686078
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
329
A
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
MANUEL D’UTILISATION
Ecostérilisateur
Modèle ECO5220/6220 220 – 230 V~
Modèle ECO5230/6230 230 – 240 V~
N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex :
piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables,
jouets d’intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont
disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.
En raison d’une politique d’amélioration continue de ses produits,
Intex se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence,
ce qui peut entrainer des mises à jour du manuel d’instruction sans
préavis.
©2018 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/
Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous
licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong
Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué
dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading
B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
A titre d’illustration uniquement.
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement
toutes ces instructions avant
d'installer et d'utiliser ce produit.
Conserver pour consultation
future.
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 2
Attention........................................................................................... 3-4
Detail des pièces............................................................................. 5
Fiche technique du produit............................................................ 6
Instructions de montage................................................................ 7-11
Quantités de sel et d'eau dans la piscine..................................... 12
Piscines Intex Quantités de sel..................................................... 13
Tableau acide cyanurique piscines INTEX................................... 14
Piscines Intex Durée des opérations............................................ 15-16
Piscines D'autres Marques Quantités De Sel............................... 17
Tableau acide cyanurique piscines NON INTEX.......................... 17
Piscines D’autres Marques Durée Des Opérations..................... 17
Instructions d’utilisation................................................................ 18-19
Codes d'affichage........................................................................... 20
Recommandations de fixation...................................................... 21
Entretien.......................................................................................... 22-24
Stockage Hivernal.......................................................................... 24
Entretien et paramètres chimiques de la piscine....................... 25
Guide en cas de panne.................................................................. 26-27
Changement de la Station de Contrôle........................................ 28
Règles de sécurité en milieu aquatique....................................... 28
Garantie limitée............................................................................... 29
TABLES DES MATIERES
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 3
ATTENTION
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Surveillez toujours les personnes avec des incapacités physiques.
Les enfants doivent se tenir loin de ce produit et de tous les cables électriques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien doivent être
effectués par une personne majeure consciente des risques d’électrocution.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte.
La pompe doit être alimentée par une prise protégée par un dispositif différentiel n’excédent pas
30mA.
Débranchez toujours l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque manipulation.
N'enterrez pas les cables électriques. Placez les cables dans un endroit où ils ne seront pas
endommagés par les tondeuses à gazon ou les coupe-haies ou tout autre équipement.
Le câble d’alimentation ne peut pas être remplacé : s’il est endommagé, l’appareil doit être mis
au rebut.
Pour réduire le risque d'électrocution n'utilisez pas de rallonges, de prises à minuteur,
d’adaptateurs de prises ou de prises adaptées pour connecter l'appareil à la prise de courant.
Assurez-vous que la sortie de courant est placée dans un endroit sans risques.
Ne branchez ou ne débranchez pas cet appareil quand vous êtes dans l'eau ou quand vous
avez les mains humides.
L’épurateur doit être placé à 2 mètres de la piscine.
La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.
Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus
pour accéder à la piscine.
Ne mettez pas ce produit en fonction lorsqu’il y a des gens dans la piscine.
Ce produit est conçu pour une utilisation avec des piscines démontables uniquement. Ne
l’utilisez pas avec des piscines permanentes. Une piscine démontable est construite de telle
façon à ce qu’elle puisse être démontée pour l’hivernage et réinstallée la saison suivante.
Pour une utilisation d’interieur.
Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce manuel.
Concernant les instructions sur l’installation, l’entretien et le nettoyage, référez-vous aux
paragraphes ci-après de la notice.
Pour éviter un danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne
doit pas être alimenté via un système d’interrupteur externe, par exemple une minuterie, ni être
connecté à un circuit régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PRODUIRE DES DEGATS MATERIELS,
DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES ACCIDENTS GRAVES OU MEME LA MORT.
Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les
risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faites
preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.
Prévu uniquement pour les piscines hors sol
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 4
IMPORTANTES REGLES DE SECURITE
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans
le guide d’entretien et d’utilisation.
AVERTISSEMENT : Votre épurateur doit être situé à au moins 2 mètres (IPX5) / 3.5 mètres (IPX4) de votre
piscine selon les exigences de la norme d’installation NF C 15-100. Demander l’avis du fabricant pour toute
modification d’un ou plusieurs éléments du système de filtration.
ATTENTION
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont
moins de 5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux autres! Soyez prêt à y faire face!
Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment
celle des enfants.
Ne pas laisser une piscine hors-sol à l’extérieur, vide.
Sans surveillance, votre enfant est en danger.
Risque électrique. Branchez toujours votre épurateur à une prise avec terre protégée par un disjoncteur
différentiel. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire.
L'épurateur doit être branché à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation
NF C 15-100.
Surveillez et agissez :
1. La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
2. Désignez un seul responsable de la sécurité;
3. Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
4. Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
5. Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
6. Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau;
7. Apprenez les gestes qui sauvent et surtout spécifiques aux enfants;
8. Interdisez le plongeon ou les sauts;
9. Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
10. N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien
nager et non accompagné dans l’eau;
11. Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas surveillé;
12. Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
13. Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants;
• Prévoyez :
1. Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand
vous téléphonez;
2. Bouée et perche à proximité du basin. Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la
sécurité;
3. Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par exemple, une haie ne
peut être considérée comme une barrière;
4. Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée;
5. Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;
Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée;
En cas d’accident :
1. Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible;
2. Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés;
3. Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :
1. Pompiers : 18 pour la France
2. SAMU : 15 pour la France
3. Centre Antipoison
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 5
DETAIL DES PIECES
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
vous familiariser avec chaque pièces détachées.
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d’épurateur et la référence de la pièce.
NO
DÉSIGNATION
QUANTITÉ
RÉFÉRENCE PIÈCE DÉTACHÉE
PIÈCES
COMMUNES
POUR CONNEXION AVEC LES
ÉPURATEURS ÉQUIPÉS DE
TUYAUX 32MM
ECO5220/5230 ECO6220/6230
1
ADAPTATEUR A À COL FILETÉ (OPTIONNEL)
110849 10849
2 VIS 2 11519 11519
3 CELLULE ÉLECTROLYTIQUE 1 11898 11903
4
CELLULE D’ÉLECTROLYSE SECONDAIRE 1 11900 11905
5 CELLULE D’ÉLECTROLYSE PRIMAIRE 1 11899 11904
6 SONDE DE DÉBIT 1 11460 11460
7 TUYAUX DE RACCORD À ÉCROUS FILETÉS 1 10720 10720
8 ADAPTATEUR FILETÉ B (OPTIONNEL) 1 10722 10722
9 COUVERCLE DE LA CELLULE 2 11131 11131
10
BAGUE DE SERRAGE DE LA CELLULE ÉLECTROLYTIQUE
111582 11432
11 JOINT EN L 2 11228 11228
12 JOINT 1 11585 11515
13 STATION DE CONTRÔLE 1 12658 12660
14 LANGUETTES DE TEST 1 19635 19635
15 JOINT 1 11585 11585
16
BAGUE DE SERRAGE DE LA CELLULE ÉLECTROLYTIQUE
111582 11582
10 5 12
3
11
168
7
215
16
4
13
9
14
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 6
COMMENT EST PRODUIT LE CHLORE
Ce produit est spécialement conçu pour les piscines hors-sol. Il détruit les bactéries et stoppe le
développement des algues pour une eau saine, propre et une baignade confortable.
Le sel usuel (chlorure de sodium) est composé de deux éléments : le sodium et le chlore.
Pendant l'installation de votre électrostérilisateur, une quantité exacte de sel est dissoute dans
l'eau de la piscine pour la rendre légèrement salée. Cette eau passe à travers la cellule
électrolytique (5) de l'électrostérilisateur afin de produire le chlore qui se dissout immédiatement
dans l'eau. Le chlore commence immédiatement à détruire les bactéries, les algues et les
oxydes, les autres traces organiques.
La cellule d’électrolyse secondaire rend la chloration et la désinfection plus puissante pour une
meilleure oxydation des batéries.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Modèle : ECO5220/5230 ECO6220/6230
Consommation : 65 W 125 W
Niveau optimal du sel : 3000 ppm 3000 ppm
Courant de sortie de la cellule
secondaire: 500 mA 800 mA
Production maximum de chlore/heure :
5 g/h 12 g/h
Filtre épurateur débit minimum : 700 ~ 3000 gallons/heure
(2650 - 11355 litres/heure) 700 ~ 3000 gallons/heure
(2650 - 11355 litres/heure)
Garantie: voir les termes de garantie
Aucun outil nécessaire pour le montage.
Tuyau de la
pompe de filtration
Sonde de débit
Station de
contrôle
éléctronique
Cellule d’électrolyse primaire Tuyau de refoulement
de l’eau vers la piscine
Cellule
d’électrolyse
secondaire
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Montez la piscine et sa pompe de filtration en suivant les instructions d'installation.
2. Déballez l'électrostérilisateur et les accessoires.
3. Placez l'électrostérilisateur sur le tuyau de refoulement, après la pompe de filtration.
4. Raccordez le tuyau à l'écrou de l'électrostérilisateur.
Connexion du système aux pompes et piscines équipées des tuyaux / connexions
de 32mm :
L’écostérilisateur au sel a des connexions de 38mm. Il est par conséquent fourni avec des
adaptateurs A (1) et B (8) pour une utilisation avec tuyaux de diamètre 32mm. Installez
comme suit :
Figure #1
IMPORTANT
Le stérilisateur au sel a besoin d’une filtration (700-3000 gph) pour brasser l’eau et
fonctionner correctement.
L'électrostérilisateur doit être installé en dernier sur le tuyau de refoulement de l'eau
vers la piscine, comme le montre la Figure #1. Cet emplacement prolonge la durée de
vie des plaques en titane.
REFOULEMENT ASPIRATION
TUYAU DE 32mm
FILTRE
ÉPURATEUR
PISCINE
TUYAU DE
32mm
8
8
7
1
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
1. Si votre piscine hors sol est remplie d'eau, dévissez les crépines et remplacez les par les
bouchons avant d'installer l'électrostérilisateur. Rapportez-vous directement à l'étape 2 si
votre piscine est vide.
2. Raccordez l'adaptateur A (1) à l'écrou de la cellule électrolytique comme dans la Figure #1.
Serrez fort.
3. Détachez le tuyau de refoulement du filtre épurateur et raccordez-le à l'adaptateur A (1) de
l'électrostérilisateur, avec un raccord tuyaux. (voir Figure #1)
4. Raccordez l'adaptateur B (8) au tuyau de raccord. Serrez fort. (voir Figure #1)
5. Raccordez l'adaptateur B (8) au tuyau de sortie du filtre épurateur (la sortie basse). Serrez
fort.
6. Remettez les crépines après avoir enlevé les bouchons destinés à retenir l'eau dans la
piscine.
78
7
8
Filtre
épurateur
13
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
Connexion du système aux pompes et piscines équipées des tuyaux / connexions
de 38mm:
Les pompes et piscines avec des connexions de 38mm n’ont pas besoin d’adaptateur A (1)
ou B (8). Connectez comme suit :
Figure #2
1. Si votre piscine hors sol est remplie d'eau, fermez les vannes d'arrêt avant l'installation de
l'électrostérilisateur. Rapportez-vous directement à l'étape 2 si votre piscine est vide.
2. Détachez le tuyau de refoulement du filtre épurateur et raccordez-le au tuyau de sortie de
l'électrostérilisateur.
3. Raccordez le tuyau de raccord (7) au tuyau de sortie du filtre épurateur.
4. Ouvrez les vannes pour permettre à l'eau de circuler.
FILTRE
ÉPURATEUR
TUYAU DE 38 mm
TUYAU DE 38 mm
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
PISCINE
REFOULEMENT
VANNE
D’ ARRÊT
ASPIRATION
7
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
Connexion du système à d’autres types de filtration (avec ou sans filetage) :
L'électrostérilisateur peut être adapté également à d'autres filtres épurateurs, avec ou sans
filetage sur le raccord.
Raccordement à un tuyau de 32mm :
1. Raccordez l'adaptateur B (8) au tuyau de raccord (7). Serrez fort.
2. Raccordez l'adaptateur B (8) au tuyau de sortie du filtre épurateur. Serrez fort.
Connexion à un tuyau de diamètre 38mm avec collier de serrage :
1. Raccordez le tuyau de connexion (7) à la connexion de sortie du filtre de la pompe avec un
grand étau pour tuyau. Serrez fort.
RACCORD DE
32mm
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
FILTRE
ÉPURA-
TEUR
78
GRAND ETAU POUR TUYAU
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
7
FILTRE
ÉPURA-
TEUR
RACCORD DE
38mm
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 11
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
Connexion du système à d’autres types de piscines.
Une fois que vous avez connecté le stérilisateur au sel à la filtration, connectez-le à la
piscine. Ceci est représenté sur le dessin 1 et 2.
Voici les types de connexions les plus utilisées :
Raccordement à un tuyau de 32mm :
1. Raccordez l'adaptateur A (1) à l'écrou de sortie de la cellule électrolytique (3). Serrez fort.
2. Raccordez le tuyau de refoulement à l'adaptateur A (1) de l'électrostérilisateur avec un collier
de serrage.
Connexion à une buse 38mm sans filetage :
1. Raccordez l'adaptateur A (1) à l'écrou de sortie de la cellule électrolytique (3). Serrez fort.
2. Raccordez le tuyau de retour d'eau (à la piscine) à l'adaptateur A (1) du Système de Sel de
Mer avec un grand étau pour tuyau.
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
COLLIER DE
SERRAGE
1
TUYAU DE 32 mm
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
GRAND ETAU
POUR TUYAU
1
TUYAU DE 38 mm
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 12
QUANTITÉS DE SEL ET D'EAU DANS LA PISCINE
Quel type de sel utiliser :
Pour une utilisation dans l’Union Européenne, le sel doit provenir d’un fournisseur/distributeur
agréé par l’Agence Européenne des Produits Chimiques (ECHA) echa.europa.eu(/fr/). *
Utilisez seulement du sel chlorure de sodium
Utilisez seulement du sel chlorure de sodium (NaCl) d'un degré de pureté de 99,8% minimum.
Il est possible aussi d'utiliser du sel d'adoucisseur en pastilles, mais leur dissolution durera plus
long temps. N'utilisez pas du sel iodé ou celui de couleur jaune (le prussiate jaune de
sodium). Le sel est ajouté à l'eau de piscine et la cellule électrolytique emploie ce sel pour
produire du chlore. Plus le sel sera pur, mieux la cellule fonctionnera.
Niveau optimal du sel
Le niveau optimal du sel se situe entre 2500 et 3500 ppm. Avec 3000 ppm, le taux est optimal.
Un niveau de sel trop bas diminue les performances de l'électrostérilisateur et provoquera une
baisse dans la production de chlore. Un niveau de sel élevé peut commencer à donner un goût
salé à l'eau (niveau au dessus de 3500 à 4000 ppm). Un niveau trop élevé du sel peut
endommager le transformateur et corroder les fixations et les accessoires métalliques de votre
piscine. Le tableau suivant indique les quantités de sel à utiliser. Le sel de la piscine est recyclé
en permanence. La perte de sel est provoquée uniquement par l'évacuation de l'eau de la
piscine. Le sel ne se perd pas dans l'évaporation. La pluie peut également modifier votre taux
optimal.
Ajouter du sel
1. Appuyez sur le bouton ON du filtre épurateur pour faire circuler l'eau.
2. Mettez l'électrostérilisateur hors service.
3. Déterminez la quantité de sel à ajouter (voir le tableau "Quantités de sel").
4. Distribuez le sel dans la piscine de manière régulière.
5. Afin de ne pas obstruer le filtre, n'ajoutez pas du sel dans la grille.
6. Agitez l'eau du fond avec une brosse pour accélérer la dissolution. Ne laissez pas le sel se
déposer au fond de la piscine. Faites marcher le filtre épurateur pendant 24 heures sans
interruption, afin de dissoudre complètement le sel.
7. Après 24 heures et si le sel est dissout, mettez en route l'écostérilisateur, appuyez sur le
bouton
jusqu'à ce que vous entendiez un "bip", le code "00" clignote pour règler l’appareil
sur le temps de fonctionnement désiré (voir "Durée des opérations").
Enlever du sel
Si la quantité de sel dans la piscine est trop grande, l'appareil émet un signal sonneur et affiche
le "code 92" (voir "Codes d'alarme"). Vous devez diminuer la concentration du sel. La seule
manière de baisser la concentration de sel est de vider la piscine partiellement et d'ajouter de l'eau
fraîche. Remplacez approximativement 20% de l'eau de la piscine, jusqu'à ce que le "code 92"
ne s'affiche plus.
Comment calculer la capacité de la piscine
Rectangulaire
Longueur x Largeur x Profondeur moyenne x 7,5
Longueur x Largeur x Profondeur moyenne
Circulaire
Longueur x Largeur x Profondeur moyenne x 5,9
Longueur x Largeur x Profondeur moyenne x 0,79
Ovale
Longueur x Largeur x Profondeur moyenne x 6,0
Longueur x Largeur x Profondeur moyenne x 0,80
Types de piscines Gallons
(dimensions de la piscine en pieds) Mètres cubes
(dimensions de la piscine en mètres)
* Le règlement sur les produits biocides (BPR, Règlement (EU) 528/2012) exige que le sel
(chlorure de sodium) utilisé comme précurseur pour la production sur site de le chlore actif
par électrolyse soit enregistré par le fournisseur auprès de l’Agence Européenne des Produits
Chimiques (ECHA). Le fournisseur doit être inscrit sur la liste des fournisseurs agréés par l’Agence
ECHA.
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 13
PISCINES INTEX QUANTITÉS DE SEL
Ce tableau indique les quantités de sel à utiliser pour atteindre une salinité de 3000 ppm et
les quantités nécessaires pour maintenir ce niveau si la salinité baisse.
Dimensions de la piscine
Capacité d’eau (calculée à 90% pour
les piscines tubulaires et à 80% pour
les piscines autostables et ovales)
Sel nécessaire au
démarrage
3.0 g/L (3000 ppm)
Sel nécessaire en
cas de niveau bas
(CODE "91")
(Gallons) (Litres) (Livres) (Kgs) (Livres) (Kgs)
PISCINES INTEX HORS SOL (PHS)
PISCINES
EASY SET®
PISCINES
CIRCULAIRES
TUBULAIRES
PISCINE ULTRA
FRAME®
GRAPHITE
GRAY PANEL
POOL SET™
PISCINES A
STRUCTURE
OVALE
PISCINE
RECTANGULAIRE
ULTRA FRAME
15' x 33" (457cm x 84cm)
15' x 36" (457cm x 91cm)
15' x 42" (457cm x 107cm)
15' x 48" (457cm x 122cm)
16' x 42" (488cm x 107cm)
16' x 48" (488cm x 122cm)
16' x 52" (488cm x 132cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
15' x 36" (457cm x 91cm)
15' x 42" (457cm x 107cm)
15' x 48" (457cm x 122cm)
16' x 48" (488cm x 122cm)
18' x 48" (549cm x 122cm)
21' x 52" (640cm x 132cm)
24' x 52" (732cm x 132cm)
16' x 48" (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18' x 52" (549cm x 132cm)
20’ x 48” (610cm x 122cm)
22’ x 52” (671cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
26’ x 52” (792cm x 132cm)
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
16'8" x 49" (508cm x 124cm)
18'8" x 53" (
569
cm x 135cm)
18' x 10' x 42" (549cm x 305cm x 107cm)
20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)
32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm)
2587 9792 65 30 20 10
2822 10681 65 30 20 10
3284 12430 80 35 20 10
3736 14141 95 45 25 10
3754 14209 95 45 25 10
4273 16173 110 50 30 15
4614 17464 115 50 30 15
4786 18115 120 55 30 15
5455 20647 135 60 35 15
3282 12422 80 35 20 10
3861 14614 100 45 25 10
4440 16805 110 50 30 15
5061 19156 125 55 35 15
6423 24311 160 75 40 20
9533 36082 240 110 60 30
12481 47241 310 140 80 35
5061 19156 125 55 35 15
6423 24311 160 75 40 20
6981 26423 175 80 45 20
7947 30079 210 90 50 25
10472 39637 260 120 65 30
12481 47241 310 140 80 35
14667 55515 365 165 90 40
4440 16805 110 50 30 15
5061 19156 125 55 35 15
6981 26423 175 80 45 20
2885 10920 70 30 20 10
4393 16628 110 50 30 15
3484 13187 90 40 25 10
4545 17203 115 50 30 15
5835 22085 145 65 40 20
8403 31805 210 95 55 25
14364 54368 360 165 90 40
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 14
TABLEAU ACIDE CYANURIQUE PISCINES INTEX
L’acide cyanurique est un produit chimique qui réduit la perte de chlore dans l’eau due
au rayon ultra-violet. Pour maintenir une performance optimale, nous recommandons de
conserver un niveau d’acide cyanurique environ équivalent à 1% du niveau de sel, par
exemple : 45 Kg de sel x 1% = 0.45 Kg d’acide cyanurique.
Si l’eau de la piscine est sale, NE PAS mettre de stabilisant de chlore (acide cyanurique).
Sous cette condition, vous devez utiliser la fonction Boost en vous référant aux étapes
du cycle de cette dernière. Une fois que l’eau de la piscine est à nouveau claire et propre,
vous pouvez ajouter de l’acide cyanurique.
Dimensions de la piscine
Capacité d’eau (calculée à 90% pour les
piscines tubulaires et à 80% pour les
piscines autostables et ovales)
Acide Cyanurique nécessaire
pour la mise en marche
0.03g/L (30ppm)
(Gallons) (Litres) (Livres) (Kgs)
PISCINES INTEX HORS SOL (PHS)
PISCINES
EASY SET®
15’ x 33” (457cm x 84cm)
2587 9792 0.6 0.3
15’ x 36” (457cm x 91cm)
2822 10681 0.7 0.3
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3284 12430 0.8 0.4
15’ x 48” (457cm x 122cm)
3736 14141 0.9 0.4
16’ x 42” (488cm x 107cm)
3754 14209 0.9 0.4
16’ x 48” (488cm x 122cm)
4273 16173 1.1 0.5
16’ x 52” (488cm x 132cm)
4614 17464 1.2 0.5
18’ x 42” (549cm x 107cm)
4786 18115 1.2 0.5
18’ x 48” (549cm x 122cm)
5455 20647 1.4 0.6
PISCINES
CIRCULAIRES
TUBULAIRES
15’ x 36” (457cm x 91cm)
3282 12422 0.8 0.4
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3861 14614 1.0 0.4
15’ x 48” (457cm x 122cm)
4440 16805 1.1 0.5
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061 19156 1.3 0.6
18’ x 48” (549cm x 122cm)
6423 24311 1.6 0.7
21’ x 52” (640cm x 132cm)
9533 36082 2.4 1.1
24’ x 52” (732cm x 132cm)
12481 47241 3.1 1.4
PISCINE ULTRA
FRAME®
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061 19156 1.3 0.6
18’ x 48” (549cm x 122cm)
6423 24311 1.6 0.7
18’ x 52” (549cm x 132cm)
6981 26423 1.7 0.8
20’ x 48” (610cm x 122cm)
7947 30079 2.0 0.9
22’ x 52” (671cm x 132cm)
10472 39637 2.6 1.2
24’ x 52” (732cm x 132cm)
12481 47241 3.1 1.4
26’ x 52” (792cm x 132cm)
14667 55515 3.7 1.7
GRAPHITE
GRAY PANEL
POOL SET™
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
4440 16805 1.1 0.5
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
5061 19156 1.3 0.6
18’8” x 53” (
569
cm x 135cm)
6981 26423 1.7 0.8
PISCINES A
STRUCTURE OVALE
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
2885 10920 0.7 0.3
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
4393 16628 1.1 0.5
PISCINE
RECTANGULAIRE
ULTRA FRAME
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
3484 13187 0.9 0.4
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
4545 17203 1.1 0.5
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
5835 22085 1.5 0.7
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
8403 31805 2.1 1.0
32’ x 16’ x 52” (975cm x 488cm x 132cm)
14364 54368 3.6 1.6
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 15
Dimensions de la piscine
Capacité d’eau (calculée à 90% pour les
piscines tubulaires et à 80% pour les
piscines autostables et ovales)
Durée des opérations
(heures) en fonction de la
température ambiante
Temps de
fonctionnement
de l’épurateur
Intex
(heures)
(Gallons) (Litres)
10 - 19°C
(50 - 66°F) 20 - 28°C
(68 - 82°F) 29 - 36°C
(84 - 97°F)
Modèle: ECO5220/5230
PISCINES
EASY SET®
PISCINES
CIRCULAIRES
TUBULAIRES
PISCINE ULTRA
FRAME®
GRAPHITE
GRAY PANEL
POOL SET™
PISCINES A
STRUCTURE
OVALE
PISCINE
RECTANGULAIRE
ULTRA FRAME
15’ x 33” (457cm x 84cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 42” (488cm x 107cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
16’ x 52” (488cm x 132cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
21’ x 52” (640cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
20’ x 48” (610cm x 122cm)
22’ x 52” (671cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
26’ x 52” (792cm x 132cm)
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
18’8” x 53” (
569
cm x 135cm)
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
32’ x 16’ x 52” (975cm x 488cm x 132cm)
2587
2822
3284
3736
3754
4273
4614
4786
5455
3282
3861
4440
5061
6423
9533
12481
5061
6423
6981
7947
10472
12481
14667
4440
5061
6981
2885
4393
3484
4545
5835
8403
14364
9792
10681
12430
14141
14209
16173
17464
18115
20647
12422
14614
16805
19156
24311
36082
47241
19156
24311
26423
30079
39637
47241
55515
16805
19156
26423
10920
16628
13187
17203
22085
31805
54368
3
3
3
4
4
4
5
5
6
3
4
5
5
7
-
-
5
7
-
-
-
-
-
5
5
-
3
5
3
5
6
-
-
3
4
4
5
5
5
6
6
7
4
5
6
6
8
-
-
6
8
-
-
-
-
-
6
6
-
4
5
4
6
7
-
-
4
5
5
6
6
6
7
7
8
5
6
6
7
9
-
-
7
9
-
-
-
-
-
6
7
-
5
6
5
7
8
-
-
6
6
6
8
8
8
8
8
12
6
8
8
8
12
-
-
8
12
-
-
-
-
-
8
8
-
6
8
6
8
12
-
-
PISCINES INTEX DURÉE DES OPÉRATIONS (AVEC ACIDE CYANURIQUE)
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 16
PISCINES INTEX DURÉE DES OPÉRATIONS (AVEC ACIDE CYANURIQUE)
Dimensions de la piscine
Capacité d’eau (calculée à 90% pour les
piscines tubulaires et à 80% pour les
piscines autostables et ovales)
Durée des opérations
(heures) en fonction de la
température ambiante
Temps de
fonctionnement
de l’épurateur
Intex
(heures)
(Gallons) (Litres)
10 - 19°C
(50 - 66°F) 20 - 28°C
(68 - 82°F) 29 - 36°C
(84 - 97°F)
Modèle: ECO6220/6230
PISCINES
EASY SET®
PISCINES
CIRCULAIRES
TUBULAIRES
PISCINE ULTRA
FRAME®
GRAPHITE
GRAY PANEL
POOL SET™
PISCINES A
STRUCTURE
OVALE
PISCINE
RECTANGULAIRE
ULTRA FRAME
15’ x 33” (457cm x 84cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 42” (488cm x 107cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
16’ x 52” (488cm x 132cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
21’ x 52” (640cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
20’ x 48” (610cm x 122cm)
22’ x 52” (671cm x 132cm)
24’ x 52” (732cm x 132cm)
26’ x 52” (792cm x 132cm)
15’8” x 49” (478cm x 124cm)
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
18’8” x 53” (
569
cm x 135cm)
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
15’ x 9’ x 48” (457cm x 274cm x 122cm)
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
20 x 10’ x 52” (610cm x 305cm x 132cm)
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
32’ x 16’ x 52” (975cm x 488cm x 132cm)
2587
2822
3284
3736
3754
4273
4614
4786
5455
3282
3861
4440
5061
6423
9533
12481
5061
6423
6981
7947
10472
12481
14667
4440
5061
6981
2885
4393
3484
4545
5835
8403
14364
9792
10681
12430
14141
14209
16173
17464
18115
20647
12422
14614
16805
19156
24311
36082
47241
19156
24311
26423
30079
39637
47241
55515
16805
19156
26423
10920
16628
13187
17203
22085
31805
54368
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
3
4
6
2
3
3
3
5
5
7
2
2
3
1
2
1
2
2
4
6
2
2
2
2
2
3
3
3
3
2
2
3
3
4
5
6
3
4
4
4
5
6
7
3
3
4
2
3
2
3
3
4
7
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
3
4
4
5
6
7
4
4
5
5
6
7
8
4
4
5
3
3
3
4
4
5
8
4
4
4
4
4
4
6
6
6
4
4
6
6
6
8
8
6
6
6
6
8
8
12
6
6
6
4
4
4
6
6
6
12
IMPORTANT
La durée de fonctionnement de la pompe de filtration doit être de 1h de plus que la
durée de fonctionnement du Stérilisateur au sel.
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 17
PISCINES D'AUTRES MARQUES QUANTITÉS DE SEL
CALCUL DU SEL POUR PISCINES
Capacité d’eau Sel nécessaire au démarrage Sel nécessaire en cas
de niveau bas
(CODE "91")
(Gallons) (Litres) (Livres) (Kgs) (Livres) (Kgs)
2000 7500 50 20 10 5
4000 15000 100 45 25 10
6000 22500 150 65 40 20
8000 30000 200 90 55 25
10000 37500 250 110 70 30
12000 45500 300 135 80 35
14000 53000 350 160 95 45
Sel nécessaire au
démarrage (Livres) Sel nécessaire au
démarrage (Kg) Sel nécessaire au
niveau bas (Livres) Sel nécessaire au
niveau bas (Kg)
Capacité d’eau (Gallons) x 0,025 Capacité d’eau (Litres) x 0,003 Capacité d’eau (Gallons) x 0,0067 Capacité d'eau (Litres) x 0,0008
TABLEAU ACIDE CYANURIQUE POUR PISCINE NON INTEX
Capacité d’eau Acide Cyanurique nécessaire pour la mise en
marche 0.03g/L (30ppm)
(Gallons) (Litres) (Livres) (Kgs)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
0.23
0.45
0.68
0.90
1.13
1.37
1.59
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
PISCINES D'AUTRES MARQUES DURÉE DES OPÉRATIONS (AVEC ACIDE CYANURIQUE)
Capacité d’eau Durée des opérations (heures) en fonction de la température ambiante
(Gallons) (Litres)
ECO5220/5230 ECO6220/6230
10 - 19°C
(50 - 66°F) 20 - 28°C
(68 - 82°F) 29 - 36°C
(84 - 97°F) 10 - 19°C
(50 - 66°F) 20 - 28°C
(68 - 82°F) 29 - 36°C
(84 - 97°F)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
6
3
5
7
-
-
-
-
4
6
8
-
-
-
-
2
4
6
-
-
-
-
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Mettre en route la filtration.
2. Démarrage de l’unité :
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise et tester le RCD (coupe
circuit). Appuyez sur la touche . Le code clignotant "00" apparaît sur la
station de contrôle électronique LED, ce qui indique que l'appareil est prêt
à être programmé.
3. Programmez l'horloge pour les heures de
fonctionnement :
Avec le code "00" qui clignote, appuyez sur bouton
pour régler les heures de fonctionnement
souhaitées. Consultez le tableau « Durée de
fonctionnement » pour les heures de
fonctionnement requises relatives à chaque
dimension de piscine. Appuyez sur augmentera
le temps de 1 à 12 heures maximum. Si vous avez
sélectionné trop d'heures maintenir la touche appuyée pour répéter le cycle. Le
minuteur intégré mettra l'appareil en fonction tous les jours pour le nombre d'heures
choisi.
REMARQUE : L'électrostérilisateur ne fonctionne pas si le filtre épurateur est arrêtée.
S’assurez de programmer la pompe du filtre (ou la mettre en route manuellement)
pour qu’elle fonctionne 5 minutes avant l’écostérilisateur au sel et s’éteigne 15 minutes
après l’écostérilisateur au sel.
4. Verrouillez le panneau de contrôle.
Une fois la valeur désirée affichée, appuyez sur la touche jusqu’à ce
que vous entendiez un « bip ». Un indicateur lumineux “WORKING” sur
l’écran de contrôle va s’allumer quelques secondes pour indiquer que
le stérilisateur a commencé la production de chlorine. En verrouillant le
panneau de contrôle avec la programmation, vous empêchez tout autre
changement non autorisé du cycle de fonctionnement.
REMARQUE : Si vous oubliez de re-verrouiller le panneau de contrôle,
le stérilisateur verrouillera automatiquement le système et commencera à
fonctionner 1 minute plus tard.
5. Réajustez le temps de fonctionnement si nécessaire :
Les heures de fonctionnement peuvent être réajustées si nécessaire.
Appuyez sur jusqu'à ce que vous entendiez un « bip » pour déverrouiller
le clavier et l'heure programmée clignotera alors. Répétez les étapes 3 à 4.
(de 1 à 12 heures maximum par cycle)
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (suite)
6. Cycle Boost
Pour la première installation, appuyez sur le bouton “BOOST” pendant
5 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’allume et que l’affichage LED
indique “80”. Cela indique que le cycle de production de chlore désinfectant
a été augmenté. Vous pouvez appuyer et maintenir l’appui du bouton boost
pendant encore 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne, ce qui va
annuler le cycle Boost.
Le temps de fonctionnement du boost est 8 fois supérieur au temps programmé habituellement
sur le système. Exemple : si l’écostérilisateur au sel doit fonctionner pendant 2 heures, la fonction
boost va le faire fonctionner pendant 8 x 2 = 16 heures. Après un cycle boost, l’appareil reprendra
son fonctionnement initial.
Une fois que le boost est en marche, vérifiez que les heures de fonctionnement ont bien été
programmées. Par exemple, si le boost fonctionne pendant 8 heures, la pompe doit
fonctionner au moins 8 heures. Augmentez le temps de fonctionnement de la pompe si
nécessaire.
Remarque : Si une pompe Intex est reliée au système, mettre l’interrupteur de la pompe sur
position “I”.
Après de grosses pluies ou si la piscine est vraiment sale, appuyez sur le
bouton “BOOST” pour “choquer” la piscine.
7. Mode veille et mémoire de fonctionnement :
Le voyant vert “Veille” s’allume sur le panneau de contrôle quand le cycle
est terminé. Le système se met “en veille” et l’écran affiche “93” et “Veille”
s’allume. Le système se met automatiquement en mode “Economie
d’énergie” et se remettra automatiquement en marche dans 24 heures
pour continuer la production de chlore.
Le voyant “Veille” restera allumé, mais l’écran d’affichage s’éteint
complètement après 5 minutes, ce qui indique que l’électrostérilisateur
est en mode “Economie d’énergie” en attendant qu’un autre cycle de
fonctionnement commence. Appuyez sur n’importe quel bouton ( ou
) pour voir le dernier code qui a été affiché.
8. Cycle d’auto-nettoyage de l’électrode :
Maintenez appuyée la touche pendant 5 secondes jusqu’à ce que
« 10 » clignote sur l’écran à LED. Selon la dureté calcique de votre eau
de piscine, appuyez de nouveau sur la touche pour sélectionner le
temps de cycle d’auto-nettoyage comme indiqué ci-dessous. 3 réglages
au total : 14 heures, 10 heures et 06 heures.
NOTE : La durée de vie de la cellule varie selon les conditions de l’eau, l’usage de la
piscine et la durée d’utilisation de l’appareil. Sélectionnez une durée de cycle de 14 h pour
maximiser la durée de vie de la cellule électrolytique si la dureté de l’eau ne dépasse pas
150 ppm. La routine manuelle de nettoyage et d’entretien prolongera la durée de vie de la
cellule électrolytique.
Lorsque les heures d’auto-nettoyage souhaitées s’affichent, appuyez sur la touche
pour verrouiller les touches du clavier. L’écran à LED retourne à l’heure de fonctionnement
normale. Le système inversera la polarité de l’électrode (5) aux heures sélectionnées.
NOTE : Si vous oubliez de verrouiller les touches du clavier, le système le fera
automatiquement.
Dureté en calcaire Temps de cycle d’auto-nettoyage
0 - 150 ppm Inversion de polarité toutes les 14 heures
150 - 250 ppm Inversion de polarité toutes les 10 heures
250 - 350 ppm Inversion de polarité toutes les 06 heures
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 20
CODES D'AFFICHAGE
IMPORTANT
Quand le code “90” de l’alarme apparaît, assurez-vous que le minuteur
de la pompe du filtre soit programmé pour fonctionner une heure de plus
que l’écostérilisateur au sel.
Si la filtration n’est pas munie de minuteur, elle doit être actionnée
manuellement (on/off) chaque jour.
Code à l’écran Explication
80 Mode Boost
00 Mode en veille (Démarrage)
01 Temps minimum de fonctionnement (il reste 1 heure)
02 Heures de fonctionnement (il reste 2 heures)
03 Heures de fonctionnement (il reste 3 heures)
04 Heures de fonctionnement (il reste 4 heures)
05 Heures de fonctionnement (il reste 5 heures)
06 Heures de fonctionnement (il reste 6 heures)
07 Heures de fonctionnement (il reste 7 heures)
08 Heures de fonctionnement (il reste 8 heures)
09 Heures de fonctionnement (il reste 9 heures)
10 Heures de fonctionnement (il reste 10 heures)
11 Heures de fonctionnement (il reste 11 heures)
12 Temps maximum de fonctionnement (il reste 12 heures)
90 Code de l’alarme (débit de la pompe à faible / pas de débit)
91 Code de l’alarme (Niveau bas du sel)
92 Code de l’alarme (Niveau haut du sel)
93 Mode en veille (fin du cycle)
“Eteint” Pas de courant ou mode “Economie d’énergie” en attente
de démarrer un nouveau cycle.
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 21
RECOMMANDATIONS DE FIXATION
Certaines réglementations nationales, en particulier dans la Communauté
Européenne, exigent que le produit soit fixé de manière permanente au sol, en
position verticale. Vérifiez auprès des autorités locales s’il existe une
réglementation pour les épurateurs de piscines hors-sol. Le cas échéant, le
produit peut être fixé sur une plate-forme en utilisant les deux orifices situés sur
la base. Voir schéma ci-dessous.
Le produit doit être fixé sur une surface en ciment ou en bois afin d’éviter tout
risque de basculement. Le poids de l’ensemble peut être supérieur à 18 Kg.
1. Pour le modèle ECO5220/5230: Les orifices de fixation ont un diamètre de
6,4 mm et sont écartés de 65 mm.
Pour le modèle ECO6220/6230: Les orifices de fixation ont un diamètre de
6,4 mm et sont écartés de 69 mm.
2. Utilisez deux vis et écrous d’un diamètre maximum de 6,4 mm.
65 mm
Modèle ECO5220/5230
69 mm
Modèle ECO6220/6230
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 22
ENTRETIEN
IMPORTANT
Avant le nettoyage, débranchez le câble d'alimentation et fermez les vannes ou mettez
les bouchons afin d'éviter l'écoulement de l'eau. Rebranchez le cable d'alimentation et
ouvrez les vannes ou enlevez les bouchons lorsque le nettoyage est fini.
Nettoyage de la sonde de débit
1. Dévissez la garniture de la sonde de débit (6) en la tournant dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre et enlevez-la de son tuyau. Voir "Parties composantes".
2. Si vous remarquez des dépôts ou des impuretés sur la sonde de débit, lavez-la sous un jet
d'eau.
3. Si le jet d'eau n'enlève pas les dépôts de calcaire, utilisez une brosse en plastique pour
nettoyer la surface et l'articulation si nécessaire. Ne pas utiliser une brosse en métal.
4. Une fois la sonde de débit vérifiée et nettoyée, alignez le cran de la sonde avec l’encoche
de la cellule puis vissez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas
trop fort.
Nettoyage des électrodes
Les électrodes ont une fonction “auto nettoyage” intégrée dans le système de programmation.
Dans la plupart des cas, cette fonction d’auto-nettoyage permet aux électrodes de conserver leur
efficacité maximum. Si l’eau de la piscine est dure (chargée en minéraux) les électrodes peuvent
nécessiter un nettoyage manuel périodique. Pour conserver un fonctionnement optimal, il est
conseillé d’ouvrir et de contrôler les électrodes primaires et secondaires (5 & 4) tous les mois.
Les étapes suivantes comportent quelques instructions pour nettoyer votre cellule.
Contrôle visuel et nettoyage :
1. Arrêtez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise.
2. Pour les épurateurs équipés de tuyaux diamètre 32mm - Afin d'éviter l'écoulement de l'eau
de la piscine, dévissez les crépines et insérez les bouchons à leur place.
Pour les épurateurs équipés de tuyaux diamètre 38mm - Tournez les deux poignées des
vannes d’arrêt dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elles se bloquent. Cette manipulation
ferme la vanne, empêchant ainsi l’eau de s’écouler hors de la piscine.
Fente De Liaison
Cran De Fixation
HiArticulationnge
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 23
ENTRETIEN (suite)
3. Déconnectez les deux tuyaux du stérilisateur au sel, et fixez les bouchons de la cellule (9) à
l’entrée et à la sortie de celle-ci.
4. Dévissez la bague de serrage de la sonde de débit (6) et retirez-la du boîtier de la cellule
électrolytique (3).
5. Verser du vinaigre d’alcool dans le boîtier de la cellule d’électrolyse (3) jusqu’à immersion
des électrodes. Laisser tremper pendant environ 1 heure.
6. Dévissez un des bouchons (9) de la cellule et videz proprement le vinaigre. Connectez le
tuyau qui va de la piscine à la cellule. Rincez le boîtier de la cellule électrolytique avec l’eau
de la piscine.
7. Raccordez la cellule électrolytique en suivant les étapes 3, 4, 5 et 6 à l’envers.
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 24
ENTRETIEN (suite)
Les bandes de test peuvent tester en même temps le chlore libre, le pH, la dureté de l’eau et
l’alcalinité totale. Il est recommandé de tester chimiquement l’eau toute les semaines, et
maintenir la concentration de chlore entre 0.5 et 3.0 ppm.
Consignes d'utilisation
1. Trempez entièrement la languette dans l'eau et retirez-la immédiatement.
2. Maintenez la languette sans bouger pendant 15 secondes (ne la secouez pas pour enlever
l'excès d'eau).
3. Comparez les indications du chlore pur, du pH et de l'alcalinité totale de la languette test
avec le détail des couleurs qui se trouve sur l'emballage. Adaptez les paramètres chimiques
de l'eau si nécessaire. Une bonne technique est nécessaire pour tester la composition de l'eau.
Lisez et suivez les instructions livrées avec les languettes test.
1. Débranchez le câble électrique de la prise de courant.
2. Après avoir vidé la piscine, débranchez l'éléctrostérilisateur des tuyaux, en suivant les
instructions d'installation dans l'ordre inverse.
3. Rincez à l'eau claire et séchez l'appareil avant l'entreposage (il est conseillé de vérifier et de
nettoyer la cellule électrolytique).
4. Stockez l’appareil et les accessoires dans un endroit sec, avec une température comprise
entre 0°C et 36°C.
5. L'emballage d'origine peut être utilisé à cet effet.
LANGUETTES TEST INTEX (LIVRÉ AVEC LE PRODUIT)
STOCKAGE HIVERNAGE
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 25
ENTRETIEN ET PARAMÈTRES CHIMIQUES DE LA PISCINE
Chlore pur - Le désinfectant (HOCL) est-il présent dans l’eau de la piscine.
Chlore en mélange - Résulte de la réaction entre le chlore pur et les restes d'ammoniaque.
Effets si trop élevé - Forte odeur de chlore, irritations des yeux.
pH - Une valeur qui indique si une solution est acide ou basique.
Effets si trop bas - Corrosion des métaux, irritations des yeux et de la peau,
destruction de l'alcalinité totale.
Effets si trop élevé - Formation de dépôts de calcaire, eau trouble, durée de
vie réduite des filtres, irritations des yeux et de la peau,
efficacité réduite du chlore.
Alcalinite totale - Indique le degré de résistance de l'eau aux modifications de pH. Elle
détermine la rapidité et la facilité des modifications de pH, par conséquent,
vous devez toujours réviser le niveau de l'alcalinité totale avant celui du pH.
Effets si trop basse - Corrosion des métaux, irritations des yeux et de la
peau. Un niveau bas d'alcalinité a comme effet un pH
instable. Tout produit chimique ajouté dans l'eau
influence son pH.
Effets si trop élevée - Formation de dépôts de calcaire, eau trouble, irritations
des yeux et de la peau, efficacité réduite du chlore.
Dureté en calcaire - Indique la quantité de calcaire et de magnésium dissous dans l'eau.
Effets si trop élevée -
Irritation des yeux et de la peau, difficulté à
équilibrer l’eau et efficacité réduite du chlore.
Formation de dépôts de calcaire provoquant une eau
trouble.
Stabilisateur - Les stabilisateurs prolongent la durée de vie du chlore dans les
(Acide Cyanurique) piscines.
Consultez votre revendeur piscine pour le traitement de l'eau.
Ne pas ajouter de produits chimiques directement dans l’écumoire. Ceci pourrait endommager
la cellule.
• Une trop forte proportion de sel et d’agents aseptisants peut entraîner une corrosion des
équipements et accessoires.
Vérifiez la date d’expiration des languettes test, les résultats pouvant être erronés si la date
est dépassée.
Si une dose supplémentaire d’agents aseptisants est nécessaire dû à une utilisation
intensive de la piscine, utilisez un aseptisant à base de Trichloro-s-triazinetrione ou
Dichloro-s-triazinetrione dihydrate sodique.
Détail des parametres chimiques de l'eau
Minimum Optimal Maximum
Chlore pur 0 0.5 - 3.0 ppm 5.0 ppm
Chlore en mélange 0 0 ppm 0.2 ppm
pH 7.2 7.4 - 7.6 7.8
Alcalinite totale 40 ppm 80 ppm 120 ppm
Dureté en calcaire 50 ppm 100 - 250 ppm 350 ppm
Stabilisateur (Acide Cyanurique)
10 ppm 20 - 40 ppm 50 ppm
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 26
GUIDE EN CAS DE PANNE
CHLORE
INSUFFISANT
SUSPENSIONS
BLANCHES
DANS L'EAU
ABSENCE
D'AFFICHAGE
A L'ECRAN
Nombre insuffisant d'heures
de fonctionnement de
l'électrostérilisateur par jour.
Niveau de sel insuffisant dans
l'eau (moins de 2000 ppm).
Perte de chlore à cause de
l'exposition aux rayons du
soleil.
Le volume du contenu de la
piscine a augmenté.
• Cellule électrolytique
entartrée ou sale.
Haut niveau d’exposition aux
UV.
L'eau est excessivement dure
dû à la présence de calcaire.
Pas de courant électrique.
Le disjoncteur différentiel
(RCD) n’a pas été
réenclenché.
Fusible en panne.
Panne de l'écran d'affichage.
Augmentez le temps de fonctionnement de
l'électrostérilsateur par jour. Voir "Consignes
D'utilisation".
Testez le niveau de sel avec le kit de test et
rectifiez si nécessaire. Voir "Quantités de
sel et d'eau dans la piscine".
Utilisez votre bâche lorsque votre piscine
n’est pas utilisée et/ou que le système
fonctionne.
Augmentez le temps de fonctionnement de
l'électrostérilisateur par jour. Voir "Consignes
D'utilisation".
Sortez et vérifiez la cellule, nettoyez-la si
besoin est. Voir "Entretien".
Couvrez la piscine avec une bâche pendant
2 jours en laissant l’appareil fonctionner puis
testez l’eau en utilisant des bandelettes.
Si l’eau est propre et claire, ajoutez du stabi
lisaant à l’eau puis testez l’eau.
Videz approximativement 20% à 25% de l'eau
de la piscine et ajoutez de l'eau fraîche pour
faire baisser la dureté en calcaire. Vérifiez
que la cellule électrolytique n'est pas
entartrée et nettoyez-la si besoin est.
Localisez l'interrupteur et allumez.
Réenclenchez le disjoncteur différentiel
(RCD).
Contactez le service client Intex.
PROBLEME CAUSE SOLUTION
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 27
GUIDE EN CAS DE PANNE (suite)
IMPORTANT
Pour tout complément d’information, contactez votre service consommateur. Voir
document « Services Consommateurs agréés » ci-joint.
1. La filtration n’est pas reliée au
système ou est en marche.
2. Système de circulation bloqué.
3. Mauvais sens des tuyaux de
refoulement et d'aspiration.
4. Dépôts de calcaire sur la sonde de
débit.
5. Le cable de la sonde de débit est
détaché.
6.
Problème de minuteurs entre l’écostérilisateur
au sel et la pompe du filtre.
7. Panne de la sonde de débit.
1. Impuretés ou dépôts de calcaire sur
les plaques en titane.
2. Niveau du sel bas / Pas de sel.
3. Le câble de la cellule
électrolytique est détaché.
4. Panne possible de la cellule
électrolytique.
1. Niveau du sel haut.
1. L’affichage LED est éteint et le voyant
« SERVICE » est allumé – le système
ne s’allume pas.
2. Causé par une humidité élevée.
3. Dysfonctionnement du circuit imprimé.
Assurez-vous que la filtration soit reliée et en
marche. Voir "Instructions d'installation".
Vérifiez que les vannes sont ouvertes (s'il y en a).
Vérifiez que le couvercle du filtre, la cellule ne
contiennent pas des impuretés. Voir "Entretien".
Evacuez l'air contenu dans le système de
circulation. Voir le manuel d'utilisation de la pompe.
Vérifiez le sens des tuyaux d'aspiration et
de refoulement. Inversez les tuyaux si
nécessaire. Voir "Instructions d'installation".
Vérifiez que la sonde de débit (et surtout
son articulation) est propre. Voir "Entretien".
Insérez la sonde de débit dans l'emplacement
qui lui est destiné.
Réinitialisez le minuteur sur la pompe du filtre
et l’écostérilisateur au sel. Voir "Cycle du Boost".
Contactez le service client Intex pour la remplacer.
Retirer et contrôler la cellule d’électrolyse primaire
et nettoyez-la si nécessaire. Voir "Entretien".
Ajoutez du sel. Voir "Quantités De Sel Et D'eau".
Vérifiez que la câble de la cellule est branché à
l’emplacement qui lui est destiné.
Contactez le service client Intex. Remplacez la
cellule si besoin.
Videz partiellement la piscine et remplissez-la
avec de l'eau fraîche. Voir "Quantités De Sel Et
D'eau".
La tension d’alimentation est trop haute ou trop basse
(+ 20%). Vérifiez que la tension d’alimentation soit située
dans l’intervalle noté sur le boitier de l’appareil.
Faites fonctionner le système en milieu de journée et
évitez de le faire fonctionner à l’aube ou par temps
brumeux ou pluvieux. Placez un carreau ou un patin
similaire de 38x38 cm (15”x15”) entre l’appareil et le sol
pour protéger le système de l’eau d’évaporation du sol.
Contactez le service client Intex.
CODES DU PANNEAU
DE CONTROLE PROBLEME SOLUTION
Le clignotant et l'alarme sonore du panneau d'affichage fonctionnent (REMARQUE : Mettez toujours hors tension
lors du nettoyage ou de la réparation).
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 28
CHANGEMENT DE LA STATION DE CONTRÔLE
Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent
des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les
instructions présentes sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient
que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres
existent.
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à
celles propres à chaque organisation nationale :
Demandez lui une surveillance constante. Un adulte compétent doit être désigné comme
“maître nageur” ou surveillant de baignade, surtout quand des enfants sont dans ou autour de
la piscine.
Apprenez à nager.
Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
N’hésitez pas à informer toute personne en charge de la surveillance de la baignade de
l’existence de système de sécurité tels que les barrières, portes verrouillées….
Informez tout les utilisateurs de la piscine, les enfants inclus des procédures d’urgence.
Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
Surveillez, surveillez, surveillez.
RÈGLES DE SÉCURITÉ EN MILIEU AQUATIQUE
Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme
Si seule la station de contrôle (13) nécessite d’être remplacée tel que décrit par le centre de
réparation, retirez tous les composants compris dans le cadre en pointillé et conservez-les dans
un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
Après avoir reçu la nouvelle station de contrôle de rechange, réassemblez tous les composants
de l’unité précédente dans la nouvelle station de contrôle.
Station de
contrôle
329
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
(329IO) MODEL ECO 5220/5230 & 6220/6230 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/05/2018
Page 29
GARANTIE LIMITÉE
Votre Ecostérilisateur au sel Krystal ClearTM a été fabriqué en utilisant des matériaux ainsi qu’une
technologie de la plus haute qualité. Tous les produits Intex ont été inspectés et sont exempts de
vices de fabrication. La garantie s’applique uniquement à l’écostérilisateur au sel Krystal Clear et aux
accessoires listés ci-dessous.
Cette garantie limitée est en complément, et non en remplacement, de la garantie légale. Dans les cas
où cette garantie serait en contradiction avec vos droits locaux, ces derniers restent prioritaires. Par
exemple, les lois européennes apportent des droits statutaires complémentaires à ceux offerts par la
garantie limitée. Pour plus d’informations, consultez le site Internet européen : http://ec.europa.eu/
consumers/ecc/contact_en/htm.
Les dispositions de cette garantie limitée s’appliquent seulement au premier acheteur. Cette garantie
limitée n’est pas transférable. La période de garantie est valable pour la durée indiquée ci-dessous, à
partir de la date d’achat initiale. Conservez l’original du ticket de caisse avec ce manuel, car une preuve
d’achat sera exigée et devra accompagner les réclamations; dans le cas contraire, la garantie limitée
n’est pas valide.
Garantie de l’écostérilisateur au sel Krystal Clear – 2 ans
Garantie des cellules d’électrolyse – 1 an
Tuyaux, vannes d’arrêt et raccords – 180 jours
Si un défaut de fabrication apparaît dans la période ci-dessous, merci de contacter le Service
Consommateur Intex approprié listé dans le document « Services Consommateurs agréés » ci-joint. Si
vous retournez l’article défectueux comme le bureau SAV vous l’aura indiqué, le Service après-vente
inspectera l’article et vérifiera la validité de la réclamation. Si l’article est couvert par les termes de la
garantie, le produit sera réparé ou échangé avec un produit similaire (de notre choix) sans frais de votre
part.
Aucune garantie complémentaire (autre que légale) ne sera appliquée. En aucun cas INTEX, ses agents
et/ou employés ne sauront être tenus responsables des dommages directs ou indirects résultant de
l’utilisation du écostérilisateur au sel Krystal Clear (y compris la fabrication du produit). Certains pays ou
certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages impliqués ou
accessoires, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent donc peut-être pas à vous.
Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les circonstances suivantes :
Si le écostérilisateur au sel Krystal Clear est l’objet de négligences, d’une utilisation anormale,
d’un accident, d’un mauvais fonctionnement, d’une tension incorrecte ou contraire aux consignes
d’utilisation, d’entretien ou d’entreposage;
Si le écostérilisateur au sel Krystal Clear est soumis à des dégâts par des circonstances
indépendantes de la volonté d’INTEX, y compris mais sans s’y limiter, l’usure normale et les
dommages causées par exposition au feu, au gel, à la pluie, à une inondation ou à tout autre facteur
environnemental externe;
Pour les pièces et composants non vendus par INTEX; et/ ou
Les modifications non autorisées, les réparations ou le démontage du écostérilisateur au sel Krystal
Clear par une personne autre que le personnel des centres SAV INTEX.
Les coûts résultant de la perte d’eau de la piscine, les dégâts causés par les produits de traitement
chimique ou l’eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou les dégâts matériels ne sont
en aucun cas couverts par cette garantie.
Lisez le manuel avec attention et suivez les instructions concernant le fonctionnement et l’entretien de
votre écostérilisateur au sel Krystal Clear. Inspectez toujours votre produit avant de l’utiliser. La garantie
peut être annulée si les instructions ne sont pas suivies.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Intex-ECO5220G

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intex ECO5220G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intex ECO5220G in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Intex ECO5220G

Intex ECO5220G Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 29 pagina's

Intex ECO5220G Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 28 pagina's

Intex ECO5220G Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info