614762
58
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
57
Edges with elastic
Stitch length: 3-4
Differential: 0.7-N
- Sew on elastic with 4-thread overlock.
- Turn the raw edge to the width of the elas-
tic and topstitch from the right side.
Guide the fold along the right section of the
foot or use one of the lines on the stitch plate
as a guide.
The hem is stretchy, durable and regains its
shape after stretching.
Ideal for swimwear, gymwear, children’s
clothing, skirt and trouser waistbands.
Binding
Stitch length : 3-4
Differential: N
Cut bias binding or bias cut strips to the de-
sired width, mark if wanted and press or pin.
Lay the binding round the fabric edge and
sew .Guide the edge of the binding on the
right of the fabric along the left side section
of the foot.
The edge of the binding on the wrong
side(raw edge) is neatened by the looper
thread. Trim surplus binding close to stitches.
Ideal for neck edges on stretch fabrics, arm-
holes and finishes on tubular items.
Practical Sewing Cover stitch /Szycie ściegiem krytym w praktyce
Cover Stich praktisches hen / Couture pratique avec le point enveloppant
Saum mit eingenähtem Elast
Stichlänge: 3-4
Differential: 0.7-N
- Elast mit 4-Faden Overlock einnähen.
- Saum um Elastbreite einbiegen und auf der
rechten Seite absteppen.
Die Bruchkante dem rechten gefederten
Fussteil entlang führen oder eine der Linien
auf der Stichplatte als Führungshilfe
verwenden. Der Saum ist formbeständig,
hochelastisch und strapazierfähig.
I d e a l f ü r B a d e a n z ü g e ,
Gymnastikbekleidung, Kinderbekleidung,
Rock- und Hosen-Taillenabschlüsse.
Ourlet avec un élastique fi par
une couture
Longueur de point: de 3 à 4
Mécanisme d’avance différentielle: de 0.7 à
N
- Poser l’élastique avec un surjet à 4 fils.
- Plier l’ourlet sur la largeur de l’élastique,
puis surpiquer sur l’endroit.
Guider le bord plié en suivant la pièce droite
du pied mon sur ressort ou utiliser une des
li g ne s gr a vée s su r la p laq u e de
recouvrement du boucleur comme guide
auxiliaire. L’ourlet conserve sa forme, reste
très élastique et résiste à toute épreuve.
Variante: plier lourlet sur une largeur
correspondant à lélastique, intercaler
simplement un élastique, puis surpiquer sur
l’endroit.
Idéal pour les maillots de bain, survêtements
de gymnastique, vêtements d’enfants, jupes
et pantalons avec un élastique à la taille.
Einfassungen
Stichlänge: 3-4
Differentialtransport: N
Schrägband oder Tricotstreifen in der
gewünschten Breite zuschneiden, evtl.
markieren, vorbügeln, oder stecken.
Einfassung um Nähgutkante legen und
nähen. Die Kante der Einfassung auf der
hgutoberseite dem linken gefederten
Fussteil entlang führen.
Auf der Unterseite wird die (Schnitt-) Kante
der Einfassung vom Greiferfaden versäubert.
Vorstehende Nahtzugabe kann nachträglich
auf 2mm zurückgeschnitten werden.
Ideal für elastische Halsausschnitte,
Armlocheinfassungen und kreisförmige
Abschlüsse.
Entourages
Longueur de point de 3 à 4
Mécanisme d’avance différentielle: N
Couper le biais ou les bandes de tricot dans
la largeur souhaitée, tracer les repères et év.
effectuer un prepassage ou épingler.
Entourer les rebords de louvrage puis
coudre. Guider le bord de l’entourage sur la
face supérieure de l’ouvrage en suivant la
pièce gauche du pied monté sur ressort.
Sur la face inférieure, le bord (coupé) de
l’entourage est surfilé par le fil de boucleur.
Ensuite, il est possible de couper les sur-
plus qui passent pour les ramener à 2 mm.
Idéal pour les encolures élastiques, les
échancrures et les rebords arrondis.
Brzegi z taśmą gumową
Długość ściegu: 3-4
Transporter różniczkowy: 0,7-N
- Szyj na taśmie 4-niciowym
ściegiem owerlokowym
- Zagnij nieobszyty brzeg na szerokość
taśmy i zszywaj od prawej strony.
Prowadź zagięcie wzdłuż prawej części
stopki lub użyj jednej z linii na płytce
ściegowej jako prowadnicy. Obrąbek jest
rozciągliwy, wytrzymały i odzyskuje kształt
po rozciąganiu. Idealny do kostiumów
kąpielowych i gimnastycznych, ubrań dla
dzieci, talii spodni i spódnic.
Obszycie
Długość ściegu: 3-4
Transporter różniczkowy: N
Przytnij ukośnie obszycie lub paski na
pożądaną szerokość, zaznacz i ściśnij
lub przypnij. Obłóż obszycie dookoła
brzegu materiału i szyj. Prowadź
brzeg obszycia po prawej stronie materiału
wzdłuż lewej części stopki.
Brzeg obszycia na odwrotnej stronie
(nieobszyta krawędź) zostanie poprawiona
przez nić sczepiarki. Przytnij nadmiar
obszycia blisko ściegów. Idealne do
kołnierzyków w rozciągliwych materiałach,
wycięć i wykończeń rurkowatych przedmiotów.
58

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki MO-735 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki MO-735 in de taal/talen: Duits, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 19,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Juki MO-735

Juki MO-735 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Italiano, Espanõl - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info