Opis (rys. A) Polski
1. Wyświetlacz
2. Mikrofon
3. Głośnik
4. Klips na pasek
5. Przycisk zablokowania/
odblokowania
• Naciśnij przycisk, aby zablokować lub odblokować urządzenie.
6. Gniazdo baterii • W c elu zainstalowania 3 baterii AAA w urządzeniu postępuj zgodnie z ilustracją.
7. Regulacja głośności /
Przycisk wł/wył
• Przesuń przycisk w górę, aby włączyć urządzenie i zwiększyć głośność.
• Przesuń przycisk w dół, aby zmniejszyć głośność i wyłączyć urządzenie.
8. Gniazdo kabla zasilania (AC/DC)
• Podłącz kabel zasilający do gniazda kabla zasilającego.
• Umieść wtyczkę zasilającą w gnieździe elektrycznym.
9. Przycisk Odpowiedz (odbiornik)
Przycisk Zlokalizuj (nadajnik)
• Naciśnij przycisk, aby włącz yć funkcję mowy .
• Naciśnij przycisk, aby włącz yć sygnał dźwiękowy ułatwiający odnalezienie
odbiornika.
10. Przycisk Zlokalizuj (odbiornik)
Przycisk Kołysanka (nadajnik)
• Naciśnij przycisk, aby włącz yć sygnał dźwiękowy ułatwiający odnalezienie
nadajnika.
• Naciśnij i przytrz ymaj przycisk przez trz y sekundy w celu włączenia lub
wyłączenia kołysanki.
• Naciśnij przycisk, aby przełącz yć kołysankę.
11. Przycisk Kołysanka (odbiornik)
• Naciśnij i przytrz ymaj przycisk przez trz y sekundy w celu włączenia lub
wyłączenia kołysanki.
• Naciśnij przycisk, aby przełącz yć kołysankę.
12. Przycisk parowania • Naciśnij przycisk, aby sparować nadajnik z odbiornikiem.
13. Przycisk czułości (nadajnik)
• Ustaw przełącznik w pozycji „HI” , ab y ustawić wysoką czułość mikrofonu.
• Ustaw przełącznik w pozycji „LO” , aby ustawić niską czułość mikrofonu.
Instalowanie baterii (rys. B)
• W celu poprawnego zainstalowania baterii post ępować zgodnie z ilustracją.
Łączenie nadajnika z odbiornikiem
• Sprawdź, czy zasilanie nadajnika i odbiornika jest włączone.
• Naciśnij przyciski parowania (12) na nadajniku i odbiorniku.
Miganie ikonki parowania na wyświetlaczu (1) oznacza, że urządzenie jest w trybie parowania.
Jeśli parowanie przebiegło pomyślnie , wyświetlacz wskaże normalny status urządzenia.
• Jeśli parowanie nie przebiegło pomyślnie , powtórz powyższe kroki.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe
Odbiornik / Nadajnik
Zasilanie
5,5 V DC
100–240VA C
Pobór prądu 500 mA
Typ bat erii AAA (3x)
Żywotność baterii 6-7 godzin y
Moc nadajnika 15-19 dBm
Czułość odbiornika ≤ -90 dBm
Częstotliwość nadawania 2,4015 GHz - 2,4525 GHz
Zasięg nadawania 300 m
Czułość mikrofonu
1-2 m (niska czułość)
2-6 m (wysoka czułość)
T emperatura robocza 0 °C ~ 40 °C
Wilgotność względna 20% - 80%
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli k abel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub
nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta lub aut oryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jak akolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Nie uży wać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wsk azanych w instrukcji.
• Nie uży wać razem starych i nowych baterii.
• Nie uży wać baterii różn ych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować .
• Nie wystawiać baterii na działanie wody .
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono uż ywane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać
czystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani ma teriałów ściernych.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy
wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
Popis (obr . A) Česky
1. Displej
2. Mikrofon
3. Reproduktor
4. Spona na opasek
5. Tlačítko zamčení/odemčení • Stisknutím tlačítka zařízení zamknete či odemk nete.
6. Prostor pro bat erie • Pro napájení zařízení 3 bateriemi typu AAA viz ilustraci.
7. Ovládání hlasitosti /
Hlavní vypínač
• Tlačítko posuňte nahoru pro zvýšení hlasitosti a zapnutí zařízení.
• Tlačítko posuňte dolů pro snížení hlasitosti a vypnutí zařízení.
8. Spoj napájecího kabelu (AC/DC)
• Napájecí kabel zapojte do otvoru napájecího kabelu.
• Zástrčku zapněte do síťové zásuvky .
9. Tlačítko zpětného mluvení
(rodičovská jednotka)
Tlačítko vyslání signálu
(dětská jednotka)
• Stisknutím tlačítka je možné přenášet hlas z rodičovské jednotky do dětské
jednotky.
• Stisknutím tlačítka vyšlete signál do rodičovské jednotky.
10. Tlačítko vyslání signálu
(rodičovská jednotka)
Tlačítko ukolébavky
(dětská jednotka)
• Stisknutím tlačítka vyšlete signál do dětské jednotky.
• Stisknutím a podr žením tlačítka na tři sekundy zapnete nebo vypnete ukolébavku.
• Stisknutím tlačítka přepínáte mezi ukolébavkami.
11. Tlačítko ukolébavky
(rodičovská jednotka)
• Stisknutím a podr žením tlačítka na tři sekundy zapnete nebo vypnete ukolébavku.
• Stisknutím tlačítka přepínáte mezi ukolébavkami.
12. Tlačítko párování • Stisknutím tlačítka je možné spárovat rodičovskou a dětskou jednotku.
13. Spínač citlivosti
(dětská jednotka)
• Spínač nastavte do polohy „Hi” pr o nastavení vysoké citlivosti mikrofonu.
• Spínač nastavte do polohy „LO” pro nasta vení nízké citlivosti mikrofonu.
Instalace baterií (obr . B)
• Správnou instalaci baterií najdete na ilustraci.
Propojení dětské a r odičovsk é jednotky
• Zkontrolujte, zda jsou r odičovská a dětská jednotka zapnuté.
• Stisknutím tlačítka párování (12) je možné spárovat rodičo vskou a dětskou jednotku.
Blikající ikona párování na displeji (1) znamená, že zařízení je v režimu párov ání.
V případě, že je párování úspěšné , na displeji se zobrazí normální stav .
• Pokud je párov ání neúspěšné, opakujte výše uvedené kroky.
T echnick é údaje
Vstupní napětí
Rodičovská jednotka / Dětská jednotk a
Napájení
5,5 V DC
100-240 V AC
Spotřeba proudu 500 mA
Typ bat erie AAA (3x)
Délka životnosti baterie 6-7hodiny
Výkon vysílače 15-19 dBm
Citlivost přijímače ≤ -90 dBm
Frekvence přenosu 2,4015 GHz - 2,4525 GHz
Dosah přenosu 300 m
Citlivost mikrofonu
1-2 m (nízká citlivost)
2-6 m (vysoká citlivost)
Provo zní teplota 0 °C ~ 40 °C
Relativní vlhkost 20% - 80%
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek
otevřen pouze autorizov aným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné.
Pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce
nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontr olujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uv edenému na typovém
štítku zařízení.
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pro po zdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než
je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. T ot o zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
Pokyny pr o použití baterií
• Používejte pouz e baterie uvedené v návodu .
• Nevkládejte zároveň staré a nov é baterie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškoz ení produktu, vyjměte
baterie, pokud necháváte pr odukt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte
čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. P okud zařízení nepracuje správně , vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
1. Kijelző
2. Mikrofon
3. Hangszóró
4. Övcsipesz
5. Záró/kioldó gomb • Nyomja meg a gombot az eszköz rögzít éséhez, kioldásához.
6. Elemtartó • Használja az ábrát referenciaként az eszköz 3 AAA elemmel való megtáplálásához.
7. Hangerősségszabályozó /
Be-/kik apcsoló
• Csúsztassa a gombot felfele a hangerősség növ eléséhez és az eszköz
bekacsolásához.
• Csúsztassa a gombot lefele a hangerősség csökkentéséhez és az eszköz
kikacsolásához.
8. T ápkábel csatlakozás (AC/DC)
• Csatlakoztassa a tápkábelt a tápkábel csatlakozóba.
• Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
9. Beszélőgomb (szülői egység)
Megcsörget gomb (bébi egység)
• Nyomja meg a gombot, ha a szülői egységen keresztül szeretne beszélni
abébi egységgel.
• Nyomja meg a gombot a szülői egység megcsörgetéséhez.
10. Beszélőgomb (szülői egység)
Altató gomb (bébi egység)
• Nyomja meg a gombot a bébi egység megcsörgetéséhez.
• Nyomja meg és tartsa nyomva három másodpercig a gombot az altató
funkció aktiválásához, deaktiválásához.
• Nyomja meg a gombot az altatók közötti váltáshoz.
11. Altató gomb (szülői egység)
• Nyomja meg és tartsa nyomva három másodpercig a gombot az altató
funkció aktiválásához, deaktiválásához.
• Nyomja meg a gombot az altatók közötti váltáshoz.
12. Párosító gomb • Nyomja meg a gombot a szülői egységen a bébi egységgel való párosításához.
13. Érzékenység gomb (bébi egység)
• Állítsa a kapcsolót a „HI” pozícióba a mikrofon érzékenyebb üzemmódjához.
• Állítsa a kapcsolót a „L O” pozícióba a mikrofon kevésbé érzéken y üzemmódjához.
Az elemek behelyezése (B ábra)
• Az elemek megfelelő behelyezéséhez tekintse meg az ábrát.
A bébi egység és a szülői egység pár osítása
• Ellenőrizze, hogy a szülői és a bébi egység be vannak-e kapcsolva.
• Nyomja meg a párosítás gombot (12) a szülői egységen a bébi egységgel való párosításáho z.
A kijelző (1) párosítás ikonjának villogása jelzi, hogy a készülék párosítás üzemmódban van.
Sikeres párosítás esetén a kijelző rendes üzemmódnak megf elelően működik.
• Sikertelen párosítás esetén ismételje meg a fenti lépéseket.
Műszaki adatok
Bemenő feszültség
Szülői egység / Bébi egység
T ápegység
5,5 V DC
100-240 V AC
Áramfogyasztás 500 mA
Akkumulátor típusa AAA (3x)
Elem élettartama 6-7 óra
Jeladó teljesítménye 15-19 dBm
Vevőegység érzéken ysége ≤ -90 dBm
Átviteli frekvencia 2,4015 GHz - 2,4525 GHz
Hatótávolság 300 m
Mikrofon érzékenysége
1-2 m (alacsony érzékenység)
2-6 m (magas érzékenység)
Működési hőmérséklet 0 °C ~ 40 °C
Relatív páratartalom 20% - 80%
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel .
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha
a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval
vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a készülék adattábláján
található feszültséggel.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a terméket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben
feltüntetettől eltér ő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
• Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség .
• Ne használja a terméket kültéren. A készülék csak beltéri használatra készült.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behely ezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szer elje szét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése
érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az akkumulátorból szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyez ett
felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel .
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cser élje le egy új
készülékre.
• T örölje át a készülék külső f elületeit egy puha, nedves törlőkendővel .
Descrierea (g. A ) Română
1. Aşaj
2. Microfon
3. Difuzor
4. Clemă de curea
5. Buton blocare/deblocare • Apăsaţi butonul pentru a bloca şi debloca dispozitivul.
6. Compartiment baterii • C onsultaţi ilustraţia pentru a alimenta dispozitivul de la 3 bat erii AAA.
7. Control volum /
Buton de pornire/oprire
• Glisaţi butonul în sus pentru a creşte volumul şi a porni dispozitivul .
• Glisaţi butonul în jos pentru a reduce volumul şi a opri dispozitivul .
8. Conexiune cablu alimentare
(CA/CC)
• Conectaţi cablul de alimentare la conexiunea cablului de alimentare .
• Introduceţi ştecărul în priza de perete.
9. Buton răspuns
(unitate părinte)
Buton apelare
(unitate copil)
• Apăsaţi butonul pentru a comunica prin unitatea pentru părinte cu unitatea
pentru copil.
Apăsaţi butonul pentru a apela unitatea părintelui.
10. Buton apelare
(unitate părinte)
Buton cântec de leagăn
(unitate copil)
• Apăsaţi butonul pentru a apela unitatea copilului.
• Apăsaţi prelungit butonul timp de trei secunde pentru a activa sau dezactiva
cântecul de leagăn.
• Apăsaţi butonul pentru a comuta între cântec e.
11. Buton cântec de leagăn
(unitate pentru părinte)
• Apăsaţi prelungit butonul timp de trei secunde pentru a activa sau dezactiva
cântecul de leagăn.
• Apăsaţi butonul pentru a comuta între cântec e.
12. Buton asociere • Apăsa ţi butonul pentru a asocia unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil .
13. Comutator sensibilitate
(unitate copil)
• Setaţi comutatorul în poziţia „HI” pentru a r egla microfonul la o sensibilitate înaltă.
• Setaţi comutatorul în poziţia „L O” pen tru a regla microfonul la o sensibilitate scăzută.
Instalarea bateriilor (g. B)
• Consultaţi ilustraţia pentru a instala bateriile .
Conectarea unităţii pentru c opil şi a unităţii pentru părinte
• Asiguraţi-vă că unitatea pentru părint e şi unitatea pentru copil sunt pornite.
• Apăsaţi butonul de asociere (12) de pe unitatea pentru părint e şi unitatea pentru copil.
Pictograma de asociere de pe aşaj (1) clipeşte pentru a indica faptul că dispo zitivul este în modul
de asociere.
Dacă asocierea este reuşită, aşajul indică o stare normală.
• Dacă asocierea nu este reuşită, repetaţi paşii de mai sus .
Specicaţii tehnice
T ensiune de intrare
Unitate părinte / Unitate copil
Alimentare electrică
5,5 V CC
100-240 V CA
Consum de curent 500 mA
Tip baterie AAA (3x)
Durată funcţionare baterii 6-7 ore
Putere transmiţător 15-19 dBm
Sensibilitate receptor ≤ -90 dBm
Frecvenţa de transmisie 2,4015 GH z - 2,4525 GHz
Raza de transmisie 300 m
Sensibilitate microfon
1-2 m (sensibilitate scăzută)
2-6 m (sensibilitate ridicată)
T emperatura de funcţionare 0 °C ~ 40 °C
Umiditate relativă 20% - 80%
Siguranţă
• Pentru a se reduc e pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de că tre un
tehnician avizat, când este necesară depanar ea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în
care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau def ecte, trebuie să e înlocuite de producăt or sau de
către un agent de reparaţii aut orizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi înt otdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe
plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pentru c onsultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizar e în interior .
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicat e în manual.
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite .
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversa tă.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descăr cate. P entru a evita deteriorarea
produsului, scoateţi bateriile dacă lăsaţi pr odusul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă cura tă.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av ertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание (рис. A) Русский
1. Экран
2. Микрофон
3. Динамик
4. Крепление на ремень
5. Кнопка блокировки/
разблокировки
• Нажмите эту кнопку для блокировки и разблокировки устройства.
6. Батарейный отс ек • На рис унке показан способ установки в приемник 3 батарей AAA.
7. Регулятор громк ости /
Кнопка включения питания
• Сдвиньте эту кнопку вверх для увеличения громкости и включения устройства.
• С двинь те эту кнопку вниз для уменьшения громкости и выключения устройства.
8. Разъем для кабеля питания
(перем. ток/пост . ток)
• Присоедините кабель питания к разъему кабеля питания.
• Воткните сет евой штепсель в розетку .
9. Кнопка приема и передачи
(родительский модуль)
Кнопка вызова
(детский модуль)
• Нажмите эту кнопку , чтобы произносимые в родит ельский модуль слова
были слышны из модуля, установленного рядом с ребенком.
• Нажмите эту кнопку для вызова родительского мо дуля.
10. Кнопка вызова
(родительский модуль)
Кнопка колыбельной
(детский модуль)
• Нажмите эту кнопку для вызова детског о модуля.
• Для включения или вык лючения колыбельной нажмите и удер живайте
эту кнопку в течение трех секунд.
• Воспользуйтесь эт ой кнопкой для переключения меж ду колыбельными.
11. Кнопка колыбельной
(родительский модуль)
• Для включения или вык лючения колыбельной нажмите и удер живайте
эту кнопку в течение трех секунд.
• Воспользуйтесь эт ой кнопкой для переключения меж ду колыбельными.
12. Кнопка сопряжения • Нажмите эту кнопку для сопряжения родительског о и детског о модулей.
13. Переключатель чувствительности
(детский модуль)
• Переведите переключатель в положение «HI» для выбора высокой
чувствительности микрофона.
• Переведите переключатель в положение «L O» для выбора низкой
чувствительности микрофона.
У становка аккумулят оров (рис. B)
• На рисунке показан способ установки батарей.
Подключение детског о и родит ельского мо дуля
• Убедитесь, чт о родительский и де тский модули включены.
• Нажмите кнопку сопряжения (12) на родит ельском и детск ом модуле.
При переходе устройства в режим сопряжения символ сопряжения на дисплее (1) на чнет мигать.
При удачном сопряж ении на дисплей будет выведен стандарт ный статус.
• При неудачном с опряжении повторит е описанные выше действия.
Т ехнические данные
Входное напряжение
Родит ельский модуль / Детский мод уль
Источник питания
5,5 В постоянного тока
100 - 240 В переменного тока
Потребляемый ток 500 мA
Т ип батареи AAA (3x)
Срок службы батареи 6-7 часа
Мощность передатчика 15-19 Дбм
Чувствительность приемника ≤ -90 дБм
Частота передачи 2,4015 ГГ ц - 2,4525 ГГ ц
Диапазон передачи 300 м
Чувствительность микрофона
1-2 м (низкая чувствительность)
2-6 м (высокая чувствительность)
Рабочая темпера тура 0 °C ~ 40 °C
Относительная влажность 20% - 80%
Т ребования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует от крывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованног о персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и др угого.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем
или штепселем. Если сетевой кабель или штепс ель повреждены или неисправны, из замену
должен проводить изг отовит ель или уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убе дитесь, чт о указанное на нем номинальное напряжение
соответ ствует напряжению местной электросети.
• Перед началом работы внимат ельно прочитайт е руководство. Со храните руково дство для
будущег о использования.
• Используйте устройство строго по назна чению. У стройство должно использоваться только
по прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплуа тации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. У стройство предназначено только
для использования внутри помещений.
Безопасность при работе с батареями
• Применяйте только указанные в рук оводстве батареи.
• Не используйте старые и новые бат ареи одновременно.
• Не используйте бат ареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте бат ареи в обратной полярности.
• Не замыкайте контакты бат арей и не разбирайте их.
• Не подвергайт е батареи воздействию воды.
• Не подвергайт е батареи воздействию пламени или высокой темпера туры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при
долгом хранении извлекайте бат ареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно
пресной водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не пытайтесь самостоя тельно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) T ürkç e
1. Ekran
2. Mikrofon
3. Hoparlör
4. Kemer tokası
5. Kilitle/kilit aç düğmesi • Cihazı kilitlemek ve kilidini açmak için düğmeye basın.
6. Pil bölmesi • C ihaza 3 AAA pillerle güç vermek için açıklamalara bakın.
7. Ses denetimi /
Açma/kapatma düğmesi
• Sesi arttırmak ve cihazı açmak için, düğmeyi yukarı k aydırın.
• Sesi azaltmak ve cihazı kapatmak için, düğmeyi aşağı kaydırın.
8. Güç kablosu bağlantısı (AC/DC)
• Güç kablosunu, güç kablosu bağlantısına takın.
• Şebeke şini prize takın.
9. Y anıtlama düğmesi (ana ünite)
Çağrı düğmesi (bebek ünitesi)
• Ana ünite yoluyla bebek ünitesine konuşmak için düğmeye basın.
• Ana üniteye çağrı göndermek için düğmeye basın.
10. Çağrı düğmesi (ana ünite)
Ninni düğmesi (bebek ünitesi)
• Bebek ünitesine çağrı göndermek için düğmeye basın.
• Bir ninniyi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için, düğmeyi üç saniye
süreyle basılı tutun.
• Ninniler arasında geçiş yapmak için düğmeye basın.
11. Ninni düğmesi (ana ünite)
• Bir ninniyi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için, düğmeyi üç saniye
süreyle basılı tutun.
• Ninniler arasında geçiş yapmak için düğmeye basın.
12. Eşleme düğmesi • Ana üniteyi ve bebek ünitesini eşlemek için düğmeye basın.
13. Hassasiyet düğmesi (bebek ünit esi)
• Mikrofonu yüksek bir hassasiyete ayarlamak için, düğmeyi “HI” konumuna getirin.
• Mikrofonu düşük bir hassasiyete ayarlamak için, düğmeyi “L O” konumuna getirin.
Pillerin takılması (şek. B)
• Pilleri takmak için resme bakın.
Bebek ünitesi ile ana ünitenin bağlanması
• Ana ünitenin ve bebek ünitesinin açık olduğundan emin olun.
• Ana ünitedeki ve bebek ünitesindeki eşleme düğmesine (12) basın.
Ekrandaki eşleme simgesi, cihazın eşleme modunda olduğunu göstermek için yanıp söner.
Eşleme başarılı ise, ekran normal durumu gösterir .
• Eşleme başarılı değilse, yukarıdaki adımları tekrarlayın.
T eknik bilgiler
Giriş voltajı
Ana ünite / Bebek ünitesi
Güç kaynağı
5,5 V DC
100 - 240 V A C
Elektrik akımı 500 mA
Pil tipi AAA (3x)
Pil ömrü 6-7 saat
Verici gücü 15-19 dBm
Alıcı duyarlılığı ≤ -90 dBm
Gönderim frekansı 2,4015 GHz - 2,4525 GHz
Gönderim menzili 300 m
Mikrofon hassasiyeti
1-2 m (düşük hassasiyet)
2-6 m (yüksek hassasiyet)
Çalışma sıcaklığı 0 °C ~ 40 °C
Bağıl nem %20 - %80
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya
şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya y etkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı
olduğunu daima kontrol edin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikk atli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki
amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• F arklı tür ve markalardak i pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı ger çekleşebilir . Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre
kullanım dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen t emiz suyla yıkanmalıdır.
T emizlik v e bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri v eya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.