707752
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
Mise en service de la
machine
Utilización de la
máquina
Utilização da máquina
Remplacment des aiguilles Inserción de las agujas Inserir agulhas
Relevage du couteau supérieur Elevación de la cuchilla superior Lavantar a faca superior
- Débrancher la machine du
réseau et placer l'interrupteur
principal sur"O".
- Tourner le volant et amener les
aiguilles à leur plus haute
position.
- Ouvrir le couvercle cu boucleur.
- Appuyer le support du couteau
supérieur vers la droite, jusqu'en
butée.
- Tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre,
jusqu'à ce que le couteau
s'encliquette.
- Refermer le couvercle du
boucleur.
- Desconecte la máquina de la red y
coloque el interruptor principal en la
posición “O”.
- Gire el volante para elevar las agujas
a su posición más alta.
- Abra la tapa del ojo-guía.
- Presione el soporte de la cuchilla
suchilla superior hacia la derecha
hasta que quede a tope.
- Gire el botón en sentido de las agujas
del reloj, hasta que la cuchilla quede
enclavada.
- Cierre la tapa del ojo-guía.
- Rode o volante manual para
levantar as agulhas.
- Abra a tampa da lançadeira.
- Prima o suporte da faca
superior para o lado direito.
Rode o botão no sentido
dos ponteiros do relógio at faca
encaixar.
- Feche a tampa da lançadeira.
Pour abaisser le couteau
upérieur:
Baixar a faca superior
- Débrancher la machine du
réseau et placer l'interrupteur
principal sur"O".
- Tourner le volant pour amener
les aiguilles à leur plus haute
position.
- Abausser ke pied-de-biche.
- A l'aide de la clef coudée à six
pans, desserrer les vis de fixation
des aiguilles, puis retirer les aigu-
illes.
- Introduire les aiguilles avec le
côté plat vers l'arrière, jusqu'en
butée.
Resser les vis
- L'aiguille de gauche est plus
haute que l'aiguille de droite.
- Desconecte la máquina de la red y
coloque el interruptor principal en la
posición “O” .
- Gire el volante para llevar las agujas
a su posición más alta.
- Baje el prensatelas
- Con la ayuda de la llave acodada de 6
caras afloje los tornillos de fijación de
las agujas y luego retire las agujas.
- Introduzca las agujas con el lado plano
hacia atrás, en todo su recorrido
posible hasta que quede fijada.
- Apriete los tornillos
- La aguja de la izquierda queda más
alta que la aguja de la derecha.
- Desligue a máquina (”0”)
Desligue a máquine da corrente
eléctrica.
- Rode o volante manual até as
agulhas ficarem completamente
levantadas.
- Baixe o calcador.
- Utilize a chave de bocas
hexagonal, para afrouxar o
parafuso de fixação da agulha.
Retire a agulhe.
- Insira a agulha no grampo da
agulha, com o lado liso virado
para o lado de trás, o máximo
possível. Aperte o parafuso.
- A agulha esquerda fica mais alta
que a agulha direita.
- Presser le couton à droite et le
tourner à l'avant; le couteau
s'encliquette automatiquement à
sa position de coupe.
- Refermer le couvercle du
boucleur.
- Rode o volante manual no sentido
contrário dos ponteiros do relógio.
A faca encaixa automaticamente
na posição mais baixa. Feche a
tampa da lançadeira.
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki MO-50e bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki MO-50e in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info