Cuidado – As medidas de segurança fazem parte da máquina. Leia-as cuidadosamente antes de usar a sua nova máquina pela primeira vez. Guarde-as num local onde facilmente as possa
encontrar mais tarde.
Cuidado – Quando visualizar este sinal, por favor consulte as medidas de segurança a fim de evitar riscos e danos.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Informação
–
Quando visualizar este sinal, por favor atente
à indicação para uma correcta e segura utilização da sua
máquina.
t
A máquina está concebida para a preparação de bebidas de
acordo com estas instruções.
t
Não use a máquina para outros fins.
t
A máquina foi concebida apenas para uma utilização de in-
terior, com temperaturas não extremas. Proteja a máquina
dos efeitos da exposição solar, do contacto prolongado com
água e humidade.
t
Esta máquina está concebida apenas para utilização domés-
tica e aplicações similares, tais como: áreas de copa de pes-
soal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais;
por clientes em hotéis, motéis e outros espaços residenciais.
t
Mantenha fora do alcance de crianças.
t0GBCSJDBOUFOÍPBTTVNFOFOIVNBSFTQPOTBCJMJEBEFFBHB-
rantia não será aplicável em caso de utilização comercial, de
manuseamento inapropriado da máquina, de dano resultante
de uma utilização para outros fins, de operação danosa, de re-
paração não profissional ou de incumprimento das instruções.
Evite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio
t&NDBTPEFFNFSHÐODJBSFUJSFJNFEJBUBNFOUFBmDIBEBUPNBEB
eléctrica.
t-JHVFBNÈRVJOBBQFOBTBUPNBEBTFMÏDUSJDBTBQSPQSJBEBTBDFTTÓ-
veis e com ligação a terra. A máquina deve ser ligada apenas após
instalação. Certifique-se que a tensão da fonte de alimentação é
igual à indicada na chapa de especificações. A utilização de uma
ligação incorrecta anula a garantia.
t/ÍPBSSBTUFPDBCPEFBMJNFOUBÎÍPTPCSFFYUSFNJEBEFTBmBEBT
fixe-o ou deixe-o pendurado.
t.BOUFOIBPDBCPEFBMJNFOUBÎÍPMPOHFEFGPOUFTEFDBMPSFIV-
midade.
t4FPDBCPEFBMJNFOUBÎÍPFTUÈEBOJmDBEPEFWFSÈTFSTVCTUJUVÓEP
pelo fabricante, por um serviço reconhecido pelo mesmo ou pes-
soa qualificada. Se o cabo de alimentação está danificado, não use
a máquina.
t%FWPMWFSBNÈRVJOBBP$MVCNespresso ou um agente autorizado
Nespresso.
t$BTPTFKBOFDFTTÈSJBVNBFYUFOTÍPVTFBQFOBTVNDBCPMJHBEP
a terra com um condutor de secção transversal de pelo menos
1,5mm
2
ou adequado à tomada eléctrica.
t
Para evitar a ocorrência de danos graves nunca coloque a máquina
sobre ou junto a superfícies quentes tais como aquecedores, fogões,
fornos, bicos de gás, chamas ou similares.
t$PMPRVF TFNQSF B NÈRVJOB TPCSF VNB TVQFSGÓDJF IPSJ[POUBM F
estável. A superfície deve ser resistente ao calor e fluidos como a
água, café, descalcificante ou similares.
t%FTMJHVFBNÈRVJOBEBUPNBEBFMÏDUSJDBFNMPOHPTQFSÓPEPTEF
não utilização. Desligue a máquina puxando pela ficha e não pelo
cabo eléctrico caso contrário o cabo poderá ficar danificado.
t"OUFTEBMJNQF[BFNBOVUFOÎÍPSFUJSFBmDIBEBUPNBEBFMÏDUSJDB
e deixe a máquina arrefecer.
t/VODBUPRVFOPDBCPFMÏDUSJDPDPNBTNÍPTNPMIBEBT
t/VODBDPMPRVFBNÈRVJOBUPUBMPVQBSDJBMNFOUFFNÈHVBPVPVUSP
líquido.
t/VODBDPMPRVFBNÈRVJOBPVQBSUFEBNFTNBOBNÈRVJOBEF
lavar louça.
t"DPNCJOBÎÍPEFFMFDUSJDJEBEFFÈHVBÏQFSJHPTBFQPEFSFTVMUBS
em choque eléctrico fatal.
t/ÍPBCSBBNÈRVJOB3JTDPEFUFOTÍPFMÏDUSJDBOPJOUFSJPS
t/ÍPDPMPRVFOBEBFNOFOIVNBBCFSUVSB$BTPDPOUSÈSJPSJTDPEF
incêndio ou choque eléctrico!
Evite qualquer risco ao manusear a máquina
t/VODBEFJYFBNÈRVJOBTP[JOIBEVSBOUFBTVBVUJMJ[BÎÍP
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Entrégueselas a cualquier posible futuro usuario
Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en nespresso.com