783411
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
13
4
Deckel aufsetzen,
Frittierkorb absenken
Placer le couvercle,
abaisser le panier à frire
Inserire il coperchio,
abbassare il cestello per il fritto
4 5
Deckel aufsetzen
Placer le couvercle
Inserire il coperchio
Frittieren
Frire
Friggere
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare l’apparecchio
4 5
3
Débrancher, laisser
refroidir l’appareil
Scollegare, lasciar
raffreddare l’apparecchio
Ausstecken, Gerät
abkühlen lassen
Vor dem Öl einfüllen vergewissern, dass kein Wasser im Frittierbehälter ist�
Avant d’ajouter de l’huile, assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le bac à frire�
Prima di riempire d’olio, assicuri che ci non è più acqua nel contenitori per friggere�
Hartes Pflanzenfett zuerst in Pfanne schmelzen, dann flüssiges Fett in Frittierbehälter geben�
Faire d’abord fondre la graisse végétale solidifiée dans une poêle, puis verser la graisse liquide
dans le bac à frire�
Sciogliere il grasso vegetale indurito prima in una padella, quindi versare il grasso liquido nel
contenitore per friggere�
Frittiergut bleibt knusprig und mit möglichst geringem Fettgehalt, wenn es zuerst kurz auf ein
fettsaugendes Papier geschüttet wird�
Déposer la friture sur du papier absorbant élimine l’excédent d’huile tout en gardant son côté
croustillant�
La frittura rimane croccante e con pochissimo grasso, se la si scuote prima brevemente su carta
assorbente�
Deckel abnehmen,
Frittierkorb einhängen
Retirer le couvercle,
accrocher le panier à frire
Togliere il coperchio,
agganciare cestello per il fritto
Inhalt anrichten
Dresser le contenu
Preparare contenuto
Regelmässig die Qualität des Frittieröls kontrollieren, altes und verschmutztes Öl hat einen
tieferen Selbstentzündungspunkt S � 15
Contrôlez régulièrement la qualité de l’huile de friture étant donné que l’huile usagée et sale
s’enflamme même à une basse température p� 15
Controllare con regolarità la qualità dell’olio di frittura, in quanto l’olio usato e sporco ha un
punto di autoaccensione più basso p� 15
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriff anfassen� Gerät
niemals bewegen, wenn das Öl heiss ist� Korb immer langsam absenken – Spritzgefahr!
L’appareil en fonctionnement est brûlant – risque de brûlure! Tenir l’appareil uniquement par la
poignée� Ne jamais déplacer l’appareil lorsque l’huile est chaude� Toujours abaisser le bac
lentement – risque d’éclaboussures!
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolarmente caldo – pericolo di ustioni!
Afferrare l’apparecchio solo dall’impugnatura� Non spostare mai il dispositivo quando l’olio è
caldo� Abbassare il cestello lentamente� Pericolo di spruzzi!
Schäumt Fett stark auf, Korb mehrmals kurz eintauchen bis Schäumen nachlässt�
Si la graisse mousse fortement, immerger le panier plusieurs fois brièvement jusqu’à ce que la
mousse s’affaiblisse�
Utilizzando grasso inizialmente si forma schiuma, pertanto sollevare e immergere il cestello
alcune volte finché la schiuma diminuisce�
Frittiergut nicht über Fritteuse würzen, so bleibt Öl länger verwendbar
Ne pas assaisonner les aliments à frire dans la friteuse, afin que l’huile puisse être utilisée plus
longtemps�
Evitare di condire il cibo sopra la friggitrice per prolungare la durata di utilizzo dell’olio�
1.
1.
2.
2.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02200 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info