625357
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
35
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Proscrire les agents de conservation à base de vinyle et les produits chimiques de nettoyage
autres que les savons liquides de type produit à vaisselle qui risqueraient d’endommager et/
ou d’assécher le matériau des flotteurs.
Eviter les cires ou produits nettoyant à base d’alcool qui risqueraient d’endommager et/ou
d’assécher le matériau des flotteurs.
Rincer le bateau et ses accessoires au jet d’eau après chaque utilisation. Bien laisser sécher
tous les accessoires avant de les ranger dans leur sac pour éviter les moisissures.
Bien qu'en acier inoxydable, quelques traces de rouilles peuvent apparaître sur les axes des
dames de nage. Pour les éliminer, utiliser une éponge récurante et de l'eau savonneuse.
DÉMONTAGE
NOTE : Bien nettoyer le bateau avant de l’enrouler. Oter le sable, petits cailloux et autres objets
qui seraient restés collés au bateau.
1. Dégonfler le bateau : appuyer à fond sur le bouton jaune de chaque valve et lui faire
effectuer un quart de tour pour bloquer la valve en position ouverte.
2. Enlever le banc.
3. Types "A" uniquement
: retirer les longerons. Retirer les planches en terminant par les
extrémités.
4. Ranger les pagaies, longerons et plancher (types "A") et autres accessoires dans leur sac.
5. Bateau à plat, rabattre les flotteurs [1] vers l’intérieur du bateau [2]. Une fois rabattus, les
flotteurs doivent se toucher sans se recouvrir.
6. Rabattre le bout des flotteurs sur le tableau arrière [3].
7. Utiliser le gonfleur en aspiration pour vider le restant d’air des flotteurs. Refermer les valves.
8. Rouler le bateau en partant de l’arrière [4] et le ranger dans son sac de transport [5] avec le
gonfleur.
MAINTENANCE
CLEANING
Do not use vinyl-based preservation agents and chemical cleaning products, other than
dishwashing liquid type soap products, as they may damage and/or dry out the tubes
material.
Avoid waxes or alcohol-based cleaning products which may damage or dry out the tubes
material.
Spray down the boat and its accessories with water after each use. To prevent mould and
mildew from forming, allow all accessories to dry before storing them in their bag.
Although made up of stainless steel, some spots of rust may appear on the hole-pin axles.
To remove them, use a scouring sponge and soapy water.
DISASSEMBLY
NOTE: Carefully clean the boat before rolling it up. Remove all sand, small rocks and other
objects which may have remained adhered to the boat.
1. Deflate the boat: press in fully the yellow button on each valve and turn it one fourth turn to
lock it open.
2. Remove the bench.
3. Type "A" boats only
: remove the stringers. Remove the deck elements, finishing by the
ends.
4. Place the oars, stringers, deck elements (type "A" boats) and other accessories in their bag.
5. With the boat flat, fold the tubes [1] toward the inside of the boat [2]. Once folded, the tubes
must come into contact without overlapping.
6. Fold the end of the tubes onto the transom [3].
7. Use the foot pump in suction mode to remove the remaining amount of air from the tubes.
Close the valves.
8. Roll the boat up starting from the rear [4] and place it in its transport bag [5] with the air
pump.
om_T40_2006_D-GB-F.book Page 35 Jeudi, 16. octobre 2008 1:20 13
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Honda T40 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Honda T40 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Honda T40

Honda T40 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano, Espanõl - 42 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info