58 59
SV
Den fuktiga varma luften kyls
ner med kallt vatten,varvid
vattenångan kondenseras
och följer med avlopps-
vattnet ut.
OBS!
ÖPPNA ALDRIG
LUCKAN MEDAN
PROGRAMMET PÅGÅR,
UTAN VÄNTA TILLS
AVKYLNINGSFASEN ÄR
AVSLUTAD.
Torka bara centrifugerad
tvätt.
Den torkande tvättmaskinen
kan utföra två torkprogram
för olika typer av textilier:
1.Vit - kulörtvätt, bomull,
frotté m.m. tåliga textilier
2. Syntet - och blandmaterial
Dessutom kan Du använda
högtorksfunktionen för
torkning av vit kulörtvätt.
ANVISNINGAR FÖR
TORKNING AV
VIT - KULÖRTVÄTT
Exempel: tvätten som torkas
är bomullslakan.
DA
Den varme og fugtige luft
ledes til et kondenserings
kammer,hvor fugten
fortættes og ledes til
afløbet.Den varme luft
recirkuleres tilbage til
tromlen.
ADVERSEL: LÅGEN MÅ
UNDER INGEN
OMSTÆDIGHEDER
ÅBNES NÅR TØRRINGEN
FOREGÅR.VENT TIL
MASKINEN HAR
AFSLUTTET AFKOLINGS
FASEN
Vaske/tørre maskinen kan
foretage to typer af tørring:
1. Bomud, lagener, pudevår,
linned, håndklæder,
badekåber,blue jeans, etc.
2. Syntetiske stoffer,skjorter,
blandet bomuld.
DERFOR KAN DER TØRRES
BOMULD, HÅNDKLÆDER,
LINNED ETC. SOM FØLGER:
Et praktisk eksempel:
Tøjet der skal tørres er
bomulds lagener.
NO
Vannet føres deretter til
avtappingskretsen som er
forseglet slik at ingen damp
slipper ut av maskinen.
ADVARSEL:
DØREN MÅ ALDRI
ÅPNES UNDER
TØRKEPROSESSEN.
VENT TIL
AVKJØLINGSSYKLUSEN
ER FERDIG.
Kun tøy som har blitt
sentrifugert kan tørkes i
maskinen.
Maskinen kan utføre to
forskjellige tørkeprogram:
1. Bomull, frotté, lintøy osv..
2. Blandingsstoffer
(syntetisk/bomull),syntetiske
stoffer.
TØY SOM ER I BOMULL,
FROTTE, LIN OSV.
KAN DU ALTSÅ TØRKE PÅ
FØLGENDE MATE:
Et praktisk eksempel:
Du ønsker å tørke
bomullslakener.
PTIT
Um potente jacto de ar
quente circula através dos
tecidos, provocando a
evaporação da água; o
vapor de água daí
resultante é reciclado
através de uma conduta na
qual uma camada de água
fria volta a condensar o
vapor, transformando-o em
água, a qual é
posteriormente escoada
através do tubo de esgoto
da máquina.
Todo o sistema está vedado,
pelo que o vapor não
escapa para o exterior.
ATENÇÃO:
NUNCA ABRA A PORTA
DA MÁQUINA, SEJA
POR QUE MOTIVO FOR,
DEPOIS DE INICIADO O
CICLO DE SECAGEM. SE
TIVER DE ABRIR A
PORTA, ESPERE PELA
FASE DE
ARREFECIMENTO
EXISTENTE NO FIM DO
CICLO.
Este secador só pode ser
utilizado para secar roupa
previamente centrifugada.
Tem os seguintes tipos de
secagem à sua disposição.
1 Secagem de tecidos de
algodão, linho, cânhamo,
etc.
2 Secagem de tecidos
mistos (sintéticos/algodão)
e de tecidos mistos.
EXEMPLO: SECAGEM DE
TECIDOS DE ALGODÃO, DE
LINHO, DE CÂNHAMO, ETC.
Suponhamos que quer
secar lençóis de algodão.
cui un velo d’acqua fredda
condensa l’acqua
contenuta nell’aria; l’acqua
viene poi evacuata
attraverso il circuito di
scarico. Tutto il circuito é
sigillato per cui non vi é
nessuna emissione di vapore
all’esterno.
ATTENZIONE:
NON APRIRE MAI
L’OBLO’ PER NESSUNA
RAGIONE UNA VOLTA
INIZIATO IL CICLO DI
ASCIUGATURA MA
ATTENDERE LA FASE DI
RAFFREDDAMENTO
PREVISTA DAL CICLO
E’ possibile asciugare solo
biancheria già centrifugata.
Con la lavasciuga si
possono effettuare due tipi
di asciugatura:
1 Asciugatura tessuti di
cotone, spugna, lino,
canapa, ecc...
2 Asciugatura di tessuti misti
(sintetici/cotone), tessuti
sintetici.
ESEMPIO: ASCIUGATURA
TESSUTI DI COTONE, SPUGNA,
LINO, CANAPA, ECC...
Supponiamo che la
biancheria da asciugare sia
di cotone e si tratti di
lenzuola.