1. Lave a parte inferior e o reservatório com vinagre não
diluído.
2. Enxagúe abundantemente.
DESINFECÇÃO Consulte o anexo D na página 9
1. Encha o reservatório de água com 1 colher de chá de lixívia e Encha o reservatório de água com 1 colher de chá de lixívia eEncha o reservatório de água com 1 colher de chá de lixívia e
3,4 litros de água fria.
2. Lave a parte inferior com a mesma solução.
3. Aguarde 20 minutos e, em seguida, enxagúe Aguarde 20 minutos e, em seguida, enxagúeAguarde 20 minutos e, em seguida, enxagúe
abundantemente até o cheiro de lixívia desaparecer.
ARMAZENAMENTO
Siga as instruções de limpeza, remova o filtro e seque bem o
produto.
ELIMINAÇÃO
Quando este produto atingir o fim da vida útil, não o
elimine junto com o lixo doméstico. A eliminação pode
ser feita entregando o produto na loja ou em pontos de
recolha adequados disponíveis.
Esta legislação só é válida nos estados membros da UE.
CONDIÇõES DE COMPRA
Como condição de compra, o comprador responsabiliza-se pelo
uso e manutenção correctos deste produto KAZ, de acordo com as
presentes instruções de utilização. O comprador ou utilizador deve
ele próprio decidir quando e por quanto tempo este produto Kaz
vai ser utilizado.
ADVERTÊNCIA: SE TIVER PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO KAZ,
POR FAVOR SIGA AS INSTRUÇÕES CONSTANTES DAS CONDIÇÕES
DE GARANTIA. NÃO TENTE POR SI PRÓPRIO ABRIR OU REPARAR
ESTE PRODUTO KAZ. ESSE PROCEDIMENTO NÃO SÓ INVALIDA
A GARANTIA COMO PODE CAUSAR DANOS PESSOAIS OU
MATERIAIS.
Reservado o direito a alterações técnicas.
HH350E
220–240 V~
50Hz 36W
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
1. A luz piloto indica que o aparelho está ligado. A luz piloto indica que o aparelho está ligado.A luz piloto indica que o aparelho está ligado.
2. A unidade continua a funcionar depois de o reservatório de A unidade continua a funcionar depois de o reservatório deA unidade continua a funcionar depois de o reservatório de
água ficar vazio.
3. O produto possui 2 definições de potência:
Alta (( ): utilização diária: utilização diária
Baixa ( ( ): durante a noite no modo de baixo consumo: durante a noite no modo de baixo consumo
VAPOR INVISÍVEL – ESTE HUMIDIFICADOR PRODUZ VAPOR
INVISÍVEL, SENDO NORMAL NÃO VISUALIZAR O MESMO.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
Consulte o anexo A na página 6
1. A durabilidade do filtro ACA-3E (8) depende da percentagem A durabilidade do filtro ACA-3E (8) depende da percentagemA durabilidade do filtro ACA-3E (8) depende da percentagem
de minerais e de calcário da água, assim como da concentração
de poeiras que se encontram no ar.
2. No caso de um funcionamento normal, o filtro (8) deverá ser No caso de um funcionamento normal, o filtro (8) deverá serNo caso de um funcionamento normal, o filtro (8) deverá ser
substituído de dois em dois meses.
3. Deverá, porém, substituir-se o filtro (8) de imediato, logo que o Deverá, porém, substituir-se o filtro (8) de imediato, logo que oDeverá, porém, substituir-se o filtro (8) de imediato, logo que o
mesmo mude de cor ou quando a parte de cima ficar seca.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA UV
Consulte o anexo B na página 7
1. A lâmpada UV tem uma duração média de 3,000 horas. A luz A lâmpada UV tem uma duração média de 3,000 horas. A luzA lâmpada UV tem uma duração média de 3,000 horas. A luz
piloto mudará de verde para vermelho quando a lâmpada UV
necessitar de ser substituída.
2. Para encomendar uma nova lâmpada UV, contacte a Kaz em Para encomendar uma nova lâmpada UV, contacte a Kaz emPara encomendar uma nova lâmpada UV, contacte a Kaz em
www.kaz.com.
3. AosubstituiralâmpadaUV,recomenda-seautilizaçãodeumlenço AosubstituiralâmpadaUV,recomenda-seautilizaçãodeumlençoAo substituir a lâmpada UV, recomenda-se a utilização de um lenço
de papel ou uma luva, para evitar a passagem da oleosidade da
pele para a superfície da lâmpada. Esta oleosidade pode afectar
negativamente o tempo de duração da lâmpada.
4. Elimine a lâmpada UV usada num local de recolha de resíduos Elimine a lâmpada UV usada num local de recolha de resíduosElimine a lâmpada UV usada num local de recolha de resíduos
domésticos perigosos. A lâmpada contém mercúrio. Proceda de
acordo com os regulamentos aplicáveis.
LIMPEZA
A LIMPEZA ENVOLVE DOIS PASSOS: A REMOÇÃO DE CALCÁRIO E
A DESINFECÇÃO. EXECUTE ESTES PASSOS PELA ORDEM CORRECTA
PARA EVITAR INTERACÇÕES QUÍMICAS NOCIVAS.
RETIRE O FILTRO ANTES DA REMOÇÃO DE CALCÁRIO OU DA
DESINFECÇÃO. SE O FILTRO NÃO FOR REMOVIDO DURANTE A
LIMPEZA, FICARÁ DANIFICADO. O RESERVATÓRIO DE ÁGUA (SEM
A TAMPA) PODE SER LAVADO NA MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA.
PORTUGUÊS
INSTRUÇõES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez e guarde o manual para futuras
consultas.
1. Este aparelho só deve ser usado como indicado neste manual Este aparelho só deve ser usado como indicado neste manualEste aparelho só deve ser usado como indicado neste manual
de instruções.
2. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo Esteaparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindoEste aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas
limitadas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser
que uma pessoa responsável pela segurança destas providencie
supervisão ou instruções relativas à sua utilização. As crianças
devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não
brincam com o aparelho.
3. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso em interiores. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso em interiores.Este aparelho destina-se exclusivamente a uso em interiores.
Não o coloque em áreas com exposição solar directa,
temperaturas elevadas ou perto de computadores ou
equipamento electrónico sensível. Mantenha o aparelho
afastado de fontes de calor como fogões, aquecedores, etc.
4. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana não metálica, Coloque o aparelho sobre uma superfície plana não metálica,Coloque o aparelho sobre uma superfície plana não metálica,
à prova de água e resistente. Este humidificador poderá
não funcionar correctamente se estiver colocado sobre uma
superfície irregular.
5. A Kaz não assumirá quaisquer responsabilidades por danos A Kaz não assumirá quaisquer responsabilidades por danosA Kaz não assumirá quaisquer responsabilidades por danos
materiais causados pelo derrame de água.
6. Não direccione a saída de vapor directamente para pessoas, Não direccione a saída de vapor directamente para pessoas,Não direccione a saída de vapor directamente para pessoas,
paredes, aparelhos eléctricos ou outros objectos.
7. Ligue o aparelho apenas a uma fonte de alimentação CA Ligueo aparelho apenas a uma fonte de alimentação CALigue o aparelho apenas a uma fonte de alimentação CA
monofásica com a tensão indicada na placa de características
do aparelho.
8. Desenrole completamente o cabo eléctrico. Caso contrário, Desenrole completamente o cabo eléctrico. Caso contrário,Desenrole completamente o cabo eléctrico. Caso contrário,
poderá ocorrer sobreaquecimento e possível perigo de
incêndio.
9. Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada. Não Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada. NãoNão puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada. Não
toque no cabo eléctrico com as mãos húmidas ou molhadas.
Não retire a ficha da tomada enquanto o aparelho estiver a ser
utilizado.
10. Não utilize acessórios, peças sobresselentes ou componentes Não utilize acessórios, peças sobresselentes ou componentesNão utilize acessórios, peças sobresselentes ou componentes
não previstos e/ou fornecidos pelo fabricante.
11. Não utilize extensões ou um regulador da velocidade de Não utilize extensões ou um regulador da velocidade deNão utilize extensões ou um regulador da velocidade de
estado sólido. Tal poderia causar sobreaquecimento, perigo de
incêndio ou choque eléctrico.
12. Não tape a saída de vapor nem coloque objectos em cima do Não tape a saída de vapor nem coloque objectos em cima doNão tape a saída de vapor nem coloque objectos em cima do
humidificador enquanto este se encontra a funcionar.
13. Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada quando Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada quandoDesligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada quando
o mesmo não estiver a ser utilizado, durante o transporte e a
limpeza e antes de retirar o reservatório de água.
14. Nunca incline nem tente deslocar o humidificador enquanto Nunca incline nem tente deslocar o humidificador enquantoNunca incline nem tente deslocar o humidificador enquanto
estiver a funcionar ou com água.
15. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá serSe o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante, pelo respectivo representante de
assistência técnica ou por outro profissional qualificado, de
modo a evitar quaisquer riscos.
16. Não utilize o aparelho se o mesmo estiver danificado, Não utilize o aparelho se o mesmo estiver danificado,Não utilize o aparelho se o mesmo estiver danificado,
apresentar sinais de possíveis danos ou não estiver a funcionar
correctamente. Retire a ficha da tomada.
17. Não adicione quaisquer substâncias à água (por exemplo, Não adicione quaisquer substâncias à água (por exemplo,Não adicione quaisquer substâncias à água (por exemplo,
inalantes, substâncias aromáticas, etc.). Isto pode representar
um risco para a saúde e danificar o produto.
18. Este humidificador deve ser limpo regularmente. Consulte as Este humidificador deve ser limpo regularmente. Consulte asEste humidificador deve ser limpo regularmente. Consulte as
instruções de limpeza.
19. Desligue o humidificador se verificar a existência de humidade Desligue o humidificador se verificar a existência de humidadeDesligue o humidificador se verificar a existência de humidade
no interior das janelas. Para a leitura correcta da humidade,
utilize um higrómetro, o qual está disponível em muitas lojas
da especialidade.
20. Se a lâmpada UV se partir, não aspire nem apanhe os resíduos Se a lâmpada UV se partir, não aspire nem apanhe os resíduosSe a lâmpada UV se partir, não aspire nem apanhe os resíduos
com as mãos desprotegidas.
COMPONENTES
1. Caixa 6. Entrada de ar
2. Saída de ar 7. Tampa
3. Reservatório de água 8. Filtro
4. Parte inferior 9. Luz piloto
5. Cabo de alimentação 10. Interruptor/Selector
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Retire o produto da caixa e remova o material de Retire o produto da caixa e remova o material deRetire o produto da caixa e remova o material de
embalamento.
2. Recomenda-se a desinfecção do humidificador antes da Recomenda-se a desinfecção do humidificador antes daRecomenda-se a desinfecção do humidificador antes da
primeira utilização. Consulte as Instruções de limpeza.
3. Escolha um local estável e plano, no mínimo a 15 cm de Escolha um local estável e plano, no mínimo a 15 cm deEscolha um local estável e plano, no mínimo a 15 cm de
distância de paredes, para uma circulação de ar adequada.
Coloque o humidificador sobre uma superfície à prova de água.
4. Molhe o filtro e coloque-o no interior da unidade. Encha o Molhe o filtro e coloque-o no interior da unidade. Encha oMolhe o filtro e coloque-o no interior da unidade. Encha o
reservatório com água. Volte a apertar a tampa do reservatório.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Honeywell HH350E bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Honeywell HH350E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 2,01 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.