Installatiehandleiding Hotto C ombiCompact
NL
Montageanleitung Hotto CombiC ompact
DE
Minimale werkdruk: 0.5 bar
Maximale werkdruk: 10.0 bar
Capaciteit: max 3.000 liter/uur
Minimum water tempera tuur: 1°C
Maximum watertemperatuur: 40°C
Installeer het systeem in een vorstvrije ruimte
100% veilig voor drinkwater volgens Nederlands norm NEN-EN 1212, be-
handeling van water voor menselijke c onsumptie
Deze installatie handleiding is ter informatie en installatie dien t met zorg te
geschieden door een gekwaliceerd installateur . Ondeugdelijke installatie
of molest kan de garantie schaden.
Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de E uropese standaard ,
alle materialen voldoen voor gebruik in drinkwaterinstallaties v olgens
NEN-EN 1212. Zorg ervoor dat het systeem w ordt gemonteerd in o vereen-
stemming met de handleiding en de locale waterleiding voorschriften. Het
Hotto systeem is daarom t er beveiliging van uw installatie v oorzien van een
internationaal goedgekeurde terugstr oombeveiliging .
Minimaler Betriebsdruck : 0,5 bar
Maximaler Betriebsdruck : 10,0 bar
Kapazität: max. 3.000 Liter/Stunde
Minimale W assertemperatur: 1°C
Maximale W assertemperatur: 40°C
Installieren Sie das System in einem
frostfreien Raum
100% unbedenklich für T rink wasser , konf orm der niederländischen Norm
NEN-EN 1212 „Behandeling van water voor menselijke consumptie“ (bzw .
der entsprechenden deutschen Norm DIN-EN 12906:2013-01 „Produkte zur
Aufbereitung v on W asser für den menschlichen Gebrauch“)
Diese Installationsanleitung dient zu Ihrer Information. Die Installation muss
sorgfältig und von einem qualizierten Installateur ausgeführt werden. Eine
untaugliche Installation oder fehlerhafte Handlungen kann/können die
Garantie beeinträchtigen.
Dieses Produkt wur de in Übereinstimmung mit der betre enden europäi-
schen Norm hergestellt, alle Materialien erfüllen die Anforderungen für den
Einsatz in T rinkwasseranlagen nach NEN-EN 1212 (bzw . DIN-EN 12906:2013-
01). Sorgen Sie dafür , dass das Sy stem in Übereinstimmung mit dem
Handbuch und den V orschriften des lokalen W asserversorgungsunterneh-
mens montiert wird. Zum Schutz Ihrer Anlage ist das Hotto-System mit einer
international abgenommenen Rücklaufsicherung ausgerüstet.
T echnische geg e vens T echnische Daten
Installatie v oorber eiding
T echnische Daten
Alle onderdelen dienen uit de verpakking te worden gehaald en gecontr o-
leerd op compleetheid en eventuele schade a.g .v . transport voorafgaand
aan installatie. Lees v oorafgaand de handleiding zor gvuldig door .
V oorafgaand aan afmontage van het syst eem is het van belang om de lei-
ding goed door te spoelen om evt. soldeerresten en vuil a.g .v . de werkzaam-
heden uit de leiding te verwijderen. In het geval dat dit niet gebeurt k an dit
leiden tot een niet goed werkend systeem en kan dit de garantie schaden.
Het systeem dient bij voorkeur geplaatst t e worden bij binnenkomst van
het huis, direct na de hoofdstopkraan (na de watermet er) Indien dit niet
mogelijk is adviseren wij een stopkraan te plaatsen voor het Hotto sy steem
om de patronen gemakkelijk te kunnen vervangen.
Sluit het koud en warm water systeem af (z org ervoor dat de water hoofd-
kraan is afgesloten). T ap het overtollige koude water af voorafgaand aan de
installatie werkzaamheden.
Zorg voor v oldoende vrije ruimte rond het syst eem, rekeninghoudend met
minimaal 50 mm ruimte onder de behuizing om deze eenv oudig los te kun-
nen draaien bij het vervangen van de navulpatroon of prelt er O-ring.
Positioneer het NoC al-systeem in de leiding zoals onderstaand in F ig. 3
aangegeven. Bij montage volgens v oorbeelden in Fig . 1 (liggende montage)
of Fig . 2 (montage onderstebov en) zal het systeem niet functioneren.
Alle T eile müssen vor der Installation aus der V erpackung genommen und
auf V ollständigkeit und eventuelle Schäden durch den T ranspor t überprüft
werden. L esen Sie die Anleitung vor der Installation aufmerksam durch.
V or der Endmontage des Systems muss die L eitung unbedingt gründlich
durchgespült werden, um ev entuelle Lötr este und Schmutz infolge der
Arbeiten aus der Leitung zu entf ernen. F alls das nicht geschieht, funktioniert
das System möglicherweise nicht richtig und dies kann Einuss auf die
Garantie haben.
Das System sollte v orzugsweise in der Nähe der Stelle angebracht wer den,
an der die Leitung in das Haus kommt, dir ekt hinter dem Hauptabsperrhahn
(hinter der W asseruhr). W enn dies nicht möglich ist, empfehlen wir , einen
Absperrhahn vor dem Hotto-System anzubringen, sodass Sie die P atronen/
Kar tuschen einfach austauschen können.
Sperren Sie das Kalt- und W ar mwassersy stem ab (sorgen Sie dafür , dass
die Hauptarmatur abgesperrt ist). Lassen Sie das überschüssige W asser ab,
bevor Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um das Sy stem; denken Sie dabei
auch an mindestens 50 mm Platz unter dem Gehäuse , sodass Sie dieses
beim Austauschen der Nachfüllpatrone oder des O-Rings des V orlters
einfach abschrauben können.
Bringen Sie das Hotto-System so in der Leitung an, wie in Abb . 3 dargestellt
ist. Bei einer Montage wie in den Beispielen in Abb. 1 (liegende Montage)
oder Abb. 2 (Montage v erkehrt herum) funktionier t das System nicht.
1 2 3
W W W .HOT TO .C OM
2015-10 - V1
De capaciteit van het doseerpatroon bedraagt ongev eer 40.000 liter en
dient hierna vervangen te worden om bescherming te blijven bieden. In
de patroon (H) bevindt zich een rood balletje . Dit is een indicator en indien
het balletje omlaag zakt naar de bodem dient het patroon (H) te w orden
vervangen. T evens produceert de Sensor Unit (optioneel) een geluid en
een groene LED indicatie lampje indien vervanging nodig is. Voor werking
van de sensor raadpleeg de separate instructie hiervoor . Advies: c ontroleer
het patroon maandelijks. De RVS prelter O-ring (G) kan worden gereinigd
middels spoelen of borstelen. Om drukverlies door vervuiling op termijn te
voorkomen adviseren wij deze te v ervangen bij constatering hiervan.
Ondanks dat het product 100% veilig is raden wij aan om patronen op
te slaan buiten bereik van kinderen. Indien poeder (bijv . bij breuk) op uw
handen komt even de handen onder de kraan met zeep spoelen. Bij contact
met de ogen spoelen met water . M ocht u irritaties houden neem dan even
contact op met uw huisarts.
V ervangen van het doseerpatroon (H):
1) Sluit de stopkraan voor het systeem en open de kraan op het laagste punt
van de installatie en tap het systeem af .
2) Plaats een opvangbakje onder het syst eem en draai de behuizing (L) los
in de aangegeven rechting (g . 1) en neem het uit de kop (F). W acht tot het
resterende wa ter uit de kop (F) is gestroomd.
3) V erwijder de prelter O-ring (G) van de gele behuizing (H) neem de
doseerpatroon uit de behuizing.
4) Reinig de binnenzijde van de behuizing (L) indien nodig.
5) Neem een nieuw doseerpatroon uit de verpakking en plaats het in de
behuizing (L).
6) Plaats de nieuwe of gereinigde pr elter O-ring (G) op de gele behuizing.
7) Draai de behuizing (L) vast in de kop (F) in aangegeven richting (g . 2).
8) Open de stopkraan geleidelijk (sluit alle andere kranen in het huis) en
controleer op evt. lekken. Indien mogelijk controleer nogmaals na 24 uur .
9) Spoel het leidingsysteem door middels kranen in het huis om te ontluch-
ten.
V er vanging patr onen
Die Kapazität der Dosierpatrone liegt bei etwa 40.000 Litern, danach muss
die Patr one ausgetauscht werden, um den Schutz aufr echtzuerhalten.
In der Patrone (H) bendet sich ein kleiner roter Ball . Dieser Ball dient als
Indikator . W enn er nach unten auf den Boden absinkt, muss die P atrone (H)
ausgetauscht werden. A ußerdem erzeugt die Sensor-Einheit (optional) ein
akustisches Signal und eine grüne LED-Anzeigelampe leuchtet auf , wenn
ein Austauschen erforderlich ist. Informationen zur F unktion des Sensors
nden Sie in der dazugehörigen Anleitung. Empfehlung: Überprüf en Sie
die Patr one monatlich. Der O-Ring (G) des Edelstahl-V orlters k ann durch
Spülen oder Bürsten gereinigt wer den. Um langfristig Druckverlusten durch
V erschmutzung vorzubeugen, empfehlen wir , diesen R ing auszutauschen,
wenn Sie Pr obleme feststellen und eine Reinigung nicht ausreichend
erscheint.
Obwohl das P rodukt 100% sicher ist, empfehlen wir Ihnen, die P atronen
für Kinder unzugänglich aufzubewahren. W enn Pulver (z. B . bei Bruch) auf
Ihre Hände gerät, müssen Sie die Hände kurz mit Seife unter der Armatur
abspülen. Bei Kontakt mit den Augen, diese mit W asser ausspülen. Sollten
die Reizungen anhalten, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Hausarzt auf .
Austauschen der Dosierpatrone (H):
1) Schließen Sie den Absperrhahn für das System und önen Sie die Arma-
tur an der niedrigsten Stelle der Anlage und lassen Sie das Syst em ab.
2) Stellen Sie eine Auangschale unter das S ystem, lösen Sie das Gehäuse
(L) in der angegebenen Richtung (Abb . 1) und nehmen Sie es aus dem
Kopfstück (F). W arten Sie, bis das restliche W asser aus dem Kopfstück (F)
geossen ist.
3) Entfernen Sie den O-Ring (G) des V orlters vom gelben Gehäuse (H) und
nehmen Sie die Dosierpatrone aus dem Gehäuse.
4) Reinigen Sie gegebenenfalls die Innenseite des Gehäuses (L).
5) Nehmen Sie eine neue Dosierpatrone aus der V erpackung und setzen Sie
sie in das Gehäuse (L) ein.
6) Setzen Sie den neuen oder gereinigten O-Ring (G) des V orlters auf das
gelbe Gehäuse.
7) Drehen Sie das Gehäuse (L) in der angegebenen Richtung im Kopfstück
(F) fest (Abb . 2).
8) Önen Sie den Absperrhahn allmählich (schließen Sie alle anderen Arma-
turen im Haus) und kontrollier en Sie alles auf eventuelle Undichtigkeiten.
Kontrollieren Sie dies (w enn möglich) nach 24 Stunden erneut.
9) Spülen Sie das Leistungssystem dur ch, indem Sie die Armaturen im Haus
entlüften.
Austauschen v on P atr onen
De waterdruk neemt af:
- Het systeem neemt maximal 0,3 bar druk weg , normaliter verwaarloosbaar .
- Over langere periode kan verlies aan waterdruk inhouden dat het prelt er
cartridge (G) dient te worden gereinigd/v ervangen.
Ik merk geen eect van het systeem:
- Bij een nieuw systeem zal het systeem binnen enkele dagen v olledig
werkzaam zijn.
- Het doseerpatroon dient te wor den vervangen (controleer het patroon).
- Het doseringssysteem werkt niet goed (niet waarschijnlijk) waar door te
weing wordt gedoseer d. V ervang het patroon.
Er komt vuil mee in het w ater:
- De prelter O-ring kan zijn beschadigd en dient in dat geval te worden
vervangen of gereinigd.
- De vervuiling is k leiner dan 40 micron (prelt er dichtheid). Dit zal geen
schade toebrengen aan apparatuur .
- Het doseringssysteem breekt achter gebleven resten af in uw leidingsy s-
teem om het schoon te maken. Dit neemt geleidelijk af en ver dwijnt.
Pr obleem en oplossing
Der W asserdruck nimmt ab:
- Das System senkt den W asserdruck um maximal 0,3 bar , das ist normaler-
weise vernachlässigbar .
- Über einen längeren Zeitraum kann ein V erlust des W asserdrucks bedeu-
ten, dass die Kar tusche des V orlters (G) gereinigt/ausgetauscht wer den
muss.
Ich bemerke k eine Auswirkung durch das Syst em:
- Bei einem neuen System ist das Syst em innerhalb einiger T age komplett
wirksam.
- Die Dosierpatrone muss ausgetauscht werden (die P atr one überprüfen).
- Das Dosiersystem funktioniert nicht einwandfrei (nicht wahrscheiich),
wodurch zu wenig dosiert wird. T auschen Sie die Pa trone aus.
Das W asser enthält V erschmutzungen:
- Der O-Ring des V orlters k ann beschädigt sein und muss in dem F all aus-
getauscht oder gereinigt wer den.
- Die V erschmutzung ist kleiner als 40 Mik ron (F einheit des V orlters). Dies
führt nicht zu Schäden an Geräten.
- Das Dosiersystem baut zurückgebliebene Reste in Ihrem Leistungssyst em
ab, um es zu r einigen. Dies wird allmählich weniger und hört dann ganz auf.
Störungen und Lösung en
De Hotto CombiCompact is tevens ontw orpen om partikels (zand, vuil, etc.)
tot 50 micron diameter uit het drinkwater te lt eren om schade aan kranen
en apparatuur te voorkomen. Hotto v oldoet aan de normen voor behan-
delen van drinkwater , opgenomen voor in Nederlands norm NEN-EN 1212.
De Hotto dosering is veilig voor drinkwater en zorgt ervoor dat kalk zich
moeilijk kan hechten aan opper vlakken.
Hoewel Hotto het calcium niet verwijdert geef t het Hotto- systeem een
eect van watergeleiding z oals een ontharder en helpt kalkafzetting voor-
komen. T evens zorgt het voor verhog ing van het rendement op apparatuur
en beschemt het kranen en opper vlakken.
Het Hotto-systeem is veilig voor drinkwater en calcium blijft beschikbaar
voor uw lichaam (o .a. voor botten en tanden).
W erking van het systeem
Das Hotto CombiCompact wurde auch entworfen, um P artikel (Sand,
Schmutz usw .) bis 50 Mikron Durchmesser aus dem T rink wasser zu ltern
und damit Schäden an Armaturen und Geräten vorzubeugen. Hotto erfüllt
die Normen für die Behandlung von T rinkwasser (siehe die niederländische
Norm NEN-EN 1212 bzw. die deutsche Norm DIN-EN 12906:2013-01). Die
Hotto Dosierung ist für T rinkwasser unbedenklich und sorgt dafür , dass sich
Kalk schwerer an Oberächen ablagern k ann.
Obwohl Hotto das Kalzium nicht entfernt, wirkt sich das Hott o-System auf
die Leitfähigkeit des W assers aus (genau wie ein Enthärter) und es hilft da-
bei, Kalk ablagerungen zu verhindern. Darüber hinaus erhöht dieses Syst em
den Wirkungsgrad von Gerä ten und es schützt Armaturen und Oberächen.
Das Hotto-System ist unbedenklich für T rinkwasser , das W asser versor gt
Ihren Körper weiterhin mit Kalzium (u. a. gut für Ihre Knochen und Zähne).
Funktion des Systems
1 2
G
H
L
F F
G
H
L