707752
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
Hay dos dientes de arrastre: uno
delantero y otro trasero. Los dos
dientes de arrastre se mueven con
independencia y puede ajustarse la
distancia de desplazamiento de
cada diente de arrastre durante un
movimiento completo.
Existem dois dentes para
passagem da linha: um à frente
e outro atrás. Os dois dentes de
passagem da linha deslocam-se
independentemente e pode-se
ajustar a distância que cada
dente de passagem da linha
percorre durante um movimento
completo.
Para estirar la tela, seleccione un
number deNa5enlasección
““.
Para esticar o tecido, seleccione
um número deNa5nasecção
““.
Esto impide que las telas gruesas
o tricotadas finas tengan un fruncido
durante la costura .
Assim evita-se que os jerseys de
nylon fino ou tecidos de lã apertada
fiquem enrugados .
Para evitar la formación de
ondulaciones o de fruncido en la
tela, seleccione un número de N
a 8 en la sección .
Esto impide de la formación de
ondulación o de rizado en los
tejidos de punto así como el
fruncido en telas finas tejidas.
También puede utilizarse para
el fruncido de capas únicas de
tela fina.
Indicación:
Cuando la costura se realiza sin
arrastre diferencial, el botón de
ajuste debe estar en la posición
“N”.
El arrastre diferencial permite el
fruncido de una sola capa de tela
fina. Por ejemplo, las mangas, los
canesúes, los bordes de encajes o
los frunces.
Fruncido*
“"
Para evitar efeito ondulado ou de
junção, seleccione um número de
Na8nasecção
Assim, evita-se que os malhas
fiquem onduladas ou franzidas
ou os tecidos de lã fina fiquem
franzidos. Também pode ser
utilizado para juntar
configurações simples de tecidos
de lã fina.
Nota:
Quando se costura sem passagem
diferencial da linha, deve-se
posicionar o mostrador em N.
Utilize a passagem diferencial da
linha para juntar uma configuração
simples do tecido.
Por exemplo, cabeças de mangas,
junções, extremidades de bordados
ou enfeites.
Junção*
"".
Arrastre diferencial*
Passagem diferencial
da linha*
Arrastre diferencial*
Passagem diferencial da
linha*
Efecto de fruncido Efeito dinâmico
Efecto de estirado
Efeito alongado
Entraînement
différentiel
Entraînement différentiel *
La griffe d'entraînement est
constituée d'une paitie avant et
d'une partie arrière. Lors de
chaque mouvement, les deux
pièces composant la griffe peuvent
avoir des longueurs de
déplacement différentes.
Allongement
Pour allonger l'ouvrage, choisir un
nombre compris entre N et 5 dans
la zone . Ce réglage permet
d'éviter aux tissus épais ou aux
tricots fins de froncer durant la
couture.
Effet de fronçage
Pour menager l'ouvrage ou pour le
froncer choisir un nombre compris
entre N et 8 dans la zone .
Ce réglage permet de réaliser des
coutures bien tombantes sans
aucune ondulation dans les tissus
a mailles ainsi que le fronçage
d'étoffes fines tissées.
Fronçage *
L'entraînement différentiel permet
le fronçage d'une seule o uche de
tissu fin.
Par exemple: les manches. Ies
bordures. Ies manches. Ies
bordures. les parmentures en
dentelles ou les fronces.
Indication:
Lorsque la couture s'effectue sans
entraînement différentiel. Ie bouton
de réglage doit être sur "N".
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki MO-50e bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki MO-50e in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info