736567
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
16
l'entraînement, utilisez la touche STOP. Si la clé de sécurité au
tapis de course n'est pas enfoncée, “Err 3“ s'affiche à l'écran.
- MONTER ET DESCENDRE DU TAPIS DE COURSE
Soyez prudents lorsque vous montez ou descendez du tapis de
course. Lorsque vous grimpez sur ou que vous descendez du
tapis de course, essayez dans la mesure du possible de vous ser-
vir des barres de maintien. Ne vous mettez pas sur le tapis de
course lorsque vous vous préparez à l'utiliser. Ecartez vos pieds
et posez-les sur les deux plates-formes latérales à côté de la surfa-
ce de course. Ne posez vos pieds sur le tapis que lorsqu'il a
commencé à avancer à vitesse constante. Montez pour votre pro-
pre sécurité uniquement sur le tapis de course lorsque la vitesse
ne s'élève pas à plus de 2 km/h. Tenez toujours vers l'avant votre
corps et votre tête pendant l'entraînement. N'essayez jamais de
vous tourner sur le tapis de course pendant lorsque le tapis
bouge. Arrêtez le tapis de course après avoir terminé
l'entraînement en appuyant sur la touche STOP. Attendez que le
tapis de course se soit complètement mis à l'arrêt avant de vouloir
en descendre.
Si vous ne vous sentez pas en sécurité avec la vitesse, et/ou
n'êtes pas sûrs de la façon d'arrêter l'appareil, tenez-vous aux
barres de maintien, levez les pieds du tapis de course et posez
les sur les plates-formes latérales à côté de la surface de course.
Les plates-formes latérales sont adaptées pour se reposer avant de
reprendre l'entraînement. Pensez toujours pour votre propre sécu-
rité et à votre propre confort à commencer à vitesse faible.
8 Programmes d'entraînement
PROGRAMME MANUEL
Une fois l'appareil mis en marche et la clé de sécurité enclen-
chée, appuyez simplement sur la touche START. Le tapis de
course démarre après 3 secondes à 1,0 km/h (0.5 mph). Vous
pouvez augmenter/diminuer à tout moment la vitesse ou
l'inclinaison pendant l'entraînement. Pour terminer
l'entraînement, appuyez simplement sur la touche STOP pour
arrêter le tapis de course. En cas de démarrage manuel de
l'entraînement, le temps est incrémenté. En cas d'entraînement
avec d'autre programmes, sauf les deux programmes
d'entraînement cible P2 et P3, le temps est décrémenté.
1. Mettre en marche l'appareil.
2. Sécuriser la clé de sécurité au tapis de course et le clip
au vêtement de l'utilisateur.
3. Actionner la touche START pour commencer l'entraînement.
PROGRAMMES CIBLES D'ENTRAÎNEMENT P1, P2, P3
L'utilisateur a la possibilité de régler individuellement son entraî-
nement en fixant des objectifs d'entraînement concernant le
temps, la distance et les calories. Dès que l'appareil est en mar-
che et la clé de sécurité enclenchée, vous pouvez appuyer sur
la touche PROGRAM pour sélectionner l'un des programmes
cibles P1, P2, P3. P1 règle l'objectif d'entraînement sur la base
du temps P2 règle l'objectif d'entraînement sur la base de la
distance et P3 règle l'objectif d'entraînement sur la base des
calories. Si l'utilisateur peut régler individuellement un program-
me, la valeur préréglée clignote (ou la valeur entrée précédem-
ment) et affiche que vous pouvez soit confirmer la valeur cligno-
tante ou modifier la valeur. Dès que vous avez entré et confir-
mé vos valeurs,le tapis de course démarre.
1. Mettre en marche l'appareil.
2. Sécuriser la clé de sécurité au tapis de course et le clip
au vêtement de l'utilisateur.
3. Appuyez sur la touche PROGRAM 1 x pour P1 =
Le tapis de course dispose également d'un récepteur de fré-
quence cardiaque intégré compatible Polar. Pour pouvoir utiliser
le système de pulsation sans fil, vous devez porter une ceinture
de poitrine pour la transmission de la fréquence cardiaque. La
ceinture de poitrine pour la transmission de la fréquence cardia-
que n'est pas comprise dans le contenu de livraison de ce tapis
de course.Nous recommandons la ceinture de poitrine POLAR
T34. Celle-ci est disponible comme accessoire dans les com-
merces spécialisés.
Veuillez noter que certaines matières utilisées dans vos vête-
ments (par exemple polyester, polyamide) produissent des char-
ges statiques pouvant empêcher une mesure fiable de la fré-
quence cardiaque. Notez également que les portables, télévi-
seurs et autres appareils électriques qui forment un champ élec-
tromagnétique, peuvent causer éventuellement également des
problèmes lors de la mesure de la fréquence cardiaque.
5 Transposition du système
Pour transposer l'appareil du système métrique au système anglais
(et inversement), vous devez vous trouver en mode stop. Suivez les
étapes suivantes pour effectuer la transposition de l'appareil.
Appuyez simultanément sur la touche STOP et la touche SPEED (–).
L'affichage TIME indique “UNit“.
Appuyez sur START pour confirmer.
Notez qu'à côté des affichages de la vitesse et de la distance, l'unité
de mesure a été modifiée conformément à la LED affichée.
6 LED Service
La LED SERVICE indique que le tapis de course doit être nettoyé
et que le graissage du tapis et du plateau doit être contrôlé.
Veuillez respecter les indications d'entretien dans la notice de
montage. Pour réinitialiser la LED SERVICE, vous devez vous
trouver en mode stop. Suivez les étapes suivantes pour effec-
tuer la réinitalisation. Appuyez simultanément sur la touche
STOP et la touche SPEED (–).
L'affichage TIME indique “UNit“.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche SPEED (–). En
appuyant 1 x le numéro de version de l'ordinateur d'affichage
est indiqué et en appuyant 2 x vous passez dans l'affichage
des heures totales.
Appuyez ici simplement sur la touche START pour confirmer.
Vous quittez ensuite l'affichage avec la touche STOP.
7 Fonctionement
- MISE EN MARCHE
Mettez d'abord l'appareil en marche. L'interrupteur MAR-
CHE/ARRÊT du tapis de course se trouve à côté du câble
d'alimentation au dos du revêtement moteur. Basculez cet inter-
rupteur en position "MARCHE".
- INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
Vérifiez que l'interrupteur de sécurité au tapis de course et le
clip au vêtement de l'utilisateur sont sécurisés. La clé de sécurité
a été développée afin de couper la connexion courant si vous
étiez amené à tomber. C'est ainsi que la clé de sécurité a été
développée de sorte à mettre directement le tapis de course à
l'arrêt. En cas de vitesses élevées, l'arrêt brutal du tapis peut
être désagréable et même un peu dangereux. Utilisez la clé de
sécurité par conséquent uniquement pour un arrêt d'urgence !
Pour arrêter en toute sécurité, confortablement et complètement
et dans des conditions normales le tapis de course pendant
Fonctions et utilisation de l’ordinateur d’entraînement TX1
F
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler TX1 - 07882-500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler TX1 - 07882-500 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Kettler TX1 - 07882-500

Kettler TX1 - 07882-500 Installatiehandleiding - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl, Polski, Dansk - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info