686078
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
329
B
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
BENUTZERHANDBUCH
Salzwassersystem
Modell ECO5220/6220 220 – 230 V~
Modell ECO5230/6230 230 – 240 V~
Vergessen Sie nicht, diese anderen ausgezeichneten Intex
Produkte auszuprobieren: Pools, Pool Zubehör, aufblasbare
Pools und In-Home Spielwaren, Luftbetten und Boote, erhältlich
im Fachhandel oder Sie besuchen uns auf unserer Homepage.
Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung
behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder
Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung
zu ändern!
©2018 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte
vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques
utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/
Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co.
Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801
• Distributed in the
European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen
Union durch/
Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
329-*B*-R0-1906
Symbolfoto.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst die Anleitung bevor Sie mit
der Installation des Produktes beginnen, und
befolgen Sie die Anweisung genau. Für späteres
Nachschlagen aufbewahren.
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 2
Warnung
...........................................................................................
3
Teilereferenz
....................................................................................
4
Produktinformation und Spezifikationen
......................................
5
Aufbauanleitung
..............................................................................
6-10
Salz- und Pool-Wasser-Volumen
................................................
11
Intex-Pools Salztabelle
................................................................
12
Intex-Pools Cyanursäure-Tabelle
...............................................
13
Intex-Pools Betriebszeittabelle
.....................................................
14-15
Nicht-Intex-Pools Salztabelle
......................................................
16
Nicht-Intex-Pools Cyanursäure-Tabelle
.....................................
16
Nicht-Intex-Pools Betriebszeittabelle
...........................................
16
Bedienungsanleitung
.......................................................................
17-18
LED-Code-Tabelle
..........................................................................
19
Ortsfeste Montage
..........................................................................
20
Instandhaltung
................................................................................
21-23
Langzeitlagerung
............................................................................
23
Pool-Instandhaltung und chemische Definitionen
......................
24
Anleitung zur Fehlerbehebung
.......................................................
25-26
Auswechseln der Kontrollstation
..................................................
27
Generelle Sicherheitshinweise
......................................................
27
Garantie
............................................................................................
28
INHALTSVERZEICHNIS
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 3
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN
Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung.
Kinder sollen sich von diesem Produkt und allen elektrischen Kabeln fernhalten.
Kinder sollten keinesfalls mit dem Gerät spielen! Reinigung und Instandhaltung muss von die
Erwachsene mehr als 18 jährige durchgeführt werden, die mit der Gefahr dem Stromschlag bekannt ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. Diese
sollten jedoch beaufsichtigt werden und über die möglichen Gefahren durch die Verwendung des Geräts
aufgeklärt werden und diese ebenso verstehen.
Es darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
Die Pumpe muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI) mit einem Auslösefehlernennstrom von nicht
mehr als 30 mA versorgt werden.
Die Pumpe ausstecken bevor Sie gereinigt, entfernt, gewartet oder eingestellt wird.
Die elektrische Leitung nicht eingraben. Die Leitung muss so platziert werden, dass sie durch Rasenmäher,
Heckenscheren und andere Ausrüstung nicht beschädigt werden kann.
Die Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Wenn die Leitung beschädigt ist, sollte das Gerät entsorgt
werden.
Zur Verminderung des Risikos eines elektrischen Schlags, verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
Timer, Zwischenstecker und Umwandlerstecker, um die Einheit an den Strom anzuschließen; haben Sie
eine an einem passenden Ort befindliche Steckdose zur Verfügung.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie im
Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind.
Halten Sie das Produkt mehr als 2 m vom Schwimmbecken entfernt
.
Halten Sie den elektrischen Anschluss der Pumpe mehr als 3,5 m vom Pool entfernt.
Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern,
um in den Pool zu gelangen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich im Schwimmbecken Menschen befinden.
Dieses Produkt ist nur für lagerfähige Pools geeignet. Verwenden Sie es nicht für eingebaute Becken. Ein
lagerfähiger Pool kann komplett abgebaut und über den Winter gelagert werden und man stellt diesen dann
im Sommer wieder auf.
Nur für den Hausgebrauch.
Dieses Produkt darf nur für die im Handbuch beschriebenen Zwecke benutzt werden.
Um mehr über die Installation, Reinigung und Wartung zu erfahren, lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte
der Gebrauchsanweisung.
Um Gefahren aufgrund des versehentlichen Zurücksetzens der Thermosicherung zu vermeiden, darf dieses
Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie etwa einen Timer, versorgt werden oder an einen
Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Elektrizitätswerk ein- und ausgeschaltet wird.
EIN NICHTBEFOLGEN DIESER WARNUNGEN KANN ZU EIGENTUMSBESCHÄDIGUNG, ELEKTRISCHEM
SCHLAG
, VERWIRRUNG ODER ANDEREN ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TODE FÜHREN.
Diese Produktwarnungen, Anweisungen und Sicherheitsregeln umfassen viele aber bei weitem nicht alle möglichen
Risiken und Gefahren. Bitte geben Sie acht und beurteilen Sie mögliche Gefahren beim Baden richtig.
Nur für tragbare Aufstellpools
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 4
TEILEREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbauen Ihres Produktes beginnen, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten
Zeit sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen.
Beachten Sie bei der Bestellung von Teilen, dass Modellnummer und Teilenummer angegeben werden müssen.
HINWEIS:
Zeichnungen nur für Illustrationszwecke. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht
maßstabgetreu.
TEILENUMMER
BESCHREIBUNG MENGE
ERSATZTEILNUMMER
ALLGEMEIN
FÜR EINEN SCHLAUCHANSCHLUSS
MIT 32 MM DURCHMESSER
ECO5220/5230 ECO6220/6230
1
ADAPTOR A MIT SCHLIESSRING MIT GEWINDE
1
10849 10849
2 SCHRAUBE 2
11519 11519
3
ELEKTROLYTISCHE SPEICHERZELLE
1
11898 11903
4 SEKUNDÄRE ELEKTROLYTISCHE ZELLE 1
11900 11905
5 PRIMÄRE ELEKTROLYTISCHE ZELLE 1
11899 11904
6 DURCHFLUSS-SENSOR 1
11460 11460
7
ANSCHLUSS-SCHLAUCH MIT EINGEZOGENEM GEWINDE
1
10720 10720
8
EINGEZOGENER ADAPTOR B
1
10722 10722
9
ZELLABDECKUNG
2
11131 11131
10
VERSCHRAUBUNG ELEKTROLYTISCHE SPEICHERZELLE
1
11582 11432
11 L-FORM DICHTUNG 2
11228 11228
12 O-RING 1
11585 11515
13 KONTROLLSTATION 1
12658 12660
14 TESTSTREIFEN 1
19635 19635
15 O-RING 1
11585 11585
16
VERSCHRAUBUNG ELEKTROLYTISCHE SPEICHERZELLE
1
11582 11582
10 5
12
3
11
1
6
8
7
2
15
16
4
13
9
14
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 5
Dieses Produkt wurde speziell für Aufstellpools erzeugt. Es zerstört die Bakterien, organische
Trübstoffe und bekämpft Algen, was ein sicheres, sauberes und komfortables Schwimmbad
gewährleistet.
Normales Salz (Natriumchlorid) besteht aus zwei Elementen, Natrium und Chlorid. Während der
Installation Ihres Chlorgenerators wird eine gemessene Salzmenge im Poolwasser aufgelöst,
um es etwas salzig zu machen. Dieses Schwimmbeckenwasser läuft durch die elektrolytischen
Speicherzellen
(5)
des Chlorgenerators, um Chlor zu erzeugen, das sich sofort im Wasser
auflöst. Das Chlor beginnt sofort mit der Zerstörung von Bakterien, Algen und anderen
organischen Materialien.
Die sekundäre elektrolytische Zelle verstärkt die Chlorierung und Desinfektionsleistung für die
zusätzliche Oxidation von Verunreinigungen des Wassers.
WIE DAS CHLOR GENERIERT WIRD
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Modell: ECO5220/5230 ECO6220/6230
Wattleistung: 65 W 125 W
Ideales Salzniveau: 3000 ppm (Teile pro Million) 3000 ppm (Teile pro Million)
Sekundäre Zelle Ausgangsstrom: 500 mA 800 mA
Max. Chlorproduktion/Stunde: 5 Gramm/Stunde 12 Gramm/Stunde
Filterpumpe minimale Flussrate: 2650 - 11355
Liter/Stunde
2650 - 11355
Liter/Stunde
Garantie: siehe “Garantie”
Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.
Schlauch von
Filterpumpe
Durchfluss-
Sensor
Kontrollstation
Primäre
elektrolytische
Zelle
Schlauch, der das Wasser
zum Schwimmbecken
zurückleitet
Sekundäre
elektrolytische
Zelle
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 6
AUFBAUANLEITUNG
1
. Bauen Sie den Aufstellpool und seine Filterpumpe entsprechend den Installationsanleitungen
auf.
2
. Enfernen Sie den Chlorgenerator und seine Zubehörteile aus der Verpackung.
3
. Plazieren Sie den Chlorgenerator in einer Linie nach der Filterpumpe.
4
. Verbinden sie den Verbindungsschlauch
(7)
mit dem Chlorgeneratoransauger.
Verbinden Sie das System mit der Pumpe und dem Pool mit 1-1/4”(32 mm)
Verbindungen/Schläuchen:
Das Salzwassersystem verfügt über 1-1/2” (38 mm) Anschlüsse. Es wird dementsprechend
mit einem Adapter A (1) und B (8) geliefert, um es mit kleinen 1-1/4“ (32 mm) Schläuchen
zu verbinden. Installieren wie folgt:
Zeichnung Nr. 1
WICHTIG
Das Salzwassersystem benötigt eine separate Pumpe (700~3000 l/h), um das Wasser in
Bewegung zu halten und um richtig zu funktionieren.
Der Salzwasser-Chlorgenerator muss als der letztes Teil des Pool-Zubehörs in der
Wasserrücklaufleitung zum Pool installiert werden, wie in der
Zeichnung Nr. 1 gezeigt. Dieser Ort erhöht die Lebensdauer der Titaniumplatten.
WASSER ZUM
SCHWIMMBECKEN
WASSER VOM
SCHWIMMBECKEN
FILTERPUMPE
SCHWIMMBECKEN
8
8
7
1
SALZWASSERSYSTEM
1-1/4”(32mm)
SCHLAUCH
1-1/4”(32mm)
SCHLAUCH
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 7
AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung)
1
. Gehen Sie direkt zu Schritt 2, wenn Ihr Schwimmbecken leer ist. Wenn Ihr Schwimmbecken
mit Wasser gefüllt ist, schrauben Sie die Filtersiebe von den Filteranschlüssen und führen
Sie die schwarzen, hutähnlichen Kappen in die Anschlüsse, bevor Sie das Salzwassersystem
installieren.
2
. Verbinden Sie den Adapter A
(1)
mit dem elektrolytischen Speicherzellenausgang
(3)
, wie in
Zeichnung Nr. 1 gezeigt. Fest schließen.
3
. Nehmen Sie den Wasserrückflussschlauch von der Filterpumpenverbindung und verbinden
Sie ihn mit dem Adapter A
(1)
auf dem Salzwassersystem mit einer Schlauchklemme. (siehe
Zeichnung Nr. 1).
4
. Verbinden Sie den Adapter B
(8)
mit dem Verbindungsschlauch
(7)
. Fest schließen. (siehe
Zeichnung Nr. 1).
5
. Verbinden Sie den Adapter B
(8)
mit dem Filterpumpenauslass (untere Verbindung). Fest
schließen.
6
. Entfernen Sie die schwarzen, hutähnlichen Kappen, die verhindert haben, dass Wasser aus
dem Schwimmbecken fließt. Nun geben Sie die Filtersiebe wieder auf die Filteranschlüsse.
7
8
7
8
Filter
Pumpe
1
3
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 8
AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung)
Verbinden Sie das System mit der Pumpe und dem Pool mit 1-1/2”(38 mm)
Verbindungen/Schläuchen:
Pumpen und Pools mit 1-1/2” (38 mm) Verbindungen benötigen den Adaptor A (1) oder B (8)
nicht. Installieren wie folgt:
Zeichnung Nr. 2
1
. Gehen Sie direkt zu Schritt 2, wenn Ihr Schwimmbecken leer ist. Wenn Ihr Becken
mit Wasser gefüllt ist, schließen Sie die Absperrschieber vor der Installation des
Salzwassersystems.
2
. Nehmen Sie den Wasserrückflussschlauch von der Filterpumpenverbindung und verbinden
Sie ihn mit dem Ausgang des Salzwassersystems.
3
. Verbinden Sie den Anschlussschlauch
(7)
mit der Ausgangsverbindung der Filterpumpe.
4
. Öffnen Sie die Absperrschieber, um den Wasserfluss zu ermöglichen.
FILTERPUMPE
1-1/2” (38mm)
SCHLAUCH
1-1/2” (38mm)
SCHLAUCH
SALZWASSERSYSTEM
SCHWIMMBECKEN
WASSER
ZUM BECKEN
ABSPERRSCHIEBER
WASSER VOM
BECKEN
7
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 9
AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung)
Verbindung des Systems mit anderen Arten von Pumpen (mit verschiedenen
Gewindetypen oder ohne Gewinde):
Das Salzwassersystem kann auch an andere Filterpumpen angepasst werden, die bei der
Verbindung entweder ein anderes Gewinde haben oder ohne Gewinde sind.
Verbinden mit einem 1-1/4” (32mm) Schlauch:
1
. Ein Ende des Adapters B
(8)
mit dem Verbindungsschlauch
(7
) verbinden. Fest schließen.
2
. Nun das andere Ende des Adapters B
(8)
mit dem Filterpumpenauslass verbinden. Fest
schließen.
Verbindung mit 1-1/2” (38 mm) Schläuchen mit Schlauchklemmen:
1
. Verbinden Sie den Verbindungsschlauch
(7)
mit dem Auslaufstutzen der Filterpumpe mit
einer großen Schlauchklemme. Fest schließen.
1-1/4”(32mm)
VERBINDUNG
SALZWASSERSYSTEM
FILTERPUMPE
7
8
GROSSE SCHLAUCHKLEMME
SALZWASSERSYSTEM
7
FILTERPUMPE
1-1/2”(38mm)
VERBINDUNG
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 10
AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung)
Verbindung des Systems mit anderen Arten von Pools
Nachdem Sie das Salzwasser-System mit der Pumpe verbunden haben, verbinden Sie
es mit dem Pool. Das ist in der Zeichnung #1 und #2 dargestellt. Folgende sind die
gängigen Verbindungstypen:
Verbindung mit 1-1/4” (32 mm) Anschlüssen:
1
. Verbinden Sie den Adapter A
(1)
mit dem Ausgang der elektrolytischen Speicherzelle
(3)
.
Fest schließen.
2
. Der Adapter A ist nun an das Salzwassersystem angepasst. Dann verbinden Sie den
Wasserrückflussschlauch mit dem Adapter A
(1)
mit einer Schlauchklemme.
Verbindung mit 1-1/2” (38 mm) Anschlüssen ohne Schraubgewinde:
1
. Verbinden Sie den Adapter A
(1)
mit dem Ausgang der elektrolytischen Speicherzelle
(3)
.
Fest schließen.
2
. Verbinden Sie den Wasserrücklaufschlauch mit dem am Salzwassersystem befestigten
Adapter A
(1)
mit einer großen Schlauchklemme.
SALZWASSERSYSTEM
SCHLAUCHKLEMME
1
1-1/4”(32mm)
VERBINDUNG
SALZWASSERSYSTEM
GROSSE
SCHLAUCHKLEMME
1
1-1/2”(38mm)
SCHLAUCH
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 11
SALZ- UND POOL-VOLUMEN
Welche Art von Salz benutzt werden muss:
Für die Verwendung innerhalb der Europäischen Union muss das Salz von einem autorisierten
Salzlieferanten stammen, der bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registriert ist -
besuchen Sie echa.europa.eu.
*
Nur Natriumchlorid-Salze verwenden
Verwenden Sie nur Natriumchlorid (NaCl)-Salz, das mindestens 99,8% rein ist. Es ist auch
zulässig
,
Wasser aufbereitende Salzkugeln (die komprimierte Form von verdampftem Salz) zu verwenden,
es wird jedoch länger dauern, bis sie sich auflösen.
Verwenden Sie keine Jodsalze oder gelbe
(gelbes Blutlaugensalz von Soda)
gefärbte Salze
. Dem Beckenwasser wird Salz hinzugefügt und
die elektrolytischen Speicherzellen verwenden dieses Salz, um Chlor herzustellen. Je reiner das Salz,
desto besser ist die Leistung der elektrolytischen Zelle.
• Optimales Salzniveau
Das ideale Salzniveau im Beckenwasser ist zwischen 2500-3500 ppm (Teile pro Millionen) mit 3000
ppm als optimales Niveau.
Ein zu niedriges Salzniveau beeinträchtigt die Wirksamkeit des Chlorgenerators und hat eine
niedrige Chlorproduktion zur Folge. Ein hohes Salzniveau generiert einen salzigen Geschmack des
Beckenwassers (das kann bei einem Salzniveau von mehr als 3500-4000 ppm vorkommen). Ein zu
hoher Salzgehalt kann der Stromversorgung schaden und Korrosion an den Metallteilen und dem
Zubehör des Beckens verursachen. Die folgende “Salztabelle” zeigt die Salzmenge, die verwendet
werden soll. Das Salz im Becken wird ununterbrochen regeneriert. Ein Salzverlust entsteht nur, wenn
Beckenwasser vom Becken physisch entfernt wird. Salz geht durch Verdampfung nicht verloren.
• Salz hinzufügen
1
.
Schalten Sie die Filterpumpe ein, um die Wasserzirkulation zu starten.
2
. Lassen Sie das
Salzwasser-System ausgeschaltet.
3
. Bestimmen Sie die Salzmenge, die hinzugefügt werden soll (siehe “Salztabelle”).
4
. Streuen Sie die richtige Menge Salz gleichmäßig um den inneren Umkreis des Beckens.
5
. Um eine Verstopfung des Filters zu vermeiden, fügen Sie kein Salz durch den Skimmer hinzu.
6
. Bürsten Sie den Beckengrund, um den Auflösungsprozess zu beschleunigen. Lassen Sie das
Salz am Bodengrund nicht anhäufen. Lassen Sie die Filterpumpe für 24 Stunden ununterbrochen
laufen, um das Salz gründlich aufzulösen.
7
. Schalten Sie das Salzwassersystem nach 24 Stunden und nachdem sich das gesamte Salz
aufgelöst hat ein und drücken Sie die Taste
bis Sie einen „Beep“-Ton hören. Der Code „00“
leuchtet auf. Stellen Sie die gewünschten Betriebsstunden ein (sehen hierzu auch die
Betriebszeittabelle).
Salz entfernen
Wenn zuviel Salz hinzugefügt wurde, kommt ein Summton von der Einheit und “Code 92” wird
angezeigt (siehe “Alaramcode”). Sie müssen die Salzkonzentration
verringern
. Die einzige
Möglichkeit, die Saltkonzentration zu vermindern, ist das Auslassen eines Teiles des Beckenwassers
und Auffüllen mit Frischwasser. Lassen Sie etwa 20% des Beckwassers ab und füllen das Becken
neu, bis der “Code 92” verschwindet.
Kalkulation des Beckenvolumens
Beckentyp
Gallonen
(Beckengröße in Fuß)
Kubikmeter
(Beckengröße in Meter)
Recheckig
Länge x Breite x durchschnittliche Tiefe x 7.5 Länge x Breite x durchschnittliche Tiefe
Rund
Länge x Breite x durchschnittliche Tiefe x 5.9 Länge x Breite x durchschnittliche Tiefe x 0.79
Oval
Länge x Breite x durchschnittliche Tiefe x 6.0 Länge x Breite x durchschnittliche Tiefe x 0.80
* Die Europäische Biozid-Verordnung (BPR, Verordnung (EU) 528/2012) verlangt, dass Salz
(Natriumchlorid), das als Grundstoff für eine Vor-Ort-Erzeugung von aktivem Chlor durch Elektrolyse
verwendet wird, vom Salzlieferant bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registriert
werden muss, und dieser Lieferant muss auf der ECHA-Liste der zugelassenen Lieferanten (Artikel
95) stehen.
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 12
INTEX-POOLS SALZTABELLE
Diese Tabelle zeigt, wieviel Salz verwendet werden muss, um das gewünschte Salzniveau
von 3000 ppm zu erreichen und
aufrecht zu erhalten
.
Poolgröße
Wasserkapazität (kalkuliert mit 90%
für ein Rahmenbecken und 80% für
ein Frame Pool & Oval Pool)
Benötigtes Salz für
Inbetriebnahme
3.0g/L (3000ppm)
Benötigtes Salt, wenn
wenig Salz
entdeckt (Code “91”)
(Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs)
INTEX AUFSTELLPOOLS
EASY SET
®
POOL
METAL FRAME
POOL RONDO
ULTRA
FRAME
®
POOL
FRAME POOL
SET GRAPHIT
OVALER
FRAME POOL
FRAME
POOL ULTRA
QUADRA
15' x 33" (457cm x 84cm)
15' x 36" (457cm x 91cm)
15' x 42" (457cm x 107cm)
15' x 48" (457cm x 122cm)
16' x 42" (488cm x 107cm)
16' x 48" (488cm x 122cm)
16' x 52" (488cm x 132cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
15' x 36" (457cm x 91cm)
15' x 42" (457cm x 107cm)
15' x 48" (457cm x 122cm)
16' x 48" (488cm x 122cm)
18' x 48" (549cm x 122cm)
21' x 52" (640cm x 132cm)
24' x 52" (732cm x 132cm)
16' x 48" (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18' x 52" (549cm x 132cm)
20’ x 48” (610cm x 122cm)
22’ x 52” (671cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
26’ x 52” (792cm x 132cm)
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
16'8" x 49" (508cm x 124cm)
18'8" x 53" (
569
cm x 135cm)
18' x 10' x 42" (549cm x 305cm x 107cm)
20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)
32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm)
2587 9792 65 30 20 10
2822 10681 65 30 20 10
3284 12430 80 35 20 10
3736 14141 95 45 25 10
3754 14209 95 45 25 10
4273 16173 110 50 30 15
4614 17464 115 50 30 15
4786 18115 120 55 30 15
5455 20647 135 60 35 15
3282 12422 80 35 20 10
3861 14614 100 45 25 10
4440 16805 110 50 30 15
5061 19156 125 55 35 15
6423 24311 160 75 40 20
9533 36082 240 110 60 30
12481 47241 310 140 80 35
5061 19156 125 55 35 15
6423 24311 160 75 40 20
6981 26423 175 80 45 20
7947 30079 210 90 50 25
10472 39637 260 120 65 30
12481 47241 310 140 80 35
14667 55515 365 165 90 40
4440 16805 110 50 30 15
5061 19156 125 55 35 15
6981 26423 175 80 45 20
2885 10920 70 30 20 10
4393 16628 110 50 30 15
3484 13187 90 40 25 10
4545 17203 115 50 30 15
5835 22085 145 65 40 20
8403 31805 210 95 55 25
14364 54368 360 165 90 40
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 13
INTEX-POOLS CYANURSÄURE-TABELLE
Cyanursäure ist eine Chemikalie, welche den Verlust von Chlor im Wasser durch
ultraviolette Strahlen reduziert. Um eine maximale Leistung aufrechtzuerhalten, empfehlen
wir, dass der Cyanursäuren-Gehalt bei ca. 1% vom Salz, z.B. 100 Lbs (45 Kg) Salz x 1% =
1 Lbs (0.45 Kg) Cyanursäure, gehalten wird.
Wenn
das Pool-Wasser schmutzig, dreckig oder verrußt ist, geben Sie keinesfalls Chlor-
Stabilisator
(Cyanur-Säure)
hinein, da dies die Laufzeit des Geräts erheblich
verkürzt. In
diesem Fall
müssen Sie das Pool-Wasser “ankurbeln”, dies geschieht indem Sie den BOOST-
Schalter betätigen. Nachdem das Wasser sich regeneriert hat bzw. wieder sauber ist, können
Sie Zyanursäure (Chlor-Stabilisator) hinzufügen.
Poolgröße
Wasserkapazität (kalkuliert mit 90%
für ein Frame Pool und 80% für ein
Easy Set & Oval Pool)
Cyanursäure welche für die
Inbetriebnahme benötigt wird
0.03g/L (30ppm)
(Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs)
INTEX AUFSTELLPOOLS
EASY SET
®
POOL
15’ x 33” (457cm x 84cm)
2587 9792 0.6 0.3
15’ x 36” (457cm x 91cm)
2822 10681 0.7 0.3
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3284 12430 0.8 0.4
15’ x 48” (457cm x 122cm)
3736 14141 0.9 0.4
16’ x 42” (488cm x 107cm)
3754 14209 0.9 0.4
16’ x 48” (488cm x 122cm)
4273 16173 1.1 0.5
16’ x 52” (488cm x 132cm)
4614 17464 1.2 0.5
18’ x 42” (549cm x 107cm)
4786 18115 1.2 0.5
18’ x 48” (549cm x 122cm)
5455 20647 1.4 0.6
METAL FRAME
POOL RONDO
15’ x 36” (457cm x 91cm)
3282 12422 0.8 0.4
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3861 14614 1.0 0.4
15’ x 48” (457cm x 122cm)
4440 16805 1.1 0.5
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061 19156 1.3 0.6
18’ x 48” (549cm x 122cm)
6423 24311 1.6 0.7
21’ x 52” (640cm x 132cm)
9533 36082 2.4 1.1
24’ x 52” (732cm x 132cm)
12481 47241 3.1 1.4
ULTRA
FRAME
®
POOL
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061 19156 1.3 0.6
18’ x 48” (549cm x 122cm)
6423 24311 1.6 0.7
18’ x 52” (549cm x 132cm)
6981 26423 1.7 0.8
20’ x 48” (610cm x 122cm)
7947 30079 2.0 0.9
22’ x 52” (671cm x 132cm)
10472 39637 2.6 1.2
24’ x 52” (732cm x 132cm)
12481 47241 3.1 1.4
26’ x 52” (792cm x 132cm)
14667 55515 3.7 1.7
FRAME POOL
SET GRAPHIT
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
4440 16805 1.1 0.5
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
5061 19156 1.3 0.6
18’8” x 53” (
569
cm x 135cm)
6981 26423 1.7 0.8
OVALER
FRAME POOL
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
2885 10920 0.7 0.3
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
4393 16628 1.1 0.5
FRAME
POOL ULTRA
QUADRA
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
3484 13187 0.9 0.4
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
4545 17203 1.1 0.5
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
5835 22085 1.5 0.7
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
8403 31805 2.1 1.0
32’ x 16’ x 52” (975cm x 488cm x 132cm)
14364 54368 3.6 1.6
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 14
INTEX-POOLS BETRIEBSZEITTABELLE (mit Cyanursäure)
Poolgröße
Wasserkapazität (kalkuliert mit 90% für
ein Frame Pool und 80% für ein
Easy Set & Oval Poo)
Betriebszeit (Stunden) bei
unterschiedlichen
Außen-/Lufttemperaturen
Intex-
Filteranlagen-
Betriebszeit
(Stunden)
(Gallonen) (Liter)
10 - 19°C
(50 - 66°F)
20 - 28°C
(68 - 82°F)
29 - 36°C
(84 - 97°F)
MODELL: ECO5220/5230
EASY SET
®
POOL
METAL FRAME
POOL RONDO
ULTRA
FRAME
®
POOL
FRAME POOL
SET GRAPHIT
OVALER
FRAME POOL
FRAME
POOL ULTRA
QUADRA
15’ x 33” (457cm x 84cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 42” (488cm x 107cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
16’ x 52” (488cm x 132cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
21’ x 52” (640cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
20’ x 48” (610cm x 122cm)
22’ x 52” (671cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
26’ x 52” (792cm x 132cm)
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
18’8” x 53” (
569
cm x 135cm)
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
32’ x 16’ x 52” (975cm x 488cm x 132cm)
2587
2822
3284
3736
3754
4273
4614
4786
5455
3282
3861
4440
5061
6423
9533
12481
5061
6423
6981
7947
10472
12481
14667
4440
5061
6981
2885
4393
3484
4545
5835
8403
14364
9792
10681
12430
14141
14209
16173
17464
18115
20647
12422
14614
16805
19156
24311
36082
47241
19156
24311
26423
30079
39637
47241
55515
16805
19156
26423
10920
16628
13187
17203
22085
31805
54368
3
3
3
4
4
4
5
5
6
3
4
5
5
7
-
-
5
7
-
-
-
-
-
5
5
-
3
5
3
5
6
-
-
3
4
4
5
5
5
6
6
7
4
5
6
6
8
-
-
6
8
-
-
-
-
-
6
6
-
4
5
4
6
7
-
-
4
5
5
6
6
6
7
7
8
5
6
6
7
9
-
-
7
9
-
-
-
-
-
6
7
-
5
6
5
7
8
-
-
6
6
6
8
8
8
8
8
12
6
8
8
8
12
-
-
8
12
-
-
-
-
-
8
8
-
6
8
6
8
12
-
-
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 15
INTEX-POOLS BETRIEBSZEITTABELLE (mit Cyanursäure)
Poolgröße
Wasserkapazität (kalkuliert mit 90% für
ein rame Pool und 80% für ein
Easy Set & Oval Poo)
Betriebszeit (Stunden) bei
unterschiedlichen
Außen-/Lufttemperaturen
Intex-
Filteranlagen-
Betriebszeit
(Stunden)
(Gallonen) (Liter)
10 - 19°C
(50 - 66°F)
20 - 28°C
(68 - 82°F)
29 - 36°C
(84 - 97°F)
MODELL: ECO6220/6230
EASY SET
®
POOL
METAL FRAME
POOL RONDO
ULTRA
FRAME
®
POOL
FRAME POOL
SET GRAPHIT
OVALER
FRAME POOL
FRAME
POOL ULTRA
QUADRA
15’ x 33” (457cm x 84cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 42” (488cm x 107cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
16’ x 52” (488cm x 132cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
21’ x 52” (640cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
20’ x 48” (610cm x 122cm)
22’ x 52” (671cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
26’ x 52” (792cm x 132cm)
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
18’8” x 53” (
569
cm x 135cm)
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
32’ x 16’ x 52” (975cm x 488cm x 132cm)
2587
2822
3284
3736
3754
4273
4614
4786
5455
3282
3861
4440
5061
6423
9533
12481
5061
6423
6981
7947
10472
12481
14667
4440
5061
6981
2885
4393
3484
4545
5835
8403
14364
9792
10681
12430
14141
14209
16173
17464
18115
20647
12422
14614
16805
19156
24311
36082
47241
19156
24311
26423
30079
39637
47241
55515
16805
19156
26423
10920
16628
13187
17203
22085
31805
54368
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
3
4
6
2
3
3
3
5
5
7
2
2
3
1
2
1
2
2
4
6
2
2
2
2
2
3
3
3
3
2
2
3
3
4
5
6
3
4
4
4
5
6
7
3
3
4
2
3
2
3
3
4
7
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
3
4
4
5
6
7
4
4
5
5
6
7
8
4
4
5
3
3
3
4
4
5
8
4
4
4
4
4
4
6
6
6
4
4
6
6
6
8
8
6
6
6
6
8
8
12
6
6
6
4
4
4
6
6
6
12
WICHTIG
Die Betriebszeit der Filterpumpe sollte um 1 Stunde länger sein als die benötigte
Laufzeit des Salzwassersystems.
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 16
SALZTABELLE FÜR GÄNGIGE NICHT-INTEX-POOLS
BETRIEBSSZEITTABELLE FÜR GÄNGIGE NICHT-INTEX-POOLS (MIT CYANURSÄURE)
SALZKALKULATION FÜR ALLE POOLS
Wasserkapazität
Benötigtes Salz für
Inbetriebnahme
Benötigtes Salt, wenn wenig
Salz entdeckt
(Code "91")
(Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs)
2000 7500 50 20 10 5
4000 15000 100 45 25 10
6000 22500 150 65 40 20
8000 30000 200 90 55 25
10000 37500 250 110 70 30
12000 45500 300 135 80 35
14000 53000 350 160 95 45
Benötigte Salzmenge für
Inbetriebnahme (Lbs)
Benötigte Salzmenge für
Inbetriebnahme (Kg)
Benötigte Salzmenge, wenn
wenig Salz entdeckt (Lbs)
Benötigte Salzmenge, wenn
wenig Salz entdeckt (Kg)
Wasserkapazität (Gallonen) x 0.025
Wasserkapazität (Liter) x 0.003
Wasserkapazität (Gallonen) x 0.0067
Wasserkapazität (Liter) x 0.0008
CYANURSÄURE-TABELLE FÜR GÄNGIGE NICHT-INTEX-POOLS
Wasserkapazität
Cyanursäure welche für die Inbetriebnahme
benötigt wird 0.03g/L (30ppm)
(Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
0.23
0.45
0.68
0.90
1.13
1.37
1.59
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
Wasserkapazität Betriebszeit (Stunden) bei unterschiedlichen Außen-/Lufttemperaturen
(Gallonen) (Liter)
ECO5220/5230 ECO6220/6230
10 - 19°C
(50 - 66°F)
20 - 28°C
(68 - 82°F)
29 - 36°C
(84 - 97°F)
10 - 19°C
(50 - 66°F)
20 - 28°C
(68 - 82°F)
29 - 36°C
(84 - 97°F)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
6
3
5
7
-
-
-
-
4
6
8
-
-
-
-
2
4
6
-
-
-
-
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 17
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Schalten Sie die Filteranlage ein.
2
.
Die Inbetriebnahme der Anlage:
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und testen Sie den
FI-Schutzschalter (Hauptschalter). Taste drücken. Der Leuchtcode “00”
erscheint auf dem LED der Kontrollstation und zeigt somit an, dass das
Gerät bereit für die Programmierung ist.
3
.
Die Arbeitsstunden des Chlorgenerators einstellen:
Blinkt der Code “00” drücken Sie die Taste
um
die benötigen Betriebsstunden einzustellen.
Entnehmen Sie die benötigten Betriebsstunden der
Betriebszeittabelle bezogen auf die Poolgröße.
Indem Sie die Taste drücken erhöht sich die Zeit
von 01 bis max. 12 Stunden. Haben Sie zu viele
Stunden gewählt, halten Sie die Taste
gedrückt
und wiederholen Sie den Vorgang. Der eingebaute
Timer aktiviert das Salzwassersystem jetzt jeden Tag zur
gleichen Zeit für die Anzahl der eingestellten Stunden.
Hinweis:
Der Chlorgenerator arbeitet nicht, wenn die Filterpumpe nicht arbeitet. Versichern
Sie sich, dass Sie Ihre Filteranlage so programmieren (oder starten Sie sie manuell), dass
diese den Betrieb 5 Minuten vor dem Salzwassersystem startet und 15 Minuten nach dem
Salzwassersystem beendet.
4
.
Das Tastenfeld erneut sperren:
Wird die ausgewählte Stundenanzahl angezeigt drücken Sie die Taste
bis Sie einen “Beep”-Ton hören. Eine grüne “WORKING/ARBEITEN”-
Anzeige am Display leuchtet innerhalb weniger Sekunden auf um
anzuzeigen, dass das Salzwassersystem die Chlorproduktion gestartet hat.
Mit der Sperrung der Kontrolltasten bei dieser Einstellung verhindern sie
nicht befugtes Ändern des Arbeitszykluses.
BEACHTEN SIE:
Falls Sie vergessen die Tastensperre zu aktivieren, wird
dies durch das Gerät automatisch vorgenommen und 1 Minute später
beginnt das Salzwassersystem wieder zu arbeiten.
5.
Passen Sie die Betriebszeit an, wenn nötig:
Die Betriebsstunden können neu angepasst werden falls notwendig.
Drücken Sie die Taste
bis Sie einen “Beep”-Ton hören um das
Tastenfeld zu freizuschalten. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4.
(pro Zyklus maximal 1-12 Stunden)
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 18
BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung)
6. Boost-Zyklus
Bei Inbetriebnahme drücken und halten Sie den “BOOST” Knopf
für 5 Sekunden bis die LED „Boost“ leuchtet und die “80” auf dem
Display erscheint. Dies zeigt an, dass das Salzwassersystem mit mehr
Chlorproduktion begonnen hat. Sie können den “BOOST”-Schalter
für weitere 5 Sekunden drücken und halten bis die Anzeige nicht mehr
leuchtet, was den Boost-Zyklus beendet.
Der Boost-Zyklus dauert das 8-fache der Zeit, die im System programmiert
wurde. Wenn Ihre Salzwassersystem-Betriebszeit z.B. 2 Stunden beträgt, dauert der
Boost-Vorgang 8 x 2 = 16 Stunden. Nachdem der Boost-Vorgang abgeschlossen ist, schaltet
das System automatisch in den normalen Betriebsmodus.
Sobald der Boost-Zyklus läuft, kontrollieren Sie, ob die Filteranlagenbetriebszeit richtig
eingestellt wurde. Wenn beispielsweise die Boost-Betriebszeit 8 Stunden beträgt, sollte
die Filteranlage so eingestellt sein, dass sie mehr als 8 Stunden läuft. Erhöhen Sie die
Filteranlagenbetriebszeit wenn nötig.
Beachten Sie:
Wenn eine Intex-Filteranlage an das System angeschlossen ist, stellen Sie
den Pumpenschalter in die “I”-Position.
Nach einem heftigen Regen oder wenn der Pool schmutzig ist, drücken Sie
den “BOOST”- Schalter um das Poolwasser nochmals zu schocken.
7. Stand-By-/Energiespar-Modus:
Sobald der Zyklus beendet ist, leuchtet am Steuerungselement die grüne
“SLEEP”-Anzeige auf und am LED-Display blinkt “93”. Das System ist
nun im “Stand-By-Modus”. Nach einer einer Weile fährt es herunter
und wechselt in den Energiespar-Modus. Das System schaltet sich 24
Stunden später automatisch wieder ein, um den täglichen Zyklus der
Chlorproduktion zu starten.
Die “SLEEP” Kontrollleuchte leuchtet im Energiespar-Modus weiter, aber
die Leuchtdiode zeigt nach 5 Minuten keinen Wert mehr an. Drücken und
halten Sie
oder , um den letzten LED-Code zu sehen.
8
.
Elektroden-Selbstreinigungszyklus:
Halten Sie die
Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem LED-
Display „10“ blinkt. Drücken Sie die Taste erneut, um je nach Härtegrad
(Kalziumgehalt) Ihres Poolwassers die Dauer des Selbstreinigungszyklus
wie nachfolgend auszuwählen. Insgesamt 3 Einstellungen: 14 Stunden, 10
Stunden und 06 Stunden.
HINWEIS:
Die Lebensdauer der Zelle variiert je nach Wasserzustand, Gebrauch des Pools
und Betriebszeit des Gerätes. Wählen Sie einen 14-stündigen Zyklus, um die Lebensdauer
der Elektrolysezelle zu maximieren, falls die Kalziumhärte 150 ppm erreicht. Darüber
hinaus verlängern eine regelmäßige manuelle Reinigung und Wartung die Lebensdauer der
Elektrolysezelle.
Wenn die gewünschte Anzahl Stunden der Selbstreinigung angezeigt wird, drücken Sie
die
Taste, um die Keypad-Tasten zu sperren. Das LED-Display zeigt daraufhin wieder
die normale Betriebszeit an. Das System ändert die Polarität der Elektroden
(5)
jedes Mal
entsprechend der ausgewählten Stunden.
HINWEIS:
Falls Sie vergessen, die Keypad-Tasten zu sperren, wird das System diese
automatisch sperren.
Kalziumhärte Dauer des Selbstreinigungszyklus
0 - 150 ppm Polarität alle 14 Stunden ändern
150 - 250 ppm Polarität alle 10 Stunden ändern
250 - 350 ppm Polarität alle 06 Stunden ändern
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 19
LED-CODE-TABELLE
LED-Anzeige
Definitionen
80 Boost-Modus
00 Stand-By-Modus (Inbetriebnahme)
01 Minimum Arbeitsstunden (1 Stunde verbleibend)
02 Arbeitsstunden (2 Stunden verbleibend)
03 Arbeitsstunden (3 Stunden verbleibend)
04 Arbeitsstunden (4 Stunden verbleibend)
05 Arbeitsstunden (5 Stunden verbleibend)
06 Arbeitsstunden (6 Stunden verbleibend)
07 Arbeitsstunden (7 Stunden verbleibend)
08 Arbeitsstunden (8 Stunden verbleibend)
09 Arbeitsstunden (9 Stunden verbleibend)
10 Arbeitsstunden (10 Stunden verbleibend)
11 Arbeitsstunden (11 Stunden verbleibend)
12 Maximum Arbeitsstunden (12 Stunden verbleibend)
90 Alarmcode (geringe Pumpenleistung/kein Fluss)
91 Alarmcode (niedriges Salzniveau)
92 Alarmcode ( hohes Salzniveau)
93 Stand-By-Modus (keine Arbeitszeiteingabe)
“LEER” Kein Strom oder “
Energiespar
-Modus”; wartet, den
nächsten Chlorgenerator-Zyklus zu beginnen.
WICHTIG
Wenn der Fehlercode “90” aufscheint, versichern Sie sich, dass die
Zeitschaltuhr der Filteranlage um eine (1) Stunde länger eingestellt ist als
das Salzwassersystem.
Wenn die Filteranlage über keine eingebaute Zeitschaltuhr verfügt, muss
die Filteranlage jeden Tag manuell eingeschaltet/ausgeschaltet werden.
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 20
SALZWASSERSYSTEM FIXE MONTAGE
Einige Länder, besonders innerhalb der Europäischen Gemeinschaft, verlangen,
dass das Produkt am Boden befestigt sein muss oder auf einem Sockel in einer
dauerhaft aufrechten Position. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommunalbehörde,
um herauszufinden, ob es in Ihrer Gegend eine Bestimmung bezüglich
Filterpumpen für Aufstellpools gibt. Wenn ja, kann das Produkt auf einer
Plattform montiert werden, unter Verwendung der zwei Löcher, die sich an der
Basis befinden. Siehe Zeichnung unten.
Das Produkt kann an eine Zementbasis oder eine hölzerne Plattform montiert
werden, um ein versehentliches Umfallen zu verhindern. Der Gesamtaufbau
muss mehr als 18 kg sein.
1
.
Für das Modell ECO 5220 & ECO5230:
Die Montierlöcher haben einen
Durchmesser von 6,4 mm und befinden sich in einer Entfernung von 65 mm.
Für das Modell ECO 6220 & ECO6230:
Die Montierlöcher haben einen
Durchmesser von 6,4 mm und befinden sich in einer Entfernung von 69 mm.
2
. Verwenden Sie zwei Abstandsbolzen und Stellmuttern mit einem maximalen
Durchmesser von 6,4 mm.
65 mm
Modell ECO5220/5230
69 mm
Modell ECO6220/6230
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 21
INSTANDHALTUNG
WICHTIG
Ziehen Sie vor der Reinigung das Stromkabel aus und schließen Sie die
Absperrschieber oder führen Sie einen schwarzen hut-ähnlichen Stecker in die
Filteröffnung um ein Austreten von Wasser zu verhindern. Stecken Sie das Stromkabel
wieder ein und öffnen Sie die Absperrschieber oder entfernen Sie die Stecker, wenn
die Instandhaltungsaufgaben erledigt sind.
Fluss-Sensor-Reinigung
1
. Schrauben Sie die Rosette des Fluss-Sensors
(6)
gegen den Uhrzeigersinn auf und entfernen
Sie sie vom Zellengehäuse. Siehe “Teilereferenz”.
2
. Wenn Ablagen und Schmutz auf der Oberfläche des Fluss-Sensors gefunden werden,
benutzen Sie einen Gartenschlauch, um ihn zu säubern.
3
. Wenn Spülen die Ablagen nicht entfernt, verwenden Sie eine Plastikbürste, um die
Oberfläche und das Scharnier, wenn nötig, zu reinigen. Verwenden Sie keine Metallbürste.
4
. Nachdem der Durchfluss-Sensor geprüft und gereinigt wurde, positionieren Sie den Sensor
wieder am Verbindungsstück wie markiert und drehen Sie den Schraubring im Uhrzeigersinn
fest, aber überziehen Sie die Verschraubung dabei nicht.
Reinigung der Elektroden
Die elektrolytische Speicherzelle eine Selbstreinigungsfunktion, die in der Programmierung der
elektronischen Kontrolle integriert ist. Dieser Selbstreinigungsprozess sorgt in den meisten Fällen
dafür, dass die Elektroden mit optimaler Leistung arbeiten. Sollten Sie hartes Wasser haben, kann
es vorkommen, dass die Elektrode in regelmäßigen Abständen zusätzlich manuell gereinigt werden
muss. Zur Erhaltung der maximalen Leistung empfehlen wir, die elektrolytischen Speicherzellen (
5
& 4
) monatlich zu öffnen und visuell zu untersuchen.
Die folgenden Schritte zeigen an, wie die Zelle zu reinigen ist.
Visuelle Untersuchung und Reinigung:
1
. Schalten Sie die Einheit aus, ziehen den Stecker aus der elektrischen Steckdose.
2
.
Für Filterpumpen mit einem 32 mm-Durchmesser-Schlauch
- Um den
Wasserabfluss aus dem Becken zu vermeiden, schrauben Sie die Filtersiebe von den
Filteranschlüssen und stecken Sie die hutähnlichen Verschlusskappen in die Filteranschlüsse.
Für Filterpumpen mit einem 38 mm-Durchmesser-Schlauch
- Drehen Sie beide
Absperrventilgriffe im Uhrzeigersinn nach rechts (bis zum Anschlag). Das Ventil ist geschlossen
und verhindert, dass das Wasser aus dem Pool strömt.
Verbindungsgrat
Einschnitt
Absperrventilgriffe
Scharnier
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 22
INSTANDHALTUNG (Fortsetzung)
3
. Trennen Sie die 2 Schläuche vom Salzwassersystem und befestigen Sie die
Zellabdeckungen
(9)
auf dem Ein- und Auslass der Elektrolysezelle.
4.
Öffnen Sie die Verschraubung des Durchflusssensors
(6)
und entfernen Sie diesen aus dem
Gehäuse der Elektrolysezelle.
5.
Gießen Sie Speiseessig in die elektrolytische Speicherzelle
(3)
um die Elektroden darin
einzutauchen. Weichen Sie die Platten für etwa eine Stunde ein.
6.
Öffnen Sie eine Seite des Zellgehäuses
(9)
, lassen Sie den Speiseessig abfließen und
beseitigen Reste sorgfältig. Verbinden Sie den Schlauch des Pools mit der Zelle. Spülen Sie
das Gehäuse der Elektrolysezelle mit Poolwasser ab bzw. aus.
7.
Verbinden Sie die elektrolytische Zelle wieder durch Umkehrung Schritte 3, 4, 5 und 6.
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 23
INSTANDHALTUNG (Fortsetzung)
1
. Entfernen Sie das Stromkabel von der Steckdose.
2
. Nachdem das gesamte Wasser vom Becken abgelassen wurde, trennen Sie das
Salzwassersystem von den Schläuchen, indem Sie die Installationsanleitungen umkehren.
3
. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung an der Luft trocknen (es ist sinnvoll, die
elektrolytische Speicherzelle zu diesem Zeitpunkt visuell zu prüfen und zu reinigen).
4
. Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile an einem trockenen Ort bei 0°C bis 36°C.
5
. Die originale Verpackung kann zur Lagerung verwendet werden.
Mit den Teststreifen können Sie das freie Chlor, den pH-Wert, die Härte des Wassers sowie die
Gesamtalkalität gleichzeitig messen. Wir empfehlen Ihnen, die Wasserchemie wöchentlich zu
testen und die Chlorkonzentration bei 0,5-3,0 ppm zu halten.
Anleitung zur Verwendung
1
. Den Streifen vollkommen in Wasser tauchen und sofort herausnehmen.
2
. Halten Sie den Streifen für 15 Sekunden (überflüssiges Wasser nicht vom Streifen schütteln).
3
. Nun vergleichen Sie das Streifenfeld mit dem Farbgiagramm auf dem Verpackungsschild.
Wenn nötig, korrigieren Sie die das Chemie-Niveau im Poolwasser. Beim Wassertesten ist
die richtige Technik wichtig. Achten Sie darauf, die schriftlichen Streifenanleitungen zu lesen
und zu befolgen.
INTEX
®
TESTSTREIFEN (MIT DEM PRODUKT MITGELIEFERT)
LANGZEITLAGERUNG
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 24
POOL-
INSTANDHALTUNG & CHEMISCHE DEFINITIONEN
Freies Chlor
-
Ist das im Poolwasser verbliebene aktive Chlor.
Gebundenes Chlor
-
Wird durch die Reaktion des freies Chlors mit
Ammoniakrückständen gebildet.
Ergebnis zu hoch - Scharfer Chlorgeruch, Augenreizung.
pH
-
Ein Wert, der anzeigt, wie sauer oder basisch eine Lösung ist.
Folge, wenn zu niedrig
- Verrostete Metallteile, Augen- und
Hautreizung, Zerstörung des
Gesamtalkaligehaltes.
Folge, wenn zu hoch - Kesselsteinbildung, trübes Wasser, kürzere
Filterlaufzeiten, Augen- und Hautreizung,
schwache Chloreffiktivität.
Gesamtalkaligehalt
-
Zeigt das Niveau des Wasserwiderstandes an, den pH-Wert zu
ändern. Er bestimmt die Geschwindigkeit und Leichtigkeit der
pH-Änderung, deshalb immer Gesamtalkaligehalt angleichen,
bevor das pH-Niveau angeglichen wird.
Folge, wenn zu niedrig
- Verrostete Metallteile, Augen- und
Hautreizungen. Niedriger Alkalgehalt führt
zu unstabilem pH-Wert. Jeder dem Wasser
hinzugefügter chemischer Stoff hat einen
Einfluss auf den pH-Wert.
Folge, wenn zu hoch - Kesselsteinbildung, trübes Wasser,
Augen- und Hautreizung, schwache
Chloreffiktivität.
Kalziumhärte
-
Bezieht sich auf die Kalzium- und Magnesiummenge, die im
Wasser gelöst ist.
Folge, wenn zu hoch - Augen & Hautirritationen, schwierig
auszugleichendes Wasser und schlechte
Chor-Werte. Kesselstein bildet sich
und führt zur Wassertrübung.
Stabilisator
-
Stabilisatoren verlängern die Lebensdauer des Chlors in
(Cyanursäure)
Schwimmbecken.
Erkunden Sie sich bei einem lokalen Poolhändler bezüglich der Wasserbehandlung.
• Geben Sie Poolchemikalien nicht direkt in den Skimmer. Dies kann die Zelle beschädigen.
• Zu hoher Salz- oder Desinfektionsmittelgehalt über den empfohlenen Werten kann zur
Korrosion von Poolzubehörteilen beitragen.
• Überprüfen Sie das Verfalldatum des Testsets, da Verwendung nach diesem Datum falsche
Ergebnisse liefern kann.
• Wenn auf Grund starker Benutzung zusätzliche Desinfektionsmittel benötigt werden,
verwenden Sie Mittel auf Basis von Trichloro-S-Triazinetrionen- oder
Natriumdichlor-s-triazintriondihydrat.
Bevorzugte Wasserchemie-Messwerte
Minimum Ideal Maximum
Freies Chlor
0 0.5 - 3.0 ppm 5.0 ppm
Gebundenes Chlor
0 0 ppm 0.2 ppm
pH
7.2 7.4 - 7.6 7.8
Gesamtalalkaligehalt
40 ppm 80 ppm 120 ppm
Kalziumhärte
50 ppm 100 - 250 ppm 350 ppm
Stabilisator (Cyanursäure)
10 ppm 20 - 40 ppm 50 ppm
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 25
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
UNGENÜGEND
CHLOR
WEISSE FLOCKEN IM
WASSER
KEINE
LED
-ANZEIGE
• Ungenügende Arbeitstunden
des Salzwassersystems.
Zu niedriges (weniger als 2000ppm)
Salzniveau im Beckenwasser.
Chlorverlust durch intensive
Sonnenstrahlen-Aussetzung.
Die Anzahl der Badenden hat
sich erhöht.
Verstopfte oder schmutzige
elektrolytische Speicherzelle.
• Hohe UV-Belastung
Erhebliche Kalziumhärte im
Beckenwasser vorhanden.
• Kein Strom.
FI-Schutzschalter wurde nicht
zurückgestellt.
• Stromsicherung
herausgesprungen.
• LED-Ausfall
• Die täglichen
Betriebsstunden
des
Salzwassersystems erhöhen. Siehe
“Betriebsstunden-Anleitungen”.
Das Salzniveau mit Testkästchen prüfen und,
wenn notwendig, angleichen. Siehe “Salz- &
Beckenwasser-Volumen”.
Bedecken Sie den Pool mit der Abdeckplane
wenn dieser nicht benützt wird.
• Die täglichen
Betriebsstunden
des
Salzwassersystems erhöhen. Siehe
“Betriebsstunden-Anleitungen”.
Die Speicherzelle zur
Überprüfung
entfernen,
wenn nötig reinigen. Siehe “Instandhaltung”.
Decken Sie den Pool für 2 Tage mit einer
entsprechenden Poolabdeckung ab und
lassen Sie das Gerät laufen. Dannach testen
Sie das Wasser mit den dafür vorgesehenen
Teststreifen.
Wenn der Pool klar und sauber ist, fügen Sie
Stabilisator in das Wasser und testen Sie
dieses mit laufendem Gerät.
Etwas 20 bis 25% des Beckenwassers
ablassen und Frischwasser hinzufügen, um
die Kalziumhärte zu vermindern. Die
elektrolytische Speicherzelle visuell prüfen,
ob sich Kesselstein gebildet hat und, wenn
nötig, die elektrolytische Speicherzlle reinigen.
Schalten Sie den Stromschalter ein.
Schalten Sie den FI-Schutzschalter wieder
ein.
Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicecenter
in Verbindung.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 26
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung)
WICHTIG
Sollten Sie fortwährend auf Schwierigkeiten stoßen, kontaktieren Sie unsere Kundenservice
Abteilung. Siehe die separate „autorisierte Service Center“ Liste.
1.
Die Filteranlage ist nicht an das System
angeschlossen und/oder eingeschaltet.
2
. Zirkulationslinie ist blockiert.
3
. Falsche Richtung für Eingang
und Ausgang des Schlauches.
4
. Kesselstein am Fluss-Sensor.
5
. Fluss-Sensor-Kabel ist lose.
6
.Innerer Zeitschaltuhrkonflikt zwischen
Filteranlage und Salzwassersystem.
7
. Fluss-Sensor-Defekt.
1
. Schmutz oder Kesselstein auf
Titanienplatten.
2
. Niedriges Salzniveau / Kein Salz.
3
. Elektrolytische Speicherzellenkabel
ist lose.
4
. Möglicher elektrolytischer
Speicherzellen-Defekt.
1
. Hohes Salzniveau.
1
. LED-Display ist ausgeschaltet und
die „SERVICE”-Leuchte ist aktiviert –
das System schaltet sich nicht ein.
2.
Verursacht durch eine hohe
Luftfeuchte.
3.
PCB-Ausfall.
Versichern Sie sich, dass die Filteranlage angeschlossen
und in Betrieb ist. Siehe “Aufbauanleitung”.
Vergewissern Sie sich, dass die Absperrschieber
geöffnet sind (falls vorhanden).
Versichern Sie sich, dass die Filterkartusche/Zelle
sauber ist. Siehe “Instandhaltung”.
Alle eingeschlossene Luft in der Zirkulationslinie
herauslassen. Siehe Filterpumpenhandbuch.
Prüfen Sie die Richtung des Wassereingangs-und
Wasserausgangsschlauches. Wenn nötig, die
Schläuche austauschen. Siehe “Aufbauanleitung”.
Vergewissern Sie sich, dass der Flusssensor (besonders
das Scharnier) sauber ist. Siehe “Instandhaltung”.
Stecken Sie den Flusssensor fest in die
Fluss-Sensor-Steckdose.
Stellen Sie beide Zeitschaltuhren von der Filteranlage
und vom Salzwasser zurück. Siehe “Erhöhungszyklus”.
Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicecenter
in Verbindung.
Entfernen Sie die primäre elektrolytische Zelle zur Überprüfung
und Reinigung, wenn nötig. Siehe “Instandhaltung”.
Fügen Sie Salz hinzu. Siehe “Salz- und
Poolwasser-Volumen”.
Stecken Sie den Fluss-Sensor fest in die
Fluss-Sensor-Steckdose.
Setzen Sie sich mit dem Intex- Servicezentrum in
Verbindung. Wenn notwendig, die Speicherzelle
ersetzen.
Lassen Sie einen Teils des Beckenwassers ab
und füllen Sie ihn mit Frischwasser auf. Siehe
“Salz-und Poolwasser-Volumen”.
Die Haushaltsstromspannung ist zu hoch oder zu niedrig (+
20%). Überprüfen Sie ob die Stromspannung innerhalb des
festgelegten Bereiches liegt, welche auf dem Gerätegehäuse
angegeben ist).
Lassen Sie das System in den Mitagsstunden laufen, und
vermeiden Sie, es in der Dämmerung, bei Nebel oder Regen
laufen zu lassen. Legen Sie ein Stück von einer Fliese oder
eine ähnliche Platte mit einer Größe von 38 x 38 cm (15 x
15 Zoll) zwischen das Gerät und den Poolboden, um das
System vor Wasserverdunstung zu schützen.
Setzen Sie sich mit dem
Intex-Servicecenter in
Verbindung.
LEUCHT-
DIODEN-CODE
PROBLEM
LÖSUNG
Leuchtdioden-Code Aufleuchten & Alarm eingeschaltet (
HINWEIS:
Vor Reinigung und Instandhaltung den Strom immer abschalten.
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 27
AUSWECHSELN DER KONTROLLSTATION
Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser
auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche
Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die
Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die
Warnhinweise auf den Packungen zwar viele aber natürlich nicht alle möglichen Risiken
beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie
mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt
werden.
Fordern Sie ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte
die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der
Nähe des Pools befinden.
Lernen Sie schwimmen.
Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
Informieren Sie jeden der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren sowie über die
Benützung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen,
usw.
Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benutzen darüber was im Falle
eines Unfalles zu tun ist.
Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden ist wichtig.
Beaufsichtigen, beaufsichtigen, beaufsichtigen.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Benötigtes Werkzeug:
Ein (1) Kreuzschlitzschraubendreher.
Wenn nur die Kontrollstation
(13)
ausgetauscht werden muss gemäß Anleitung des Service
Centers, entfernen Sie alle Bestandteile innerhalb des gepunkteten Rahmens und bewahren Sie
diese an einem sicheren Ort für den späteren Gebrauch auf.
Sobald Sie die neue Ersatzkontrollstation erhalten haben, montieren Sie die Bestandteile der
alten Einheit am neuen Bedienteil.
Kontrollstation
329
B
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Deutsch
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Seite 28
GARANTIE
Ihr Krystal Clear
TM
Salzwassersystem wurde unter Verwendung hochwertiger Qualitätsmaterialien und
Qualitätsarbeit hergestellt. Alle Intex Produkte wurden geprüft und vor Verlassen der Fabrik frei von Defekten
befunden. Diese Garantiekarte gilt nur für die Krystal Clear™ Salzwassersystem und das unten angeführte
Zubehör.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und
Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben diese
Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen für
gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte Garantie
abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das
Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.
Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen
und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantiekarte ist nur mit Kassenbon gültig. Der
Garantiezeitraum der unten angeführt ist, gilt ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser
Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die begrenzte
Garantie ist ungültig.
Garantie Krystal Clear
TM
Ozon & Salzwasser-System - 2 Jahre
Garantie Titanium Elektrode - 1 Jahr
Garantie Schläuche, Ventile und Zubehör - 180 Tage
Wenn ein Fabrikationsfehler innerhalb der Zeiträume, die oben gelistet sind, auftritt, kontaktieren Sie bitte
das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt
werden. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert
das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter die
Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen
vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien
impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber
Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres
Krystal Clear
TM
Salzwassersystem ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern
und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Laender oder Rechtssprechungen
erlauben keine Ausschliessung oder Einschraenkung von vorsaetzlichen Schaeden oder Folgeschaeden. Die o.g.
Ausschliessung oder Einschraenkung ist fuer diese Laender nicht zutreffend.
Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Krystal Clear
TM
Salzwassersystem bzw.
unterliegt nicht der eingeschränkten Garantie:
Wenn das Krystal Clear
TM
Salzwassersystem Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder
Anwendung, Unfall, missbräuchlicher Verwendung, falscher Spannung oder anderer Stromstärke als in der
Bedienungsanleitung angegeben, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist;
Wenn das Krystal Clear
TM
Salzwassersystem Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex
liegen, u.a. gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, der durch Brandeinwirkung verursacht wurde,
Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder anderen äußeren Umwelteinflüssen ausgesetzt ist;
Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder
nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das
Intex-Service-Center-Personal.
Die Garantie umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen dem Pool-Wassers, von Chemikalien oder
Wasserschäden resultieren. Sach-oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese Garantie.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in Bezug auf
den ordnungsgemäßen Betrieb und die Wartung ihr Krystal Clear
TM
Salzwassersystem. Kontrollieren Sie das
Luftbett immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die beschränkte Garantie erlischt, wenn die Anweisungen
nicht befolgt werden.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Intex-ECO5220G

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intex ECO5220G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intex ECO5220G in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Intex ECO5220G

Intex ECO5220G Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 29 pagina's

Intex ECO5220G Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's

Intex ECO5220G Gebruiksaanwijzing - Français - 29 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info