendruck-Warnsystem..........................598
Austausch.......................................................... 611
Einbau der Reifendruck-
Warnventile und Sender.................... 598
Fülldruck.......................................................... 733
Größe............................................................... 733
Initialisieren.....................................................599
Ketten.................................................................422
Kontrolle..........................................................597
Notfallreparatur-Kit für Reifen.............689
Registrieren der ID-Codes ..................600
Reifen umsetzen......................................... 598
Reifendruck-Warnsystem..................... 598
Rückstellschalter für
Reifendruckwarnung ............................599
Warnleuchte .................................................656
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben ................................ 689, 704
Winterreifen .................................................. 423
Reinigung...............................................572, 576
Aluminiumräder .......................................... 573
Außen................................................................572
Innen.................................................................. 576
Sicherheitsgurte ...........................................577
Remote Touch
*
............................................. 526
RSA (Verkehrsschilderkennung)...........344
Rückfahrmonitor-System........................... 375
Rückfahrscheinwerfer
Glühlampe auswechseln........................640
Rücksitz.............................................................. 223
Gepäck-Sicherheitssystem.....................167
Herunterklappen der Sitzlehne............223
Rückspiegel
Außenspiegel ................................................237
Innenrückspiegel ........................................ 235
R
*: Bei Fahrzeugen mit 10,3-Zoll-Anzeige siehe “NAVIGATIONS- UND MULTIME-
DIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
766
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalter
ASC (Aktive Soundsteuerung)...........286
Bedienschalter der neigungs-
und längsverstellbaren
Lenksäule.................................................... 233
BSM-Schalter
(Toter-Winkel-Monitor) .......................391
Fahrmodus-Wahlschalter......................406
Fahrpositionsspeicherschalter............. 225
Fahrzeugabstandsschalter.....................355
Fensterverriegelungsschalter.................241
Gangwechsel-Tippschalter ..................278
Hauptschalter für den
Kofferraumöffner.......................................167
LDA-Schalter (Alarm bei
Fahrspurabweichung)..........................338
Lichtschalter ..................................................287
Rückstellschalter für
Reifendruckwarnung ............................599
Schalter der
Audio-Fernbedienung......................... 434
Schalter für Außenspiegel.......................237
Schalter für automatisches
Fernlicht.........................................................291
Schalter für den
Kofferraumöffner.......................................165
Schalter für elektrische
Fensterheber...............................................241
Schalter für EV-Fahrmodus...................274
Schalter für Geschwindig-
keitsregelung................................ 349, 362
Schalter für Heckscheiben-
und Außenspiegelheizung................. 542
Schalter für hinteren
Sonnenschutz........................................... 562
Schalter für Lenkradheizung................548
Schalter für Lexus-Einparkhilfe...........366
Schalter für Nebelleuchten ................... 295
Schalter für Scheibenwischer
und Scheibenwaschanlage............... 296
Schalter für
Scheibenwischerenteiser ................... 543
Schalter für Schnee-Modus...................277
Schalter für Sitzheizung ..........................549
Schalter für Sitzlüfter.................................549
Schalter für Warnblinkanlage.............. 644
Schiebedachschalter................................ 245
Sprechschalter.............................................495
Starttaste ......................................................... 269
Steuerschalter für
die Instrumente...........................................127
Telefonschalter ............................................ 495
Türverriegelungsschalter ...........................161
VSC-OFF-Schalter ....................................413
Zentralverriegelungsschalter...................161
Zündschalter ................................................ 269
S
767
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schalthebel ....................................................... 276
Hybridgetriebe ............................................ 276
Wenn der Schalthebel in
Stellung P blockiert..................................281
Schaltsperrsystem .........................................280
Schaltstellung und Schaltbereich...............118
Scheibenheizung
Außenspiegel................................................542
Heckscheibe................................................. 542
Windschutzscheibe...................................542
Scheibenwischer............................................296
Intermittierende Scheibenwischer
mit Intervallregler....................................296
Scheibenwischer mit
Regensensoren........................................298
Scheibenwischerenteiser...........................543
Scheinwerfer....................................................287
Automatisches Fernlichtsystem.............291
Follow-Me-Home-System....................289
Glühlampen auswechseln .....................640
Lichtschalter ..................................................287
Scheinwerferreinigung................................296
Schiebedach ....................................................245
Betrieb..............................................................245
Einklemmschutzfunktion......................... 246
Kombinierter Betrieb von
Türverriegelung und
Schiebedach ............................................. 246
Schlüssel..............................................................152
Austausch der Batterie............................ 623
Batteriesparfunktion.....................................172
Elektronischer Schlüssel........................... 152
Fernbedienung .............................................. 152
Mechanischer Schlüssel...........................153
Schlüsselloses
Einstiegssystem..............................158, 165
Schlüsselnummerplakette........................152
Starttaste ......................................................... 269
Warnsummer.................................................159
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwandfrei
funktioniert .................................................708
Schlüsselloses Einstiegssystem
Fernbedienung ...................................158, 165
Intelligentes Einstiegs- &
Startsystem .......................................158, 165
Schlussleuchten.............................................. 287
Glühlampen auswechseln.....................640
Lichtschalter...................................................287
Schminkspiegel ..............................................560
Schminkspiegelleuchten ............................560
Schminkspiegelleuchten.........................560
Wattleistung.................................................. 735
768
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Schnee-Modus ................................................277
Seiten-Airbags ................................................... 44
Seitenfenster......................................................241
Seitenspiegel.................................................... 237
Auf Rückwärtsfahrt reagierende
Spiegelfunktion ........................................239
BSM (Toter-Winkel-Monitor)...............391
Einstellen und Einklappen.......................237
Spiegelpositionsspeicher........................225
Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger ............283
Glühlampen auswechseln .....................640
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger........................283
Sensor
Automatisches
Scheinwerfersystem..............................289
Innenraum-Überwachungssensor
und Neigungssensor..............................107
Innenrückspiegel.........................................236
LDA
(Alarm und Lenkungssteuerung
bei Fahrspurabweichung)..................334
Lexus-Einparkhilfe .....................................366
Radarsensor..........................................311, 397
Scheibenwischer mit
Regensensoren........................................303
Sensoren der Einparkhilfe..........................366
Service-Erinnerungsanzeigen ....................112
Servolenkung
(Elektrisches Servolenksystem).............412
Warnleuchte .................................................654
Sicherheit der Kinder......................................60
Airbag-Vorsichtsmaßnahmen.................46
Anlegen des Sicherheitsgurtes
bei Kindern ................................................... 40
Einbau von
Kinderrückhaltesystemen.......................70
Elektrischer
Fensterverriegelungsschalter............. 241
Kinderrückhaltesystem................................. 61
Kindersicherungen für Fondtür.............162
Vorsichtsmaßnahmen bei
entnommener Batterie für
elektronischen Schlüssel..................... 625
Vorsichtsmaßnahmen für
das Schiebedach.................................... 248
Vorsichtsmaßnahmen für
den Kofferraum.........................................169
Vorsichtsmaßnahmen für
die 12-Volt-Batterie.....................595, 714
Vorsichtsmaßnahmen für
elektrische Fensterheber.....................244
Vorsichtsmaßnahmen für
Sicherheitsgurte..........................................42
Vorsichtsmaßnahmen für
Sitzheizungen...........................................548
769
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Sicherheitsgurte ................................................38
Anlegen des Sicherheitsgurtes...............38
Anlegen des Sicherheitsgurtes
bei Kindern....................................................40
Einbau von
Kinderrückhaltesystemen........................ 71
Einstellen des Sicherheitsgurts...............39
Erinnerungsleuchte und
Summer.......................................................655
Gurtstraffer ....................................................... 39
Reinigung und Wartung des
Sicherheitsgurts....................................... 577
Rückhalteautomatik (ELR)........................40
Schwangere, richtige Verwendung
des Sicherheitsgurts...................................41
SRS-Warnleuchte......................................654
Sicherungen.....................................................626
Sitze, hinten ......................................................223
Gepäck-Sicherheitssystem.....................167
Herunterklappen der Sitzlehne........... 223
Sitze, vorn............................................................221
Automatisches Einstiegssystem..........225
Einbau von Kindersitzen/
Kinderrückhaltesystemen...................... 70
Einstellung ........................................................221
Fahrpositionsspeicher..............................225
Kopfstützen....................................................230
Reinigung........................................................576
Richtiges Sitzen...............................................36
Sitzheizungen ...............................................549
Sitzlüfter...........................................................549
Sitzpositionsspeicher................................225
Vorsichtsmaßnahmen beim
Einstellen......................................................222
Sitzheizungen.................................................. 549
Sitzlüfter.............................................................549
Sitzpositionsspeicher................................... 225
SMS (Short Message Service)................. 492
Sonnenblenden ..............................................560
Sonnenschutz
Dach...................................................................246
Hinten............................................................... 562
Spiegel
Außenspiegel ................................................237
Außenspiegelheizungen......................... 542
Innenrückspiegel ........................................ 235
Schminkspiegel ...........................................560
Sportmodus......................................................406
Sprache
(Multi-Informationsanzeige)...................134
Sprachsteuerungssystem........................... 522
Sprechschalter................................................ 495
Standlichter vorn............................................287
Glühlampen auswechseln.....................640
Lichtschalter...................................................287
Starre ISOFIX-Verankerungen................. 70
Starttaste ........................................................... 269
Steckdose ...........................................................561
Störungsanzeigeleuchte.............................653
770
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Tachometer.........................................................118
Tagesfahrlichtsystem....................................289
Tageskilometerzähler .....................................118
Tanken................................................................305
Kapazität.......................................................... 726
Kraftstoffsorten............................................. 726
Öffnen des
Kraftstofftankverschlusses..................307
Wenn die Tankklappe nicht
geöffnet werden kann ..........................307
Tankklappe .......................................................305
Tanken..............................................................305
Wenn die Tankklappe nicht
geöffnet werden kann ..........................307
Technische Daten.......................................... 724
Telefonschalter ...............................................495
Toter-Winkel-Monitor (BSM)................... 391
Traktionsbatterie (Hybridbatterie)............84
Traktionsmotor (Elektromotor) ..................80
TRC (Antriebsschlupfregelung).................411
Türen ....................................................................158
Außenspiegel.................................................237
Automatisches Türverriegelungs-
und -entriegelungssystem....................162
Kindersicherung für Fondtür...................162
Seitenfenster....................................................241
Türverriegelung.............................................. 161
Warnleuchte für offene Tür...................655
Warnsummer für offene Tür...................159
Türgriffleuchten innen................................. 550
Türverriegelung
Fernbedienung...............................................152
Intelligentes Einstiegs- &
Startsystem.....................................................171
Türen.................................................................. 158
Überhitzung.......................................................716
Uhr.......................................................................560
Umweltfreundlicher Fahrmodus.............406
USB-Anschluss .............................................. 435
USB-Gerät........................................... 468, 520
USB-Audio....................................................468
USB-Foto.......................................................520
USB-Video ...................................................468
Verbinden...................................................... 435
VDIM (Integriertes
Fahrdynamikmanagement).....................412
Verbandskasten-
Befestigungsgurt........................................ 557
Verstrichene Zeit ..................................145, 149
Vordere Fahrgastleuchten..........................551
Wattleistung.................................................. 735
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger............283
Glühlampen auswechseln..................... 632
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger ....................... 283
Wattleistung.................................................. 735
Vordersitze ........................................................221
Automatisches Einstiegssystem...........225
Einstellung.........................................................221
Fahrpositionsspeicher...............................225
Kopfstützen....................................................230
Reinigung........................................................ 576
Richtige Sitzhaltung beim
Fahren ..............................................................36
Sitzheizungen............................................... 549
Sitzlüfter...........................................................549
Sitzpositionsspeicher.................................225
T
U
V
771
Alphabetischer Index
IS300h_EM(OM99P98M)
Vorsichtsmaßnahmen bei
Verkehrsunfällen...........................................87
VSC
(Fahrzeugstabilitätsregelung)..................411
Wagenheber
Positionieren eines
Wagenhebers ..........................................584
Zur Fahrzeugausstattung
gehörender Wagenheber.................... 611
Wagenheberkurbel .........................................611
Warnaufkleber...................................................84
Warnblinkanlage............................................644
Warnleuchten ....................................................113
ABS....................................................................654
Bremssystem ................................................653
Elektrisches Servolenksystem..............654
Erinnerungsleuchte für
Sicherheitsgurt des Fahrer- und
Beifahrersitzes..........................................655
Erinnerungsleuchten für
Sicherheitsgurte der
Rücksitze.....................................................655
Hauptwarnleuchte .....................................655
Ladesystem....................................................653
Niedriger Kraftstoffstand........................655
Offene Tür......................................................655
Pre-Crash-Sicherheitssystem..............654
Radschlupfanzeige ....................................655
Reifendruck....................................................656
SRS.....................................................................654
Störungsanzeigeleuchte.........................653
Warnmeldungen............................................659
Warnsummer
Annäherungswarnung............................. 357
Erinnerung für Sicherheitsgurt des
Fahrer- und Beifahrersitzes ............. 655
Erinnerung für Sicherheitsgurte
der Rücksitze............................................655
Herunterschalten........................................280
Lexus-Einparkhilfe..................................... 366
Offene Tür .....................................................655
Pre-Crash-Bremsfunktion......................322
Warnung für hinter dem Fahrzeug
kreuzenden Verkehr..................................391
Wartung
Wartung in Eigenregie..............................581
Wartungsanforderungen....................... 579
Wartungsdaten ............................................724
Wartung in Eigenregie................................. 581
Wartungsstecker.............................................. 84
Waschanlage .................................................. 296
Für den Winter vorbereiten und
kontrollieren ................................................ 421
Kontrolle............................................................591
Schalter............................................................ 296
Waschen und Wachsen ............................. 572
Wegfahrsperre..................................................89
Werkzeug............................................................ 611
Winterreifen .................................................... 423
WMA-Disc....................................................... 457
Zündkerze........................................................730
Zündschalter (Starttaste)........................... 269
W
Z
772
IS300h_EM(OM99P98M)
TANKSTELLEN-HINWEISE
Zusätzlicher Fanghaken Kofferraumöffner Tankklappe
S. 583 S. 165 S. 305
Hebel zur Motorhau-
benentriegelung Reifendruck
S. 583 S. 733
Kraftstofftankkapazität
(Referenz) 66 L
Kraftstoffsorte
EU-Raum: Nur bleifreies Benzin gemäß europäischer
Norm EN228
Außer EU-Raum: Nur bleifreies Benzin
S. 726
Kalter Reifendruck S. 733
Motoröl-Füllmenge
(Ablassen und Neubefül-
len — Referenz)
S. 727
Motorölsorte S. 727
768

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lexus IS 300h - 2017 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lexus IS 300h - 2017 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 173.21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Lexus IS 300h - 2017

Lexus IS 300h - 2017 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 744 pagina's

Lexus IS 300h - 2017 Gebruiksaanwijzing - English - 744 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info