625357
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
33
UTILISATION
ACCOSTAGE
1. Il est recommandé de ne pas utiliser le moteur pour accoster sur une plage. Ne tirez pas le
bateau sur des rochers, du sable, des galets ou un sol goudronné afin de ne pas
endommager le fond du bateau.
2. Dans le cas ou le bateau doit être laissé temporairement sur la plage, laisser une partie du
bateau dans l’eau afin d’évacuer la chaleur et d’éviter une surpression des flotteurs.
3. Si le bateau doit demeurer hors de l'eau pendant une période prolongée, il faut le couvrir afin
d'éviter qu'il soit exposé directement au rayonnement solaire.
REMORQUAGE
Si votre bateau doit être remorqué, VIDEZ-LE de toute charge. Aucun
passager ne doit rester à bord.
Le câble de remorquage doit passer dans les anneaux de remorquage
latéraux [1] du bateau. Le bateau doit rester sous surveillance constante et être remorqué à
une allure modérée.
AMARRAGE, MOUILLAGE
Faire passer les bosses d’amarrage ou de mouillage par l’anneau avant [2].
Evitez tout stockage de longue durée dans l'eau. Si des organismes marins viennent se
fixer sur le bateau, procédez avec précaution afin de les détacher, en particulier pour ce
qui concerne les bernacles et autres crustacés.
CREVAISON EN NAVIGATION
En cas de crevaison d’un des flotteurs en navigation, déplacer les charges du
côté opposé au flotteur endommagé. Essayer de limiter la fuite avec la main ou
de la sangle et rejoindre le rivage le plus proche au plus vite.
SECURITE
D5
SECURITE
E5
USE
DOCKING
1. It is recommended that the engine not be used when landing on a beach. Do not pull the
boat over rocks, sand, shingles or tarred surfaces so as not to damage the bottom of the
boat.
2. In cases where the boat must be left temporarily on the beach, leave part of the boat in the
water for cooling purposes and to avoid tube overpressure.
3. If the boat must remain out of water for a long period of time, it should be covered to prevent
it from direct exposure to the sun.
TOWING
If your inflatable tender must be towed, REMOVE all load. Passengers
must not remain aboard.
The towing cable must be routed through the tender’s side towing rings [1].
The boat must be towed at a moderate speed and under constant surveillance.
MOORING, ANCHORING
Place the mooring or anchoring lines on the front ring [2].
Avoid long term storage in water, if marine growth builds up, exercise caution in its
removal from the material, especially barnacles and other crustaceans.
PUNCTURE WHILE UNDERWAY
Should one of the tubes become punctured while underway, move the loads to
the side opposite the damaged tube. Try to limit the leak with your hand or a
strap and head for the nearest shore as quickly as possible.
SAFETY
D5
SAFETY
E5
om_T40_2006_D-GB-F.book Page 33 Jeudi, 16. octobre 2008 1:20 13
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Honda T40 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Honda T40 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Honda T40

Honda T40 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano, Espanõl - 42 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info