If your appliance r equires attention please:
Firstly check these instructions point by point and mak e sure the pr oblem is not one you can
easily rectify y ourself. If y ou can not solv e the problem contact the organisation you pur chased the
product fr om. Refer to your r eceipt or nancial statements for details of the retailer , TV shopping
company , magazine etc and contact them dir ectly . They will help with advice, repair or replacement
as requir ed. In order to enjoy the benets of the tw o-year guarantee, please retain your pr oof of
purchase, ensuring that it shows the date of purchase, or ask your retailer to stamp this guarantee
slip with the date of purchase. Please retain in your possession in case of future claim. Proof of
purchase will be r equired within the guarantee period.
IMPOR T ANT : PLEASE NO TE, DUE TO OUR CONTINUED DEVELOPMENT OF PR ODUCTS, WE
RESER VE THE RIGHT T O AL TER PRODUCT SPECIFICA TIONS.
W enn Ihr Gerät kontr olliert werden muß:
Gehen Sie bitte zuerst diese Anleitung durch und vergewissern Sie sich, daß Sie das Problem
nicht selber lösen können. W enn Sie keine Lösung nden, wenden Sie sich bitte an den V erkäufer .
Diesen Angaben nden Sie auf Ihrem Kaufbeleg. Er wird Sie beraten, Ihr Gerät reparieren oder
ersetzen. Um Anspruch auf die zw eijährige Garantie erheben zu können, bewahren Sie bitte Ihr en
Kaufbeleg gut auf. Der Kaufbeleg muß datier t sein. Auch können Sie den V erkäufer bitten, diesen
Garantieschein mit dem Kaufdatum abzustempeln. Bewahren Sie diesen auf. Zur Inanspruchnahme
der Garantie ist der Kaufbeleg vorzuw eisen.
WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS WIR UNS AUFGR UND STÄNDIGER
PR ODUKTENTWICKLUNG D AS RECHT V ORBEHAL TEN, DIE PR ODUKTSPEZIFIKA TIONEN
JEDERZEIT ZU ÄNDERN.
Si votr e appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez :
T out d’abord contrôler ces instructions point par point et v eiller à ce qu’il ne s’agisse pas d’un
problème que v ous pourriez facilement résoudre v ous-même. Si v ous ne pouvez pas solutionner le
problème, veuillez contacter l’organisme qui vous a vendu le pr oduit. Référez-vous à v otre reçu ou
à votr e état nancier pour connaître les coordonnées du r evendeur , de la société de téléshopping,
du magazine, etc. et contactez-les directement. Ils vous conseilleront, répareront ou r emplaceront
l’appareil, le cas échéant. An de bénécier de la garantie du deux ans, veuillez conserver votr e
preuv e d’achat mentionnant la date d’achat ou demander à votre r evendeur d’a pposer son cachet
sur ce talon de garantie en indiquant la date d’achat. V euillez la conser ver en cas de réclamation
ultérieure. La preuve d’achat sera demandée au cours de la période de garantie.
IMPOR T ANT : VEUILLEZ NO TER QUE, SUITE A U DEVELOPPEMENT CONTINU DES PR ODUITS,
NOUS NOUS RESER V ONS LE DR OIT DE MODIFIER LES SPECIFICA TIONS DU PRODUIT .
Indien uw toestel controle v ereist:
Loop eerst al deze instructies door om er zeker van te zijn dat het geen pr obleem betreft dat u
gemakkelijk zelf kunt oplossen. Indien u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met
de organisatie bij wie u het product k ocht. Kijk op uw betalingsbewijs of kassabon voor de gegev ens
van de verk oper , het TV -shoppingbedrijf, postor der , enz. en neem rechtstreeks contact met hen op .
Zij helpen met advies of vervanging waar nodig. Om te kunnen genieten van de voordelen van de
tweejarige garantie moet u uw aank oopbewijs goed be waren. Daarop staat immers de datum van
aankoop v ermeld. U kunt ook uw verkoper vragen om deze garantiestr ook af te stempelen met de
datum van aankoop . Bewaar het in geval van toek omstige claims. Een bewijs van aankoop is v ereist
tijdens de garantieperiode.
BELANGRIJK: OMWILLE V AN DE V OOR TDURENDE ONTWIKKELING V AN ONZE PR ODUCTEN
BEHOUDEN WIJ HET RECHT V OOR OM DE PR ODUCTSPECIFICA TIES TE WIJZIGEN.
LA TTEMENT O
Milkfr other | Milchaufschäumer | Mousseur à lait | Melk opschuimer
l iv e y o u r s t yle
Lattemento
l iv e y o u r s t yle
Lattemento
Machiato Latte Machiato Café Latte Cappuccino
Art. nr . LM140
Y ou ha ve chosen w ell by pur chasing this appliance. It will provide y ou with many
years service if you tak e proper car e of it. How ev er , before using a ppliance for the
rst time, we request that y ou read these instructions thor oughly , and most of all
to note the safety instructions below . Any persons who are unfamiliar with these
instructions must not use the appliance. K eep the packaging f or later use . How ever ,
destro y all plastic bags, as these can become danger ous toys for childr en.
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben sie eine gute W ahl getroffen. Es wir d Ihnen
bei richtiger Pege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten
Inbetriebnahme bitten wir sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanw eisung gut
durchzulesen und v or allem die nachfolgenden Sicherheitshinw eise zu beachten.
Personen, die mit der Bedien ungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät
nicht benutzen. Bewahr en sie die V erpackung für eine spatere V erwendung auf,
vernichten sie aber samtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug wer den könnten.
V ous a vez fait le bon choix en achetant cet appar eil. S’il est entreten u correctement,
il vous r endra ser vice pendant de longues années. Lisez attentivement la notice
d’utilisation a vant la premièr e mise en ser vice de l’appar eil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-desous. Les personnes qui ne connaissent pas
le mode d’emploi de l’appar eil ne doivent pas l’utiliser . Gardez l’emballage pour une
utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme
jouets, sont trèS dangereux pour les enfants.
U heeft een goede k euze gemaakt met het aanschaffen van dit pr oduct! Het zal u
jaren van dienst zijn als u het op de juiste manier gebruikt. Echter v oordat u het
apparaat v oor de eerste keer gebruikt vragen wij u deze instructies zeer g oed door
te lezen en met name de veiligheidsv oorschriften. Mensen die niet bek end zijn met
deze intstructies moeten het apparaat niet gebruik en. Bewaar de v erpakking voor
ev entueel later gebruik. Let echter op dat u alle plastic zakjes vernietigd omdat dit
gevaarlijk speelgoed v oor kinderen kan zijn.
Secur ity hints
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécur ité
V eiligheidsv oor schr iften
Dear customer
V er ehr te K undin, ver ehr ter K unde
Chèr e cliente, cher client
Beste klant
The perfect milk foam f or Cappuccino , Caffè Latte and Latte Macchiato
Der perfekte MilchSchaum für Cappuccino , Caffè Latte und Latte Macchiato
Une mousse de lait parfaite pour cappuccino , caffè latte et latte macchiato
Het perfecte melkschuim v oor Cappuccino , Caffè Latte and Latte Macchiato
Quick and simple operation with automatic switch
Schnelle und einfache Bedienung mit automatischer Abschaltung
Rapidité et facilité d‘utiliSation; l‘appar eil s‘arrête automatiquement
Snelle en simpele bediening, apparaat schak elt automatisch uit
Guarantee Slip
Garantieschein
T al on de ga rantie
Garantiestr ook
Model No . Modellnr . Modèle No Modelnr .
Name Name Nom Naam
Addr ess Straße Adresse Adr es
Postcode PLZ+Ort Code postal P ostcode
Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Datum van aank oop
Retailers Name Name des V erkäufer Nom du rev endeur Naam handelaar
Retailers Addr ess Anschrift des V erkäuf ers Adresse du r ev endeur Adres handelaar
Service in Deutschland:
info@alpinadeutschland.de
Alpina Deutschland GmbH
Siemensstrasse 31, 47533 Kleve
Deutschland
Service in The Netherlands:
info@for emost.nl
For emost BV
Vlierberg 14, 3755 BS Eemnes
The Netherlands
For service in other countries: go to your local distributor .
• Ne v er immerse appliance in water / other uids. Danger of shor t-circuiting!
• Gerät nie in W asser / andere Flüssigk eiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Ne jamais plonger l’appar eil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger de cour t-circuit!
• Apparaat nooit in water / vloeistof onderdompelen, gevaar voor k ortsluiting!
• Ne v er operate damaged appliances (incl. main cable).
• Beschadigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
• Ne jamais utiliser d’appar eils endommagés (y compris cordons électriques)
• Beschadigde apparaten (inclusief str oomkabel) niet in gebruik nemen.
• Ne v er touch live parts.
• Nie unter Spannung stehende T eile berühr en.
• Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
• Raak nooit onder spanning staande delen aan.
• Operate appliance only thr ough a prof essionally installed socket suppl ying the correct v oltage. Do not
use extension cables.
• Gerät nur an fachger echt installierter steckdose mit korrekter spann ung betreiben.
K eine V erlangerungskabel verw enden.
• Utiliser l’appar eil en respectant le voltage cor rect et uniquement sur une prise installée par un prof es-
sionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique .
• Apparaat alleen gebruik en in een professioneel geïnstalleer d stopcontact met het juiste voltage. Ge-
bruik geen verlengsnoer en.
• Ne v er open appliance yourself (r epairs may be car ried out only by specialists).
• Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen n ur durch Fachleute).
• Ne jamais ouvrir l’appar eil (réparations uniquement par des professionnelss).
• Open het apparaat nooit zelf (r eparaties mogen alleen door vakmensen uitgevoer d worden).
• Ne v er let main cable hang loose, nor r emove plug with w et hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor
let it come into contact with oils.
• Netzkabel nie herunterhangen lassen, am stecker / mit nassen Handen herausziehen, ober auf heisse
Flachen legen / hängen, oder mit Ölen in Berührung bringen.
• Ne jamais laisser pendre le cor don électrique, ne pas le tir er de la prise / ne pas le toucher av ec des
mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
contact av ec des huiles.
• Laat de hoofdkabel nooit los hangen, verwijder de stekker nooit met natte handen en laat deze nooit
op hete oppervlakten hangen/liggen, laat de stekk er nooit in contact met oliën komen.
• Disable appliances prior to disposal, cut off main cable and bring to an ofcial refuse Site.
• Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur ofziellen Ent-
sorgungstelle bringen.
• Rendr e in utilisable les appareils a vant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et
apporter les appareils en déchetterie.
• Maak het apparaat onbruikbaar alv orens het bij het afval te plaatsen, snijd hoofdkabel af en breng het
naar een ofciële afval verw erkingsplaats.
• P ersons who due to their ph ysical, mental or motor abilities are not able to safely operate the de vice
ma y use the unit only under supervision of or instruction by a responsible person. Children are only
allowed to use the de vice when supervised.
• P ersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage
sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anw eisung durch eine
verantw ortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
• L e s p e rs on n es n ’ ét an t p as en m e su r e d e ma n ip ul e r sû r e me nt l’ a pp ar e i l en ra is o n de le ur s c a pa ci t és p h y si q ue s,
mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou sous l’instruction
d’une personne responsable. Ne permettez aux enfants d’utiliser l’appareil que sous surveillance.
• P ersonen die vanw ege lichamelijke, geestelijke of motorische beperkingen niet in staat zijn om het
apparaat veilig te bedienen mogen het a pparaat alleen onder toezicht of met instructies door een
verantw oordelijk persoon gebruik en. Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruik en.
• Ne v er touch rotating parts. Risk of injur y!
• Nie drehende T eile berühren. V erletzungsgefahr!
• Ne jamais toucher les pièces rotativ es. Danger de blesure!
• Raak draaiende delen nooit aan: risico op kwetsuren!
• Appliance to be used only in conjunction with the basic unit pr ovided.
• Gerät nur zusammen mit der mitgelieferten Gerätebasis verw enden.
• Utiliser l‘appar eil uniquement av ec la base d‘alimentation fournie.
• Apparaat mag alleen met meegelev erde sokk el gebruikt worden.
• Ne v er operate appliance on unev en surfaces and/or in the outdoors.
• Gerät nie auf unebenen Flachen und/oder im Freien betr eiben.
• Ne jamais utiliser l’appar eil sur des surfaces inégales et/ou en plein air .
• Apparaat nooit gebruik en op ongelijke oppervlakten en/of buiten.
• Ne v er let children pla y with the appliance (they ar e unawar e of the dangers).
• Kinder nie mit dem Gerät Spielen lassen (Sie k ennen die Gefahren nicht).
• Ne jamais laisser les enfants jouer a vec l’appar eil (ils n’ont pas conscience du danger).
• Laat kinderen nooit met het a pparaat spelen (zij zijn zich niet bewust van de gevar en).
• Ne v er leav e appliance unattended.
• Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
• Ne jamais laisser l’appar eil sans sur veillance.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter .
• Do not insert any objects and/or ngers in the appliance apertures.
• K eine Gegenstande und/oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
• Ne pas introd uire d’objets et/ou mettre les doigts dans les ouv ertures de l’appareil.
• Steek geen objecten en/of vingers in de opening van de apparaten.
• Use only r e blankets to extinguish r es on appliances.
• Br ennende Geräte n ur mit Löschdecke löschen
• J eter une couv erture isolante sur les appareils en ammes pour éteindr e le feu
• Gebruik alleen vuurdek ens om ev entueel vuur aan het apparaat te doven.