677437
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
2726
gordura essencial=> 60,8 kg x 12%= 7,30 kg
gordura armazenada=> 60,8 kg x 15%= 9,12 kg
O total da gordura corporal (gordura essencial + gordura armazenada) é dado por 7,30+9,12 kg = 16,42 kg, o
que em relação ao peso corporal total (60,8 kg) representa cerca de 27% (% ideal de massa gorda para a pessoa
1). A diferença entre os 22,7 % (% efectiva de massa gorda) e os 27% (% ideal de massa gorda) é de -4,3%, o
que aplicado ao peso total de 60,8 kg corresponde a 2,6 kg.
2,6 kg representam os kg que a pessoa 1 pode engordar para atingir o valor ideal de massa gorda.
A percentagem de água de 56,4% encontra-se dentro da norma para as mulheres. A percentagem de músculos
esqueléticos (30,0%) é inferior à media devido a uma actividade física reduzida. O metabolismo basal é de 1319
kcal e é influenciado pelo sexo, peso e altura (mulher-composição corporal normal, logo o BMR ronda as 1300
kcal). O índice de massa corporal encontra-se dentro do normal (tal como indicado na “tabela IMC”).
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
Coloqueabalançasobreumasuperfícieplanaerígida. A presença de um pavimento macio ou
desconexo ( por ex. tapetes, carpetes, linóleo) pode prejudicar a exactidão da pesagem.
Suba para a balança com os pés paralelos e o peso igualmente distribuído (ver desenhos). Aguarde sem se
mexer enquanto a balança calcula o seu peso.
É importante pesar-se com os pés descalços, bem secos e correctamente posicionados sobre os eléctrodos
(ver figura). Para além disso, evite encostar as pernas uma na outra, para que a balança funcione correctamente.
Abalançanãorepresentaqualquerperigo,namedidaemquefuncionacompilhasalcalinas
substituíveisde1,5v.
Contudo,desaconselha-seautilizaçãoparaasseguintespessoas:
• portadoresdepacemakerououtromaterialmédicoelectrónico
• pessoascomfebre
• criançascommenosde10anos
• mulheresgrávidas
• pessoasemdiálise,comedemasnaspernas,pessoascomdimorfismoouquesoframde
osteoporose;
• pessoasquetomemmedicamentosparaproblemascardiovasculares.
Pese-se sempre na mesma balança, todos os dias à mesma hora, de preferência sem roupa e antes do
pequeno-almoço. Para obter o melhor resultado da balança, pese-se duas vezes e se os dois pesos forem
diferentes, é porque o seu peso está entre as duas leituras. Aguarde cerca de 15 minutos depois de acordar,
de forma a que a água se distribua pelo corpo.
A superfície da balança pode se tornar escorregadia se estiver molhada.
Se ocorrer um erro durante a análise do seu metabolismo basal, da sua percentagem de gordura, de água e
de musculatura esquelética e do seu índice de massa corporal, a balança desligar-se-á automaticamente.
Atenção! A função de medição da percentagem de gordura corporal, de água, de musculatura esquelética, do
metabolismo basal e do índice de massa corporal só pode ser utilizada por pessoas com idades compreendidas
entre os 10 e os 80 anos e com uma altura entre 100 e 220 cm.
A precisão dos dados determinados pela balança pode sofrer distorções nos seguintes casos:
a) nível de álcool muito elevado
b) alto nível de cafeína ou drogas
c) após uma actividade desportiva intensa
d) durante uma doença
e) durante a gravidez
f) após refeições pesadas
g) se tiver problemas de desidratação
h) quando os seus dados (altura, idade, sexo) não foram correctamente inseridos
i) se tiver os pés húmidos ou sujos
j) pessoas com pernas inchadas
Atenção!!
Apercentagemdegorduracorporaledeágua,demusculaturaesqueléticaeosvaloresdo
metabolismobasaledoíndicedemassacorporaldevemserconsideradosapenascomodados
indicativos.Paramaisinformações,consulteomédicoounutricionista.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
a.Inseriraspilhas
Esta balança funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5V tipo AAA substituíveis.
Quando as pilhas estiverem gastas, no visor aparece “LO” ou o símbolo da pilha. Insira as pilhas novas tendo
em atenção a polaridade indicada. Remova as pilhas se não for utilizar a balança durante longos períodos de
tempo. Remova as pilhas gastas, levantando a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de
baixo do aparelho. Remova as pilhas e elimine-as como resíduos especiais nos pontos de recolha indicados
para a reciclagem. Para mais informações sobre a eliminação das pilhas gastas, contacte a loja onde adquiriu o
aparelho que continha as pilhas, a Câmara Municipal ou o serviço local de eliminação de resíduos.
Atenção:Paraumamaiorsegurança,desaconselha-searemoçãodaspilhasporcriançascom
idadeinferiora12anos.
b.Selecçãodaunidadedemedida
Ligue a balança premindo a tecla “O/I” (tecla TOUCH SCREEN) e aguarde até aparecer “0.0” no visor. Nessa
altura, seleccione a unidade medida para a pesagem (kg, lb ou st) com as teclas “” e “” (tecla TOUCH
SCREEN).
c.Funçãodebalançasimples
1) Active a balança pressionando o centro da plataforma.
2) Aguarde alguns segundos e quando aparecer “0.0” no visor, a balança está pronta para a pesagem.
3) Suba para a plataforma da balança e aguarde sem se mexer. Após alguns segundos, o visor apresentará o seu
peso. Não se apoie em nada durante a medição, para evitar alterar os valores medidos.
4) Desça da balança. O visor continuará a apresentar o peso durante alguns segundos e depois a balança
desliga-se automaticamente
d.Inserirosdadospessoais
Esta balança consegue memorizar os dados de 10 pessoas diferentes.
1) Com a balança desligada, prima a tecla “O/I”. No visor aparecerá “P0” a piscar, o que indica a pessoa “1”: Se
desejar alterar a zona de memória (memórias de P0 a P9), prima os símbolos ” ou ”. Depois de escolhida
a zona de memória, confirme a selecção premindo “SET” (tecla TOUCH SCREEN).
Atenção. Caso não se seleccione nenhuma zona de memória durante 4 segundos, a balança selecciona,
automaticamente, a última zona de memória seleccionada. Nessa altura, no visor aparece “0.0”.
2) De seguida, o visor apresenta a figura de um homem e de uma mulher. Utilize as teclas “” e ““ para
seleccionar e confirmar, premindo “SET”.
3) Insira agora a sua altura (de 100 cm a 220 cm), utilizando os símbolos “” ou “” para aumentar ou diminuir
o valor. O visor apresentará o valor em centímetros (cm) ou em pés (ft). Prima SET para confirmar.
4) Use novamente os símbolos “” ou “” para inserir a idade (de 10 a 80) e confirme premindo “SET”.
5) Depois a balança memoriza todos os seus dados; o visor apresenta “0.0”.
Suba para a balança, tendo o cuidado de posicionar correctamente os pés descalços sobre os dois eléctrodos.
O visor apresentará em sequência os seguintes dados três vezes:
o peso
a percentagem de gordura presente no seu corpo (FAT)
a designação “Thin” e o respectivo LED azul, ou a designação “Healthy” e o respectivo LED verde, ou a
designação “Fat” e o respectivo LED vermelho, que indicam como se classifica a sua percentagem de gordura
em relação aos parâmetros da “tabela bodyfat”
a percentagem de água presente no seu corpo (TBW)
a percentagem de musculatura esquelética ( )
o metabolismo basal (KCAL)
o índice de massa corporal (BMI)
Compare as percentagens de gordura (FAT) obtidas com os parâmetros apresentados na “tabela bodyfat”: se
estiver fora dos valores normais, consulte o seu médico. Avalie também a percentagem de água (TBW), tal como
descrito no parágrafo “% de água”, a percentagem de musculatura, tal como descrito no parágrafo ”% de
musculatura esquelética”, o valor do metabolismo basal, tal como descrito no parágrafo “metabolismo basal”, e
o valor do índice de massa corporal com os parâmetros apresentados na “tabela IMC”. Se estiverem fora dos
valores normais, consulte o seu médico.
6) A balança desliga-se automaticamente depois de apresentar todos os dados pela terceira vez. Para alterar os
dados inseridos, aceda à zona de memória em questão e repita o procedimento completo. Para inserir os
dados de uma outra pessoa, seleccione uma zona de memória livre e repita o procedimento completo acima
descrito.
Atenção: quando estiver na função “Inserir os dados pessoais”, a balança desliga-se automaticamente se não for
premida nenhuma tecla durante 10 segundos.
e.Cálculodopeso,da%degorduracorporal,%deágua,%demusculaturaesquelética,valor
dometabolismobasaleíndicedemassacorporal.
1) Com a balança desligada, prima a tecla “O/I”. No visor aparecerá a piscar a última zona de memória
seleccionada (“P0” para indicar a pessoa “01”, “P1” para indicar a pessoa “02”): Se desejar alterar a zona de
memória (memórias de P0 a P9), prima os símbolos “” ou “”.
2) Quando aparecer “0.0” no visor, suba para a balança e aguarde a visualização dos seus dados (ver ponto 5
do parágrafo “Inserir os dados pessoais”).
Atenção!
Se no visor não aparecer “0.0”, não será possível medir o seu peso e calcular a composição corporal.
Se no visor aparecer “Err”, significa que ocorreu um erro durante a medição. Repita novamente o procedimento
completo. Em caso de excesso de peso, no visor aparece “OL”. Neste caso, remova de imediato o peso da balança
para não danificar o mecanismo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade: 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb
Divisão: 100 g / 0,2 / ¼ lb
Memória para 10 pessoas.
3 pilhas alcalinas 1,5V tipo AAA
Tolerância máxima: +/-1% + 1 divisão
Visor LCD
Condições ambientais de funcionamento: +10° + 40° HR 85%
Condições ambientais de armazenamento: +10° +50° HR 85%
MANUTENÇÃO
Trate a balança com cuidado, uma vez que esta é um instrumento de precisão. Portanto, preste atenção e evite
expor a balança a variações de temperatura extremas, humidade, choques, pó e à luz solar directa. Não deixe
cair a unidade e evite impactos ou choques.
Mantenha a unidade longe de fontes de calor.
• Nãosalteemcimadabalança.
• Limpeabalançaunicamentecomumpanosuaveeseco.
• Nuncautilizeprodutosquímicosouabrasivos.
Não permita que qualquer líquido penetre no corpo da balança. Este aparelho não é impermeável.
Não deixe, nem utilize a balança em ambientes saturados em água; uma humidade superior a 85% ou o
contacto com água ou outros líquidos pode provocar corrosão e comprometer o correcto funcionamento da
balança.
Atenção! Leia as instruções
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (DIR. 2002/96/CE - WEEE)
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos
e electrónicos. No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos,
mas para eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante,
quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções. Este procedimento
derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma
política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental
e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em equipamentos
ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes.
Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, quedevemsercertificadaspelocarimboe
assinaturadorevendedor. O recibo, deve manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor
(D. Lgs. nr. 24 de 2002/02/02 e seguinte “Código do Consumidor” D. Lgs. nr. 206, de 2005/03/09) e só se aplica
se o consumidor for um sujeito passivo e particular. Os produtos são projectados para uso doméstica e o seu
emprego não é permitido em local público. A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o
dano foi causado por um acidente, abuso, negligência ou uso impróprio do produto. Utilize apenas acessórios
da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho
ao abrir a alteração, a garantia é definitivamente anulada. A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e
às pilhas quando são fornecidas. Após dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções
de assistência técnica serão feitas por orçamento e consequente sujeitas a pagamento. Para Informações sobre
as intervenções para reparações ou substituição de produtos, contacte info@laica.com.. ou o seu fornecedor.
Todas as intervenções de reparação (Incluindo as de substituição do produto ou parte dele) não prorrogam a
duração da garantia do produto original substituído. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que
podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou animais. Admitidos por não cumprir todos os
requisitos especificados neste manual. Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos.
A LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos. Alterações ou substituições
são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, não havendo lugar a reclamações. Para
qualquer dúvida ou esclarecimento contacte:
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11
03640 - Monovar - Alicante - España
Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com • C.I.F. B-53613030
Instruções e garantia
P
Português
P
Português
BALANÇAELECTRÓNICACOMINDICADORDE%DEGORDURAE%DEÁGUA,
%DEMUSCULATURAESQUELÉTICA,METABOLISMOBASALEÍNDICEDEMASSACORPORAL
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Laica PS5007 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Laica PS5007 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info