Opis Polski
Alarm rowerowy jest zasilanym z bat erii urządzeniem zabezpieczającym, montowanym na rowerze .
1. Alarm rowerowy
2. Wskaźnik LED (czerwony)
3. Wskaźnik LED (zielony)
4. Komora baterii
Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, zielony wskaźnik LED będzie powoli
migać, co oznacza, że baterie należy natychmiast wymienić.
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterię (9V , 6LR61) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
5. Przełącznik regulacji czułości
• Aby wyregulować czułość alarmu, ustaw przełącznik do wymaganego
położenia.
6. Podkładka montażowa
7. Pierścień gumowy
Instalacja
• Umieść pierścień gumowy wokół ramy row eru.
• Zamontuj podkładkę montażową nad pierścieniem gumowym do ramy roweru za pomocą dostar czonych śrub .
• Zamocuj urządzenie alarmowe do podkładki montażowej.
Użytkowanie
Uzbrajanie alarmu ro werow ego
• Zdejmij osłonę z dziurki od klucza.
• Włóż kluczyk do dziurki.
• Przekręć kluczyk o 45° w prawo, aby uzbroić alarm row erowy. Czerwony w skaźnik LED miga przez 10 sekund.
• Wyjmij kluczyk z dziurk i w ciągu 10 sekund. Czerwony wskaźnik LED przestaje migać. Alarm rowerowy jest uzbrojony .
Jeśli alarm rowerowy zostanie wyzwolony jeden raz, zostanie wyemitowan y sygnał dźwiękowy. Jeśli alarm ro werowy
zostanie wyzwolony wielokrotnie, uruchomi się alarm.
• Załóż osłonę na dziurkę od klucza.
Rozbrajanie alarmu ro werow ego
• Zdejmij osłonę z dziurki od klucza.
• Włóż kluczyk do dziurki.
• Przekręć kluczyk o 45° w lewo, aby rozbroić alarm row erowy .
• Załóż osłonę na dziurkę od klucza.
Korzystanie z alarmu row erow ego razem z zamknięciem łańcuchowym lub zapięciem
typu U-lock
Metalowy pierścień dołączony do alarmu rowerow ego pozwala na używanie zamk nięcia łańcuchowego lub zapięcia typu U-lock
dla zwiększenia bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Typ bat erii 6LR61, 9 V DC
Czas działania baterii ≥ 12 miesięcy
Natężenie dźwięku ≥ 115 dB
T emperatura robocza 0 °C ~ 40 °C
Wilgotność względna 10% ~ 70% (bez kondensacji)
Wymiary 112 x 80 x 30 mm
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dok ładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorz ystania
w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jak akolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem star ych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć
z niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
Popis Č eština
Cyklistický alarm je bezpečnostní zařízení na baterie, které se montuje na kolo .
1. Cyklistický alarm
2. LED ukazatel (červený)
3. LED ukazatel (zelený)
4. Prostor na baterie
Pokud je baterie téměř vybitá, bude pomalu blikat zelený LED ukazatel. Uživatel
musí ihned vyměnit baterie.
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterii (9V , 6LR61).
• Zavřete prostor na bat erie.
5. Spínač nastavení citlivosti • Chcete-li nastavit citlivost alarmu, nastavte spínač do požadované poloh y.
6. Montážní držák
7. Pryžový kroužek
Instalace
• Dejte pryžový kroužek kolem rámu kola.
• Ukotvěte pomocí dodaných šroubů montážní držák nad pryžovém kroužkem k rámu kola.
• Připevněte alarm k montážnímu držáku.
Použití
Aktivace cyklistického alarmu
• Sejměte kryt z k líčové dírky.
• Vložte klíč do klíčové dírky.
• Otočte klíčem o 45° ve směru hodinových ručiček, čímž odjistíte alarm. Červený LED ukazatel zabliká na 10 sekund.
• Vyjměte během 10 sekund klíč z klíčové dírky. Červený LED ukazatel přestane blikat. Cyklistický alarm je aktivován.
Pokud se cyklistický alarm spustí jednou, zazní jedno pípnutí. Pokud se cyklistick ý alarm spustí opakovaně, zazní alarm.
• Dejte kryt na k líčovou dírku.
Deaktivace cyklistického alarmu
• Sejměte kryt z k líčové dírky.
• Vložte klíč do klíčové dírky.
• Otočte klíčem o 45° proti směru hodinových ručiček, čímž deaktivujete alarm.
• Dejte kryt na k líčovou dírku.
Používání cyklistického alarmu se zámkem ř etězu nebo U-zámkem
Kovový kroužek připojený k cyklistickému alarmu vám umožňuje používat zámek řetězu nebo U-zámek a zajistit tak ještě
vyšší míru zabezpečení.
T echnické údaje
Typ bat erie 6LR61, 9 V DC
Doba pohotovostního režimu baterie ≥ 12 měsíců
Úroveň hluku ≥ 115 dB
Provo zní teplota 0 °C ~ 40 °C
Relativní vlhkost 10 % ~ 70% (nekondenzující)
Rozměry 112 x 80 x 30 mm
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným úč elům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce .
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouze ba terie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové bat erie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu , vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně , vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
A kerékpár riasztó egy akkumulátorral működő, kerékpárra szerelhető biztonsági eszköz.
1. Kerékpár riasztó
2. LED jelzőlámpa (piros)
3. LED jelzőlámpa (zöld)
4. Elemtartó
Ha az elemek töltöttsége alacsony , akkor a zöld LED jelző lassú villogása jelzi,
hogy azonnal ki kell cserélni az elemeket.
• Nyissa ki az elemtartót.
• T egye be az elemet (9V , 6LR61) az elemtar tóba.
• Zárja be az elemtartót.
5. Érzékenység állító kapcsoló • A riasztó érzékenységének beállításához állítsa a kapcsolót „OFF” helyzetbe.
6. Rögzítő kar
7. Gumigyűrű
Felsz erelés
• Helyezze a gumigyűrűt a kerékpár váza köré.
• Szerelje a rögzítőkart a gumigyűrű felett a kerékpárra a mellékelt csavarok használatával.
• Biztosítsa ki a riasztó egységet a rögzítőkarra.
Használat
A kerékpár riasztó élesítése
• Vegye le a kulcslyuk f edelét.
• Helyezze a kulcsot a kulcslyukba.
• Fordítsa 45°-kal jobbra a kulcsot a kerékpár riasztó élesítéséhez. A piros LED jelzőf ény 10másodpercig villog.
• 10 másodpercen belül vegye ki a kulcsot a kulcslyukból. A piros LED jelzőfény kialszik. A kerékpár riasztó ekkor élesítve lesz.
Ha a kerékpár riasztó egyszer működésbe lép, sípolást fog hallani. Ha az érzékelő ismételt en működésbe lép, a riasztó
megszólal.
• Helyezze a fedőt a kulcslyukra.
A kerékpár riasztó hatástalanítása
• Vegye le a kulcslyuk f edelét.
• Helyezze a kulcsot a kulcslyukba.
• Fordítsa 45°-kal balra a kulcsot a kerékpár riasztó hatástalanításához.
• Helyezze a fedőt a kulcslyukra.
A kerékpár riasztó használata lánczárr al vagy U lakattal
A kerékpárra rögzített fémgyűrű mellett lánczárat vagy U lakatot is használhat a még nagyobb biztonság ér dekében.
Műszaki adatok
Elem típusa 6LR61, 9 V-os tápegység
Akkumulátor készenléti ideje ≥ 12 hónap
Zajszint ≥ 115 dB
Működési hőmérséklet 0 °C ~ 40 °C
Relatív páratartalom 10% ~ 70% (nem lecsapódó pára)
Méretek 112 x 80 x 30 mm
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje sz ét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felület et azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedv es törlőkendővel.
Descrierea Română
Alarma de bicicletă este un dispozitiv de securitate pe baterie, montat pe o bicicletă.
1. Alarmă bicicletă
2. Indicator cu led (roşu)
3. Indicator cu led (verde)
4. Compartiment baterii
Dacă bateria este aproape descărcată, indicatorul cu led v erde va clipi lent pentru
a indica necesitatea de a înlocui imediat bateriile.
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Introduceţi bateria (9V , 6LR61) în compartimentul pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
5. Comutator de reglare a sensibilităţii • Pentru a regla sensibilitatea alarmei, aduceţi comutatorul în poziţia necesară.
6. Cadru de montare
7. Inel de cauciuc
Instalare
• Puneţi inelul de cauciuc în jurul cadrului bicicletei.
• Instalaţi cadrul de montare peste inelul de cauciuc la cadrul uşii cu ajutorul şuruburilor furnizate.
• Fixaţi unitatea de alarmă în cadrul de montar e.
Utilizarea
Armarea alarmei de bicicletă
• Scoateţi capacul din oriciul cheii.
• Introduceţi cheia în oriciul cheii.
• Rotiţi cheia la 45° în sens orar pentru a arma alarma bicicletei. Indicatorul cu led roşu clipeşte timp de 10 secunde.
• Scoateţi cheia din oriciul cheii în decurs de 10 secunde. Indicatorul cu led roşu nu mai clipeşte. Alarma de bicicletă
este armată. Dacă alarma de bicicletă este declanşată o dată, se va emite un semnal sonor . Dacă alar ma de bicicletă
este declanşată repetat, se va emite o alarmă.
• Puneţi capacul pe oriciul cheii.
Dezarmarea alarmei de bicicletă
• Scoateţi capacul din oriciul cheii.
• Introduceţi cheia în oriciul cheii.
• Rotiţi cheia la 45° în sens antiorar pentru a dezarma alarma bicicletei.
• Puneţi capacul pe oriciul cheii.
Utilizarea alarmei de bicicletă cu lacăt de lanţ sau cu lacăt în formă de U
Inelul metalic xat pe alarma de bicicletă vă permite să folosiţi un lacăt de lanţ sau un lacăt în formă de U pentru un plus de
securitate.
Specicaţii tehnice
Tip baterie 6LR61, 9 V CC
Timp de aşteptare baterie ≥ 12 luni
Nivel zgomot ≥ 115 dB
T emperatura de funcţionare 0 °C ~ 40 °C
Umiditate relativă 10% ~ 70% (fără condens)
Dimensiuni 112 x 80 x 30 mm
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioar e.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte sc opuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicate în manual .
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcat e. Pentru a evita det eriorarea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Велосипедная сигнализация - это устройство безопасности с батарейным питанием.
1. Велосипедная сигнализация
2. Светодиодный индикат ор
(красный)
3. Светодиодный индикат ор
(зеленый)
4. Батарейный отс ек
При низком заряде батареек, начинает медленно миг ать зеленый светодиодный
индикатор, сигнализируя о необх одимости немедленной замены батареек.
• Откройте отс ек для аккумуляторов.
• Поместите в батарейный от сек батарейку (9 В, 6LR61).
• Закройте батарейный о тсек.
5. Переключатель регулировки
чувствительности
• Для рег улировки чувствительности сигнализации поместите переключатель
в нужное положение.
6. Монтажный кронштейн
7. Резиновое кольцо
У с тановка
• Закрепите резиновое кольцо на раму велосипеда.
• С помощью комплектных винтов прикрепите монт ажный кронштейн к резиновому кольцу на раме.
• Прикрепите устройство сигнализации к монтажному кроншт ейну .
Использование
Активация велосипедной сигнализации
• Снимите крышку с замочной скважины устройства.
• Поместите ключ в замочную скважину .
• Для активации велосипедной сигнализации поверните ключ на 45° по часовой стрелке. Красный индикатор
мощности начнет мигать в т ечение 10секунд.
• В течение 10 с удалит е ключ из замочной скважины. Красный светодиодный индикат ор прекратит мигат ь.
Велосипедная сигнализация активирована. При однократном срабатывании велосипедной сигнализации,
подается предупредительный звук овой сигнал. При многократном срабат ывании велосипедной сигнализации,
звуковой сигнал подается непрерывно.
• Поместите замочную крышку на место.
Деактивация велосипедной сигнализации
• Снимите замочную крышку .
• Поместите ключ в замочную скважину .
• Для деактивации велосипедной сигнализации поверните ключ на 45° против часовой стрелки.
• У становите замочную крышку на место.
Использование велосипедной сигнализации совместно с U-образным велозамком
Для обеспечения дополнительной безопасности металлическое кольцо, прикрепленное к велосипеду , позволяет
использовать U-образный велозамок.
Т ехнические данные
Т ип батареи 6LR61, 9 В пост .т .
Время работы батареи в режиме ожидания ≥ 12 месяцев
Уровень шума ≥ 115 дБ
Рабочая темпера тура 0 °C ~ 40 °C
Относительная влажность 10% ~ 70% (без конденсации)
Г абариты 112 x 80 x 30 см
Т ребования безопаснос ти
• Перед началом работы внимательно прочитайт е руководство. Со храните рук оводство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройс тво должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с бат ареями
• Применяйте только указанные в руково дстве батареи.
• Не используйте старые и новые батареи о дновременно.
• Не используйте бат ареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте батареи в обра тной полярности.
• Не замыкайте контакты батарей и не раз бирайте их.
• Не подвергайте ба тареи воздействию воды.
• Не подвергайте ба тареи воздействию пламени или высокой температуры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее у стройство следует
заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama T ürkçe
Bisiklet alarmı, pille çalışan ve bisiklete monte edilen bir güvenlik cihazıdır .
1. Bisiklet alarmı
2. LED gösterge (kırmızı)
3. LED gösterge (yeşil)
4. Pil bölmesi
Pil seviyesi düşükse, yeşil LED göst ergesi pillerin derhal değiştirilmesi gerektiğini
belirtmek için yavaş yavaş yanıp söner .
• Pil bölmesini açın.
• Pil bölmesine pil (9V , 6LR61) takın.
• Pil bölmesini kapatın.
5. Hassaslık ayarlama anahtarı • Alarm hassasiyetini ayarlamak için anahtarı gerekli konuma getirin.
6. Montaj bağlantı parçası
7. Kauçuk halka
Kurulum
• Kauçuk halkayı bisiklet gövdesinin etrafına geçirin.
• Verilen vidaları kullanarak kauçuk halkayı bisiklet gövdesi üzerine montaj bağlantı parçasını monte edin.
• Alarm birimini montaj bağlantı parçasına sabitleyin.
Kullanım
Bisiklet alarmını etkinleştirme
• Kapağı anahtar deliğinden çıkarın.
• Anahtarı anahtar deliğine takın.
• Anahtarı saat yönünde 45° çevirerek bisiklet alarmını etkinleştirin. Kırmızı LED göstergesi 10 saniye yanıp söner .
• Anahtarı anahtar deliğinden 10 saniye içinde çıkarın. Kırmızı LED göstergenin yanıp sönmesi durur. Bisiklet alarmı etkinleşir .
Bisiklet alarmı bir kez tetiklenirse, bir bip sesi duyulur. Bisiklet alarmı birden fazla tetiklenirse, alarm çalmaya başlar .
• Kapağı anahtar deliği üzerine kapatın.
Bisiklet alarmını devre dışı bırakma
• Kapağı anahtar deliğinden çıkarın.
• Anahtarı anahtar deliğine takın.
• Anahtarı saat yönünün tersine 45° çevirerek bisiklet alarmını devre dışı bırakın.
• Kapağı anahtar deliği üzerine kapatın.
Bisiklet alarmını zincir kilit veya U kilit ile kullanma
İlave güvenlik için bisiklet alarmına takılı bulunan metal halka bir zincir k ilit veya U kilit kullanmanıza olanak tanır.
T eknik bilgiler
Pil tipi 6LR61, 9 V DC
Pil bekleme süresi ≥ 12 ay
Gürültü seviyesi ≥ 115 dB
Çalışma sıcaklığı 0 °C ~ 40 °C
Bağıl nem %10 ~ %70 (yoğuşmasız)
Boyutlar 112 x 80 x 30 mm
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir . Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı k alacağı
zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır .
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
SAS-AMB30_A2_1606 EDIT.indd 2 20-6-2016 14:01:29