579239
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/120
Pagina verder
55
5
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the trans mis sion
should be warmed up as follows:
Ensure the tractor is on level ground.
Release the parking brake and let the brake slowly return
to operating position.
• Allow one minute for transmission to warm up. This can
be done during the engine warm up period.
The attachments can also be used during the engine warm-
up period after the transmission has been warmed up.
WARMLAUFEN DES AUTOMATIKGETRIEBES
Bevor die Maschine bei kalter Witterung gefahren wird, muss
das Getriebe wie folgt aufgewärmt werden:
Stellen Sie sicher, dass der Traktor auf ebenem Boden
abgestellt ist.
Lösen Sie die Feststellbremse und lassen Sie die Bremse
langsam in Betriebsposition zurück kehren.
• Lassen Sie das Getriebe eine Minute lang warm laufen.
Dies kann während des Warmlaufens des Motors erfolgen.
Die Anbaugeräte können auch in der Warmlaufperiode des
Motors verwendet werden, nachdem das Getriebe auf Be-
triebstemperatur gebracht wurde.
RÉCHAUFFEMENT DE LA TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Avant de conduire le tracteur l’hiver, la transmission doit être
chauffée comme suit :
S’assurer que le tracteur est garé sur un terrain plat.
Relâcher le frein de stationnement et laisser le frein
retourner lentement en position de fonctionnement.
Attendre une minute que la transmission se réchauffe.
Cela peut se faire pendant la montée en température du
moteur.
Les accessoires peuvent aussi être utilisés pendant la mon-
tée en température du moteur lorsque la transmission est
réchauffée.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO DE LA
TRANSMISIÓN
Antes de conducir la unidad en clima frío, se debe calentar
la transmisión como sigue:
El tractor debe estar en un terreno nivelado.
Desconecte el freno de estacionamiento y deje que el freno
regrese lentamente a la posición de funcionamiento.
• Espere un minuto a que la transmisión se caliente. Esto
se puede hacer durante el periodo de calentamiento del
motor.
Los accesorios también se pueden usar durante el periodo
de calentamiento del motor después de que la transmisión
se haya calentado.
RISCALDAMENTO AUTOMATICO DELLA
TRASMISSIONE
Prima di utilizzare la macchina con il clima freddo, è neces-
sario far riscaldare la trasmissione nel modo seguente:
Parcheggiare il trattore su una superficie piana.
Rilasciare il freno di stazionamento e lasciarlo tornare
lentamente in posizione di partenza.
• Aspettare un minuto che la trasmissione si riscaldi. Tale
operazione si può effettuare anche mentre si fa riscaldare
il motore.
Durante la fase di riscaldamento del motore, dopo aver fatto
riscaldare la trasmissione, è anche possibile utilizzare gli
attrezzi.
AUTOMATISCHE OPWARMING VAN DE
TRANSMISSIE
Voordat u in de machine rijdt bij koud weer, moet de trans-
missie als volgt worden opgewarmd:
Zorg dat de tractor op een vlakke ondergrond staat.
Zet de parkeerrem los en laat de rem langzaam teruggaan
naar de werkstand.
Laat de transmissie één minuut opwarmen. Dit kan gedaan
worden tijdens het opwarmen van de motor.
De hulpstukken kunnen ook worden gebruikt tijdens de
opwarmperiode van de motor, nadat de transmissie is op-
gewarmd.
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Husqvarna-TC-338

Zoeken resetten

  • De TC 338 pikt geen gras op, staat niet op mulching.
    Graag mogelijke oplossingen alvorens ik naar dealer ga.
    Bedankt! Gesteld op 7-8-2021 om 19:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna TC 338 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna TC 338 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 14,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info