808562
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Wassersensor S. 2
Water Sensor p. 23
HmIP-SWD
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wassersensor
2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
151992 (web)
Version 1.0 (03/2018)
1
A
C
E
D
B
3
2
F
5
4
6
7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 11
5 Inbetriebnahme .............................................................. 11
5.1 Anlernen ................................................................................ 11
5.2 Einsatzort ............................................................................... 13
6 Batterien wechseln ........................................................13
7 Fehlerbehebung .............................................................15
7.1 Schwache Batterien ............................................................15
7.2 Befehl nicht bestätigt .......................................................... 15
7.3 Duty Cycle ............................................................................16
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................17
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen .............. 18
9 Wartung und Reinigung ................................................ 19
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .................... 20
11 Technische Daten ..........................................................21
8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie
das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen,
übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-
lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung!
9
Gefahrenhinweise
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Gerätes nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in staubfreier Umge-
bung, setzen Sie es keinem Einfluss von Vibratio-
nen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeein-
strahlung, übermäßiger Kälte und keinen
mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa-
ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs-
ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-
mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
10
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wassersensor erkennt zuverlässig auf-
tretende Feuchtigkeit auf verschiedenen Untergründen
sowie Wasser ab einer Höhe von 1,5mm.
Auftretende Feuchtigkeit und Wasser werden unmittelbar
über die integrierte Sirene signalisiert und in der Home-
matic IP App angezeigt. Dank des eingebauten Neigungs-
sensors werden Sie ebenfalls bei Bewegung oder Mani-
pulation des Wassersensors sofort informiert.
Durch den Batteriebetrieb und die federnd gelagerten
Messsonden kann das Gerät flexibel an jeden Einsatzort
angepasst werden.
Die Empfindlichkeit und das Auslöseverhalten des Was-
sersensors können individuell über die Homematic IP App
angepasst werden.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Sirene
(C) Abdeckkappe
(D) Batteriefach
(E) Elektronikeinheit
Geräteübersicht (s. Abbildung 2):
(F) Messsonden/Standfüße
11
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys-
tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk-
protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone über die HomematicIP
App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög-
lichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic Zent-
rale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen
zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb
des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kompo-
nenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP
Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und
Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollstän-
dig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Wassersensor in Ihr System integriert werden
und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren
12
Inbetriebnahme
kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access
Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Wassersensors gehen Sie wie folgt vor:
Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Önen Sie das Batteriefach (D), indem Sie die
Abdeckkappe (C) und die Elektronikeinheit (E)
voneinander wegdrehen und die Abdeckung ab-
nehmen (s. Abbildung 3+4).
Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach des Wassersensors heraus.
Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A)
kurz drücken (s. Abbildung 5).
Das Gerät erscheint automatisch in der Home-
matic IP App.
Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
13
Batterien wechseln
Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
Wählen Sie aus, in welcher Anwendung (z. B. Si-
cherheit) Sie das Gerät verwenden möchten.
Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge-
rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
5.2 Einsatzort
Nach dem Anlernen können Sie den Wassersensor ein-
fach am gewünschten Einsatzort (z. B. neben einer
Waschmaschine oder unter einem Abwasserrohr) plat-
zieren.
Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Was-
sersensor nicht direkt auf oder in der Nähe von
großen Metallgegenständen (Heizungen, aluka-
schierte Wände, etc.) platziert wird, da sich da-
durch die Funkreichweite reduziert.
6 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät ange-
zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17),
tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue
Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da-
bei die richtige Polung der Batterien.
14
Batterien wechseln
Um die Batterien des Wassersensors zu wechseln, gehen
Sie wie folgt vor:
Önen Sie das Batteriefach (D), indem Sie die
Abdeckkappe (C) und die Elektronikeinheit (E)
voneinander wegdrehen und die Abdeckung ab-
nehmen (s. Abbildung 3+4).
Entnehmen Sie die leeren Batterien.
Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte-
rien entsprechend der Polaritätsmarkierungen ins
Batteriefach ein (s. Abbildung 6).
Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf
die Blinkfolgen der LED (s. „7.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf die Elekt-
ronikeinheit auf und drehen Sie sie fest.
Nach dem Einlegen der Batterien führt der Wassersensor
zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Da-
nach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die
Test-Anzeige (oranges und grünes Leuchten).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel-
ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien
dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi-
ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie-
ßen. Es besteht Explosionsgefahr!
15
Fehlerbehebung
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wassersen-
sor auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je
nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit
der Batterien wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange-
zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen
zwei neue aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite 13).
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 20). Die fehlerhafte Übertra-
gung kann folgende Ursachen haben:
Empfänger nicht erreichbar,
Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
Empfänger defekt.
16
Fehlerbehebung
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be-
reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz
beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1
% einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die
Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr
senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Ge-
mäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte
zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Leuchten der LED (A) angezeigt und kann
sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äu-
ßern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des
Gerätes wiederhergestellt.
17
Fehlerbehebung
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges
Blinken
Funküber-
tragung/
Sendeversuch/
Datenübertra-
gung
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
1x langes
grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-
Seriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.1 Anlernen“ auf
Seite 11).
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder
roter Empfangs-
meldung)
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterie des Gerä-
tes aus (s. „6 Batte-
rien wechseln“ auf
Seite 13).
18
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang
fehlgeschla-
gen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie
es erneut (s. „7.2
Befehl nicht bestä-
tigt“ auf Seite 15
oder „7.3 Duty
Cycle“ auf Seite
16).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterien)
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie-
derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel-
lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wassersensors wieder-
19
Wartung und Reinigung
herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie die Systemtaste (A) für 4 s gedrückt, bis
die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s.
Abbildung 5).
Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu-
schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Anschließend kön-
nen Sie den Wassersensor wieder ins System integrieren.
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor-
derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas-
sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunst-
stogehäuse und die Beschriftung können dadurch an-
gegrien werden.
20
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder de-
fekte Elektrogeräte hervorgerufen werden.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema-
tic IP HmIP-SWD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.eq-3.de
21
Technische Daten
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWD
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Batterielebensdauer: 5 Jahre (typ.)
Schutzart: IP44
Umgebungstemperatur: -20 bis +50 °C
Abmessungen (Ø x H): 80 x 30 mm
Gewicht: 78,2 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD Category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 230 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
22
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni-
sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
23
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Water Sensor
2 1.5 V LR6/micro/AAA batteries
1 User manual
Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved. Translation from the original version in Ger-
man. This manual may not be reproduced in any format, either in
whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic,
mechanical or chemical means, without the written consent of
the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However,
the information contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be implemented in the
next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of techni-
cal advances.
151992
Version 1.0 (03/2018)
24
Table of contents
1 Information about this manual....................................25
2 Hazard information ........................................................ 25
3 Function and device overview ....................................27
4 General system information ........................................28
5 Start-up ............................................................................28
5.1 Teaching-in .......................................................................... 28
5.2 Installation site..................................................................... 30
6 Replacing batteries ....................................................... 30
7 Troubleshooting .............................................................32
7.1 Weak batteries ..................................................................... 32
7.2 Command not confirmed ................................................. 32
7.3 Duty Cycle ........................................................................... 33
7.4 Error codes and flashing sequences .............................. 34
8 Restore factory settings ................................................35
9 Maintenance and cleaning ...........................................36
10 General information about radio operation .............37
11 Technical specifications ................................................38
25
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning ope-
ration with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use, ple-
ase hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor-
mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unautho-
rized change and/or modification of the device is
not permitted.
26
Hazard information
We do not assume any liability for damage to pro-
perty or personal injury caused by improper use
or the failure to observe the hazard information.
In such cases, any claim under warranty is extin-
guished! For consequential damages, we assume
no liability!
The device may only be operated in dry and dust-
free environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy. Do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
The device may only be operated within residen-
tial buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali-
date any warranty or liability.
27
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Water Sensor oers reliable detection
of moisture on various surfaces and water above a height
of 1.5 mm.
The presence of moisture or water is signalled immedi-
ately by the integrated siren and displayed in the Home-
matic IP app. What’s more, the integrated tilt sensor even
provides instant feedback in the event of the water sensor
being moved or manipulated.
The flexible device can be adapted to any installation site
thanks to its battery operation and test prods mounted
on spring bearings.
The sensitivity and trigger behaviour of the water sensor
can be individually adjusted using the Homematic IP app.
Device overview (see figure 1):
(A) System button (teach-in button and LED)
(B) Siren
(C) Cap
(D) Battery compartment
(E) Electronic unit
Device overview (see figure 2):
(F) Test prods/bases
28
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP radio pro-
tocol. All devices of the system can be configured
comfortably and individually with the Homematic IP
smartphone app. Alternatively, you can operate the
Homematic IP devices via the Homematic Central
Control Unit CCU2/CCU3 or in connection with vari-
ous partner solutions. The available functions provided
by the system in combination with other components
are described in the Homematic IP User Guide. All cur-
rent technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
5 Start-up
5.1 Teaching-in
Please read this entire section before star-
ting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the opera-
ting manual of the Access Point.
To integrate the water sensor into your system and ena-
ble it to communicate with other Homematic IP devices,
29
Start-up
you must teach-in the device to your Homematic IP Ac-
cess Point first.
To teach-in the water sensor, please proceed as follows:
Open the Homematic IP app on your smartpho-
ne.
Select the menu item “Teach-in device”.
Open the battery compartment (D) by rotating
the cap (C) and electronic unit (E) away from
each other and removing the cover (see figures
3+4).
Remove the insulation strip from the battery
compartment.
Pairing mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for
another 3 minutes by pressing the system button
(A) shortly (see figure 5).
Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker sup-
plied or attached to the device.
Please wait until teach-in is completed.
If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
30
Replacing batteries
If the LED lights up red, please try again.
Please select, in which application (e.g. security)
you would like to use the device.
Allocate the device to a room and give the device
a name.
5.2 Installation site
Once you have completed the teach-in process, you can
easily set up the water sensor at the installation site of
your choice (for example, next to a washing machine or
underneath a drainpipe).
When mounting the water detector, please ensu-
re that it is not installed directly on top of – or in
the vicinity of – large metal objects (such as hea-
ters or aluminium clad walls), as this would redu-
ce the wireless range.
6 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the de-
vice (s. „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page
34), replace the used batteries by two new LR3/micro/
AAA batteries. You must observe the correct battery po-
larity.
To replace the batteries of the water sensor, please pro-
ceed as follows:
31
Replacing batteries
Open the battery compartment (D) by rotating
the cap (C) and electronic unit (E) away from
each other and removing the cover (see figures
3+4).
Remove the empty batteries.
Insert two new 1.5 V LR03/micro/AAA batteries
into the battery compartment, making sure that
you insert them the right way round (see figure 6).
Please pay attention to the flashing signals of the
device LED while inserting the batteries (s. „7.4
Error codes and flashing sequences“ on page
34).
Replace the cap on the electronic unit and tigh-
ten.
Once the batteries have been inserted, the water sensor
will perform a self-test/restart (approx. 2 seconds). Af-
terwards, initialisation is carried out. The LED test display
will indicate that initialisation is complete by lighting up
orange and green.
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge standard
batteries. Do not throw the batteries into a fire.
Do not expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
32
Troubleshooting
Used batteries should not be disposed of with re-
gular domestic waste! Instead, take them to your
local battery disposal point.
7 Troubleshooting
7.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the water sen-
sor will remain ready for operation also if the battery vol-
tage is low. Depending on the particular load, it may be
possible to send transmissions again repeatedly, once the
batteries have been allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
the device LED (A) (see „7.4 Error codes and flashing se-
quences“ on page 34). In this case, replace the empty
batteries by two new batteries (see „6 Replacing batteries“
on page 30).
7.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (A) lights up red at the end of the failed trans-
mission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „10 General information about
radio operation“ on page 37). This may be caused be
the following:
Receiver cannot be reached.
Receiver is unable to execute the command (load
33
Troubleshooting
failure, mechanical blockade, etc.).
Receiver is defective.
7.3 Duty Cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis-
sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction co-
mes to an end. Homematic IP devices are designed and
produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teach-
in processes mean that it may be reached in isolated in-
stances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (A), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
34
Troubleshooting
7.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Fast orange
flashing
Radio
transmission
attempting to
transmit/data
transmission
Wait until the
transmission is
completed.
1x long green
lighting
Operation
confirmed
You can continue
operation.
Short orange
flashing (every
10 s)
Teach-in mode
active
Please enter the
last four numbers
of the device serial
number to confirm
(see „5.1 Teaching-
in“ on page 28).
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Batteries empty Replace the batte-
ries of the device
(s. „6 Replacing
batteries“ on page
30).
35
Restore factory settings
1x long red
lighting
Operation
failed or duty
cycle limit is
reached
Please try again (or
see „7.2 Command
not confirmed“ on
page 32 or „7.3
Duty Cycle“ on
page 33).
6x long red
flashing
Device
defective
Please see your
app for error mes-
sage or contact
your retailer.
1x orange and
1x green lighting
(after inserting
batteries)
Test display Once the test dis-
play has stopped,
you can continue
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be resto-
red. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the water sensor please
proceed as follows:
Press and hold down the system button (A) for 4
seconds, until the LED (A) will quickly start flas-
hing orange (see figure 5).
36
Maintenance and cleaning
Release the system button again.
Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the status LED lights up green.
Release the system button to finish the proce-
dure.
The device will perform a restart. After the restart, you
can again integrate your device into your Homematic IP
system.
9 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
37
General information about radio operation
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibi-
lity of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or de-
fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Ger-
many declares that the radio equipment type Home-
matic IP HmIP-SWD is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con-
formity is available at the following internet address:
www.eq-3.com
38
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short description: HmIP-SWD
Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 100 mA max.
Battery life: 5 years (typ.)
Degree of protection: IP44
Ambient temperature: -20 to +50 °C
Dimensions (Ø x H): 80 x 30 mm
Weight: 78.2 g (inkl. batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 230 m
Duty Cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
39
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular dome-
stic waste! Electronic equipment must be dispo-
sed of at local collection points for waste electro-
nic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex-
clusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retai-
ler.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HomeMatic HmIP-SWD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HomeMatic HmIP-SWD in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2.9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van HomeMatic HmIP-SWD

HomeMatic HmIP-SWD Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

HomeMatic HmIP-SWD Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français - 2 pagina's

HomeMatic HmIP-SWD Gebruiksaanwijzing - Italiano, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info