513292
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/78
Pagina verder
37LC2R
**
42PC1R
**
42LC2R
**
42PC3R
**
50PC1R
**
Lesen Sie vor Gebrauch des Monitors diese Anleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf.
Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Monitors ein.
Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der
Rückwand des Monitors. Teilen Sie Ihrem Kundendienst
die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
Modellnummer :
Seriennummer :
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD-tv
Plasma-tv
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ÏÏËÓÈÎ
¿
ZUBEHÖR
Prüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit Ihrem TV-Gerät geliefert wurde. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Owner's Manual
Handbuch des Eigentümers Batterien
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
10
FAV
?
Fernbedienung Stromkabel
2 Wandhalterungen
2 Ringschrauben
2-Schrauben für Fuß
(Siehe S. 11)
Diese Option ist nicht bei allen Modellen
verfügbar.
2 Fernsehgeräthalterungen
2 Wandhalterungen
2 Schrauben
Kabelmanagement
Drehhalterung
Ordnen Sie die Drähte in der
Drehhalterung an.
1
Zubehör
Für 42PC1R
*
, 42PC3R
*
, 50PC1R
*
Für 37LC2R
*
, 42LC2R
*
Poliertuch
Polieren Sie den Bildschirm
mit dem Tuch.
(optional)
2
INHALT
INHALT
ZZUUBBEEHHÖÖRR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
EINLEITUNG
Steuerung/Anschlussoptionen.................................................................
4-8
Tastenfunktionen der Fernbedienung/
Einlegen der Batterien
.................................................................................9-10
TV-MENÜ
Auswahl und Einstellung der OSD-Menüs . . . . . . .34
TTVV--KKaannaalleeiinnsstteelllluunngg
Auto. Programmeinstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Manuelle Programmeinstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Feineinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Zuweisung eines Sendernamens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Booster (Optional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Programme edit (Senderliste ordnen)
. . . . . . . . . . . .40
Favourite programme (Meine Programme)
. . . . . .
41
Aufrufen der Programmliste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü PPiiccttuurree"" ((BBiilldd))
PSM (Picture Status Memory)
(Bildeinstellungen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Bildanpassung
(PSM-Option „User" (Anwender))
. . . . . . . . . . . . . . . .44
CSM (Colour Status Memory) –
Speicherung des Farbstatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Farbtemperatureinstellung
(CSM-Option „User" (Anwender))
. . . . . . . . . . . . . . . .46
Funktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ADVANCED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Reset (Grundeinstellung)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü SSoouunndd"" ((TToonn))
SSM (Sound Status Memory) (Klangeinstellungen)50
Einstellung der Frequenzbereiche (SSM
(Klangeinstellungen) – User (Anwender)) . . . . .51
AVL (Auto Volume Leveler)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Balance-Einstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Speaker (Lautsprecher)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Stereo-/Dual-Empfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
NICAM-Empfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Einstellung der Lautsprecherausgabe
. . . . . . . . . . . . .55
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü TTiimmee"" ((ZZeeiitt))
Einstellung für „Clock" (Zeit)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
On time/Off time (Einschaltzeit/Ausschaltzeit)57
Auto Sleep (Auto-Aus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Timer für Ausschaltfunktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü SSppeecciiaall"" ((SSppeezziieellll))
Child Lock (Verriegelung)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
ISM (Image Sticking Minimization)
Method (ISM-Methode) (Optional)
. . . . . . . . . . . . . .61
Low Power (Optional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
INSTALLATION
H
ERAUSKLAPPEN DES
S
TANDFUßES
........................................................................11
Grundanschluss /
Entfernen des Kabelmanagements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Sichere Anbringung des Produkts an der Wand
. . . . . .14
Montage des Fußes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Videorekorder-Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Anschluss externer Anschluss externer Geräte
. . . .19
Einstellung des DVD-Spielers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
HDSTB-Einstellungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
PC-Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Einschalten des Fernsehgeräts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ZUSATZFUNKTIONEN
PPIIPP ((PPiiccttuurree--IInn--PPiiccttuurree))//DDoouubbllee WWiinnddooww//PPOOPP
PIP/Double Window/POP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programmauswahl für das Unterbild
. . . . . . . . . . . . . .28
Auswahl der Eingangsquelle für das Unterbild
. . . . .29
Anpassung der Größe des Unterbilds
(nur im PIP-Modus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Verschieben des Unterbilds (nur im PIP-Modus)
.29
Einstellen der PIP Transparenz (Nur PIP-Modus)
. .29
Tausch von Haupt- und Unterbild
........................................30
POP (Picture-out-of-Picture: Kanalsuche)
. . . . . .30
TTeelleetteexxtt ((VViiddeeootteexxtt))
Sprachauswahl für Videotext
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ein-/Ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SIMPLE Text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
TOP Text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Videotext-Spezialfunktionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
INHALT
TV-MENÜ
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü SSccrreeeenn"" ((AAnnzzeeiiggee))
Automatische Anpassung
(nur im Modus „RGB [PC]")
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Manual Configure (Manuell konfig.) . . . . . . . . . . . . . .64
Einstellung des Bildformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66
Auswahl des Modus „Wide VGA/XGA" . . . . . . . . . .
67
Initialisierung
(Rücksetzen auf werkseitige Einstellungen)
. . . .67
ANHANG
Programmierung der Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Programmiercodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69-70
Checkliste zur Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71-71
Instandhaltung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Produktspezifikationen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74-75
4
EINLEITUNG
STEUERUNG
EINLEITUNG
In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle
4422PPCC11RR
*
,
5500PPCC11RR
*
beschrieben.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
Steuerung über die Frontkonsole
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
Buttons
MMEENNUU
(Menü) -Taste
OOKK--
Ta s t e
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet weiß, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
5
EINLEITUNG
In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle
4422PPCC33RR
*
beschrieben.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet weiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
Buttons
OOKK--
Ta s t e
MMEENNUU
(Menü) -Taste
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
Steuerung über die Frontkonsole
Geräteseite
6
EINLEITUNG
ANSCHLUSSOPTIONEN
ANSCHLUSSOPTIONEN
EINLEITUNG
AC IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
2
1 (DVI)
HDMI INHDMI IN
CONTROL IN
REMOTE
THier ist die Rückseite der TV-Modelle
4422PPCC11RR
*
,
5500PPCC11RR
*
,
4422PPCC33RR
*
abgebildet.
Anschlüsse an der Rückseite
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von
einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von
einem Videorekorder.
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines Monitor-
Ausgangssignals eines PC/DTVs an den
entsprechenden Eingang
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers
oder eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr
Surround-Sound-System
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und
Ausgangssignalen von externen Geräten.
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit
Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden
Sie auf der Seite „Spezifikationen". Versuchen
Sie niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu
betreiben.
Anschluss für Fernbedienung
HDMI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal an HDMI IN an.
Schließen Sie das DVI (Video)-Signal über ein
HDMI-zu-DVI-Kabel an den Anschluss HDMI/DVI an.
RS-232C-EINGANG (STEUERUNG/WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der
Steuergeräte an die RS-232C-Buchse
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video-
Ausgangssignals von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder
Video-Ausgangssignalen von externen Geräten.
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video-
oder -Audio-Geräts
Antenneneingang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4321
7 8 9
10 11
65
(außer 42PC3R
*
)
7
EINLEITUNG
STEUERUNGEN
Hier ist die Frontkonsole für die TV-Modelle
3377LLCC22RR
*
,
4422LLCC22RR
*
abgebildet.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet weiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
Buttons
OOKK--
Ta s t e
MMEENNUU
(Menü) -Taste
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
Steuerung über die Frontkonsole
Geräteseite
8
EINLEITUNG
EINLEITUNG
ANSCHLUSSOPTIONEN
ANSCHLUSSOPTIONEN
Hier ist die Rückseite der TV-Modelle
3377LLCC22RR
*
,
4422LLCC22RR
*
abgebildet.
Anschlüsse an der Rückseite
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von
einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von
einem Videorekorder.
AC IN
AV IN 4
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
L/
MONO
MONO
R
AC IN
AV 1 AV 2
COMPONENT IN
AV IN 3
MONO
( )
RGB
(PC/DTV)
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
VARIABLE
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
HDMI IN
REMOTE
COMTROL
IN
1(DVI)
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
AUDIO
VIDEO
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines
Monitor-Ausgangssignals eines PC/DTVs an den
entsprechenden Eingang
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers
oder eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr
Surround-Sound-System
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und
Ausgangssignalen von externen Geräten.
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit
Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden
Sie auf der Seite „Spezifikationen". Versuchen
Sie niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu
betreiben.
Anschluss für Fernbedienung
HDMI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal an HDMI IN an.
Schließen Sie das DVI (Video)-Signal über ein
HDMI-zu-DVI-Kabel an den Anschluss HDMI/DVI an.
RS-232C-EINGANG (STEUERUNG/WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der
Steuergeräte an die RS-232C-Buchse
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines
S-Video-Ausgangssignals von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder Video-
Ausgangssignalen von externen Geräten
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video-
oder -Audio-Geräts
Antenneneingang
10
9
7
8
32
1
6
5
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4
T
T
AS
AS
TENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
TENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
POWER (Ein/Aus)
TV INPUT (TV-
Eingang)
INPUT (SIG-
NALQUELLE)
ARC (Bildformat)
Einstellung der
Helligkeit
PIP
SIZE
POSITION
PIP PR - /+
SWAP
PIP INPUT
FARBIGE TASTEN
Tasten zur
Steuerung des
Videorekorders
/DVD-Players
EXIT
(Beenden)
LIST
MENU (Menü)
I/II
SLEEP
Schaltet das Gerät aus dem Standby
EEiinn
oder in den
Standby
AAuuss
.
Wechselt zwischen den Eingangsquellen
AV 1 , AV 2 , S-
Video2, AV 3 , AV 4 (außer 42PC3R
*
), Komponent,
RGB, HDMI1/DVI und HDMI 2 Der Bildschirm kehrt in
den letzten TV-Modus zurück. Schaltet das Gerät aus
dem Standby-Modus ein.
Wenn Sie diese Taste einmal drücken, wird das OSD-Menü
“Signalquelle” wie unten angezeigt. Drücken Sie
DD
/
EE
und
dann OK, um die gewünschte Eingangsquelle (
TV, AV 1 ,
AV 2 , S-Video2, AV 3 , AV 4 (außer 42PC3R
*
),
Component, RGB, HDMI1/DVI und HDMI 2)
auszuwählen.
Wählt Ihr gewünschtes Bildformat aus.
Stellt die Helligkeit ein.
Wenn Sie den Modus ändern, wird automatisch wieder die
voreingestellte Helligkeit eingestellt.
Steuert den Modus des Unterbilds PIP, DW, POP oder Aus.
Passt die Größe des Unterbildes an.
Verschiebt das Unterbild.
Wählt ein Programm für das Unterbild.
Wechselt zwischen Haupt- und Unterbild.
Bildquelle (Eingang) für das Kleinbild auswählen.
Diese Tasten werden für den Teletext (nur TELETEXT-
Modelle) oder die Programmsortierung verwendet.
Steuern einen Videorekorder oder DVD-Player von LG.
Verlässt alle OSD-Menüs und kehrt in den TV-Modus
zurück.
Zeigt die Programmtabelle an.
Wählt ein Menü aus.
Wählt den Audioausgang aus.
Stellt den Sleep Timer ein. (autom. Ausschaltfunktion)
9
EINLEITUNG
10
EINLEITUNG
T
T
AS
AS
TENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
TENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach auf der Rückseite.
Legen Sie zwei 1,5 V-AA-Batterien korrekt ein (+ zu +, - zu -).
Verwenden Sie nicht gle-ichzeitig alte oder gebrauchte und neue
Batterien.
EINLEGEN DER BATTERIEN
EINLEITUNG
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
1
1
1
MODE
Stellt die Betriebsmodi der Fernbedienung ein.
TELETEXT-
Ta s t e n
Diese Tasten werden für den Teletext verwendet.
Weitere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt
“Videotext”.
TASTENFELD
(nach oben/
unten/links)
OK
Ermöglicht die Navigation in den On-Screen-Menüs und
die individuelle Anpassung der Systemeinstellungen.
Bestätigt Ihre Auswahl oder zeigt den aktuellen Modus an.
VOLUME
(Lautstärke)
D / E
Q.VIEW
MUTE
Programme
D / E
Zahlentasten
0-9
FAV (MEINE)
*
Regelt die Lautstärke.
Kehrt zum vorherigen Programm zurück.
Stellt den Ton Ein oder Aus.
Wählt ein Programm aus.
Wählt ein Programm aus.
Wählt einen Menüpunkt aus, der mit einer Zahl versehen ist.
Zeigt die ausgewählten Lieblingsprogramme an.
Keine Funktion
11
INSTALLATION
HERAUSKLAPPEN DES STANDFUßES (42PC1R*, 42PC3R*)
INSTALLATION
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Die Abbildungen könnten sich leicht von dem Aussehen Ihres
Geräts unterscheiden.
EEiinnkkllaappppeenn ddeess SSttaannddffuußßeess
Entfernen Sie zunächst die Schrauben aus den Bohrungen (B)
an der Unterseite des Fußes. Ziehen Sie an den beiden Haken
(D) an der Unterseite des Standfußes und falten Sie den Fuß in
die Rückseite des Geräts.
Drücken Sie danach die beiden Arretierungen (A) an der
Unterseite des Fußes nach außen.
HINWEIS
!
Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch (siehe Abbildung 1).
Vergewissern Sie sich vor dem Herausklappen des Standfußes, dass die beiden Arretierungen (A) auf der
Unterseite des Fußes nach außen zeigen.
Ziehen Sie den Standfuß heraus (siehe Abbildungen 2 und 3).
Setzen Sie nach dem Herausklappen des Standfußes die Schrauben in die Bohrungen (B) auf der Unterseite des
Fußes ein und ziehen Sie sie fest.
Lösen Sie die Arretierung nicht, wenn Sie Kabel an das Gerät anschließen (C).
Dadurch könnte das Gerät umfallen und schwere Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
12
INSTALLATION
GRUNDANSCHLUSS
(42PC1R*, 42PC3R*, 50PC1R* )
INSTALLATION
Verlegen Sie die Kabel laut Abbildung.
Halten Sie das
KKAABBEELLMMAANNAAGGEEMMEENNTT
mit bei-
den Händen und drücken Sie dagegen (siehe
Abbildung).
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher
Geräte erhalten Sie im Abschnitt
AAnnsscchhlluussss
eexxtteerrnneerr GGeerräättee
.
Bringen Sie das
KKAABBEELLMMAANNAAGGEEMMEENNTT
wieder an (siehe Abbildung).
1
2
3
KABELMANAGEMENT
Je nach Standfußtyp können die Kabel auf zwei unterschiedliche Arten angeordnet werden.
Ständertyp 1
Ständertyp 2
13
INSTALLATION
GRUNDANSCHLUSS
(37LC2R*, 42LC2R*)
Halten Sie das KABELMANAGEMENT mit beiden
Händen und ziehen Sie es nach oben.
HINWEIS
!
GG
Halten Sie das KABELMANAGEMENT nicht, wenn Sie das Produkt bewegen.
Wenn das Produkt fallen gelassen wird, können Sie sich verletzen oder das Produkt könnte
Schaden nehmen.
ENTFERNEN DES KABELMANAGEMENTS
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Führen Sie die Kabel nach dem
ordnungsgemäßen Anschluss durch die
Kabelhalterung.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher
Geräte erhalten Sie im Abschnitt
AAnnsscchhlluussss
eexxtteerrnneerr GGeerräättee
.
1
Bringen Sie das
KKAABBEELLMMAANNAAGGEEMMEENNTT
an (siehe Abbildung).
2
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der
geteilten Halterung.
3
14
INSTALLATION
SICHERE ANBRINGUNG DES PRODUKTS
AN DER WAND
INSTALLATION
42PC1R
*
, 50PC1R
*
, 42PC3R
*
37LC2R
*
, 42LC2R
*
2
1
Stellen Sie das Produkt nah an der Wand auf, so dass es nicht herunterfällt, wenn es nach hinten gedrückt
wird. Nachstehend finden Sie eine sicherere Montagemethode für das Produkt: die Anbringung an der
Wand, um zu verhindern, dass das Produkt umfällt, wenn es nach vorne gezogen wird. Dadurch wird das
Herunterfallen des Produkts und die damit verbundene Verletzung von Personen sowie die Beschädigung
des Produkts vermieden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht am Produkt herumklettern oder sich an das
Produkt hängen.
3
Verwenden Sie eine feste Schnur (nicht in der Lieferung enthalten), um das Produkt festzubinden.
Die Schnur sollte für eine möglichst sichere Anbringung horizontal zwischen Wand und Produkt ausgerichtet sein.
Verwenden Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben, um das Produkt wie in der Abbildung
dargestellt an der Wand anzubringen.
(Wenn bei Ihrem Produkt an der Stelle, an der die Ringschrauben angebracht werden sollen, Schrauben fixiert
sind, lockern Sie diese Schrauben.)
* Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben ein und ziehen Sie sie in den oberen
Bohrungen fest.
Befestigen Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben (nicht in der Lieferung enthalten) an der Wand.
Achten Sie auf die Höhe der Halterungen an der Wand.
NOTE
!
GG
Lösen Sie die Schnüre, bevor Sie das Produkt versetzen
GG
Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der nach Größe und Stabilität für die Größe und das Gewicht des
Produkts geeignet ist.
GG
Für eine sichere Verwendung des Produkts sollten sich die Halterungen an der Wand auf gleicher Höhe mit jenen am
Fernsehgerät befinden.
2
3
1
1
3
2
15
INSTALLATION
MONTAGE DES FUSSES
Aufstellen mit einem Tischstandfuß
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca. 10 cm.
Wandmontage: Horizontale Lage
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca. 10 cm.
Ausführliche Montageanleitungen erhalten Sie bei Ihrem Händler (siehe auch das optional erhältliche
Montage- und Installationshandbuch zu verstellbaren Wandhalterungsklammern).
EERRDDUUNNGG
Achten Sie darauf, den Erdungsleiter anzuschließen, um
Stromschläge zu vermeiden. Wenn keine Erdung möglich ist,
lassen Sie einen Elektriker einen separaten
Sicherungsautomaten installieren. Versuchen Sie nicht, das
Gerät durch den Anschluss an Telefonleitungen, Blitzableiter
oder Gasleitungen zu erden.
Stromansc
hluss
Sicherungsa
utomat
Das Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden, z. B. an der Wand oder auf einem
Schreibtisch.
Das Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt.
<<nnuurr 4422PPCC11RR**,, 4422PPCC33RR**>>
Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite des
Geräts, bevor Sie die Wandhalterungsklammer anbringen.
16
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANTENNENANSCHLUSS
Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für opti-
male Bildqualität..
Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität.
Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
Um bei schlechtem Empfang eine bessere
Bildqualität zu erhalten, bringen Sie einen
Signalverstärker an der Antenne an (siehe
rechts).
Wenn das Signal für zwei TV-Geräte verwendet
werden soll, verwenden Sie eine Signalweiche
für den Anschluss.
SSiiggnnaall
AAmmpplliiffiieerr
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Mehrfamilienhäuser
(An Antennenbuchse anschließen)
Einfamilienhäuser
(An Wandanschluss der Außenantenne anschließen)
Außenantenne
Antennenbuchse in der Wand
VHF-Antenne
UHF-Antenne
Koaxialkabel (75 Ohm)
Im Uhrzeigersinn festdrehen.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
17
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
VIDEOREKORDER-SETUP
Lassen Sie zwischen Videorekorder und TV-Gerät einen angemessenen Abstand, um Bildrauschen zu vermeiden.
Normalerweise handelt es sich hierbei um ein Standbild eines Videorekorders. Falls das Bildformat 4:3 verwen-
det wird, können Standbilder an den Seiten des Bildschirms sichtbar bleiben.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AC IN
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
Verbinden Sie die
AANNTT OOUUTT
-Buchse des
AANNTT OOUUTT
Videorekorders mit der
AAnntteennnnaa--BBuucchhssee
am TV-Gerät.
Schließen Sie das Antennenkabel an die
AANNTT
IINN
-Buchse des Videorekorders an.
Drücken Sie auf dem Videorekorder die Taste
PLAY (Wiedergabe) und stimmen Sie die jeweili-gen
Programme am TV-Gerät und Videorekorder
aufeinander ab.
VVCCRR
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VVCCRR
NOTE
!
GG
Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen, verbinden Sie den Videorekorder über das Audiokabel
mit der AUDIO L/MONO-Buchse des Geräts.
1
2
1
1
2
3
Verbinden Sie die AUDIO/VIDEO-Buchsen des
TV-Geräts mit denen des Videorekorders. Dabei müssen
die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen
(Video = gelb, Audio Left = weiß und Audio Right = rot).
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein
und drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem
Videorekorder (siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders).
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung
AAVV33
als Eingangsquelle.
- Wählen Sie
AAVV IINN44
als Eingangsquelle bei Anschluss an
die
AAVV44
-Buchse auf der Vorderseite des Geräts.
(außer 42PC3R
*
)
1
2
3
Bei Anschluss eines Antennenkabels
Bei Anschluss des RCA-Kabels
18
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
VIDEOREKORDER-SETUP
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VVCCRR
GG
Wenn das S-VIDEO- (Y/C) Signal über die Euro Scart-Buchse 2 (AV2) empfangen wird, muss in den
Modus „S-Video2" gewechselt werden.
GG
Verwenden Sie nur geschirmte EURO Scart-Kabel.
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VVCCRR
TTVV BBaacckk
HINWEIS
!
GG
Wenn sowohl ein S-VIDEO- als auch ein VIDEO-Signal an den S-VHS-Anschluss des
Videorekorders angeschlossen sind, kann nur das S-VIDEO-Signal empfangen werden.
HINWEIS
!
1
1
2
Verbinden Sie die SCART-Buchse des Videorekorders mit
der
AAVV11
-Buchse am TV-Gerät.
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein
und drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY (Wiedergabe).
(Siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders)
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
AAVV11
als Eingangsquelle.
- Wählen Sie
AAVV22
als Eingangsquelle bei Anschluss
an die
AAVV22
-SCART-Buchse.
1
2
3
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des Videorekorders mit
dem
SS--VVIIDDEEOO
-Eingang des TV-Geräts. Die Bildqualität wird
im Vergleich zu herkömmlichen Composite-Signalen
(RCA-Kabel) verbessert.
Verbinden Sie die Audioausgänge des Videorekorders
mit den
AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein
und drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY
(Wiedergabe) (siehe Handbuch des Herstellers des
Videorekorders).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle)
auf der Fernbedienung
AAVV33
als Eingangsquelle.
1
2
4
3
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
19
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANSCHLUSS EXTERNER ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIO VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
Camcorder
Videospielkonsole
Verbinden Sie die
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
-Buchsen des
TV-Geräts mit denen des Videorekorders. Dabei
müssen die Farben der verbundenen Buchsen
übereinstimmen (Video = gelb, Audio Left = weiß
und Audio Right = rot).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der
Fernbedienung
AV 4 als Eingangsquelle.
(außer 42PC3R
*
)
- Wählen Sie AV IN 3 als Eingangsquelle bei Anschluss
an die AV3-Buchse auf der Vorderseite des Geräts.
Bedienen Sie das entsprechende externe Gerät.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch
des externen Geräts.
1
2
3
1
20
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
B
R
(R) AUDIO (L)
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DDVVDD
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DVD
1
HINWEIS
!
GG
CCoommppoonneenntt--EEiinnggaannggssbbuucchhsseenn
Schließen Sie den DVD-Spieler für
eine bessere Bildqualität an die
Component-Eingangsbuchsen an
(siehe unten).
HINWEIS
!
GG
Verwenden Sie bitte ein geschirmtes SCART-Kabel.
1 2
Y PB
PR
Component-Buchsen am TV-Gerät
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
P
B
Pr
R-Y
Cr
P
R
Videoausgänge am
DVD-Spieler
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, PB, PR) des
DVD-Spielers mit den Buchsen
CCOOMMPPOONNEENNTT VVIIDDEEOO
(Y, PB, PR) am TV-Gerät.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit
den
CCOOMMPPOONNEENNTT AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
CCoommppoonneenntt
als Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
DVD-Spielers.
1
2
3
4
5
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
Verbinden Sie die AV1-SCART-Buchse des TV-Geräts mit
der SCART-Buchse am DVD-Spieler.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung
AV1 als Eingangsquelle.
- Wählen Sie AV2 als Eingangsquelle bei Anschluss an die
AV2 -SCART-Buchse.
1
2
3
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS
21
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DDVVDD
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDMI OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DDVVDD
11
1
2
HINWEIS
!
GG
Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI unterstützt, wird die Auflösung des DVD-Ausgangs automa-
tisch auf 1280 x 720p gesetzt.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung
entsprechend einstellen.
Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x 720p für den
DVD-Spieler aus.
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des DVD-Spielers
mit dem
SS--VVIIDDEEOO
-Eingang des TV-Geräts.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit
den
AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle) auf
der Fernbedienung AV3 als Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
DVD-Spielers.
1
2
3
4
5
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen des DVD-
Spielers mit der
HHDDMMII IINN
-Eingangsbuchse des TV-Geräts.
Wählen Sie über die Taste INPUT (Eingangsquelle) auf
der Fernbedienung
HHDDMMII11//DDVVII
oder
HHDDMMII22
als
Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
DVD-Spielers.
1
2
3
22
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
B
R
(R) AUDIO (L)
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DDiiggiittaallee SSeett--TToopp BBooxx
GG
Wenn die digitale Set-Top Box einen DVI- und keinen HDMI-Ausgang besitzt, ist eine eigene
Audio-Verbindung erforderlich.
GG
Wenn die digitale Set-Top Box Auto DVI unterstützt, wird die Ausgangsauflösung der digitalen
Set-Top Box automatisch auf 1280 x 720p eingestellt.
GG
Wenn die digitale Set-Top Box Auto DVI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung
entsprechend einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von
1280 x 720p für die digitale Set-Top Box aus.
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DDiiggiittaallee SSeett--TToopp
BBooxx
HINWEIS
!
HINWEIS
!
1
1
2
2
Signal
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Komponent
Ja
Ja
RGB-DTV
Nein
Ja
HDMI1/DVI (DTV)
Nein
Ja
HDMI2 (DTV)
Nein
Ja
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, PB, PR) des DVD-
Spielers mit den Buchsen COMPONENT VIDEO am TV-Gerät.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit
den COMPONENT AUDIO-Eingangsbuchsen des TV- Geräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe
Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung
Component als Eingangsquelle.
1
2
3
4
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen der digitalen Set-
Top Box mit der
HHDDMMII11((DDVVII)) IINN
-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digitalen Set-
Top Box mit der
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
-Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe
Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Wählen Sie über die Taste
HDMI1/DVI auf der
Fernbedienung
IINNPPUUTT
als Eingangsquelle.
1
2
3
4
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
Dieses TV-Gerät kann digitale Antennen-/Kabelsignale ohne eine externe digitale Set-Top Box empfangen. Wenn Sie
jedoch eine digitale Set-Top Box oder andere externe digitale Geräte zum Empfang von digitalen Signalen einsetzen,
finden Sie zusätzliche Informationen hierzu in der nachstehenden Abbildung.
EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX)
23
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)1 (DVI)
HDMI IN
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
DDiiggiittaallee SSeett--TToopp BBooxx
DDiiggiittaallee SSeett--TToopp BBooxx
GG
Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI unterstützt, wird die Auflösung des DVD-Ausgangs automatisch
auf 1280 x 720p gesetzt.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung
entsprechend einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x
720p für den DVD-Spieler aus.
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDMI OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
HINWEIS
!
1
2
1
Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchse des PCs mit
der
RRGGBB IINN-- ((PPCC//DDTTVV))
Buchse des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digitalen
Set-Top Box mit der AUDIO IN- (RGB) Buchse des
Fernsehgeräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe
Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle) auf
der Fernbedienung
RRGGBB--DDTTVV
als Eingangsquelle.
1
2
3
4
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen des DVD-
Spielers mit der HDMI IN-Eingangsbuchse des TV-Geräts.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
HHDDMMII11//DDVVII
oderr
HHDDMMII22
als Eingangsquelle.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe
Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
1
2
3
24
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
PC-SETUP
GG
Wenn der PC einen DVI-und keinen HDMI-Ausgang besitzt, wird eine eigene Audio-Verbindung
benötigt.
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB INRGB IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)1 (DVI)
HDMI IN
AUDIO
RGB OUTPUT
PC
1
2
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB INRGB IN
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO
DVI OUTPUT
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
PC
1
2
Dieses TV-Gerät unterstützt Plug and Play, d. h. der PC passt sich automatisch den Einstellungen des TV-
Geräts an.
HINWEIS
!
Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchsen des PCs mit
der
RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV))--
Buchse des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
-Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
RGB-PC als Eingangsquelle.
1
2
3
4
Bei Anschluss über ein HDMI-zu-DVI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen des PCs mit
der
HHDDMMII11((DDVVII)) IINN--
Buchse des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
-Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
HDMI1/DVI als Eingangsquelle.
1
2
3
4
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
HINWEIS
!
GG
Wenn der Monitor an einen PC angeschlossen
ist, erhalten Sie ein hervorragendes Bild und
einen einmaligen Klang.
GG
Vermeiden Sie die Darstellung von Standbildern
und Teilstandbildern, da sich diese sonst perma-
nent "einbrennen" und diese dann später immer
noch als Schattenbild sichtbar sind. (kein
Garantieanspruch!) Benutzen Sie ggf. einen
Screensaver.
GG
Ändern Sie ggf. die Bildschirmauflösung des
PCs. Anschließend verbinden Sie den PC mit
den Anschlussbuchsen RGB- EINGANG (PC-
INPUT) oder HDMI-EINGANG (DIGITAL RGB-
INPUT) am Monitor.
GG
Im PC-Modus können im Zusammenhang mit
der Auflösung Bildrauschen, vertikale Muster,
Kontrast- oder Helligkeitsfehler auftreten. Bei
auftretendem Bildrauschen stellen Sie im PC-
Modus eine andere Auflösung ein, ändern Sie
die Bildwiederholfrequenz, oder verändern Sie
die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast, bis
das Bild klar ist. Wenn die Bildwiederholfrequenz
der Grafikkarte nicht geändert werden kann,
wechseln Sie die PC-Grafikkarte aus, oder wen-
den Sie sich an den Hersteller der Grafikkarte.
GG
Synchronisierung: R-G-B-H-V, separate
Synchronisation.
GG
Verbinden Sie den Monitorausgang des PC über
das Signalkabel mit dem RGB-Eingang des
Monitors oder verbinden Sie den HDMI-
Ausgang des PC über das Signalkabel mit dem
HDMI-I -Eingang des Monitors.
GG
Verbinden Sie die Audiobuchsen des PC über
ein Audiokabel mit den Audiobuchsen am
Monitor. (Audiokabel sind nicht im Lieferumfang
enthalten.)
GG
Wenn Sie eine Soundkarte verwenden, stellen
Sie den Ton nach Bedarf am PC ein.
GG
Dieser Monitor unterstützt den VESA Plug-and-
Play Standard. Wenn Sie ein Plug-and-Play-
fähiges System an den Monitor anschließen
(PC), sind keine weiteren Einstellungen erforder-
lich. Der Monitor sendet EDID-Daten mit dem
DDC-Protokoll an das PC-System. Der PC stellt
automatisch seine Grafikeigenschaften auf den
Monitor ein.
GG
Das DDC-Protokoll ist für RGB (Analog RGB),
HDMI (HDMI, Digital RGB) voreingestellt.
GG
Bei Bedarf stellen Sie den Monitor / PC auf
Plug-and-Play ein.
GG
Wenn die Grafikkarte des PC nicht gleichzeitig
analoge und digitale RGB-Signale ausgibt,
verbinden Sie den RGB- Eingang (PC INPUT)
oder den HDMI-Eingang (DIGITAL RGB INPUT)
des Monitors mit dem PC.
GG
Wenn die Grafikkarte des PC gleichzeitig
analoge und digitale RGB-Signale ausgibt,
stellen Sie den Monitor entweder auf RGB oder
HDMI ein (die Modi werden vom Monitor
automatisch auf Plug-and-Play eingestellt).
25
26
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
640x480
640x350
720x400
848x480
852x480
832x624
1024x768
800x600
1280x1024
1280x768
1360x768
1366x768
31 . 468
31 . 469
31 . 469
35.00
37.861
37.500
31 . 5
37.799
39.375
31 . 5
37.799
39.975
49.725
37.897
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
63.981
47.693
60.091
47.700
59.625
47.700
59.625
70.09
70.08
59.94
66.66
72.80
75.00
60.00
70.00
75.00
60.00
70.00
75.00
74. 55
60.31
72.18
75.00
60.00
70.06
75.02
60.02
59.99
74. 93
60.00
75.02
60.00
75.02
Auflösung
Horizontalfrequ Bildwiederholfr
enz (kHz) equenz (Hz)
Verfügbare Bildschirmauflösung
(Für 42PC1R
*
, 50PC1R
*
, 42PC3R
*
)
RGB[PC] / HDMI[PC] modus
Verfügbare Bildschirmauflösung
(Für 37LC2R
*
, 42LC2R
*
)
RGB / HDMI modus
Horizontalfrequ Bildwiederholfr
enz (kHz) equenz (Hz)
Auflösung
720x400
640x480
800x600
832x624
31 . 469
31 . 469
37.500
37.879
46.875
49.725
48.363
56.476
60.023
47.693
47.700
47.700
70.08
59.94
75.00
60.31
75.00
74. 55
60.00
70.06
75.02
59.99
60.00
60.00
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
27
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
Betätigen Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche
Funktionen zur Verfügung.
Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das
Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die Tasten ,
IINNPPUUTT
,
PPRR
DD
/
EE
am Fernsehgerät oder die
Ta s t e n
PPOOWWEERR
,
TT VV
,
IINNPPUUTT
,
PPRR ++//--
,
ooddeerr ddiiee ZZaahhlleennttaasstteenn
Zahlentasten (0~9) auf der Fernbedienung betätigen.
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
10
FAV
?
Einschalten des Fernsehgeräts
Drücken Sie
VVOOLL ++//--
zur Änderung der Lautstärke.
Wenn Sie den Ton ganz ausstellen möchten, drücken Sie die
Taste MUTE (Lautlos).
Diese Funktion wird über die Taste
MMUUTTEE
(Lautlos),
VVOOLL ++//--
oder
II//IIII
deaktiviert.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie + / - or NUMBER buttons to select a programme number.
Programmauswahl
NOTE
!
GG
Ziehen Sie den
Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie
in den Urlaub fahren.
1
1
1
2
3
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das
Menü
SPEZIELL aus.
Drücken Sie
GG
und wählen Sie mit den Tasten
DD
//
EE
das Menü
Sprache (language).
Drücken Sie
GG
und wählen Sie mit den Tasten
DD
//
EE
die gewünschte
Sprache. Sämtliche Anzeigen auf dem Bildschirm werden nun in der
ausgewählten Sprache eingeblendet.
Einstellen der Menüsprache (Optional)
- Das Menü lässt sich in der gewünschten Sprache am Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie zunächst die Sprache aus.
1
2
3
4
28
ZUSATZFUNKTIONEN
PIP (PICTURE-IN-PICTURE)/DOUBLE
WINDOW/POP
ZUSATZFUNKTIONEN
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
PIP/Double Window/POP
Drücken Sie
PPIIPP
, um in das Unterbild zu gelangen. Durch Drücken von PIP werden die PIP-Einstellungen wie folgt
geändert.
Über die Funktion PIP können Sie sich gleichzeitig zwei unter-
schiedliche Quellsignale auf Ihrem Fernsehgerät ansehen. Ein
Signal wird groß angezeigt, das andere wird kleiner als Nebenbild
eingeblendet.
Über den Modus DW (Double Window – Zwei Fenster) wird der
Bildschirm in zwei Hälften geteilt, wodurch zwei Bildquellsignale
gleichzeitig auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts angezeigt wer-
den können. Jedes Quellsignal wird auf einer Hälfte des
Bildschirms angezeigt.
PIP-Modus
POP-Modus
DW1-Modus DW2-Modus
PIP Aus
Programmauswahl für das Unterbild
Drücken Sie die Tasten
PPIIPP PPRR ++//--
, um ein Programm für das Unterbild auszuwählen.
29
ZUSATZFUNKTIONEN
Auswahl der Eingangsquelle für das Unterbild
Rufen Sie mit der Taste
MMEENNUU
und anschließend mit
DD
//
EE
das ANZEIGE Menü auf.
Betätigen Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
PIP Transparenz auszuwählen.
Betätigen Sie die
GG
Taste und anschließend die
FF
//
GG
Ta s t e
um die
PIP Transparenz einzustellen.
Betätigen Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste
PPIIPP IINNPPUUTT
(PIP-Signalquelle), um eine Signalquelle für das Unterbild auszuwählen.
Mit jeder Betätigung der Taste PIP INPUT ändert sich die Eingangsquelle des Unterbilds.
Anpassung der Größe des Unterbilds (nur im PIP-Modus)
PIP-Transparenz (nur im PIP-Modus)
Drücken Sie mehrmals
SSIIZZEE
(Größe), um die gewünschte Größe für das Unterbild auszuwählen.
Verschieben des Unterbilds
(nur im PIP-Modus)
Drücken Sie mehrmals die Taste
PPOOSSIITTIIOONN
, bis Sie die gewünschte
Position erreicht haben. Das Unterbild wird im Uhrzeigersinn ver-
schoben.
1
2
3
4
TV
AV1 AV2 S-Video2
AV 4
(außer 42PC3R
*
)
ComponentRGBHDMI1/DVIHDMI2
AV 3
30
ZUSATZFUNKTIONEN
Tausch von Haupt- und Unterbild
ZUSATZFUNKTIONEN
Drücken Sie die Taste
SSWWAAPP
(Tausch), um zwischen Haupt- und Unterbild zu wechseln.
POP (Bild aus Bild: Programmsuche)
Verwenden Sie die Funktion POP, um nach Programmen in allen
gespeicherten Kanälen zu suchen, nacheinander auf dem 3 POP
Bildschirm (wobei sich die Signalquelle des Hauptbilds nicht
ändert). Die Bilder aller programmierten Kanäle werden über den
3 POP-Bildschirm gesucht.
Wenn Sie auf dem Hauptbildschirm fernsehen, wird auf den
Unterbildschirmen nach demselben TV-Programm gesucht.
TAUSCH
Hauptbild Unterbild
PIP (PICTURE-IN-PICTURE)/DOUBLE
WINDOW/POP
31
ZUSATZFUNKTIONEN
VIDEOTEXT
Betätigen Sie die Taste TEXT, um den Videotext-Modus einzuschalten. Nun wird die erste oder die letzte Seite auf
dem Bildschirm angezeigt.
In der Kopfzeile des Bildschirms werden zwei Seitennummern, der Name des Fernsehsenders, Datum und Uhrzeit
angezeigt. Die erste Seitennummer ist die gewählte Seitennummer, die zweite ist die Nummer der aktuell
angezeigten Seite. Um den Videotext wieder auszuschalten, betätigen Sie die Taste TEXT. Das Gerät kehrt in den
vorherigen Modus zurück.
Wenn der PDP Tuner mit einem Decoder für Videotext ausgestattet ist, können Sie diesen Service vieler
Sendeanstalten kostenlos nutzen.
Videotext ist ein kostenloser aktueller Informationsdienst vieler Fernsehanstalten. Über Videotext werden sog.
„Seiten“ mit Nachrichten, Wetterdaten, Fernsehprogrammen, Aktienkursen und vielen anderen Themen zur
Verfügung gestellt.
Der Videotext-Decoder dieses Gerätes unterstützt SIMPLE-, TOP-und FASTEXT-Systeme. SIMPLE-Text (Standard-
Videotext) besteht aus einer Reihe von Seiten, die durch direkte Eingabe der entsprechenden Seitenzahlen
aufgerufen werden. TOP- und FAS-TEXT sind neuere Funktionen, mit denen ein schnellerer Zugang zu Videotext-
Informationen ermöglicht wird.
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das Menü SPEZIELL aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Sprache(Language) auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
GG
, um Videotext auszuwählen.
Drücken Sie
DD
//
EE
, um die gewünschte Sprache auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt
MMEENNUU
(Menü), um zur normalen TV-Anzeige zurückzukehren.
Sprachauswahl für Videotext
(Optional)
44
55
1
2
3
HINWEIS
!
a. Bitte wählen Sie die richtige Sprache für den Videotext aus.
b. Anderenfalls wird der Videotext möglicherweise nicht richtig am Bildschirm angezeigt.
c. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.
AA
SSeeiittee aauuffrruuffeenn
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte dreistellige Seitennummer ein. Wenn Sie bei der Wahl eine
falsche Nummer eingeben, ergänzen Sie zunächst die dreistellige Zahl, und geben dann die korrekte
Seitennummer erneut ein.
Mit der Taste
PPRR++//--
rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf.
SIMPLE-Text
1
2
32
ZUSATZFUNKTIONEN
ZUSATZFUNKTIONEN
TOP-Text
VIDEOTEXT
- Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich des Bildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau). Das gelbe
Feld steht für die nächste Gruppe, das blaue Feld für den nächsten Themenblock.
AA
Themenblock / Gruppe / Seite aufrufen
1. Mit der blauen Taste schalten Sie von Themenblock zu Themenblock.
2. Mit der gelben Taste schalten Sie zur nächsten Gruppe mit automatischer Überleitung zum nächsten
Themenblock.
3. Mit der grünen Taste schalten Sie zur nächsten vorhandenen Seite mit automatischer Überleitung zum nächsten
Themenblock. Für diese Funktion kann auch die Taste
PPRR++
benutzt werden.
4. Mit der roten Taste kehren Sie zu der vorherigen Auswahl zurück. Für diese Funktion kann auch die Taste
PPRR--
benutzt wer-den.
AA
Direkte Seitenanwahl
Ebenso wie beim SIMPLE-Modus können Sie eine bestimmte Seite auch im TOP-Modus durch direkte Eingabe der
dreistel-ligen Seitennummer über die Zifferntasten aufrufen.
FASTEXT-Modus
- Die Videotext-Seiten sind am unteren Bildschirmrand farbkodiert und werden mit den entsprechenden Farbtasten
aufgerufen.
AA
SSeeiittee aauuffrruuffeenn
1.
Betätigen Sie die Taste um die Indexseite (Inhaltsübersicht) aufzurufen.
2.
Die am unteren Bildschirmrand farbkodierten Seiten werden mit den entsprechenden Farbtasten aufgerufen.
3.
Ebenso wie beim SIMPLE-Modus können Sie eine bestimmte Seite auch im FASTEXT-Modus durch direkte
Eingabe der dreistelligen Seitennummer über die Zifferntasten aufrufen.
4.
Mit der Taste
PPRR++//--
rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf.
i
33
ZUSATZFUNKTIONEN
AA
RREEVVEEAALL ((RRaatteessppiieellee uunntteerr VViiddeeootteexxtt))
Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckte Informationen an, z.B. die Lösungen zu Quizfragen oder
tseln. Wenn Sie diese Taste erneut betätigen, werden diese Informationen wieder vom Bildschirm gelöscht.
AA
SSIIZZEE ((SSeeiitteennaannssiicchhtt vveerrggrröößßeerrnn))
Der Text wird in doppelter Höhe angezeigt.
Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird zunächst die obere Seitenhälfte vergrößert gezeigt.
Mit dem zweiten Tastendruck wird die untere Hälfte der Seite vergrößert gezeigt.
Nach dem dritten Tastendruck sehen Sie wieder die ganze Seite in Normalansicht.
AA
UUPPDDAATTEE ((SSeeiitteennbblläätttteerrnn iimm HHiinntteerrggrruunndd))
Wenn Sie nach einer Seitenanwahl diese Taste drücken, wird auf das zuvor eingestellte Fernsehprogramm
umgeschaltet, während Sie auf die neue Videotext-Seite warten. Das Symbol der Taste wird auf dem Bildschirm
links oben einge-blendet. Sobald die Seite verfügbar ist, wird statt des Symbols die Seitennummer eingeblendet.
Drücken Sie nun nochmals die Taste, um die Videotext-Seite anzuzeigen.
AA
TTIIMMEE
Nach Betätigen der Taste wird in das laufende Fernsehprogramm eines Senders, der Videotext sendet, rechts
oben am Bildschirm die aktuelle Uhrzeit eingeblendet. Nach dem zweiten Tastendruck wird die Uhrzeit wieder
ausgeblendet. Im Videotext-Modus können Sie mit dieser Taste eine Folgeseite aufrufen. Die Nummer der
Folgeseite wird unten am Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Folgeseite anhalten bzw. ändern möchten, Betätigen
Sie die Taste ROT / GRÜN,
FF
//
GG
oder die Zifferntasten.
Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie diese Funktion wieder aus.
AA
HHOOLLDD
Videotext-Meldungen können auf mehrere Seiten verteilt sein, die dann automatisch weitergeblättert werden. Mit
dieser Taste halten Sie die Seitenfortschaltung an. Die Gesamtzahl der Seiten und die Nummer der aktuellen Seite
werden normalerweise unter der Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Haltesymbol links
oben angezeigt, und die aktuelle Seite bleibt auf dem Bildschirm erhalten.
Um mit dem Blättern fortzufahren, drücken Sie erneut diese Taste.
Spezielle Videotext-Funktionen
TV-MENÜ
34
Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste
MMEENNUU
und anschließend die Taste
DD
/
EE
.
Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
/
EE
.
Mit der Taste
F / G ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. Pulldown-Menü.
Eine höhere Ebene im Menü erreichen Sie über die Tasten
OO KK
oder
MMEENNUU
(Menü).
AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS
TV-MENÜ
Das OSD-Menü (= am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von
den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden.
HINWEIS
!
a. Aufgrund der grafischen Darstellung können Sie den Screen-Status bequem über die OSD- (On Screen
Display) Funktion einstellen.
b. Das OSD (On Screen Display) in diesem Handbuch entspricht möglicherweise nicht exakt dem Ihres
Fernsehgeräts, da es nur als erläuterndes Beispiel zum besseren Verständnis der Bedienung des
Fernsehgeräts dienen soll.
(Es sind hauptsächlich Abbildungen für die Modelle
42PC1R*, 42PC3R*und 50PC1R*.enthalten.
)
c. Im Videotext-Modus werden keine Menüs angezeigt.
d.
Bei einigen Ausführungen wird die Option
XGA
nicht angezeigt, nur die Option Menü
SCREEN.
e.
ISM Method, Low Power-Die Funktion ist im 37LC2R* und im 42LC2R* nicht verfügbar.
MMeennüü SSEENNDDEERR
SENDER
PICTURE
TON
ZEIT
SPEZIELL
ANZEIGE
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
BBIILLDD--MMeennüü
SENDER
PICTURE
TON
ZEIT
SPEZIELL
ANZEIGE
PSM
CSM
Advanced
Grundeinstellung
DDaass MMeennüü TTOONN
SENDER
PICTURE
TON
ZEIT
SPEZIELL
ANZEIGE
SSM
AVL
Balance 0
Lautsprecher
ZZEEIITT--MMeennüü
SENDER
PICTURE
TON
ZEIT
SPEZIELL
ANZEIGE
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
MMeennüü AANNZZEEIIGGEE
SENDER
PICTURE
TON
ZEIT
SPEZIELL
ANZEIGE
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
MMeennüü SSPPEEZZIIEELLLL
SENDER
PICTURE
TON
ZEIT
SPEZIELL
ANZEIGE
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Vorh.
Menu
Vorh.
Menu
Vorh.
Menu
Vorh.
Menu
Vorh.
Menu
Vorh.
Menu
1
2
3
35
TV-MENÜ
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Auto. Programm. auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Fernsehnorm auszuwählen.
Drücken Sie
FF
//
GG
, um ein Fernsehnormmenü aufzurufen:
LL
: SECAM L/Lí (France)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Osteuropa/ Asien/
Neuseeland/ Naher Osten/ Afrika/ Australien)
II
: PAL I/II (Großbritannien/ Irland/ Hong Kong/ Südafrika)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Osteuropa, China, Afrika, GUS)
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt
Speichern ab auszuwählen.
Drücken Sie
FF
//
GG
oder die ZAHLENtasten, um eine
Startnummer auszuwählen. Falls Sie die ZAHLENtasten
verwenden, werden Zahlen unter 10 mit einer vorangestellten
0” eingegeben, z. B. “05” für 5.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Start
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um den automatischen
Programmiervorgang zu starten.
Alle empfangenen Sender werden gespeichert. Zu allen
Sendern, die VPS (Video Programme Service), PDC (Programme
Delivery Control) oder Videotext-Daten übertragen, wird auch
der Sendername gespeichert. Wenn einem Sender kein Name
zugeordnet werden kann, wird die Programmnummer mit der
Kennung
C (V/UHF 01-69) oder S (Kabel- Sonderkanäle 01-
47) und nachfolgender Nummer gespeichert.
TUm den automatischen Programmiervorgang zu stoppen,
betätigen Sie die Taste
MMEENNUU
.
Wenn die automatische Programmierung abgeschlossen ist, wird
das Menü Senderliste ordnen am Bildschirm angezeigt. Wenn
Sie die Anordnung der Programme ändern möchten, lesen Sie
weiter im Abschnitt „Senderliste ordnen“.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den
Programmplätzen (0 bis 99) zu speichern.
Die programmierten Fernsehsender lassen sich mit der Taste PR +/-
oder mit den Zifferntasten aufrufen.
Sie können die Fernsehsender automatisch oder manuell einstellen.
Mit dieser Methode können alle empfangenen Fernsehsender
gespeichert werden. Wir empfehlen Ihnen, beim Einrichten dieses
Fern-sehgerätes die automatische Programmierung zu verwenden.
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Fernsehnorm BG
Speichern ab 1
Start
Auto programm.
GG
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
C 05Name
Auto programm.
BGFernsehnorm
5
50%
Speichern ab
Stop
Menu
1
7
~
2
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
TV-MENÜ
36
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Manuell Programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
um die Option Speichem auszuwählen..
Drücken Sie
FF
//
GG
oder die ZAHLENtasten, um die gewünschte
Programmnummer (0-99) auszuwählen. Falls Sie die
ZAHLENtasten ver- wenden, werden Zahlen unter 10 mit einer
vorangestellten “
0” eingegeben, z. B. “05” für 5.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt
Fernsehnorm auszuwählen.
Drücken Sie
FF
//
GG
, um ein Fernsehnormmenü aufzurufen:
LL
: SECAM L/Lí (France)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Osteuropa/ Asien/
Neuseeland/ Naher Osten/ Afrika/ Australien)
II
: PAL I/II (Großbritannien/ Irland/ Hong Kong/ Südafrika)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Osteuropa, China, Afrika, GUS)
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Frequenz
auszuwählen.
Drücken Sie
FF
//
GG
, um V/UHF oder S-kann. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Kanal
auszuwählen.
Sie können die gewünschte Programmnummer über
FF
//
GG
oder direkt über die Zahlentasten eingeben. Wählen Sie wenn
möglich die Kanalnummer direkt über die Zahlentasten. Zahlen
unter 10 werden mit einer vor- angestellten “
0” eingegeben, z. B.
05” für 5.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Suchen
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
FF
//
GG
, um mit der Suche zu beginnen.
Wenn ein Sender gefunden wird, hält die Suche an.
Drücken Sie die Taste
OOKK
, um den Wert zu speichern.
Um weitere Sender zu speichern, wiederholen Sie die
Schritte
33
bis
1133
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
MANUELLE PROGRAMMIERUNG
Mit der Funktion Manuell pro-grammieren können Sie die
Fernseh-sender in der gewün-schten Reihenfolge manuell
abstimmen und anordnen.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
~
Speichern 5
Fernsehnorm BG
Frequenz V/UHF
Kanal 5
Feinabst.
Suchen
Name
C 05
Booster Aus
Auto programm.
Manuell programm.
G
Senderliste
Meine programme
14
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
1
37
TV-MENÜ
FEINABSTIMMUNG
Normalerweise ist Feinabstimmung nur nötig, wenn der Empfang schlecht ist.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Speichern 5
Fernsehnorm BG
Frequenz V/UHF
Kanal 5
Feinabst. FG
Suchen
Name
C 05
Booster Aus
Speich.
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
2
~
5
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Manuell Programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
um die Option Feinabst auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten
FF
//
GG
, um das beste Bild und den
besten Ton fein abzustimmen.
Drücken Sie die Taste
OO KK
, um den Wert zu speichern.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
1
38
TV-MENÜ
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
PROGRAMMNAMEN ZUWEISEN
2
~
6
Sie haben auch die Möglichkeit, jeder Programm-nummer einen fünfstelligen
Sendernamen zuzuweisen.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Manuell Programm auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Name auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
button and then
DD
//
EE
Für den
Namen sind Leerzeichen,
+, -, die Ziffern 0 bis 9 und die
Buchstaben
A bis Z als Zeichen zulässig.
Durch Betätigen der Taste
FF
//
GG
wechseln Sie auf die
nächste Stelle des Namens, um das zweite Zeichen
einzugeben, usw.
Drücken Sie die Taste
OO KK
, um den Wert zu speichern.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Speichern 5
Fernsehnorm BG
Frequenz V/UHF
Kanal 5
Feinabst.
Suchen
Name G
C 05
Booster Aus
Speich.
G Edit
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
1
2
3
4
5
6
7
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
1
39
TV-MENÜ
Bei einigen Modellen gibt es die optionale Funktion Booster.
Nur Geräte mit Booster können diese Funktion ausführen.
Wenn die Bildqualität an den Rändern aufgrund der
Empfangsbedingungen schlecht ist, stellen Sie die Funktion
Booster auf Ein.
BOOSTER (Optional)
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Booster
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Ein oder Aus
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Speichern 5
Fernsehnorm BG
Frequenz V/UHF
Kanal 5
Feinabst.
Suchen
Name
C 05
Booster FG Ein
Speich.
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
1
2 3
1
2
3
4
40
TV-MENÜ
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme
löschen oder überspringen. Sie haben auch die
Möglichkeit, die Sender auf andere Programmplätze zu ver-
schieben oder leere Programmplätze einzufügen.
SENDERLISTE ORDNEN
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Senderliste ordnen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um das Menü
Senderliste ordnen
aufzurufen.
AA
LLöösscchheenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1.Wählen Sie das Programm, das Sie löschen möchten,
mit der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie zweimal die ROTE Taste.
Das ausgewählte Programm wird gelöscht; alle folgenden
Programme werden um eine Position nach oben gerückt.
AA
KKooppiieerreenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1.Wählen Sie das Programm, das Sie kopieren möchten, mit
der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie die GRÜNE Taste.
Alle folgenden Programme werden um eine Position nach
unten gerückt.
AA
VVeerrsscchhiieebbeenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1.Wählen Sie das Programm, das Sie verschieben möchten, mit
der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie die GELBE Taste.
3.Verschieben Sie das Programm mit der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
auf die gewünschte Programmnummer.
4.Um die Funktion wieder aufzuheben, drücken Sie erneut die
GELBE Taste.
AA
ÜÜbbeerrsspprriinnggeenn eeiinneerr PPrrooggrraammmmnnuummmmeerr
1.Wählen Sie die Programmnummer, die Sie überspringen
möchten, mit der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie die BLAUE Taste. Das übersprungene Programm
wird blau angezeigt.
3.Um die übersprungene Programmnummer wieder freizugeben,
drücken Sie erneut die BLAUE Taste.
Eine übersprungene Programmnummer kann während der
normalen Fernsehansicht nicht mehr mit der Taste
PPRR
DD
//
EE
aufgerufen werden. Wenn Sie es aufrufen
möchten, geben Sie die Programmnummer direkt mit den
Zifferntasten ein, oder rufen Sie es in dem Menü
"Senderliste ordnen" oder in der Senderliste auf.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Auswählen
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
G
Meine programme
0 C 02
1 C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Senderliste
Löschen
Bewegen
Kopieren
Überspr.
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
1
2
3
1
2
3
4
Vorh.
Menu
41
TV-MENÜ
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
MeineProgramme auszuwählen.
Drücken Sie
GG
.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt -- - ----
auszuwählen.
Drücken Sie über
FF
//
GG
oder die ZAHLENtasten das
gewünschte Programm aus. Zahlen unter 10 werden mit
einer vorangestellten “
0” eingegeben, z. B. “05” für 5.
Um weitere Sender zu speichern, wiederholen Sie die
Schritte
4 bis 5.
Sie können hier bis zu 8 Programme speichern.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihre
Lieblingsprogramme direkt aufzurufen.
Betätigen Sie wiederholt die Taste
FFAAVV
um eines der gespe-
icherten Lieblingsprogramme auszuwählen.
MEINE PROGRAMME
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
G
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
1
2
~
5
1
2
3
4
5
6
7
42
TV-MENÜ
Sie können die gespeicherten Programme in der Senderliste
durchsehen.
SENDERLISTE AUFRUFEN
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
AA
SSeennddeerrlliissttee aannzzeeiiggeenn
Betätigen Sie die Taste
LLIISSTT
, um die Senderliste aufzurufen.
Auf einer Listenseite sind, wie nachfolgend dargestellt, 10 Programmplätze
enthalten.
AA
PPrrooggrraammmm aauuss ddeerr SSeennddeerrlliissttee aauusswwäähhlleenn
Wählen Sie mit der Taste
DD
//
EE
//
FF
//
GG
ein Programm aus. Betätigen
Sie anschließend die Taste
OOKK
. Das Gerät schaltet auf die ausgewählte
Programmnummer.
AA
SSeennddeerrlliissttee dduurrcchhbblläätttteerrnn
Insgesamt sind 10 Listenseiten mit 100 Programmplätzen vorhanden.
Durch wiederholtes Betätigen der Taste
DD
//
EE
//
FF
//
GG
rufen Sie diese
Seiten nacheinander auf.
Betätigen Sie die Taste
LLIISSTT
, um zur normalen Fernsehansicht zurück
zukehren.
HINWEIS
!
a. Einige Programme sind möglicherweise blau hervorgehoben.
Diese wurden im Modus “Senderliste ordnen“ als zu übersprin
gende Programme eingerichtet.
b. Einige Programme in der Liste sind zwar mit einer Nummer
bezeichnet, haben jedoch keinen Namen.
0 C 02
1 C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Programme List
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
43
TV-MENÜ
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)
(BILDEINSTELLUNGEN)
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
DDyynnaammiicc ((DDyynnaammiisscchh))
Wählen Sie diese Option für ein scharfes Bild.
SSttaannddaarrdd
Die allgemeinste und natürlichste Bildeinstellung.
MMiilldd ((WWeeiicchh))
Wählen Sie diese Option für ein weiches Bild.
UUsseerr 11//22 ((AAnnwweennddeerr 11//22))
Wählen Sie diese Option für benutzerdefinierte Einstellungen.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Bildeinstellungen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Dynamisch, Standard, Weich,
Anwender 1, oder Anwender 2 auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
PSM (Bildeinstellungen) stellt das optimale Bild für Ihr
Fernsehgerät ein. Wählen Sie im Menü PSM
(Bildeinstellungen) den voreingestellten Wert nach
Programmkategorien aus.
Wenn Sie die Bildoptionen (Kontrast, Helligkeit, Farbe,
Schärfe) manuell einstellen, wechselt PSM
automatisch auf
BBEENNUUTTZZEERR
(USER).
Die Bildeinstellungen im Modus
DDyynnaammiicc
(Dynamisch),
SSttaannddaarrdd
(Standard) und
MMiilldd
(Weich) sind ab Werk
auf optimale Werte programmiert und können nicht geän
dert werden.
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
Dynamisch
Standard
Weich
Anwender 1
Anwender 2
Bildeinstellungen G
CSM
Advanced
Grundeinstellung
1
2
~
3
1
2
3
4
44
TV-MENÜ
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Bildeinstellungen
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
), um Anwender 1
oder Anwender 2 auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und dann
DD
//
EE
), um die
gewünschte Bildoption auszuwählen:
Kontrast, Helligkeit,
Farbe, Schäfe und Tint.
Drücken Sie
FF
//
GG
, um die entsprechenden Einstellungen
vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
BILDANPASSUNG
(PSM-Option “Anwender”)
CCoonnttrraasstt ((KKoonnttrraasstt))
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen ein.
BBrriigghhttnneessss ((HHeelllliiggkkeeiitt))
Vergrößert oder verringert den Weißanteil in Ihrem Bild.
CCoolloouurr ((FFaarrbbee))
Verändert die Intensität aller Farben.
SShhaarrppnneessss ((SScchhäärrffee))
Stellt die Schärfe der Konturen zwischen hellen und dunklen Bildbereichen
ein. Je geringer der Wert, desto weicher das Bild.
TTiinntt ((TTiinntt))
Stellt die Ausgewogenheit roter und grüner Farbtöne ein.
OK
EXIT
Q.VIEW
SLEEP
LIST
I/II
MENU
HINWEIS
!
Im RGB-PC-Modus, HDMI-PC-Modus können die Optionen Colour (Farbe), Sharpness (Schärfe) und
Tint (Tint) nicht verändert werden.
Kontrast 100 G
Helligkeit 50
Farbe 50
Schäfe 50
Tint 0
Anwender 1
R
G
3
~
5
1
2
3
4
5
6
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
Dynamisch
Standard
Weich
Anwender 1
G
Anwender 2
1
2
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
45
TV-MENÜ
CSM (COLOUR STATUS MEMORY)
– SPEICHERUNG DES FARBSTATUS
Um die Werte auf die Grundeinstellungen ab Werk zurück-
zusetzen, wählen Sie die Option „
NNoorrmmaall
".
Wählen Sie eine der drei automatischen Farbeinstellungen aus.
Wählen Sie “Warm", um warme Farben wie z. B. rot zu unterstre-
ichen, und wählen Sie “Cool" (Kalt), um weniger intensive Farben
mit einem stärkeren Blaustich anzuzeigen.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um CSM auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um
Kalt, Normal, Warm oder Anwender auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
1
2
3
4
1
2 3
Kalt
Normal
Warm
Anwender
Bildeinstellungen
CSM
G
Advanced
Grundeinstellung
46
TV-MENÜ
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
FARBTEMPERATUR EINSTELLUNG
(CSM - Option “Anwender”)
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
CSM auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Anwender auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Rot, Grün oder
Blau auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
FF
//
GG
, um die entsprechenden
Einstellungen auszuführen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Rot 0 G
Grün 0
Blau 0
Anwender
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
3 4 5
1
2
3
4
5
6
47
TV-MENÜ
Automatisch
Manuell
XD Kontrast
XD Farbe
XD NR
MPEG NR
Ein
Ein
Aus
0
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
XD auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um “Manual
(Manuell) auszuwählen
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um XD Kontrast,
XD Farbe, XD NR oder MPEG NR auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die entsprechenden
Einstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
XD ist die einzigartige Bildverbesserungstechnik von LG zur
Anzeige einer echten HD-Quelle über einen hoch entwickelten dig-
italen Signalverarbeitungsalgorithmus.
-FUNKTION
Bildeinstellungen
CSM
G
Advanced
Grundeinstellung
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
XXDD KKoonnttrraasstt::
Passt den Kontrast automatisch optimal
an die Helligkeit an.
XXDD FFaarrbbee::
Passt Farben automatisch an, um Farben so
wirklichkeitsnah wie möglich wiederzugeben.
XXDD NNRR::
Filtert Rauschen heraus, so dass das Originalbild
in voller Qualität angezeigt werden kann.
MMPPEEGG NNRR::
Zur Minderung des Bildrauschens, das evtl.
beim Betrieb des Geräts auftritt.
1
2
3
4
5
6
1
2 3
48
TV-MENÜ
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Advanced
(Erweitert) auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um
Kino
oder
Schwarzwert
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um Ein, Aus, Tief
oder Hoch auszuwählen.
Low (Tief)
::
Die Bildschirmhelligkeit wird erhöht.
High (Hoch)
::
Die Bildschirmhelligkeit wird verringert.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
ADVANCED (ERWEITERT)
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
- Wenn Sie sich einen Spielfilm ansehen, wird über diese
Funktion das optimale Bild eingestellt. Dabei wird der
Kontrast und die Helligkeit des Bildschirms über den
Schwarzwert des Bildschirms eingestellt.
-
Cinema (Kino)- Funktion in folgenden Modi verfügbar:
TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4(Optional) und
Komponent 480i/576i.
-
Schwarzwert- Funktion in folgenden Modi
verfügbar: AV(NTSC), HDMI[PC/DTV].
Kino
Aus
Auto
Schwarzwert
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
G
Grundeinstellung
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
1
1
2
3
4
5
2 3
49
TV-MENÜ
RESET (Grundeinstellung)
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü PICTURE (Bild) aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Grundeinstellung
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
.
• Stellt die voreingestellten Werte für PSM (Bildeinstellungen),
CSM (CSM), XD (XD) und Advanced (Erweitert) wieder her.
Auswählen
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
G
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Bildeinstellungen
CSM
Advanced
Grundeinstellung
1
1
2
3
2 3
50
TV-MENÜ
Klangeinstellungen G
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Surround MAX
Linear
Musik
Spielfilm
Sport
Anwender
SSM (Sound Status Memory)
(Klangeinstellungen)
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um SSM auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um Surround Max,
Linear, Musik, Spielfilm, Sportsoder Anwender
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Klangeinstellungen
AVL
Balance
Lautsprecher
1
2
3
4
1
2 3
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Sound” (Ton)
Wählen Sie Ihre bevorzugte Klangeinstellung aus: Surround Max
(Surround Max), Flat (Linear), Music (Musik), Movie (Spielfilm)
oder Sports (Sport). Zudem können die Frequenzbereiche für
den Equalizer eingestellt werden.
Über „SSM" (Klangeinstellungen) erhalten Sie ohne spezielle
Einstellungen den bestmöglichen Ton, da das Fernsehgerät die
passenden Tonoptionen zu den jeweiligen Programminhalten
einstellt.
Surround Max (Surround Max), Flat (Linear), Music
(Musik), Movie (Spielfilm) und Sports (Sport) sind ab Werk
für optimale Tonqualität voreingestellt und können nicht geän-
dert werden.
Surround Max
Wählen Sie diese Option für einen möglichst realistischen Klang.
Flat (Linear)
Der klarste und natürlichste Klang
Music (Musik)
Wählen Sie diese Option für einen unverfälschten Ton beim
Anhören von Musik.
Movie (Spielfilm)
Wählen Sie diese Option für sublimen Klang.
Sports (Sport)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie sich Sportübertragungen
ansehen.
User (Anwender)
Wählen Sie diese Option für benutzerdefinierte Audioeinstellungen.
51
TV-MENÜ
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um SSM auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um User (Anwender)
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
.
Drücken Sie einen Klangbereich aus, indem Sie die Taste
DD
//
EE
drücken.
Wählen Sie über die Tasten
FF
//
GG
die gewünschte
Klangoption aus.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Einstellung des Equalizers
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
EINSTELLUNG DER FREQUENZBEREICHE
(SSM (Klangeinstellungen) – Anwender)
Klangeinstellungen G
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Surround MAX
Linear
Musik
Spielfilm
Sport
Anwender
Klangeinstellungen
AVL
Balance
Lautsprecher
1
120Hz FG
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
Anwender
1
2
3
4
5
6
2
~
4
5
52
TV-MENÜ
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Klangeinstellungen
AVL
Balance
Lautsprecher
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AV L auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die Option
Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Durch AVL wird automatisch eine gleichmäßige Lautstärke auch
bei Programmwechsel eingestellt.
AVL (Automatischer Lautstärkepegel)
Klangeinstellungen
AVL
G
Balance 0
Lautsprecher
Ein
Aus
2 3
2 3
2 3
2 3
Sie können die Balance der Lautsprecher auf die von Ihnen
bevorzugten Werte einstellen.
BALANCE-EINSTELLUNG
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
FF
//
GG
, um die gewünschte
Tonoption
Balance auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
FF
//
GG
, um die gewünschten
Einstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
G
Lautsprecher
LR
1
2
3
4
1
2
3
4
1
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Sound” (Ton)
53
TV-MENÜ
SPEAKER (Lautsprecher)
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um
die Option
Lautsprecher
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Ein oder Aus
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Klangeinstellungen
AVL
Balance
Lautsprecher
G
Ein
Aus
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Klangeinstellungen
AVL
Balance
Lautsprecher
1
2
3
4
1
2 3
Sie können den Status der einge-bauten Lautsprecher ein-
stellen.
In den V1, AV2, SAV2, AV3, AV4, KOMPONENTE, RGB und
HDMI1/DV ist eine Ausgabe über TV-Lautsprecher/variable
Audioausgabe auch dann möglich, wenn kein Videosignal
vorhanden ist.
Wenn Sie eine externe Hifi-Stereoanlage verwenden möchten,
stellen Sie die Lautsprecher des Geräts aus.
54
TV-MENÜ
TV-MENÜ
Sound Menu
AA
VVoonn SStteerreeoo aauuff MMoonnoo uummsscchhaalltteenn
Bei weniger gut empfangenen Sendern ist der Stereo-Ton
unsauber und gestört. Die Taste
II//IIII
zweimal betätigen bewirkt
eine Umschaltung auf Mono-Wiedergabe. Die erneute
Umschaltung auf Stereo erfolgt wieder mit zweifachem Betätigen
der Taste
II//IIII
.
AA
SSpprraacchhaauusswwaahhll bbeeii ZZwweeiikkaannaallttoonn--ÜÜbbeerrttrraagguunnggeenn
Wenn ein Sender zweisprachig empfangen wird (Zweikanalton),
können Sie zwischen den Einstellungen
DUAL I, DUAL II oder
DUAL I+II wählen, indem Sie die Taste I/II wiederholt betätigen.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Sobald auf einen neuen Fernsehsender umgeschaltet wird,
erscheint, nach der Anzeige der Speicherplatznummer
und des Sender-Kurznamens, die Information über die
Tonwiedergabe.
DUAL I Die deutsche Sprachfassung ist über beide
Lautsprecher zu hören.
DUAL II Eine zweite (oft die Original-) Sprachfassung ist
über beide Lautsprecher zu hören.
DUAL I+II Beide Fassungen sind getrennt (links/rechts) zu hören.
STEREO / ZWEIKANALTON
ÜÜbbeerrttrraagguunngg
Mono
Stereo
Zweikanalton
BBiillddsscchhiirrmmaannzzeeiiggee
MONO
STEREO
DUAL I
55
TV-MENÜ
Bei NICAM-Mono-Empfang wählen Sie NICAM MONO oder FM MONO.
Bei NICAM-Stereo-Empfang wählen Sie
NICAM STEREO oder FM MONO.
Wenn das Stereo-Signal zu schwach ist, schalten Sie auf FM Mono um.
Bei NICAM-Zweikanalton-Empfang wählen Sie
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II oder
NICAM DUAL I+II oder MONO.
NICAM-EMPFANG
Wenn Ihr Gerät mit einem NICAM-Empfänger ausgestattet ist, können Sie den qualitativ hochw-
ertigen digitalen NICAM-Klang (=Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) empfan-
gen.
Je nach Art der Senderübertragung besteht die Möglichkeit, das Tonsignal mit der Taste
II//IIII
folgendermaßen einzustellen:
TONWIEDERGABE EINSTELLEN
Im AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4(
Optional
), Component, RGB, HDMI1/DVI und HDMI 2 Sie die
Art der Tonwiedergabe für den rechten und linken Lautsprecher auswählen.
Betätigen Sie wiederholt die Taste
II//IIII
, um die Art der Tonwiedergabe einzustellen.
L+R
::
Sie hören den linken Kanal über den linken Lautsprecher, den rechten Kanal über den rechten
Lautsprecher.
L+L
::
Sie hören den linken Kanal über den linken und rechten Lautsprecher.
R+R
::
Sie hören den rechten Kanal über den linken und rechten Lautsprecher.
2
3
1
56
TV-MENÜ
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü ZEIT aufzurufen.
Drücken Sie auf und
GG
anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option “
Uhr” auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
GG
-Taste und anschließend die
DD
//
EE
-
Taste um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Sie müssen die Uhrzeit korrekt einstellen, bevor Sie die Ein-/
Ausschalt-Zeit-Funktion aus-führen.
Wenn die aktuelle Einstellung auf-grund eines Stromausfalls oder
durch Ziehen des Steckers
EINSTELLUNG FÜR „CLOCK" (ZEIT)
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Time” (Zeit)
- - : - -
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
Zeit G
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
1
2 3
1
2
3
4
5
57
TV-MENÜ
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü ZEIT aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Ausschaltzeit oder Einschaltzeit auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option “
Ein” auszuwählen.
Zum Abschalten der
Ein-/Ausschalt-Zeit-Funktion betäti-
gen Sie die Taste
Aus auszuwählen.
Drücken Sie die
GG
-Taste und anschließend die
DD
//
EE
-Taste um
die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
GG
-Taste und anschließend die
DD
//
EE
-
Taste um die Minuten einzustellen.
NNuurr ffüürr ddiiee FFuunnkkttiioonn OOnn ttiimmee ((EEiinnsscchhaallttzzeeiitt))
SSeennddeerr
: Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um den
gewünschten Sender auszuwählen.
LLaauuttssttäärrkkee
: Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die
Lautstärke für die Einschaltfunktion auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
AUSSCHALTZEIT/EINSCHALTZEIT
Zwei Stunden nachdem das Gerät durch die Einschaltzeit-
Funktion eingeschaltet wurde, schaltet sich dieses automatisch
zurück in den Bereitschaftsmodus, sofern zwischenzeitlich
keine Taste betätigt wurde.
lst die Ein-/Ausschalt-Zeit-Funktion aktiviert, wird diese täglich
zur angegebenen Zeit ausgeführt.
Die Ausschaltfunktion (Off Timer) hat gegenüber der
Einschaltfunktion (On Timer) Vorrang, wenn beide auf die gle-
iche Uhrzeit eingestellt sind.
Für die Einschaltfunktion muss das Gerät auf Bereitschaft
geschaltet sein.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Ein
Aus
:
Lautst.
Programm
18 00
30
0
Ein
Aus
:
-- --
Zeit
Ausschaltzeit
G
Einschaltzeit
Auto-Aus
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
G
Auto-Aus
SSM
AVL
Balance
Lautsprecher
1
2 3
4 5 6
1
2
3
4
5
6
58
TV-MENÜ
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Time” (Zeit)
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Wenn das Gerät eingeschaltet, aber kein Eingangssignal
vorhanden ist, wird das Gerät nach 10 Minuten automatisch
ausgeschaltet.
AUTO-AUS
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü ZEIT aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Auto-aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die
Option
Ein or oder auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Ein
Aus
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
G
SSM
AVL
Balance
Lautsprecher
1
1
2
3
4
2 3
59
TV-MENÜ
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Sie müssen das Gerät nicht ausschalten, bevor Sie einschlafen.
Die Funktion “Auto sleep” (Auto-Aus) schaltet das Gerät
automatisch nach einem bestimmten Zeitraum in den Standby-
Modus.
AUTOMATISCHE ABSCHALTZEIT
(Sleep-Timer)
Drücken Sie die Taste
SSLLEEEEPP
(autom. Ausschaltfunktion) mehrmals, um
die Anzahl der Minuten einzustellen.
Zuerst wird die Option ‘ - - - ’ angezeigt, dann folgen die Sleep-Timer-
Optionen: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 und 240 Minuten.
z
z
------ Min
1
- Wenn die gewünschte Anzahl an Minuten am Bildschirm angezeigt wird,
beginnt die Funktion, die Anzahl der Minuten rückwärts herunterzuzählen.
- Um die verbleibende Zeit bis zum Abschalten anzuzeigen, betätigen Sie
die Taste SLEEP erneut.
- Um die Ausschaltzeit wieder aufzuheben, drücken Sie wiederholt SLEEP, bis
die Einstellung --- Min aus-gewählt ist.
- Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die eingestellte Zeit automatisch
aufgehoben.
TV-MENÜ
60
Ein
Aus
Sie können Ihr Fernsehgerät so ein-stellen, dass es nur über
die Fernbedienung betrieben werden kann.
Mit dieser Funktion verhindern Sie den unbefugten Zugang zu
dem Fernsehgerät.
Das Gerät speichert automatisch die zuletzt verwendete
Option, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SPECIAL (Speziell) aufzurufen
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die Option Verriegelung auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
VERRIEGELUNG (Kindersicherung)
HINWEIS
!
- Wenn der Monitor bei aktivierter Kindersicherung mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird, drücken
Sie die Taste
r/I,
IINNPPUUTT
,
PPRR
DD
//
EE
am Monitor oder
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
TTVV
,
PPRR
++//--
or MULTIME-
DIA auf der Fernbedienung um ihn wieder in Betrieb zu nehmen.
- Wenn bei aktivierter Kindersicherung eine beliebige Taste an der Gerätefront gedrückt wird, erscheint
am Bildschirm die Anzeige ‚Verriegelung ein‘ (Kindersicherung).
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Sprache(Language)
Verriegelung
G
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
1
2
3
4
1
2 3
TV-MENÜ
Menü SPEZIAL
61
TV-MENÜ
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SPECIAL (Speziell) aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um ISM Methode
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um “Normal” (Normal),
White wash” (Weiß.-Gen), „Orbiter" (Orbiter) oder
Inversion” (Invertierung) auszuwählen
. Wenn Sie diese Funktion nicht benötigen, wählen Sie die
Option “
Normal”.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Standbilder von PC-/Videospielen, die über längere Zeit
angezeigt werden, hinterlassen Geisterbilder, auch wenn das
Bild danach geändert wird. Vermeiden Sie es, ein stehendes
Bild zu lange auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
Diese Funktion ist nicht für die Modelle LCD TV verfügbar.
WWhhiittee WWaasshh
(Weiß-Gen.)
Mit dieser Funktion werden eingebrannte Bilder vom
Bildschirm entfernt.
HHiinnwweeiiss::
Zu stark eingebrannte Bilder können eventuell
nicht mehr vom Bildschirm gelöscht werden.
OOrrbbiitteerr
Diese Funktion kann Geisterbilder verhindern. Es empfiehlt
sich jedoch, stehende Bilder auf dem Bildschirm zu vermei-
den. Das Bild bewegt sich alle zwei Minuten, um zu verhin-
dern, dass sich das Bild einbrennt.
IInnvveerrssiioonn
(Invertierung)
Mit dieser Funktion werden die Farben auf dem Bildschirm
invertiert. Dies geschieht alle 30 Minuten automatisch.
ISM (Image Sticking Minimization)
METHOD (Optional)
Normal
Weiss-Gen.
Orbiter
Invertierung
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
G
Low Power
Set ID
Demo
1
2
3
4
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
1
2 3
62
TV-MENÜ
STROM SPAREN (Low Power) (Optional)
Mit dieser Funktion wird der Stromverbrauch des Monitors
reduziert.
Diese Funktion ist für die Modelle LCD TV nicht verfügbar.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SPECIAL (Speziell) aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option “
Low Power” auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Ein
Aus
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
G
Set ID
Demo
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
1
Benutzen Sie es um den Unterschied zwischen XD Demo an
und XD Demo aus darzustellen.
Die Funktion ist im RGB [PC]-Modus und im HDMI[PC]-
Modus nicht verfügbar.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SPECIAL (Speziell) aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option
XD Demo
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um
XD Demo
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
(Menü), um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
XXDD
DEMO
To start
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
G
2 3
1
2
3
4
1
2
3
4
2 3
XD Demo
XD
Aus XD
Ein
Ausgang
Menu
TV-MENÜ
Menü SPEZIAL
63
TV-MENÜ
Auswählen
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SCREEN (Anzeige) aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um “Auto config."
(Auto konfig.) auszuwählen.
Betätigen Sie die Taste
GG
, um die automatische
Konfiguration zu starten.
• Nach Fertigstellung wird auf dem Bildschirm “
OO KK
"
angezeigt.
• Wenn die Bildposition auch jetzt nicht korrekt ist, starten
Sie die automatische Anpassung erneut.
Weitere Feineinstellungen nach der automatischen
Anpassung in RGB (PC) können über die Option “
Auto
config." (Manuell konfig.) vorgenommen werden.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
Die Bildposition wird automatisch ermittelt und eventuelle
Bildverzerrungen aufgehoben.
Wenn das Bild nach der Einstellung noch immer nicht korrekt
angezeigt wird, funktioniert Ihr Fernsehgerät ordnungsgemäß,
muss jedoch noch weiteren Anpassungen unterzogen werden.
Die Funktionen “
Auto-Konfiguration” brauchen für den
HDMI-Modus nicht aktiviert zu werden.
Auto-Konfigurieren
Über diese Funktion stellen Sie Bildposition, Clock und Phase
automatisch ein. Das angezeigte Bild ist bei der automatischen
Konfiguration für einige Sekunden instabil.
AUTOMATISCHE ANPASSUNG
(NUR IM MODUS „RGB [PC]")
Auto konfig. G
Manuell konfig.
XGA Mode
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
Auto konfig.
Manuell konfig.
XGA Mode
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
1
2
3
4
1
2 3
TV-MENÜ
Menü BILD
64
TV-MENÜ
TV-MENÜ
Menü BILD
Taktrate
Takt
H-Position
V-Position
0
0
0
0
MANUELL KONFIGURIEREN
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
ANZEIGE aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Manuell Konfig. auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Taktrate, Takt, H-Position oder V-Position
auszuwählen.
Nehmen Sie mit den Tasten
FF
//
GG
die entsprechenden
Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
(Menü), um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
Auto konfig.
Manuell konfig. G
XGA Mode
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
1
2
3
4
5
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
1
2 3 4
Wenn nach der Auto-Konfiguration kein klares Bild
angezeigt wird und insbesondere Buchstaben noch “zit-
tern“, kön-nen Sie die Phase manuell einstellen.
Um die Bildschirmgröße zu kor-rigieren, passen Sie
TTaakktt
an.
Diese Funktion ist in den folgenden Modi verfügbar:
RGB[PC], RGB[DTV], KOMPONENT
(480p/576p/720p/1080i), HDMI1/DVI, HDMI2
(480p/576p/720p/1080i).
Die Funktionen “Phase" (Taktrate) und “Clock" (Takt) sind
in den Modi RGB[DTV], KOMPONENT
(480p/576p/720p/1080i), HDMI1/DVI, HDMI2
(480p/576p/720p/1080i) nicht verfügbar.
TTaakktt
Über diese Funktion minimieren Sie etwaige ver
tikale Balken oder Streifen im Bildhintergrund.
Auch die horizontale Bildgröße wird geändert.
TTaakkttrraattee
Über diese Funktion können Sie horizontale
Störungen beseit-igen und die Darstellung
von Text schärfer einstellen.
65
TV-MENÜ
Spektral
Vollbild
Auto
4:3
16:9
14:9
Zoom1
Zoom2
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
ANZEIGE aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
ARC auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Spektral, Vollbild(Optional), Auto, 4:3, 16:9,
14:9, Zoom1 oder Zoom2. auszuwählen.
SSppeekkttrraall
Wenn Ihr Fernsehgerät ein Breitbild-Signal empfängt, können
Sie es so horizontal in nicht linearem Verhältnis anpassen
und so den gesamten Bildschirm ausfüllen.
VVoollllbbiilldd
(Optional)
Wenn Ihr Fernsehgerät ein Breitbild-Signal empfängt, können
Sie es so horizontal oder vertikal in linearem Verhältnis anpassen
und so den gesamten Bildschirm vollständig ausfüllen.
AAuuttoo
Wenn Ihr Fernsehgerät ein Breitbild-Signal empfängt, wird es autom-
tisch an das Bildformat angepasst, das gesendet werden soll.
44::33
Dieses Bildformat entspricht dem “normalen” Fernsehbild
mit einem Seitenverhältnis von 4:3.
1166::99
(Breitformat)
Genießen Sie das Kinoformat (bei Filmen im Bildformat 16:9) oder
bei normalen TV-Programmen den 16:9-Modus. Dabei ist die
16:9-Bildschirmansicht mit der 4:3-Ansicht identisch, jedoch wird
der Ausschnitt rechts und links vergrößert, so dass der 16:9-
Bildschirm ganz ausgefüllt ist.
OK
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
ARC
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen:
Spektral, Vollbild (Optional), Auto, 4:3, 16:9(Breitformat), 14:9
oder Zoom1 und Zoom2.
Wenn über einen längeren Zeitraum ein stehendes Bild am
Bildschirm angezeigt wird, kann sich dieses Bild auf dem Bildschirm
einbrennen und sichtbar bleiben.
Eventuell eignet sich der Vollmodus nicht. Wechseln Sie dann in
einen anderen Modus.
Sie können den vergrößerten Bildausschnitt über die Tasten
DD
//
EE
anpassen.
Diese Funktion ist für folgende Signale verfügbar:
BILDFORMAT AUSWÄHLEN
Auto konfig.
Manuell konfig.
XGA Mode
ARC
G
PIP Transparenz
Grundeinstellung
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
1
2 3
1
2
3
66
TV-MENÜ
NOTE
!
GG
Im RGB[PC]- und HDMI[PC]-
Modus können Sie nur 4:3 und
16:9 (Breitformat) auswählen.
GG
Im RGB[DTV]-,HDMI1/DVI[DTV]-
und Komponente HDMI2 [DTV]-
Modus können Sie nur 4:3, 16:9
(Breitformat) und Zoom
auswählen.
1144::99
Genießen Sie bei Filmen im Bildformat 14:9 oder bei normalen
TV-programmen den 14:9-Modus. Der 14:9-Bildschirm zeigt
den glei-chen Bildschirmausschnitt, jedoch wird der 4:3-
Bildschirm oben und unten sowie rechts und links vergrößert, so
dass der 14:9-Bildschirm ganz ausgefüllt ist.
ZZoooomm11
Durch folgende Auswahl wird das Bild ohne jegliche Veränderung
gezeigt, wobei der gesamte Bildschirm ausgefüllt wird. Das Bild
wird jedoch oben und unten abgeschnitten.
ZZoooomm22
Wählen Sie „Zoom2", wenn Sie möchten, dass das Bild
verändert wird, also horizontal gestreckt und vertikal
abgeschnitten wird. Dabei entsteht ein Bild, das einen
Kompromiss zwischen Veränderung und Ausfüllung des
Bildschirms darstellt.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
4
TV MENU
Screen Menu
AA
SSccrroollllffuunnkkttiioonn ((ooppttiioonnaall))
Drücken Sie die Taste ARC und dann
DD
//
EE
um das Bild zu ver-
schieben.
Spektral
E
D
BILDFORMAT AUSWÄHLEN
67
TV-MENÜ
Stimmen Sie die Auflösung des RGB-Modus und den VGA-
/XGA-Modus aufeinander ab, um ein normales Bild
anzuzeigen.
Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: RGB[PC]-
Modus.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SCREEN (Anzeige) aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um
die Option
XGA Modus (oder VGA Modus) auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die gewünschte
Auflösung für den XGA-/VGA-Modus
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
AUSWAHL DES MODUS „WIDE VGA/XGA"
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Auto konfig.
Manuell konfig.
XGA Mode
G
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
1
1
2
3
4
2 3
Diese Funktion funktioniert in jedem Modus. Um den eingestellten
Wert zu initialisieren.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SCREEN (Anzeige) aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Grundeinstellung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
.
Sie können die Position, PIP Transparenz,die PIP-Größe und
die PIP-Position rücksetzen.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEITIGE
GRUNDEINSTELLUNG (INITIALISIEREN)
Auswählen
Auto konfig.
Manuell konfig.
XGA Mode
ARC
PIP Transparenz
Grundeinstellung
G
2 3
1
2
3
68
ANHANG
ANHANG
PROGRAMMIERUNG DER FERNBEDIENUNG
Die Programmierung eines Codes auf eine Fernbedienung
Testen Sie Ihre Fernbedienung.
Um herauszufinden, ob die Fernbedienung das Gerät ohne Programmierung steuern kann, schalten Sie
das Gerät wie z. B. den Videorekorder ein, drücken die entsprechende Modus-Taste (wie z. B. DVD oder
VCR) auf der Fernbedienung und richten sie dabei auf das Gerät. Drücken Sie die Tasten POWER
(Ein/Aus) und PR +/ - , um zu prüfen, ob das Gerät entsprechend reagiert. Wenn nicht, muss die
Fernbedienung für die Steuerung des Geräts programmiert werden.
Stellen Sie das zu programmierende Gerät ein und drücken Sie dann die entsprechende Modus-Taste (z. B.
DVD oder VCR) auf der Fernbedienung. Die Fernbedienungstaste des gewünschten Geräts wird beleuchtet.
Drücken Sie gleichzeitig MENU (Menü) und MUTE (Lautlos), dann kann die Fernbedienung für den Code
programmiert werden.
Geben Sie eine Code-Nummer über die Zahlentasten der Fernbedienung ein. Die Programmier-Codes für die
jeweiligen Geräte sind auf den folgenden Seiten aufgeführt. Auch hier schaltet sich das Gerät aus, wenn der
richtige Code eingegeben wurde.
Drücken Sie MENU (Menü), um den Code zu speichern.
Prüfen Sie die Funktionen der Fernbedienung auf ihre Funktionstüchtigkeit. Wenn nicht, wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 2.
Bei der Fernbedienung handelt es sich um ein markenunabhängiges Fabrikat bzw.
eine Universalfernbedienung. Sie kann zur Steuerung der meisten Geräte anderer Hersteller, die über eine
Fernbedienung betätigt werden können, eingesetzt wer-den. Beachten Sie, dass die Fernbedienung möglicher-
weise nicht für alle Modelle anderer Marken geeignet ist.
1
2
3
4
5
6
69
ANHANG
VCRs
Brand Codes Brand Codes Brand Codes
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
12 5 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 117 119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 13 8 153
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON 012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 13 4 13 9
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112
113 115 120 122
12 5
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
10 2 134
SCOTT 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 0 46
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
PROGRAMMIERCODES
70
ANHANG
ANHANG
PROGRAMMING CODE
Brand Codes Brand Codes Brand Codes
DVD
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
71
ANHANG
CHECKLISTE ZUR CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG
DDeerr BBeettrriieebb iisstt nniicchhtt wwiiee ssoonnsstt mmöögglliicchh..
DDiiee FFeerrnnbbeeddiieennuunngg
ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
DDaass GGeerräätt wwiirrdd
ppllööttzzlliicchh
aabbggeesscchhaalltteett..
Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis
befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt.
Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)?
Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.?
Legen Sie neue Batterien ein.
Ist der Timer für die Ausschaltfunktion eingestellt?
Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die
Stromversorgung ist unterbrochen.
Keine Übertragung bei aktivierter automatischer Abschaltung.
DDiiee VViiddeeooffuunnkkttiioonn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
KKeeiinn BBiilldd && kkeeiinn TToonn
KKeeiinnee//sscchhlleecchhttee
FFaarrbbeenn ooddeerr
sscchhlleecchhtteess BBiilldd
SScchhlleecchhtteerr EEmmppffaanngg
aauuff eeiinniiggeenn KKaannä
älleenn
LLiinniieenn ooddeerr SSttrreeiiffeenn
iimm BBiilldd
HHoorriizzoonnttaallee//vveerr--ttiikkaallee
BBaallkkeenn ooddeerr zziitttteerrnnddeess
BBiilldd
DDaass BBiilldd wwiirrdd nnaacchh
ddeemm EEiinnsscchhaalltteenn nnuurr
llaannggssaamm aanng
geezzeeiiggtt..
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung
zusammenhängen.
Ist das Stromkabel mit der Steckdose verbunden?
Prüfen Sie die Antennenausrichtung und/oder -position.
Prüfen Sie die Steckdose, mit der das Gerät verbunden ist. Stecken Sie hierfür ein
anderes Gerät an.
Das ist normal, da das Bild während des Einschaltvorgangs gedämpft wird.
Wenden Sie sich an den Service, falls das Bild auch nach fünf Minuten noch nicht
angezeigt wird.
Stellen Sie die Farbe über die Menüoptionen
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Produkt und dem
Videorekorder.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung
zusammenhängen.
Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?
Aktivieren Sie eine beliebige Funktion, um die Helligkeit des Bildes wieder-
herzustellen.
Suchen Sie nach einer lokalen Störquelle (z. B. ein elektrisches Gerät oder
Werkzeug).
Stations- oder Kabelprobleme. Wechseln Sie zu einer anderen Station.
Das Signal der Station ist zu schwach. Richten Sie die Antenne neu aus, um eine
schwächere Station empfangen zu können.
Suchen Sie nach möglichen Störquellen.
Überprüfen Sie die Antenne (Ausrichtung ändern).
72
ANHANG
ANHANG
CHECKLISTE ZUR CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG
Drücken Sie die Taste VOL +/-.
Der Ton ist stumm geschaltet? Drücken Sie die Taste MUTE (Stumm).
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Über-tragung
zusammenhängen.
Sind die Audiokabel korrekt angeschlossen?
Stellen Sie die Balance über die Menüoptionen ein.
Eine Änderung der Umgebungsfeuchtigkeit bzw. -temperatur kann beim Ein-
und Auschalten des Geräts zu ungewöhnlichen Geräuschen führen. Dies deutet
nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.
BBiilldd OOKK && kkeeiinn TToonn
UUnnggeewwööhhnnlliicchhee
GGeerrääuusscchhee aauuss ddeemm
IInnnneerreenn ddeess GGeerräättss
KKeeiinnee AAuussggaabbee üübbeerr
eeiinneenn ddeerr LLaauuttsspprreecchheerr
EEss ggiibbtt eeiinn PPrroobblleemm iimm PPCC--MMoodduuss.. ((DDiiee AAnnggaabbeenn ggeelltteenn nnuurr ffüürr ddeenn AAnnsscchhlluussss aann eeiinneenn PPCC..))
Passen Sie die Auflösung sowie die horizontale bzw. die vertikale Frequenz an.
Prüfen Sie die Eingangsquelle.
Führen Sie die automatische Konfiguration durch oder stellen Sie die Uhr, die
Phase oder die H/V-Position ein.
Prüfen Sie das Signalkabel.
Installieren Sie die Grafikkarte des PC neu.
DDaass SSiiggnnaall lliieeggtt
aauußßeerrhhaallbb ddeess
BBeerreeiicchhss..
DDiiee BBiillddffaarrbbee iisstt
nniicchhtt ssttaabbiill ooddeerr eeiinn--
ffaarrbbiigg??
VVeerrttiikkaalleerr BBaallkkeenn ooddeerr
SSttrreeiiffeenn aauuff ddeemm
HHiinntteerrggrruunndd && hhoorrii--
zzoonnttaalleess RRaauusscchheenn &&
ffaallsscchhee PPoossiittiioonniieerruun
ngg
DDiiee AAuuddiiooffuunnkkttiioonn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
73
ANHANG
INSTANDHALTUNG
Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung
des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigung des Bildschirms
Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei. Befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und etwas Weichspüler oder Geschirrspülmittel. Wringen Sie
das Tuch aus, bis es fast trocken ist, und wischen Sie dann damit den Bildschirm ab.
Vergewissern Sie sich, dass kein überschüssiges Wasser am Bildschirm ist, und lassen Sie ihn dann
lufttrocknen, bevor Sie das Fernsehgerät wieder einschalten.
Reinigung des Gehäuses
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen und flusenfreien Tuch vom Gehäuse.
Verwenden Sie dafür kein nasses Tuch.
Längere Abwesenheit
Wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. im Urlaub), ist es sin
nvoll, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vor der Beschädigung durch Blitzschlag oder vor
Spannungsanstiegen zu schützen.
VORSICHT
1
2
74
ANHANG
ANHANG
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Wechselstrom 100-240V- 50/60Hz
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ohm
0 ~ 40°C/32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C/-4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
944.0 x 729 x 286 mm
37.1 x 28.7 x11.2 Inch
944.0 x 659.3 x 129.7 mm
37.1 x 26 x 5.1 Inch
30.9 kg /68.1 lbs
35.5 kg/78.2 lbs
1054 x 813 x286 mm
41.4 x 32x 11.2Inch
1054 x 746 x 136.8mm
41.4 x 29.3 x 5.3 Inch
35.7kg/78.7 lbs
42.3kg/93.2 lbs
MODELLE
37LC2R
*
37LC2R-ZH
37LC2RA-ZH
37LC2RB-ZH
42LC2R
*
42LC2R-ZH
42LC2RA-ZH
42LC2RB-ZH
75
ANHANG
Die obigen Angaben können zur Qualitätsverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Wechselstrom 100-240V- 50/60Hz
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ohm
0 ~ 40°C/32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C/-4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im
Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
1129.0 x 748.5 x 380.0 mm
44.4 x 29.4 x 14.9 Inch
1129.0 x 695.0 x 103.7 mm
44.4 x 27.3 x 4Inch
31.1 kg/68.6
lbs
-
1129.0 x 748.5 x 333.6 mm
44.4 x 29.4x 13.1 inches
1129.0 x 695.0 x 103.7 mm
44.4x 27.3 x 4 Inch
36.9 kg/81.3
lbs
-
1302.6 x 872 x 355.8 mm
51.2 x 34.3 x 14inches
1302.6 x 810x 107.7 mm
51.2 x 31.8 x 4.2 Inch
59.84 kg/131.9 pounds
-
MODELLE
42PC1R
*
42PC1R-ZH
42PC1RV
-ZH
42PC3R
*
42PC3R-ZH
42PC3RV
-ZH
50PC1R
*
50PC1R-ZH
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

LG-42PC1R
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG 42PC1R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG 42PC1R in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van LG 42PC1R

LG 42PC1R Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 92 pagina's

LG 42PC1R Gebruiksaanwijzing - English - 87 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info