783424
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
10
Vor dem Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Gerät auspacken und Verpackungsmaterial entfernen�
Désemballer l’appareil et enlever les matériaux d’emballage�
Disimballare l’apparecchio e rimuovere il materiale d’imballaggio�
Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen�
Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant sur
les différentes pièces�
Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi�
An manchen Tagen wird es in der Wohnung fast unerträglich heiss Eine fest ins-
tallierte Klimaanlage ist teuer und die heisse Periode ist eher kurz Deshalb ist eine
kostengünstige Alternative die Lösung Eine interessante Innovation sind Luft-
kühler mit Wasserkühlung, so genannte Air Cooler Diese saugen die Raumluft an
und blasen sie durch einen Filter wieder hinaus, dies senkt die Raumtemperatur
um einige Grad, was einen erstaunlichen Effekt hat Air Cooler eignen sich aber
besonders, um punktuell und lokal zu kühlen Sie hinterlassen auf der Haut einen
angenehmen Effekt und blasen keine Luft ins Gesicht, wie dies Ventilatoren tun
Ein Vorteil zu Klimageräten ist, dass bei Air Coolern keine warme Abluft aus dem
Zimmer abgeleitet werden muss Der Air Cooler AIR850 verfügt zudem über ei-
nen Ionisator sowie über eine Heizung, was ihn zu einem echten Ganzjahresgerät
macht
Certains jours, la chaleur de l’appartement devient difficile à supporter Un sys-
tème de climatisation fixe est onéreux et cette periode chaude est relativement
courte C’est la raison pour laquelle, une solution moins cher est une bonne alter-
native Un Air Cooler est une innovation intéressante, car il refroidit l’air ambiant
Il aspire l’air de la pièce, le refroidit et le restitue à travers un filtre sous forme d’air
frais Ce qui a pour effet de faire descendre la température des pièces de quelques
degrés Mais, les Air Cooler sont particulièrement adaptés à un besoin ponctuel
et local Ils procurent un effet agréable sur la peau et ne soufflent pas d’air sur le
visage, comme le font les ventilateurs De plus, les climatisateurs ont l’avantage de
ne pas devoir chasser l’air chaud des pièces vers l’extérieur Le Air Cooler AIR850
peut être utilisé pendant toute l’année, car il est de plus muni d’un ionisateur et
d’un chauffage
Alcuni giorni il calore in casa diventa quasì insopportabile Un impianto di climatiz-
zazione fisso è costoso e il periodo di caldo intenso è piuttosto breve La soluzione
è quindi un’alternativa più economica Un’innovazione interessante è rappresen-
tata dai rinfrescatori d’aria con raffreddamento ad acqua, i cosiddetti Air Cooler
Essi aspirano l’aria dall’ambiente e la soffiano di nuovo fuori attraverso un filtro,
riducendo la temperatura di qualche grado, per un effetto sorprendente Gli Air
Cooler sono particolarmente adatti per rinfrescare in modo mirato e localizzato Essi
generano un piacevole effetto sulla pelle e non soffiano l’aria addosso come invece
fanno i ventilatori Rispetto ai condizionatori, il vantaggio sta nel fatto che con gli
Air Cooler non è necessario scaricare l’aria calda all’esterno della stanza L’Air Cooler
AIR850 dispone sia di uno ionizzatore che di un riscaldamento, che lo rendono uno
strumento perfetto per tutto l’anno
Allgemeine Hinweise
Remarques générales
Indicazioni generali
Batterie einsetzen
Insérer la pile
Inserire la batteria
2.
1.
CR 2032
3 V
+
Beim ersten Gebrauch können leichte Gerüche auftreten und das
Wasser kann sich verfärben� Das ist normal, nicht gefährlich und hat
keine Auswirkungen auf Ihre Gesundheit�
La première utilisation est susceptible d’entraîner la formation de légères
odeurs et l’eau peut changer de couleur� Cette situation est normale,
n’est pas dangereuse et n’a aucune répercussion sur votre santé�
Al primo utilizzo, si possono sentire lievi odori e l’acqua si può tingere�
È una cosa normale, non pericolosa e non ha alcun effetto sulla salute�
11
Tank füllen
Remplir le réservoir
Riempire il serbatoio
Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) ins Wasser mischen�
Ne pas ajouter d’additifs (substances odorantes, médicaments) à l’eau�
Non mescolare altre sostanze (profumi, medicinali) con l’acqua�
1
2
2.
1.
3
2
1
Bei Bedarf | Si nécessaire | Se necessario
1.
2.
Zum Einschalten der Kühlung/Luftbefeuchtung immer Tank füllen�
Toujours remplir le réservoir afin d’activer le refroidissement / l’humidification de l’air
Per accendere il rinfrescamento/umidificazione dell’aria, riempire sempre il serbatoio�
Remplir d’eau froide
Aggiungere acqua fredda
Kaltes Wasser einfüllen
MIN/MAX beachten!
Observer le repère MIN/MAX!
Controllare MIN/MAX!
Tipp: Kühlelement oder Eis in den Wassertank geben� Wassertemperatur bleibt
so länger unter Umgebungstemperatur
Conseil: Mettre le pain de glace ou les glaçons dans le réservoir d’eau Ainsi, la température
de l’eau reste inférieure à la température ambiante pendant une période plus longue
Consiglio: mettere l’elemento di raffreddamento o ghiaccio nel serbatoio dell’acqua�
La temperatura dell’acqua resta più a lungo al di sotto della temperatura ambiente�
Kühlelement in Gefrierschrank legen und
vollständig gefrieren lassen
Placer le pain de glace dans le congélateur
jusqu’à ce qu’il soit complètement congelé
Mettere l’elemento di raffreddamento nel con-
gelatore e lasciare congelare completamente
Kühlelement muss vollständig gefroren sein�
Le pain de glace doit être entièrement congelé�
L’elemento di raffreddamento deve essere
completamente congelato�
Kühlelement in Tank legen
Poser le pain de glace dans le réservoir
Mettere l’elemento di raffreddamento nel serbatoio
Um einen kontinuierlichen Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten,
sind 2 Kühlelemente im Lieferumfang enthalten�
Afin de garantir un usage continu de l’appareil, 2 pains de glace sont compris
dans la livraison�
Per garantire un uso continuato dell’apparecchio, sono contenuti 2 elementi
di raffreddamento nella fornitura�
Verriegelung lösen, Wassertank entnehmen
Débloquer le verrouillage, sortir le réservoir d’eau
Allentare il blocco, rimuovere il serbatoio
dell’acqua
Wassertank einsetzen und verriegeln
Insérer le réservoir d’eau et verrouiller
Inserire il serbatoio dell’acqua e bloccare
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B05420 - Air 850 Aircooler bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B05420 - Air 850 Aircooler in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info