9
Erweiterte Funktionen
OPEN/
CLOSE
LIST
SET UP
CLEAR
– SLOW
+
DISPLAY ON SCREEN
ENTER
ST ANDBY/ON
VFP
I/P
CANCEL RETURN
SOUND
EFFECT
TITLE/
GROUP DIMMER
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
SLIDE EFFECT
ZOOM
123
456
789
0
THUMBNAIL/
TOP
MENU
MENU
NEXT PREVIOUS
SELECT
Anpassen des Bildfarbtons (VFP)
Mit der VFP-Funktion (Video Fine Processor)
können Sie den Bildcharakter entsprechend
dem Programminhalt, Bildton oder
persönlichem Geschmack anpassen.
1 Betätigen Sie VFP-I/P.
2 Wählen Sie die gewünschte
Voreinstellung mittels 2 /3 .
NORMAL Anschauen von
Fernsehprogrammen in einem
durchschnittlichen Raum.
KINO Anschauen von Film-
Software in einem Raum mit
gedämpfter Beleuchtung.
BENU-
TZER1
BENU-
TZER2
Einstellen von Parametern,
welche den Bildcharakter
beeinflussen, und Abspeichern
der Einstellung als
Benutzervorgabe. Siehe unten.
Zum Einstellen des Bildfarbtons
1 Wählen Sie “BENUTZER1” oder “BENUTZER2”.
2 Betätigen Sie 5/ ∞ zum Wählen eines Parameters und drücken
Sie dann ENTER.
3 Betätigen Sie 5/ ∞ zum Einstellen des Parameters und drücken
Sie dann ENTER.
4
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung anderer Parameter.
5 Betätigen Sie VFP-I/P zum Beenden der Einstellung.
Gewählte
Voreinstell
ung
Parameter
GAMMA Korrigieren Sie den Wert, wenn neutrale Farben zu
hell oder zu dunkel wirken. Die Helligkeit der dunklen
und hellen Bestandteile bleibt allerdings unverändert
(NIEDRIG/MITTEL/HOCH).
HELLIGKEIT
Einstellen, wenn das Bild als ganzes hell oder dunkel ist
(
–
16 (am dunkelsten) bis
+
16 (am hellsten)).
KONTRAST Korrigieren Sie den Wert, wenn ferne und nahe
Gegenstände unnatürlich wirken (–12 bis +12).
SÄTTIGUNG
Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild zu blass oder
schwärzlich wirkt (–16 (äußerst kräftig) bis +16 (äußerst blaß)).
SCHÄRFE*
Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild
verschwommen wirkt (NIEDRIG/HOCH).
Y
VERZÖGERUNG
Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild
auseinandergezogen ist oder überlappt (
–
2 bis +2).
Ändern des Klangfelds
Jedesmal, wenn Sie die Taste
SOUND EFFECT drücken, wechselt
der SOUND EFFECT-Modus.
• Je größer der Wert, desto stärker
sound effect.
Zoomen des Bildes
Jedesmal, wenn Sie ZOOM drücken,
wechselt die Vergrößerung.
• Sie können 5/ ∞/ 2/ 3 betätigen, um
die Zoomposition zu verstellen.
Zum Zurückschalten auf normale
Wiedergabe wählen Sie die normale
Größe aus, indem Sie wiederholt auf
ZOOM drücken.
Ändern von Sprache, Sound
und Szenenblickwinkel
1 Drücken Sie die Taste.
2
Betätigen Sie die Taste wiederholt
oder 5 /∞ , um den gewünschten
Gegenstand zu wählen.
3 Betätigen Sie ENTER, um die
Einstellung zu beenden.
Tasten
Auszuführender Vorgang
AUDIO Bei DVD-Video:
Wählen von
Soundtracksprachen.
Bei SVCD/VCD:
Wählen des Audiokanals.
SUBTITLE
Wählen des Untertitels.
ANGLE Wählen des
Sichtwinkels.
* Einstellbar, wenn der Parameter
[ANSCHLÜSSE] in den
Anfangseinstellungen auf
[KOMPONENTENVIDEO] oder
[SCART S-VIDEO] gesetzt ist.
10
Funktionen der Menüleiste
Sie können verschiedene Funktionen von der
Menüleiste ausführen.
Aufruf der Menüleiste
Betätigen Sie ON SCREEN zweimal, wenn eine Disk
eingelegt ist.
Unter der Statusleiste erscheint eine Menüleiste für die
Art der eingelegten Disk.
Beisp.: Menüleiste für DVD VIDEO
Ausblenden der Menüleiste und der Statusleiste geschieht
durch Betätigen von ON SCREEN.
Allgemeine Bedienung
1
Wählen Sie mittels 2/ 3 das gewünschte Symbol.
2
Betätigen Sie ENTER.
Nach dem Betätigen von ENTER:
(1) Wenn ein Pull-down-Menü erscheint, drücken
Sie 5 /∞ zum Wählen der gewünschten
Einstellung und drücken dann ENTER.
(2) Wenn ein Zahleneingabefeld erscheint, drücken
Sie die Zifferntasten zur Eingabe der
gewünschten Zahl und drücken dann ENTER.
(3)
Beim Ändern der Einstellung drücken Sie ENTER
wiederholt, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
HINWEISE
• Der gewünschte Gegenstand in der Menüleiste
erscheint in Grün.
• Die verfügbaren Funktionen sind je nach Playerstatus
unterschiedlich. Siehe folgende Erklärung zum Prüfen,
ob eine bestimmte Funktion verwendet werden kann.
Funktionen der Menüleiste
wählt den im Display und der Statusleiste
angezeigten Zeitmodus.
• TOTAL: Vergangene Zeit des aktuellen Disktitels
(DVD) oder einer Disk (CD/VCD/SVCD)
• T.REM: Verbleibende Zeit des aktuellen Disktitels
(DVD) oder einer Disk (CD/VCD/SVCD)
(Ausgenommen bei DVD: im Stoppbetrieb,
gesamte Disk-Zeit)
• TIME: Vergangene Zeit des aktuellen Kapitels
(DVD) oder Titels (CD/VCD/SVCD)
• REM: Verbleibende Zeit des aktuellen Kapitels
(DVD) oder Titels (CD/VCD/SVCD)
(im Stoppbetrieb aktuelle gesamte Titelzeit)
wählt den Wiederholmodus.
DVD: Bei der Wiedergabe
CD: In jedem Zustand
VCD/SVCD: U nter jeder Bedingung außer
Wiedergabe mit PBC
• CHAPTER:
Wiederholung des aktuellen Kapitels (DVD)
• TITLE: Wiederholung des gegenwärtigen
Disktitels (DVD)
• TRACK: Wiederholung des gegenwärtigen Titels
(CD/VCD/SVCD)
• ALL: Wiederholung aller Titel (CD/VCD/SVCD)
• A-B: A-B-Wiederholung (bei Wiedergabe).
Nach dem Wählen von A-B drücken Sie
ENTER am Anfang des zu
wiederholenden Abschnitts und drücken
dann ENTER erneut am Endpunkt.
• OFF: Wiederholmodus deaktiviert. Wählen Sie
dies zum Beenden des Wiederholmodus.
legt den Anfangspunkt eines Disktitels (DVD)
oder einer Disk (CD/VCD/SVCD) nach Zeit fest.
DVD: In jedem Zustand
CD: In jedem Zustand außer Programm- oder
Zufallswiedergabe
VCD/SVCD: In jedem Zustand außer PBC oder
Programm- oder Zufallswiedergabe
legt ein Kapitel fest, aus dem die
Wiedergabe erfolgen soll (nur DVD).
wählt die Audiosprache (DVD), den
Soundtrack (DVD) oder Audiokanal (VCD/SVCD) bei
der Wiedergabe.
wählt die Untertitelsprache (DVD) oder den
Untertitel (SVCD) bei der Wiedergabe.
wählt während der Wiedergabe bei Szenen
mit Mehrfach-Blickwinkel den gewünschten Blickwinkel
(nur DVD).
setzt bei gestoppter Wiedergabe die
Wiedergabereihenfolge der Titel (nicht bei DVD
verfügbar). Sie können bis zu 99 Titel programmieren.
1. Nach dem Wä hlen des Symbols betä tigen
Sie die Zifferntasten zum Bestimmen von Titeln in
gewü nschter Reihenfolge.
•
Zum Korrigieren des Programms betätigen Sie 5/ ∞
zum Bewegen zum zu korrigierenden Titel, und
drücken dann CANCEL. Der Titel wird deaktiviert, und
die nächsten programmierten Titel rücken nach.
Durch Drücken von 7 werden alle programmierten
Titel deaktiviert.
2. Betä tigen Sie 3 (SELECT) zum Starten der
Programmwiedergabe.
• Während der Programmwiedergabe können Sie
den Programminhalt nicht bearbeiten.
• Zum Beenden des Programm-Modus drücken Sie auf
ON SCREEN, nachdem das Programm gelöscht ist.
aktiviert die Zufallswiedergabe im Stoppbetrieb
(nicht bei DVD verfügbar).
Nach dem Wä hlen des Symbols drücken Sie
ENTER.
Der Player beginnt mit der Wiedergabe in Zufallsfolge.
12
Fehlersuche
Netzspannung
Der Strom lässt sich nicht einschalten.
\ Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt.
Schließ en Sie ihn ordnungsgemäß an.
Bedienung
“LÄNDERCODEFEHLER!” wird am
Fernsehbildschirm angezeigt.
\ Der Regionalcode der eingelegten Disk entspricht
nicht dem Player. Ü berprü fen Sie den Disk-
Regional, der auf der Hü lle aufgedruckt ist.
Es ist keine Bedienung möglich.
\ Microcomputer-Stö rung aufgrund von Blitzschlag
oder statischer Elektrizität. Schalten Sie die
Spannung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
schließ en Sie das Netzkabel dann wieder an.
\ Kondensation, die durch plö tzliche Ä nderung der
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit entstanden ist.
Schalten Sie die Spannung aus und dann erst nach
ein paar Stunden wieder ein.
\ Die Disk macht eine Bedienung unm öglich, oder es
ist eine nicht-abspielbare Disk eingelegt.
Überpr üfen Sie die Disk, und wechseln Sie sie aus.
[LOCK] wird im Anzeigefenster angezeigt, und
das Disk-Fach öffnet sich nicht.
\
Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 am Player
betä tigen und gleichzeitig 7 gedrü ckt halten, wird die
Disk-Fach-Sperrfunktion aktiviert. Das Disk-Fach kann
in diesem Zustand nicht geö ffnet oder geschlossen
werden. Betätigen Sie im Bereitschaftsmodus am
Player 0 und halten Sie gleichzeitig 7 gedr ü ckt, um die
Sperrfunktion aufzuheben.
Bild
Das Bild ist stark gestört.
\ Der Player ist direkt mit einem Videorecorder
verbunden, und die Kopierschutzfunktion ist
aktiviert. Schließ en Sie den Player so an, dass das
Bildsignal direkt zum Fernsehgerä t gespeist wird.
Bei manchen Disks erscheint das Bild
verschwommen, wenn man [BILDQUELLE] auf
[FILM] oder [AUTO] stellt.
Stellen Sie [BILDQUELLE] auf [VIDEO (NORMAL)]
oder [VIDEO (AKTIV)].
\ Die Disk kann mangelhaft bespielt oder zerkratzt
sein. Probieren Sie die TRACK ADJUST Funktion
zur Wiedergabe mit besserer Qualitä t.
Kein Bild erscheint auf dem
Fernsehbildschirm, oder das Bildschirmbild
ist verschwommen oder in zwei Teile geteilt.
\ Der Player ist im Progressiv-Abtastmodus, obwohl
er an ein Fernsehgerä t ü ber die Buchse VIDEO
oder SCART angeschlossen ist. Beobachten Sie
das Displayfenster. Wenn [P] eingeschaltet ist, ist
der Player im Progressiv-Abtastmodus.
Deaktivieren Sie den Progressive-Abtastmodus,
indem Sie die Taste VFP-I/P drü cken.
Audio
Die DVD VIDEO-Disk Wiedergabelautstärke ist
schwächer als die Lautstärke des
Fernsehprogramms.
\ Stellen Sie die [D-BEREICHSREGELUNG]
Grundeinstellung auf [FERNSEHERMODUS].
Der Analog-Audioausgang klingt verzerrt.
\ Stellen Sie die [AUSGANGSPEGEL]
Grundeinstellung auf [NIEDRIG].
MP3/JPEG
Es wird kein Ton und/oder kein Bild
ausgegeben.
\ Die MP3/JPEG-Disk ist im “ Packet writing (UDF-
Format)” aufgenommen worden. Sie kann nicht
abgespielt werden.
Überpr üfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben
mö chten.
Dateien (Titel) werden nicht in der
aufgezeichneten Reihenfolge abgespielt.
\ Der Player spielt die Dateien in alphabetischer
Reihenfolge ab.
Die Wiedergabefolge kann also variieren.
11
Wiedergabe von Audio-/Video-Dateien
Sie können MP3/JPEG-Dateien auf einer CD/CD-R/RW abspielen.
Vorsichtsmaßregeln
• Verwenden Sie “ISO 9660” als Disk-Format.
• Der Player unterstützt keine “Packet writing (UDF-
Format)” -Disks.
• Der Player unterstützt Disks, die in bis zu fünf
Sessions gebrannt wurden.
• Eventuell kann der Player eine Disk wegen ihrer
Charakteristika oder Aufnahmebedingungen nicht
abspielen.
• Der Player erkennt bis zur fünften Schicht von Gruppen,
999 Dateien pro Gruppe (einschließlich nicht-
abspielbare Dateien) und bis zu 250 Gruppen pro Disk.
• Fügen Sie dem Dateinamen die geeignete
Dateierweiterung (“.mp3” und “.jpg”) hinzu.
• MP3i und MP3 Pro sind nicht verfügbar.
• Der Player kann kein Bild mit mehr als 5120 x 3413
Bildpunkten (Baseline JPEG) oder 2048 x 1536
Bildpunkten (progressive JPEG) wiedergeben.
Wählen einer spezifischen Datei oder Gruppe
Sie können Dateien oder Ordner (Gruppen) mit Hilfe der
Steuerungsanzeige auf dem Fernsehschirm auswählen.
Steuerungsanzeige
Drücken Sie 5 /∞ /2 /3 , um den Cursorbalken zur
gewünschten Datei zu bewegen, und drücken Sie
dann 3 (SELECT).
• Wenn Sie nur ENTER drücken, wird nur die gewählte
Datei wiedergegeben (ausgenommen MP3-Dateien).
Verschiedene Wiedergabe-Modi
• Zur kontinuierlichen Wiedergabe einer Disk wählen
Sie NORMAL.
Wiederholung der Wiedergabe
1. Im Stoppbetrieb drü cken Sie 5 /∞ /2 /3 , um den
Cursorbalken auf Wiedergabe-Modus zu bewegen.
2. Drü cken Sie ENTER wiederholt, um die gewü nschte
Wiederholbetriebsart zu wä hlen.
• REPEAT 1: Wiederholt die gegenwärtige Datei.
• REPEAT GROUP: Wiederholt alle Dateien der
gegenwärtigen Gruppe.
• REPEAT ALL: Wiederholt alle Dateien auf der Disk.
3. Drü cken Sie 3 , um den Cursorbalken zur Dateispalte
zu bewegen, und drü cken Sie dann 3 (SELECT).
Zufallswiedergabe
1. Im Stoppbetrieb drü cken Sie 5/ ∞/ 2/ 3, um den
Cursorbalken auf Wiedergabe-Modus zu bewegen.
2. Drü cken Sie ENTER wiederholt, um RANDOM zu
wä hlen.
3. Drü cken Sie 3 , um den Cursorbalken zur Dateispalte zu
bewegen, und drü cken Sie dann 3 (SELECT).
Programmwiedergabe
1. Im Stoppbetrieb drü cken Sie 5 /∞ /2 /3 , um den
Cursorbalken auf Wiedergabe-Modus zu bewegen.
2. Drü cken Sie ENTER wiederholt, um PROGRAM zu
wä hlen.
3. Drü cken Sie 5 /∞ /2 /3 , um die gewü nschte Datei zu
wä hlen, und drü cken Sie dann ENTER.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, bis alle gewü nschten
Dateien gewählt sind.
• Zum Löshen der letzten programmierten Datei
drücken Sie 2 , um den Cursorbalken zur Spalte
der programmierten Dateien zu bewegen, und
drücken dann CANCEL.
5. Betä tigen Sie 3 (SELECT).
Wiedergabe verschiedener JPEG-Dateien
Heranzoomen an das Bild
Drü cken Sie ZOOM.
Jedesmal, wenn Sie ZOOM betätigen, können Sie eine
JPEG-Datei vergrößern (x1,5/x2).
HINWEIS
Diese Funktion steht für bestimmte JPEG-Dateien nicht zur
Verfügung, je nach deren Auflösung und JPEG-Format.
Standbild drehen/spiegeln
Bei Standbildwiedergabe:
• Drücken von 2 /3 dreht das Bild um 90° .
• Drücken von 5 spiegelt das Bild vertikal.
• Drücken von ∞ spiegelt das Bild horizontal.
Zum Wählen einer JPEG-Dateie aus der
Miniaturbildliste
1. Halten Sie THUMBNAIL/LIST gedrü ckt, wä hrend eine
JPEG-Datei in der Steuerungsanzeige ausgewä hlt ist.
2. Drü cken Sie 5 /∞ /2 /3 , um das gew ü nschte Bild zu
wä hlen, und drü cken Sie dann ENTER.
• Sie können die Seite der Miniturbildliste durch
Drücken von 4 /¢ ändern.
Diashow-Wiedergabe der JPEG-Dateien
Drücken Sie 3 (SELECT), w ährend eine JPEG-Datei in der
Steuerungsanzeige ausgewählt ist.
• Zum Wählen von Effekten bei der Diaschau
Halten Sie ANGLE-SLIDE EFFECT gedrückt, bis [SLIDE
EFFECT MODE:] und die aktuelle Betriebsart auf dem
Fernsehbildschirm erscheint.
Indem Sie die Taste wiederholt gedrückt halten, können
Sie den Effekt unter 11 Effekten auswählen,
Zufallseffektwahl (RAND) und keinen Effekt (NONE)
auswählen. Der Effekt wird nicht an progressive JPEG-
Dateien angelegt.
NORMAL
GROUP
MP3
SLIDESHOW
MIX
--
PICT01.jpg
PICT02.jpg
PICT03.jpg
MUSIC01.mp3
MUSIC02.mp3
DISC CONTROL
Wählen Sie diese
Bereiche, um die
obere Schicht
anzuzeigen.
Aktuelle Datei
Gruppenspalte
Aktuelle Gruppe
Aktueller Wiedergabemodus
Dateispalte
13
Anfängliche Einstellungen
Sie können die Einstellungen dieses Players nach Wunsch und Betriebsumgebung einstellen.
Festlegen der Anfangseinstellungen
1 Drücken Sie SET UP.
2
Betätigen Sie 2/ 3 zum Wählen des Menüs.
3
Betätigen Sie 5/ ∞ , um zu dem zu ändernden
Gegenstand zu gehen.
4
Betätigen Sie ENTER.
5
Betätigen Sie 5/ ∞ , um die Optionen zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Ausblenden einer Grundeinstellungen-Anzeige
Drücken Sie SET UP.
HINWEISE
• Einige Gegenstände in den Menüs können nicht
während der Wiedergabe geändert werden.
• Während der MP3-Dateiwiedergabe können Sie nicht
die Menüs anzeigen.
• Wenn der obere und untere Teil des Menüs
abgeschnitten ist, stellen Sie die Bildgröße mit dem
Bildgrößenregler des Fernsehgeräts ein.
• Für die Einstellung des Menüs
SPRACHE
siehe auch
“Sprachcodes” unten.
• Je nach Disk kann es sein, dass die Einstellungen nicht
korrekt angelegt werden.
Gegenstand Inhalt
MENÜSPRACHE Die normal angezeigte Menü sprache einer DVD VIDEO kann gewä hlt werden.
AUDIO-SPRACHE Die normale Audio-Sprache einer DVD VIDEO kann gewä hlt werden.
UNTERTITEL Die normal angezeigte Untertitel-Sprache einer DVD VIDEO kann gewä hlt werden.
BILDSCHIRMMENÜ-
SPRACHE
Sie kö nnen “ ENGLISCH” , “ FRANZÖ SISCH” oder “ DEUTSCH” als Bildschirm-
Sprache wä hlen.
Gegenstand Inhalt
MONITOR-TYP Sie kö nnen den Monitor-Typ dem Fernsehgerä t anpassen, wenn Sie DVD VIDEO-
Disks abspielen, die fü r Breitbild-Fernsehgerä te erstellt sind.
[16:9] (Breitbildfernsehen): Für ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9).
[4:3 LETTER BOX] (Briefkastenformat-Umwandlung): Für ein normales
Fernsehgerät (4:3). Zeigt ein Breitbild über die gesamte Breite des
Fernsehbildschirms an, wobei das Seitenverhältnis bewahrt wird.
[4:3 PAN & SCAN] (Pan-Scan-Umwandlung): Für ein normales Fernsehgerät (4:3).
Das Bild wird gezoomt, um den Bildschirm senkrecht auszufüllen, und die linken
und rechten Seiten des Bilds werden abgeschnitten.
BILDQUELLE
Eine optimale Bildqualitä t erhalten Sie durch Wä hlen des Quellentyps der Disk-Inhalte.
[AUTO]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Der Player erkennt den Bildtyp
(Film- oder Videoquelle) der gegenwärtigen Disk anhand der Disk-Information.
[FILM]: Für eine Filmquelle-Disk.
[VIDEO (NORMAL)]:
Für eine Disk mit Videoquelle, die relativ wenig Bewegung enthält.
[VIDEO (AKTIV)]: Für eine Disk mit Videoquelle, die viel Bewegung enthält.
BILDSCHIRMSCHONER Sie kö nnen die Bildschirmschoner-Funktion auf EIN oder AUS stellen.
ANSCHLÜSSE Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerä t mit SCART-Buchse anschließ en, mü ssen
Sie den Videosignaltyp wä hlen.
[KOMPONENTENVIDEO ]:
Ein Fernsehgerät, das auf Component-Signal ausgelegt ist.
[SCART S-VIDEO]: Ein Fernsehgerät, das auf S-Video-Signal (Y/C) ausgelegt ist.
[SCART RGB]: Ein Fernsehgerät, das auf RGB-Signal ausgelegt ist.
Hinweis:
Wenn ein Fernsehgerät auf FBAS-Signal ausgelegt ist, wählen Sie
[KOMPONENTENVIDEO] oder [SCART RGB].
HINTERGRUND Sie kö nnen ein Bild Ihrer Wahl als Erö ffnungsanzeige verwenden.
[STANDARD]: Anzeige des JVC-Originalbilds.
[BENUTZER]: Zeigen Sie ein Bild Ihrer Wahl als Eröffnungsanzeige, wenn ein JPEG-
Bild registriert ist.
[ALS H.GR.SPEICH.]: Zum Registrieren eines neuen Bildes wählen Sie dieses,
während ein JPEG-Bild am Fernsehgerät registriert ist.
SPRACHE-Menü
BILD-Menü
16:9 4:3 LB
4:3 PS
14
AUDIO-Menü
Gegenstand Inhalt
DIGITAL-AUDIO-
AUSGANG
Stellen Sie diesen Punkt korrekt entsprechend dem Logo auf Ihrem Receiver oder
Decoder ein.
[NUR PCM]: Receiver/Decoder mit weder dem Dolby Digital-Logo noch dem DTS-
Logo oder Digitalrecorder.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Receiver/Decoder mit dem Dolby Digital-Logo und ohne
DTS.
[BITSTROM/PCM]: Receiver/Decoder mit den Logos für Dolby Digital und DTS.
ANALOG
ABWÄRTSMISCHUNG
Diese Einstellung muss korrekt gemäß der Audio-Anlagenkonfigurierung
vorgenommen werden, damit der auf einer DVD VIDEO-Disk mit Surround-
Mehrkanalfunktion aufgezeichnete Ton richtig wiedergegeben wird.
[DOLBY-RAUMKLANG]: Wählen Sie dies bei Anschluss an einen Surround-
Decoder.
[2-KANAL-STEREO]: Wählen Sie dies bei Anschluss an einen Stereoverstärker oder
Fernsehgerät, oder wenn Sie den Ton von einer DVD VIDEO-Disk auf eine MD,
Kassette o.ä. aufzeichnen wollen.
D-
BEREICHSREGELUNG
Wä hlen Sie diesen Gegenstand, um eine im Dolby-Digital-Format bespielte DVD VIDEO mit
geringer oder mittlerer Lautstä rke anzuhö ren.
[BREITER BEREICH]: Sie können kräftige Wiedergabeklänge genießen.
[NORMAL]: Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung.
[FERNSEHERMODUS]: Wählen Sie dies, wenn der Klangpegel der DVD VIDEO
geringer als der des Fernsehprogramms ist, um den Ton bei niedrigerer
Lautstärke deutlicher zu machen.
AUSGANGSPEGEL Stellen Sie diesen Gegenstand ein, um den Pegel des Signalausgangs von den
analogen AUDIO OUT-Buchsen zu dä mpfen. W ä hlen Sie [NIEDRIG], falls der Klang
von den Lautsprechern verzerrt erscheint.
SONSTIGES-Menü
Gegenstand Inhalt
LESEZEICHEN-
FUNKTION
Hiermit kö nnen Sie den Lesezeichen-Wiedergabemodus aktivieren.
[EIN]: Der Player setzt die Wiedergabe von der Stelle fort, wo die Wiedergabe
gestoppt wurde, wenn die Disk noch im Disk-Fach ist.
[AUS]: Diese Funktion ist deaktiviert.
[DISK-FORTSETZEN]: Der Player nimmt die Wiedergabe der 30 zuletzt gespielten
Disks wieder auf. Der Player speichert die Position des Wiedergabeabbruchs bei
jeder Disk, auch wenn die Disks bereits aus dem Disk-Fach entnommen sind. Der
für die Disk gewählte TRACK ADJUST MODE wird ebenfalls übernommen.
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Bildschirmanleitung.
AUTOM.
BEREITSCHAFT
Stellen Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten (auf Standby schalten) des
Players ein, wenn der Player lä nger als 30 bzw. 60 Minuten stillsteht.
16
Technische Daten
Allgemeines
Lesbare Disks:
DVD VIDEO, DVD-R/-RW (Video-Format), +R/+RW
(Video-Format), SVCD, Video-CD, Audio-CD (CD-
DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Video-CD, MP3-
Format, JPEG)
Videoformat: PAL, 625i/625p wählbar
Andere
Betriebsstrom: Wechselstrom 220 V - 240 V ,
50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme:
11,0 W (POWER ON), 1,0 W (STANDBY-Betrieb)
Gewicht: 1,5 k g
Abmessungen (B x H x T):
435 mm x 44 mm x 201,5 mm
Technische Daten des Lasers:
Wellenlänge
CD: 790 - 805 mm
DVD: 650 - 660 mm
Ausgangsleistung
CD: 5 mW
DVD: 10 mW
Videoausgänge
VIDEO OUT (Klinkenbuchse): 1,0 Vp-p (75 Ω )
RGB-Ausgang: 700 mVp-p (75 Ω )
Component (Klinkenbuchsen)
Y-Ausgang: 1, 0 Vp -p ( 75 Ω )
P
B
/P
R
Ausgang: 0,7 Vp-p (75 Ω )
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen oder mehr
Audioausgänge
ANALOG OUT (Klinkenbuchse): 2,0 Vrms. (10 k Ω)
DIGITAL OUT ( COAXIAL): 0 ,5 Vp-p (75 Ω T erminierung)
Audio-Charakteristiken
Frequenzgang
CD (Sampling-Frequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz
DVD (Sampling-Frequenz 48 kHz):
2 Hz bis 22 kHz (4 Hz bis 20 kHz für DTS und Dolby
Digital Bitstrom-Signale)
DVD (Sampling-Frequenz 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
(weniger als ±0,002%)
• In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “ Dolby”
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
• “DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen von
Digital Theater Systems, Inc.
• Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte
Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und
anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der
Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten
Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen
und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung
in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht
ausdrücklich von Macrovision genehmigt.
Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
• „KONSUMENTEN SOLLTEN BEACHTEN, DASS
NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN
FERNSEHGERÄTE PRODUKT VOLL KOMPATIBEL
SIND UND STÖRSIGNALE IM BILD HERVORRUFEN
KÖNNEN. IM FALL VON 525 ODER 625
BILDSTÖRUNGEN BEI DER PROGRESSIVEN
ABTASTUNG WIRD DEM BENUTZER EMPFOHLEN,
DEN ANSCHLUSS AUF DIE AUSGABE “STANDARD-
DEFINITION” UMZUSTELLEN. BEI FRAGEN ZUR
KOMPATIBILITÄT UNSERER FERNSEHGERÄTE MIT
DIESEM MODELL 525p UND 625p DVD-PLAYER
KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSEREN
KUNDENDIENST”.
Unangekündigte Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben jederzeit vorbehalten.
15
Sprachcode-Liste für das SPRACHE-Menü
AA Afar
AB Abchasien
AF Afrikaans
AM Ameharisch
AR Arabisch
AS
Assamesisch
AY Aymara
AZ Aserbaijani-
sch
BA Bashkir
BE
Weiß russisch
BG Bulgarisch
BH Bihari
BI Bislama
BN Bengali,
Bangla
BO Tibetanisch
BR Bretonisch
CA Katalanisch
CO Korsisch
CS
Tschechisch
CY Walisisch
DA Dänisch
DZ Bhutanisch
EL Griechisch
EO Esperanto
ET Estlä ndisch
EU Baskisch
FA Persisch
FI Finnisch
FJ Fidschi
FO Faröisch
FY Friesisch
GA Irisch
GD Schottisch
Gä lisch
GL Galizisch
GN Guarani
GU Gujarati
HA Haussa
HI Hindi
HR Kroatisch
HU Ungarisch
HY Armenisch
IA Interlingua
IE Interlingue
IK Inupiak
IN
Indonesisch
IS Islä ndisch
IW Hebrä isch
JI Jiddisch
JW
Javanesisch
KA Georgisch
KK Kazakh
KL
Grö nlä ndisch
KM
Kambodiani-
sch
KN Kannadisch
KO
Koreanisch
(KOR)
KS
Kashmirisch
KU Kurdisch
KY Kirghisisch
LA Lateinisch
LN Lingala
LO Laotianisch
LT Litauisch
LV Lettisch
MG Malagasy
MI Maori
MK
Mazedonisch
ML Malayalam
MN Mongolisch
MO Moldavisch
MR Marathi
MS Malayisch
(MAY)
MT Maltesisch
MY Burmesisch
NA Nauru
NE
Nepalesisch
NL Hollä ndisch
NO Norwegisch
OC Occitan
OM
(Afan)
Oromo
OR Oriya
PA Punjabi
PL Polnisch
PS Pashto,
Pushto
PT
Portugiesisch
QU Quechua
RM
Rä toromani-
sch
RN Kirundi
RO Rumä nisch
RU Russisch
RW
Kinyarwanda
SA Sanskrit
SD Sindhi
SG Sangho
SH
Serbo-
Kroatisch
SI
Singhalesis-
ch
SK Slovakisch
SL Slovenisch
SM
Samoanisch
SN Shona
SO Somali
SQ Albanisch
SR Serbisch
SS Siswati
ST Sesotho
SU Sundanisch
SV
Schwedisch
SW Suahili
TA Tamil
TE Telugu
TG Tajik
TH Thai
TI Tigrinya
TK
Turkmenisch
TL Tagalog
TN Setswana
TO Tonga
TR Tü rkisch
TS Tsonga
TT Tatar
TW Twi
UK Ukrainisch
UR Urdu
UZ Usbekisch
VI Vietnamesi-
sch
VO Volapü k
WO Wolof
XH Xhosa
YO Yoruba
ZU Zulu
XV-N330B/N332S[EU-GE]2.indd 2XV-N330B/N332S[EU-GE]2.indd 2 2006.2.27 4:05:25 PM2006.2.27 4:05:25 PM