654636
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
Autocollant du
Numéro de
Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle AEVEL19008.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
www.iconeurope.com
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 lʼexception
des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
www.iconsupport.eu
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTDE LʼAUTOCOLLANTDʼAVERTISSEMENT ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . ..2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES .... . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . .3
AVANTDE COMMENCER ...... . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... .4
ASSEMBLAGE ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ...5
COMMENTUTILISER LʼEXERCISEUR ELLIPTIQUE .. . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ...10
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . ... ... ... . ... ... ... ... . ... ... ... . ... ... ... ...15
CONSEILS POUR LʼEXERCICE ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .16
LISTE DES PIÈCES . ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... .18
SCHÉMADÉTAILLÉ ...... ... . ... ... ... ... . ... ... ... . ... ... ... ... . ... ... ... . ... ... ... ... . ..19
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ... . ... ... ... . .. . ... ... ... . ... ... ... .CouvertureArrière
2
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur
cette page est collé aux endroit indiqué. Si
lʼautocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone sur la
page de couverture de ce manuel, et
commandez un nouvel autocollant gra-
tuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant
nʼest peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
3
AVERTISSEMENT : p
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocol-
lants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne
peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement
par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren-
dre un programme dʼexercices. Ceci est
particulièrement important pour les person-
nes de plus de 35 ans ou les personnes
ayant souffert de problèmes de santé.
2. Nʼutilisez lʼappareil elliptique que de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼexer-
ciseur elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
4. Lʼappareil elliptique est conçu uniquement
pour l'utilisation à domicile. Nʼutilisez pas
lʼexerciseur à des fins commerciales, loca-
tives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez lʼappareil elliptique à lʼin-
térieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la
poussière. Placez lʼappareil elliptique sur
une surface ferme et plane recouverte d'un
petit tapis pour protéger le revêtement du
sol. Assurez-vous quʼil y a au moins 0,9
mètre dʼespace libre devant et derrière lʼex-
erciseur elliptique et 0,6 mètre de chaque
côté.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiate-
ment toute pièce usée.
7. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux de compagnie à l'écart de
lʼappareil elliptique.
8. L'appareil elliptique ne devrait pas être util-
isé par des personnes dont le poids dépasse
113 kg.
9. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez lʼappareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
10. Tenez les bras pour la partie supérieure du
corps lorsque vous montez sur lʼappareil
elliptique, et pour en descendre ou l'utiliser.
11. Lʼappareil elliptique n'est pas un appareil
médical et n'est pas adapté à l'usage
thérapeutique.
12. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexer-
cice, peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert
quʼà donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque à titre
d'aide à lʼexercice.
13. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez votre exerciseur elliptique; n'ar-
quez pas le dos.
14. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et retournez à la normale.
15. Au moment de mettre fin à l'exercice, laissez
les pédales ralentir jusquʼà s'immobiliser.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
AVANT DE COMMENCER
M
ercid'avoirchoisilenouvelexerciseurelliptique
CUPʼS
®
X-POWERE200.Lʼappareil elliptiqueX-
POWERE200offreunegammedecaractéristiques
conçuespourrendrevosséancesd'entraînementà
d
omicileplusagréablesetefficaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous
à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
p
ermettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
s
ont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Bras de la Pédale
Disque de la
Pédale
Pédale
Console
Détecteur
Cardiaque
5
Rondelle de M10
(35)–2
Rondelle Fendue
de M10 (59)–2
Écrou de
Verrouillage de
M10 (33)–6
Boulon d'Union du Bras de la Pédale (40)–2
Écrou de
Verrouillage de
M6 (27)–4
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 25mm (22)–2
Boulon en Bouton de M10 x 68mm (48)–2
Boulon en Bouton de
M6 x 36mm (50)–4
Vis à Tête Plate de
M6 x 48mm (36)–4
Rondelle
Ondulée (58)–2
Vis de M6 x
12mm (43)–4
Boulon de Carrosserie de
M10 x 70mm (34)–4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface
d
égagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert une clé à molette , un tournevis à
pointe cruciforme , un maillet en caoutchouc et une pince .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces.
Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à
la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque :
certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces,
vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
6
2. Pendant quʼune autre personne soulève lʼarrière
du Cadre (1), fixez le StabilisateurArrière (28)
au Cadre à l'aide de deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 70mm (34) et deux
Écrous de Verrouillage de M10 (33).
34
28
1
2
33
33
23
Piles
Couvercle
des Piles
3
3. La Console (23) peut utiliser quatre piles de
typeAA(non incluses); nous recommandons les
piles alcalines. IMPORTANT : si la Console a
été exposée à des températures froides,
prévoyez une période de réchauffement de
la console avant d'y installer des piles.
Autrement, les écrans de la console ou
dʼautres composantes électroniques
risquent d'être endommagés. Retirez le cou-
vercle des piles, placez les piles dans le
compartiment des piles et réinstallez le couver-
cle des piles. Assurez-vous que les piles sont
orientées conformément au diagramme
représenté à l'intérieur du compartiment des
piles.
1.
Localisez le StabilisateurAvant(10), qui est
plus étroit que le StabilisateurArrière (non
indiqué).
Pendant quʼune autre personne soulève l'avant
du Cadre (1), fixez le StabilisateurAvant(10) au
Cadre à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie
de M10 x 70mm (34) et deux Écrous de
Verrouillage de M10 (33).
10
33
34
1
1
3
3
P
our faciliter l'assemblage, lisez les infor-
mations de la page 5 avant de
commencer.
7
5
1
2
33
Éviter de
coincer les Fils
44
63
48
59
5. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), reliez le Fil Supérieur
(44) au Fil Inférieur (63).
Enfoncez le fil excédentaire vers le bas dans le
Montant (1).
Conseil : Évitez de coincer les fils. Glissez le
Montant (2) sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (2) à l'aide de deux Boulons
en Bouton de M10 x 68mm (48), deux
Rondelles Fendues de M10 (59) et deux Écrous
de Verrouillage de M10 (33). Ne serrez pas les
Boulons en Bouton à ce moment.
4. Pendant quʼune autre personne maintient la
Console (23) près du Montant (2), reliez le fil de
la console au Fil Supérieur (44). Ensuite,
i
nsérez les fils à lʼintérieur du Montant.
C
onseil : Évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (23) au Montant (2) à lʼaide de quatre
Visde M6 x 12mm (43).
4
23
2
44
Fil de la Console
43
Éviter de
coincer les Fils
8
50
8
27
6. IdentifiezleBras PSCGauche(6), quiporteun
autocollantaffichant«Left » (L ou Left pour la
gauche ; R ou Right pour la droite).
IntroduisezleBrasPSCGauche(6)dansl'une
d
esJambesPSC(5);assurez-vous que les ori-
fices hexagonaux se situent au indiqué.
FixezleBrasPSCGauche(6)àlaJambePSC
(5)àaidededeux BoulonsenBoutondeM6x
36mm(50)etdeuxÉcrousdeVerrouillagede
M6(27).Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage pénètrent les orifices hexago-
naux. Ne serrez pas les Boulons en Bouton à
ce moment.
Appliquezunepetitequantitédelagraisse
inclusesuraxegaucheduMontant(2).
Assurrez-vousqueleBrasPSCGauche(6)com-
portedeuxPetitsManchonsduBrasPSC(49).
GlissezuneBagued'EspacementduBrasPSC
(47)etleBrasPSCGauche(6)surl'axegauche
duMontant(2).Veillez à ce que la Bague
d'Espacement du Bras PSC soit tournée de
sorte à diriger le incurvé vers le Montant.
Ensuite,enfoncezunEmboutdel'Axe(14)sur
l'axe.
tez cette étape pour l'assemblage du
Bras PSC Droit (8) et de l'autre Jambe PSC
(5).
Graisse
6
47
14
49
5
2
5
6
7
36
11
13
7. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (11), qui
porte un autocollant affichant« Left » (L ou Left
pour la gauche ; R ou Right pour la droite).
Fixez une Pédale (13) au Bras de la Pédale
Gauche (11) à l'aide de deux Vis à Tête Plate
de M6 x 48mm (36).
Fixez l'autre Pédale (non illustrée) au Bras
de la Pédale Droite (non illustré) de la même
manière.
Orifices
Hexagonaux
9
9. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il
est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement
de sol, placez un petit tapis sous lʼexerciseur elliptique.
8. Appliquezune petite quanti de graissesur
l'axedela BarreTransversaledu Disque(16)
g
auche.
G
lissez le Bras de la PédaleGauche(11) sur
l'axeetglissezensuiteuneRondelleOndulée
(58)surl'extrémité de l'axe.
E
nsuite glissez uneRondelledeM10 (35)sur
uneVisMétal/Nylonde M10x 25mm (22) et ser-
rezla VisenMétal/Nylon à l'intérieur de lʼaxe.
Graissezun Boulond'Union du Brasde la
Pédale (40).
Tenez l'extrémi inférieurede laJambePSC (5)
gauche à l'intérieurdu supportdu Brasde la
Pédale Gauche(11).Fixezle Brasde la Pédale
Gauche à la Jambe PSC gaucheà l'aidedu
Boulon d'Union du Bras de la Pédale(40).Ne
serrez pas le Boulon d'Union à lʼexcès; la
Jambe PSC doit pivoter librement.
Fixez le Bras de la Pédale Droite (non illus-
tré) au côté droit de lʼappareil elliptique de la
même manière.
Reportez-vous à l'étape 5. SerrezlesBoulons
enBoutonde M10x 68mm (48).
Reportez-vous à l'étape 6. SerrezlesBoulons
enBoutonde M6 x 36mm(50).
Graisse
Graisse
22
35
11
5
8
40
40
58
16
10
COMMENT UTILISER L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
COMMENT S'EXERCER AVEC LʼEXERCISEUR
E
LLIPTIQUE
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les bras
pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un
pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez
lʼautre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales
jusquʼà ce quʼelles s'articulent de manière continue.
Remarque : Les disques des pédales peuvent
tourner dans les deux directions. Il est recom-
mandé de tourner les disques de la pédale dans le
sens de la flèche; cependant, pour varier vos exer-
cices, vous pouvez choisir de tourner les pédales
dans le sens opposé.
Les bras pour la partie supérieure du corps Bras
PSC ») sont conçus pour faire travailler la partie
supérieure de votre corps durant votre entraînement.
Alors que vous vous entraînez, poussez et tirez les
bras PSC pour faire travailler vos bras, vos épaules et
votre dos. Pour se concentrer sur la partie inférieure
de votre corps, tenez les bras PSC mais ne les tirez
pas pendant votre entraînement.
Pour descendre de lʼexerciseur elliptique, attendez
que les pédales s'immobilisent complètement.
Remarque : Lʼexerciseur elliptique ne comporte
pas de roue libre; les pédales continueront à s'ar-
ticuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque
les pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied
posé sur la pédale la plus élevée. Quittez ensuite la
pédale située le plus bas.
Disque de la Pédale
Pédale
Bras PSC
11
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console offre un choix de fonctions conçues pour
rendre vos entraînements plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant que vous pédalez,
la console affiche en continu des données sur l'exer-
cice. Vous pouvez même mesurer votre rythme
cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque de la
poignée intégré.
La console propose également quatre entraînements
intelligents qui changent automatiquement la résis-
tance des pédales et vous invitent à modifier votre
cadence de pédalage en vous guidant au long d'un
entraînement efficace.
Avantdʼutiliser la console, assurez-vous que les piles
y sont installées (voir lʼétape dʼassemblage 3 à la
page 6). Si une pellicule en plastique transparent
recouvre la console, retirez la pellicule.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Activez la console.
Pour activer la console, appuyez sur la touche
a
llumer/réinitialisation [ON/RESET] ou com-
mencez à pédaler. Lʼécran tout entier sʼilluminera
pendant un instant et la console sera prête à l'utili-
sation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la
console sélec-
tionne automat-
iquement le mode
manuel. Si vous
avez sélectionné
un programme,
sélectionnez de
nouveau le mode
manuel en appuyant à répétition sur la touche pro-
grammes intelligents [SMARTPROGRAMS]
jusquʼà ce que des zéros apparaissent à lʼécran.
3. Changez la résistance des pédales, au besoin.
Pendant que vous
pédalez, changez
la résistance des
pédales en
appuyant sur les
touches de la
résistance
[RESISTANCE]
dʼaugmentation ou
de diminution. Dix degrés de résistance sont
offerts.Remarque :Après l'appui sur les touches,
les pédales mettront quelques instants à atteindre
la résistance correspondant au degré sélectionné.
12
4. Suivez votre progression à lʼécran.
La console comporte sept modes dʼécran affichant
l
es données d'entraînement suivantes :
V
itesse [SPEED]—Cet écran affichevotre vitesse
de pédalage en tours par minute (rpm).
Temps [TIME]—Cet écran affiche le temps
écoulé. Remarque : Lorsquʼun programme intelli-
gent est sélectionné, lʼécran affiche le temps
restant au programme plutôt que le temps écoulé.
Distance [DIST.]—Cetécran affichela distance
parcourue en pédalant en tours complets.
Calories [CALS.]—Cet écran affichele nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées.
Calories de Graisse [FAT CALS.]—Cet écran
affichele nombre approximatif de calories de
graisse que vous avez brûlées. (voir Brûler de la
Graisse à la page 16).
Pouls [PULSE]—Cet écran affichela fréquence
cardiaque lorsque le capteur cardiaque manuel est
utilisé.
Balayage [SCAN]—Lorsque cette option d'af-
fichage est sélectionnée, la partie supérieure de
lʼécran affiche le temps et la distance, tandis que
la partie inférieure gauche de lʼécran affichedes
données sur les calories et calories de graisse.
Lorsque vous
allumez la con-
sole, l'écran de
balayage est
automatiquement
sélectionné. Un
indicateur appa-
raît sous le mot
SCAN pour indi-
quer que l'écran
de balayage est sélectionné.
Pendant que vous
vous exercez, le
temps écoulé et la
distance que vous
avez parcourue
en pédalant s'af-
ficheront en
alternance dans la partie supérieure de lʼécran,
tandis que le nombre de calories et le nombre de
calories de graisse que vous avez brûlées s'af-
f
icheront en alternance dans la partie inférieure
gauche de lʼécran. La vitesse à laquelle vous
p
édalez s'affichera dans la partie inférieure droite
de lʼécran.
De plus, le calcu-
lateur de cadence
du côté droit de
lʼécran affichera
une représenta-
tion visuelle de
votre cadence de
pédalage. Selon
que vous aug-
mentez ou
diminuez votre cadence, des barres apparaîtront
ou disparaîtront dans le calculateur de cadence.
Pour annuler le mode balayage, appuyez sur la
touche [DISPLAY]. Lʼindicateur situé sous le mot
SCAN disparaîtra. La partie supérieure de l'écran
n'afficheraà ce moment que le temps écoulé, tan-
dis que la partie inférieure gauche de l'écran
n'afficheraque le nombre de calories que vous
avez brûlées.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche
Affichage,la partie supérieure de lʼécran n'af-
fichera que la distance parcourue en pédalant,
tandis que la partie inférieure gauche de lʼécran
n'afficheraque le nombre de calories de graisse
que vous avez brûlées. Pour sélectionner de nou-
veau le mode balayage, appuyez à répétition sur
la touche affichage jusquʼà ce quʼun indicateur
apparaisse sous le mot SCAN.
Pour réinitialiser lʼécran, appuyez sur la touche
marche/intialisation. Pour mettre la console en
pause, cessez de pédaler. Lorsque la console est
mise en pause, le temps clignote à lʼécran. Pour
reprendre lʼentraînement, vous nʼavez quʼà recom-
mencer à pédaler.
Indicateur
Calculateur de Cadence
13
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
R
emarque : Si
des pellicules en
p
lastique trans-
parent
recouvrent les
plaques
métalliques du
capteur car-
diaque manuel,
retirez les pel-
licules. Pour mesurer votre rythme cardiaque,
tenez le capteur cardiaque manuel en appuyant
les paumes des mains contre les plaques
métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de
trop serrer les plaques.
Quand votre
rythme cardiaque
est détecté, lʼindi-
cateur en forme
de cœur clignote
à lʼécran à
chaque battement
de cœur et deux
tirets apparais-
sent à lʼécran. Votre rythme cardiaque sʼafficheraà
l'écran après quelques secondes.
Pour une lecture plus précise du rythme car-
diaque, continuez à tenir les plaques pendant 15
secondes environ. Remarque : Si vous continuez
d
e tenir le capteur cardiaque manuel, lʼécran
afficheravotre rythme cardiaque pendant 30 sec-
o
ndes. Lʼécran affichera ensuite votre rythme
cardiaque ainsi que les autres modes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Veillez à ne pas trop déplacer vos mains
et à ne pas serrer les plaques métalliques à l'ex-
cès. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez
les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffondoux;
ne nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼal-
cool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Lorsque vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques secondes, le temps clignote à lʼécran et
la console est mise en pause.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console sʼéteint et lʼécran se
réinitialise.
P
laques
14
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
INTELLIGENT
1
. Activez la console.
V
oir lʼétape 1 à la page 11.
2. Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner
un programme
intelligent,
appuyez à répéti-
tion sur la touche
Programmes
Intelligents
[SMARTPRO-
GRAMS] jusquʼà
ce que l'indication P1, P2, P3 ou P4 apparaisse à
lʼécran. Quelques secondes après la sélection
d'un programme intelligent, lʼécran affiche la durée
du programme.
3. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
Les programmes intelligents sont constitués de 20
ou 30 segments dʼune minute chacun. Un degré
de résistance et une cadence cible sont program-
més pour chaque segment.
Chaque fois que la résistance est sur le point de
changer, le degré de résistance clignote à lʼécran
pendant quelques secondes. La résistance des
pédales change ensuite automatiquement pour
atteindre le niveau de résistance programmé pour
le segment suivant. Remarque : Vous pouvez
annuler manuellement le degré de résistance pro-
grammé en appuyant sur la touche RESISTANCE
d'augmentation ou de diminution. Cependant, à la
fin du segment en cours, la résistance changera
automatiquement pour correspondre au degré de
résistance programmé du segment suivant.
Le calculateur de
cadence cible
afficheraà lʼécran
les réglages de
cadence cible du
programme. Le
calculateur de
cadence affichera
aussi votre
cadence réelle.
Selon les variations de la hauteur du calculateur
de cadence cible durant le programme, adaptez
votre cadence de façon que le même nombre de
b
arres apparaisse dans les deux calculateurs. Si
votre cadence de pédalage est inférieure à celle
d
u réglage de la cadence cible en cours, une
flèche apparaîtra près du calculateur de cadence
pour vous inviter à augmenter votre cadence; si
votre cadence est supérieure à la cadence cible,
une flèche vous invitera à diminuer votre cadence.
IMPORTANT : Les réglages de cadence cible
du programme ne sont destinés qu'à fixer un
objectif. Votre cadence réelle peut être
inférieure à celle des réglages de cadence
cible, particulièrement pendant les quelques
premiers mois de votre programme dʼexercice.
Assurez-vous de vous exercer à une cadence
qui vous semble confortable.
Lʼécran affichera le temps restant au programme.
Si vous cessez de pédaler pendant quelques sec-
ondes, le programme entrera en pause et le temps
clignotera à lʼécran. Pour relancer le programme,
recommencez tout simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Voir lʼétape 4 à la page 12.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Voir lʼétape 5 à la page 13.
6. Lorsque vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint d'elle-même.
Voir lʼétape 6 à la page 13.
Calculateur de Cadence
Cible
Calculateur de Cadence
15
Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼexerciseur
e
lliptique régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
Pour nettoyer lʼexerciseur elliptique, utilisez un chiffon
h
umide et un peu de savon doux. IMPORTANT :
Évitez tout contact de liquide avec la console et
gardez la console à l'abri de l'ensoleillement
direct. Retirez les piles de la console pendant l'en-
treposage.
INSTALLATION DES PILES
Si lʼaffichage de l'écran de la console devient faible,
les piles doivent être remplacées; la plupart des prob-
lèmes de la console sont dus à des piles faibles. Pour
changer les piles, reportez-vous à lʼétape 3 à la
page 6.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affichela console semblent inex-
actes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer
le Bras de la Pédale Gauche (11) et le Panneau
Gauche (3). Retirez le Boulon d'Union du Bras de la
Pédale (40), la Visen Métal/Nylon de M10 x 25mm
(22), la Rondelle de M10 (35) et la Rondelle Ondulée
(58) du Bras de la Pédale Gauche (11).
Retirez le Bras de la Pédale Gauche (11). Ensuite,
retirez les deux Visde M4 x 25 mm (56) et les quatre
Visde M4 x 16 mm (42) du Panneau Gauche (3).
Ensuite, retirez le Panneau Gauche.
Localisez le Capteur Magnétique (53). Dévissez, mais
n
e retirez pas la Vis de M4 x 16 mm (42) indiquée.
Glissez légèrement le Capteur Magnétique (53) de
façon à le rapprocher ou l'éloigner de l'Aimant (26) du
Volant (17). Ensuite, resserrez la Vis. Tournez le
Disque de la Pédale (15) gauche pendant un moment.
Répétez le processus jusquʼà ce que la console
affichedes données exactes. Lorsque le capteur mag-
nétique est correctement réglé, réinstallez le panneau
gauche et le bras de la pédale gauche.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus
élevé, la courroie de traction doit être réglée.
Pour régler la Courroie de Traction (19), vous devez
d'abord retirer le panneau gauche. Reportez-vous à
COMMENTRÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE à
gauche et retirez le panneau gauche.
Ensuite, desser-
rez la Vis à Tête
Plate de M8 x
22mm (41) et
tournez le Boulon
de M10 x 60mm
(62) jusquʼà bien
tendre la
Courroie de
Traction (19).
Lorsque la
Courroie est bien
tendue, serrez la
Visà Tête Plate. Réinstallez ensuite le panneau
gauche.
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME
42
56
42
42
42
22
58
3
40
15
17
41
62
19
35
11
26
53
42
16
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
g
raisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
n
e commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectueztrois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuerjusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre méde-
cin. Ceci est particulièrement important pour
l
es personnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
17
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
v
ous étirez—ne faites pas de rebonds.
1
. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils,
aussi loin que possible.Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses,
arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure
de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et pla-
cez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur.Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des ten-
dons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées :
mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des Quadriceps
Avecune main contre un mur pour garder votre équilibre, attra-
pez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main.Tirezvotre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
1
2
3
4
5
18
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle AEVEL19008.0 R1209A
11Cadre
21Montant
31Panneau Gauche
41Panneau Droit
52Jambe PSC
61Bras PSC Gauche
71EnsembleTendeur
81Bras PSC Droit
92Couvercle du Disque
10 1 StabilisateurAvant
11 1 Bras de la Pédale Gauche
12 1 Bras de la Pédale Droite
13 2 Pédale
14 2 Embout dʼAxe
15 2 Disque de la Pédale
16 2 BarreTransversaledu Disque
17 1 Volant
18 1 Moteur d'Inclinaison
19 1 Courroie de Traction
20 1 Câble de Résistance
21 4 Embout du Stabilisateur
22 2 Visen Métal/Nylon de M10 x 25mm
23 1 Console
24 2 Prise
25 1 Boulon de M6 x 16mm
26 1 Aimant
27 5 Écrou de Verrouillage de M6
28 1 StabilisateurArrière
29 2 Palier du Volant
30 2 Grande Bague à Ressort
31 2 Grand Palier
32 1 Axe de la Pédale
33 7 Écrou de Verrouillage de M10
34 4 Boulon de Carrosserie de
M10 x 70mm
35 2 Rondelle de M10
36 4 Visà Tête Plate de M6 x 48mm
37 2 Manchon du Bras de la Pédale
38 1 Écrou de Verrouillage de M8
39 2 Petite Rondelle de M10
40 2 Boulon d'Union du Bras de la
Pédale
41 1 Visà Tête Plate de M8 x 22mm
42 9 Visde M4 x 16mm
43 4 Visde M6 x 12mm
44 1 Fil Supérieur
45 4 Visde M4 x 12mm
46 2 Embout du Bras PSC
47 2 Bague dʼEspacement du Bras PSC
48 2 Boulon en Bouton de M10 x 68mm
49 4 Petit Manchon du Bras PSC
50 4 Boulon en Bouton de M6 x 36mm
51 8 Visen Bouton de M4 x 30mm
52 4 Rondelle de M4
53 1 Capteur Magnétique/Fil
54 1 Bride du Câble
55 2 Manchon Interne du Bras de la
Pédale
56 2 Visde M4 x 25mm
57 1 Boulon à Tête Plate de M10
58 2 Rondelle Ondulée
59 2 Rondelle Fendue de M10
60 4 Grand Manchon du Bras PSC
61 2 Boulon Hexagonal de 5/16" x
25,4mm
62 1 Boulon de M10 x 60mm
63 1 Fil Inférieur
*–Sachet de Graisse
*–Outil dʼAssemblage
*–Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle AEVEL19008.0 R1209A
19
24
8
4
3
42
42
5
47
43
2
3
44
45
24
6
47
5
60
33
17
21
34
57
10
39
12
35
55
51
15
19
16
61
61
16
62
1
30
31
32
38
33
51
51
15
13
55
35
11
40
40
18
33
7
59
59
26
27
50
50
27
60
60
2
49
49
49
49
42
42
42
42
21
60
51
51
41
54
42
53
33
58
37
40
40
13
28
21
21
33
33
34
30
31
20
52
46
46
14
14
36
36
29
29
9
22
22
56
39
25
37
58
27
51
48
9
45
42
42
63
Nº. de Pièce 276525 R1209A Imprimé en Chine © 2009 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
p
uissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMADÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Icon CUP S XPOWER E200 - AEVEL19008.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Icon CUP S XPOWER E200 - AEVEL19008.0 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Icon CUP S XPOWER E200 - AEVEL19008.0

Icon CUP S XPOWER E200 - AEVEL19008.0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Icon CUP S XPOWER E200 - AEVEL19008.0 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Icon CUP S XPOWER E200 - AEVEL19008.0 Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info