G
H
L
A B C D E F E D C B A
1. Sluit de stopkraan en zaag of snij de koud water leiding door na de
stopkraan. V er wijder het gewenste stuk leiding en zorg dat de uit einden van
de pijp schoon zijn en vrij van zaagresten. Gebruik een emmer of opvang-
bakje om restwater op te vangen.
2. Schroef een van de (rechte of haakse) messing koppelingen (D ) op de
inlaatzijde van de behuizing (F) met plaatsing van de ber ring of geinte-
greerde rubber ring (E) ter w aterdichte af sluiting, let op; de pijl op de grijze
kop in de stroomrichting van het water .
3. Schroef de andere (recht e of haakse) messing koppeling (D) op de uit-
laatzijde van de behuizing (F) met plaatsing van de ber ring of geintegr eer-
de rubber ring (E) ter waterdicht e afsluiting, let w ederom op de stroomrich-
ting van het water .
4. Indien niet gemonteerd, plaats het doseerpatr oon (H) in de gele
behuizing (L) Nb: normaliter is deze reeds geassembleerd.
5. Indien niet voorgemonteerd , plaats de prelter O-ring (G) op de gele
behuizing en schroef de behuizing (L) in de kop (F). Nb: normaliter is deze
reeds geassembleerd. C ontroleer of alles goed is aangedraaid .
6. In het geval van montage in 22 mm leiding: Plaats de wartels (B) en
vervolgens de knelringen (C) op de buis. Schuif de buis in de (rechte of
haakse) messing koppeling (D) en draai de wartels aan (B). In deze installatie
wordt onderdeel A niet gebruikt .
7. In het geval van montage in 15 mm leiding: Plaats de wartels (B) en
vervolgens de 22 x 15 mm verlopen (A) op de buis . Schuif de buis in de
(rechte of haakse) messing koppeling (D) en dr aai de wartels aan (B). In
deze installatie wordt onder deel C niet gebruikt. Let op dat de 22 x 15 mm
verlopen (A) zich scheiden in twee delen bij aandr aaien van de wartels (B)
om een waterdicht e verbinding tot stand te brengen, w aardoor ze slechts
eenmalig kunnen worden gebruikt.
8. Controleer de installatie visueel en daarna alle v erbindingen: open de
stopkraan geleidelijk (sluit eerst alle andere kranen in het huis) en contro-
leer alle verbindingen goed op evt. lekken. Indien mogelijk controleer na 24
uur nogmaals. Zor g dat de ruimte om de installatie vrij is voor het periodiek
vervangen van patronen/cartridges. Ontlucht de leiding middels spoelen
van kranen in het huis.
1. Schließen Sie den Absperrhahn und sägen oder schneiden Sie die
Kaltwasserleitung zum Absperrhahn durch. Entfernen Sie das gewünschte
Leitungsstück und sorgen Sie dafür , dass die Enden des Rohres sauber und
frei von Sägerückständen sind. F angen Sie das Rest wasser in einem Eimer
oder einer Schale auf.
2. Schrauben Sie die (geraden oder rechtwinkligen) Messingkupplun-
gen (D) auf die Einlassseite des Gehäuses (F), setzen Sie dabei den F aserring
oder den integrierten Gummiring (E) ein, um einen wasserdichten V er-
schluss zu gewährleisten. Achtung; der Pf eil auf dem grauen Kopfstück zeigt
in die Strömungsrichtung des W assers.
3. Schrauben Sie die andere (gerade oder rechtwinklige) Messing-
kupplung (D) auf die Auslassseite des Gehäuses (F), setzen Sie dabei den
F aserring oder den integrierten Gummiring (E) ein, um einen wasserdichten
V erschluss zu gewährleisten. Achten Sie auch hierbei auf die Str ömungs-
richtung des W assers.
4. W enn diese noch nicht montiert ist, setzen Sie die Dosierpatrone (H)
in das gelbe Gehäuse (L) ein. Hinweis: Normalerweise ist dies bereits zusam-
mengesetzt.
5. W enn dieser noch nicht vormontiert ist, setzen Sie den O-Ring (G) des
V or lters auf das gelbe Gehäuse und schrauben Sie das Gehäuse (L) in das
Kopfstück (F). Hinweis: Normalerweise ist dies bereits zusammengesetzt.
Überprüfen Sie, ob alles richtig f estgedreht ist.
6. Bei einer Montage in eine 22-mm-Leitung: Bringen Sie die Rohrver-
schraubungen (B) und anschließend die Klemmringe (C) auf dem Rohr an.
Schieben Sie das Rohr in die (gerade oder rechtwinklige) Messingkupplung
(D) und drehen Sie die Rohrverschraubungen (B) an. Bei dieser Installation
wird T eil A nicht verwendet.
7. Bei einer Montage in eine 15-mm-Leitung: Bringen Sie die Rohrver-
schraubungen (B) und anschließend den 22 x 15 mm-Adapter ( A) auf dem
Rohr an. Schieben Sie das Rohr in die (gerade oder rechtwinklige) Messing-
kupplung (D) und drehen Sie die Rohrverschraubungen (B) an. Bei dieser
Installation wird T eil C nicht verwendet. Achten Sie darauf , dass sich die 22 x
15 mm Adapter (A ) beim F estdrehen der Rohrverschraubungen (B) in zwei
T eile teilen, um eine wasserdichte V erbindung herzustellen, wodurch sie nur
einmal verwendet werden können.
8. F ühren Sie eine Sichtprüfung der Installation und anschließend aller
V erbindungen aus: Önen Sie den Absperrhahn allmählich (schließen Sie
alle anderen Armaturen im Haus) und kontr ollieren Sie alle V erbindungen
gründlich auf eventuelle Undichtigkeiten. Kon trollieren Sie dies (wenn
möglich) nach 24 Stunden erneut. Sorgen Sie dafür , dass der Raum rundum
die Anlage frei ist, sodass die P atronen/Kartuschen in regelmäßigen Inter-
vallen ausgetauscht werden können. En tlüften Sie die Leitung, indem Sie
die Armaturen im Haus spülen.
Omschrijving St.
A 22 x 15 mm verloop 2
B 3/4” (22 mm) wartel 2
C 22 mm k nelring 2
D 3/4” messing koppeling recht (tekening) of haaks 2
E Fiber ring of rubber ring 2
F Grijze kop met terugstroombeveiliging in uitlaatzijde 1
G RVS Prelt er O-ring 1
H Doseringspatroon 1
L Gele Behuizing voor doseringspatroon 1
Beschreibung St.
A 22 x 15 mm Adapter 2
B 3/4” (22 mm) Rohr verschraubung 2
C 22 mm Klemmring 2
D 3/4” Messingkupplung gerade (Zeichnung) oder rechtwinklig 2
E Faserring oder Gummiring 2
F Graues Kopfstück mit Rücklaufsicherung an der Auslassseite 1
G O-Ring für Edelstahl-V orlter 1
H Dosierpatrone 1
L Gelbes Gehäuse für Dosierpatrone 1
Installatie lter Installation lter
Alle vulpatronen t.b .v . de electronische Sensor Unit zijn uitgerust met een
electronisch detecteerbare drijver . Als de pa troon dient te wor den vervan-
gen activeert de drijver de Sensor Unit waardoor een geluidssignaal en een
groen LED-lampje aangeven dat de patroon dien t te worden v ervangen.
Het systeem bestaat uit twee onderdelen:
1: Drijver
De drijver ligt onderin de patroon in de doseerpoeder en zal loskomen en
naar boven drijven indien de doseerpoeder opraakt (drijver is lich ter dan
water) en activeert hierdoor de Sensor Unit met het geluidssignaal en LED
lampje (groen).
2: Sensor Unit
De Sensor Unit wordt geplaatst aan de buitenzijde tegen de gele behuizing .
De Sensor Unit is aan de binnenzijde voorzien van dubbel klevend tape
en wordt bevestigd z oals op de afbeeldingen hieronder . Het lipje aan de
onderzijde van de Sensor unit dient aan te sluiten aan de onderzijde van de
gele behuizing.
Na montage van het systeem wor dt de sensor geactiveerd door het rode
aan/uit knopje in te drukken. Het rode k nopje is dan in ‘lage’ stand.
Als de navulpatroon v ervangen dient te worden zal de sensor een piepend
geluidssignaal maken gedurende 60 seconden en zal het gr oene LED-indi-
catielampje gaan branden. Het LED-lampje zal groen blijven branden t otdat
de patroon is vervangen. Hierna gaat het vanzelf weer uit. Het geluids-
signaal zal herhaald worden vier maal per dag (elke 6 uur) gedur ende 60
seconden. Het stopt vanzelf na v ervangen van de patroon of indien de rode
aan/uit knop is gedeactiveerd (in ‘hoge’ stand).
1. V erwijder de folie aan de binnenk ant van de sensor .
2. Kleef de sensor op de behuizing zoals aangegeven op de foto ’ s.
3. De sensor met het lampje aan (lampje gaat groen branden indien
patroon vervangen moet worden).
Sensor Unit
Alle F üllpatronen für die elektronische Sensor einheit sind mit einem elektro-
nisch zu erfassenden S chwimmer ausgeführt. W enn die Pa trone ausge-
tauscht werden muss , aktiviert der Schwimmer die Sensoreinheit, woraufhin
mit einem akustischen Signal und einer grünen LED-Anzeige angegeben
wird, dass die P atrone ausgetauscht w erden muss.
Das System besteht aus zwei Komponenten:
1: Schwimmer
Der Schwimmer liegt unten in der P atrone im Dosierpulver und löst sich und
kommt nach oben, wenn das Dosierpulver aufgebr aucht ist (der Schwim-
mer ist leichter als W asser). Dadurch aktiviert er die Sensoreinheit mit dem
akustischen Signal und der LED-Lampe (grün).
2: Sensoreinheit
Die Sensoreinheit wird an der Außenseit e gegen das gelbe Gehäuse
angebracht. Die Sensoreinheit ist an der Innenseite mit doppelseitigem
Klebeband versehen und wird wie in der Abbildung unten bef estigt. Die La-
sche an der Unterseite der Sensoreinheit muss an die Unterseit e des gelben
Gehäuses anschließen.
Nach der Montage des Systems wird der Sensor aktiviert, indem der rote
Ein-/Aus-Knopf gedrückt wird. Der rot e Knopf bendet sich dann in der
„niedrigen“ (gedrückten) Stellung.
W enn die Nachfüllpatrone ausgetauscht wer den muss, erzeugt der Sensor
60 Sekunden lang ein piependes Geräusch und die grüne LED-Anzeigel-
ampe leuchtet auf . Die LED-Lampe leuchtet so lange grün, bis die P atrone
ausgetauscht wurde. Anschließend erlischt sie v on selbst wieder . Das
akustische Signal wird viermal pro T ag (alle 6 Stunden) für 60 Sekunden
wiederholt. Es stoppt von alleine, w enn die Pa trone ausgetauscht wurde
oder wenn der rote Ein-/A us-Knopf deaktiviert wird (der Knopf ragt dann
mehr aus dem Gehäuse heraus).
1. Entfernen Sie die F olie an der Innenseite des Sensors.
2. K leben Sie den Sensor auf das Gehäuse (wie auf den Fot os dargestellt).
3. Der Sensor mit leuchtender Lampe (Die Lampe leuchtet grün auf ,
wenn die P atrone ausgetauscht wer den muss).
Sensor einheit
1
2
3
Installatie Sensor Unit Installation Sensor einheit
De sensor geeft een rode LED-indicatie als de batterij dient te worden
vervangen.
1. Schuif het klepje van de Sensor Unit af (richting van de pijl).
2. Neem de batterij uit en plaats een nieuwe batterij .
3. Schuif het klepje terug in op de Sensor Unit tegenovergestelde rich-
ting van de pijl.
4. Zorg dat de Sensor is geactiveerd (r ode knopje in ‘ lage ’ stand).
V er vanging van de batterij
Der Sensor aktivier t eine rote LED-Anzeige , wenn die Batterie ausgetauscht
werden muss.
1. Schieben Sie die Abdeckung von der Sensoreinheit (in Pfeilrichtung).
2. Nehmen Sie die Batterie heraus und legen Sie eine neue Batterie ein.
3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Sensoreinheit (entgegen-
gesetzt zur Pfeilrichtung).
4. Achten Sie darauf , dass der Sensor aktiviert ist (der rote Knopf bend-
et sich in der „niedrigen“ (gedrückten) Stellung).
Austauschen der Batterie
In het onwaarschijnlijke geval dat u een defect constat eert in enig materiaal
na aankoop worden even tueel benodigde onderdelen gratis v ervangen
door Hotto International. Garantie is geldig op alle onderdelen (met
uitzondering van navulpatronen/cartridges) onder voorbehoud van juiste
omgang met het product zoals omschreven in dez e handleiding en bij
montage voor normaal huishoudelijk gebruik in Nederland. Garantie is
persoonlijk voor de eerste koper en eerste installatie .
Garantie
In dem unwahrscheinlichen F all, dass Sie nach dem Erwerb einen Defekt
beim Material feststellen, wer den die eventuell benötigten T eile kostenlos
durch Hotto International ersetzt. Die Garantie gilt für alle T eile (ausgenom-
men Nachfüllpatronen/Kartuschen), vorbehaltlich des richtigen Umgangs
mit dem Produkt wie beschrieben in diesem Handbuch und bei einer
Montage für den normalen Hausgebrauch in Deutschland. Die Garantie ist
persönlich und gilt für den ersten Käufer und die erste Installation.
Garantie
W W W .HOT TO .C OM
Controleer de installatie r egelmatig. Bij lange afw ezigheid (bijv . vakantie)
sluit uw hoofdkraan. Bij terugkomst uw waterleiding middels kranen laten
doorlopen volgens advies van uw waterlever ancier .
Advies
Überprüfen Sie die Anlage regelmäßig . Bei längerer Abwesenheit (z. B . bei
einem Urlaub) schließen Sie den Haupthahn. W enn Sie zurückkommen,
spülen Sie Ihre W asserleitung über die Armaturen durch. Halten Sie sich
dabei an die Empfehlungen Ihres W asserversorgers.
Empfehlung