Clase de cargaTipo di caricoLasttypeCarga óhmica // carico ohmico // ohmse last
Tensión de conmutación máximaMassima tensione di commutazioneMaximale schakelspanning30 V
Corriente de conmutación máximaMassima corrente di commutazioneMaximale schakelstroom1 A
Salida de conmutación de transistorUscita di commutazione transistorTransistor-schakeluitgangColector abierto // a collettore aperto (open collector) // Open-collector
Corriente de conmutación máximaMassima corrente di commutazioneMaximale schakelstroom0,5 A
Tipo de cable y secciónTipo di cavo e sezione cavoKabeltype en -doorsnedeconducto rígido y flexible 0,75-1,0 mm² // cavo rigido e flessibile, 0,75-1,0 mm² // starre en flexibele kabel, 0,75-1,0 mm²
Temperatura ambienteTemperatura ambienteOmgevingstemperatuurde -10 a +35 °C // tra -10 e +35 °C // -10 tot +35 °C
Clase de protecciónClasse di protezioneBeschermklasseIII
Grado de suciedadGrado di contaminazioneVerontreinigingsgraad2
Dimensiones (A x H x P) – con reléDimensioni (L x A x P) – con relèAfmetingen (B x H x D) – met relais28 x 48 x 21 mm
PesoPesoGewicht13 g
Banda de radiofrecuenciaBanda di frequenza radioRadiofrequentieband868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz
Potencia de radioemisión máx.Max. potenza di trasmissione radioMax. radio-zendvermogen10 dBm
Categoría de receptorCategoria ricevitoreOntvangerklasseSRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 // SRD class 2
Alcance típ. en campo abiertoPortata radio tipica in campo liberoKarakt. bereik in het vrije veld350 m
Duty CycleDuty CycleDuty Cycle< 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // Technische wijzigingen voorbehouden.
Por razones de seguridad y de homologación (CE), no está
permitido realizar ninguna transformación y/o cambio en
el dispositivo por cuenta propia.
Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin
polvo. No lo exponga a los efectos de humedad,
vibraciones, radiación solar o de fuentes de calor, frío o
cargas mecánicas.
¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los
niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje
sin tenerlo vigilado. Las láminas o bolsas de plástico, las
piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un
juguete peligroso para los niños.
No utilice el dispositivo cuando presente daños visibles
desde el exterior (p. ej. en la caja, los elementos de mando
o la toma de red) o alteraciones en el funcionamiento. En
caso de duda, solicite la revisión por parte de un técnico.
Se declina toda responsabilidad por daños personales o
materiales debidos a un uso indebido o al incumplimiento
de las indicaciones de peligro. ¡En esos casos se anula el
derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad
por daños indirectos!
Para evitar descargas eléctricas se debe realizar el montaje
en una carcasa adecuada, para que la conexión no se vea
afectada por la manipulación u otros objetos.
¡Todos los datos de carga se refieren a cargas óhmicas! No
se debe cargar el dispositivo por encima de su límite de
potencia. Una sobrecarga puede dañar gravemente el
dispositivo, provocar un incendio y otros accidentes
eléctricos. ¡Las salidas de conmutación deben estar
convenientemente aseguradas (relé, transistor)!
Para garantizar la seguridad eléctrica es necesario que la
fuente de alimentación sea de tensión extra-baja de
seguridad.
Los cables conectados no deben superar la longitud de 50
cm. Las líneas de suministro solo pueden desplegarse en
espacios interiores secos.
Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se
considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía
y la responsabilidad. Esto rige también para las transforma-
ciones y cambios.
El dispositivo no requiere mantenimiento. En caso de fallo,
encargue su reparación a un técnico.
El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistemaHomematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio HomematicIP.
Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app
Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono
essere gestiti tramite la centralina CCU2/CCU3 oppure tramite
un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per
conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del
sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il
Manuale dell’utente di Homematic IP.
Il dispositivo Homematic IP Scheda di commutazione consente di
collegare, ad es., l’ingresso di un interruttore o di un tasto oppure
un segnalatore da 12 V o di comandare LED via radio nel campo
della bassa tensione. La scheda è progettata per il funzionamento
in un sistema di alimentazione di corrente permanente.
L’uscita di commutazione della scheda può essere utilizzata
come di seguito illustrato: Questo dispositivo è dotato di un
relè in miniatura con potenza di commutazione fino a 30 V/1
A. Se non è necessario, questo pezzo può essere facilmente
rimosso dal modulo e al suo posto si può utilizzare solo l’uscita
di commutazione a collettore aperto (open collector). L’uscita
di commutazione a collettore aperto consente di collegare
carichi con tensione di commutazione fino a 30 V e corrente di
commutazione fino a 0,5 A. Può essere utilizzata per collegare relè
esterni o carichi e per comandare circuiti elettronici.
Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic-ip.com.
Avvertenze per l’installazione
L’installazione deve essere eseguita soltanto da persone
in possesso di conoscenze ed esperienze elettrotecniche
pertinenti!* L’installazione eseguita in modo non
appropriato mette a rischio la vita dell’installatore e delle
persone che utilizzano l’impianto elettrico. Inoltre, si
rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio.
Rivolgersi a un elettrotecnico!
*Conoscenze tecniche necessarie per l’installazione:
• le “5 regole di sicurezza” da applicare: togliere la tensione;
assicurarsi che non possa essere riattivata; accertare l’assenza
di tensione; provvedere alla messa a terra e in cortocircuito;
coprire o isolare le parti che si trovano sotto tensione;
• selezionare l’utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed
eventuali dotazioni di protezione individuale;
• eseguire un’analisi dei risultati delle misurazioni;
• selezionare il materiale per l’installazione elettrica così da
garantire le condizioni di disattivazione;
• gradi di protezione IP;
• montare il materiale per l’installazione elettrica;
• tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema
TT) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a
terra del neutro, messa a terra di protezione, misure supple-
mentari necessarie etc.).
Misure ammesse per la sezione dei cavi di collegamento alla
scheda di commutazione:
Cavo rigidoCavo flessibile con e senza guaina fili
0,75 – 1,00 mm20,75 – 1,00 mm2
Indicazioni di sicurezza
Questo apparecchio non contiene parti che possano
essere riparate dall’utente. In caso di anomalia far
controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato.
Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono
ammesse modifiche costruttive o di altro genere del
prodotto.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di
polvere, non esporlo a umidità, vibrazioni, continue
radiazioni solari/di altre fonti di calore, al freddo e a solleci-
tazioni meccaniche.
Questo apparecchio non è un giocattolo! Pertanto, non
consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. Non
lasciare incustodito il materiale dell’imballaggio. Le
pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc.
possono diventare un giocattolo pericoloso.
Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni esteriori
evidenti, ad es. sulla scatola esterna, sui comandi o sulle
prese di collegamento, oppure se funziona in modo
anomalo. In caso di dubbi far controllare l’apparecchio da
un tecnico specializzato.
Si declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o
persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata
osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade
il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per
danni indiretti!
Per un’adeguata protezione dalle scariche elettrostatiche è
necessaria l’installazione in una scatola appropriata che
impedisca al circuito di entrare a contatto con oggetti o di
essere sfiorato con le mani proteggendolo da rischi di
questo tipo.
Tutte le indicazioni di carico si riferiscono a carichi ohmici!
Caricare l’apparecchio solo fino al limite della capacità
indicato. Un sovraccarico può causarne la distruzione o
provocare un incendio o un infortunio di natura elettrica.
Prevedere un rispettivo fusibile nelle uscite di
commutazione (relè, transistor)!
Per garantire la sicurezza elettrica, la fonte di alimentazione
deve essere un sistema di protezione a bassissima tensione
di sicurezza.
I cavi collegati non devono avere una lunghezza superiore
a 50 cm. I cavi di alimentazione della corrente devono
passare solo all’interno di ambienti interni asciutti.
Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti
istruzioni per l’uso non è conforme alle disposizioni e
comporta l’esclusione di responsabilità e la perdita dei
diritti di garanzia. Questo vale anche in caso di trasfor-
mazioni e modifiche eseguite sull’apparecchio.
Questo apparecchio non richiede manutenzione. Per le
riparazioni rivolgersi a un tecnico specializzato.
L’apparecchio è adatto solo all’impiego in ambienti a uso
abitativo o analoghi.
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel
via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfi-
gureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP
apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welke functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP gebruikershandboek.
Met de Homematic IP Printplaat is het draadloos schakelen
van bijvoorbeeld de ingang van een schakelaar of toets, een
12V-signaalgever of van leds in het laagspanningsbereik mogelijk.
De printplaat is bedoeld voor het gebruik met een permanente
stroomvoorziening.
De schakeluitgang van de printplaat biedt de volgende toepas-
singsmogelijkheden: Het apparaat beschikt over een mini-relais
met een schakelvermogen tot 30V/1A. Als dit niet nodig is, kan het
dienovereenkomstige deel heel eenvoudig van de module worden
verwijderd en in plaats daarvan alleen de open collector-uitgang
worden gebruikt. Met de open collector-uitgang kunnen lasten
tot een schakelspanning van 30 V en een schakelstroom tot 0,5A
worden geschakeld. Hij kan worden toegepast voor het schakelen
van externe relais, van lasten en voor de aansturing van elektro-
nische schakelingen. Alle technische documenten en updates in
de actuele versie vindt u op www.homematic-ip.com.
Installatie-instructies
Installatie alleen door personen met desbetreende
elektrotechnische kennis en ervaring!* Door een onjuiste
installatie brengt u uw eigen leven en dat van de gebruikers
van de elektrische installatie in gevaar. Bovendien riskeert u
ernstige materiële schade, bijv. door brand.
Neem contact op met een elektricien!
* Vereiste vakkennis voor de installatie:
• de toe te passen ‘5 veiligheidsregels’: vrijschakelen;
tegen opnieuw inschakelen beveiligen; spanningsvrijheid
controleren; aarden en kortsluiten; aangrenzende onderdelen
die onder spanning staan, afdekken of afsluiten;
• selecteren van het geschikte gereedschap, de meettoestellen
en eventuele persoonlijke beschermingsmiddelen;
• analyse van de meetresultaten;
• kiezen van het elektrische installatiemateriaal ter waarborging
van de uitschakelvoorwaarden;
• IP-beschermingsgraden;
• inbouw van het elektrische installatiemateriaal;
• aard van het voedingsnet (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem)
en de hieruit volgende aansluitvoorwaarden (klassieke nulleider,
aarding, noodzakelijke extra maatregelen enz.).
Toegestane kabeldoorsneden voor de aansluiting op de printplaat
zijn:
starre kabelflexibele kabel met en zonder adereindhuls
0,75 – 1,00 mm20,75 – 1,00 mm2
Veiligheidsinstructies
Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker
moeten worden onderhouden. In geval van een defect
dient u het apparaat door een specialist te laten
controleren.
Om redenen van veiligheid en markering (CE) is het
eigenmachtig verbouwen en/of veranderen van het
apparaat niet toegestaan.
Gebruik het apparaat uitsluitend in een droge en stofvrije
omgeving, stel het niet bloot aan vocht, trillingen, langdurig
zonlicht of andere warmtebronnen, kou en mechanische
belastingen.
Het apparaat is geen speelgoed! Laat kinderen er niet mee
spelen. Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren.
Plastic folies en zakken, vormstukken van styropor enz.
kunnen door kinderen als gevaarlijk speelgoed worden
gebruikt.
Gebruik het apparaat niet, indien het uiterlijk zichtbare
schade, bijv. aan de kast, bedieningselementen of aansluit-
bussen, of een storing vertoont. Laat het apparaat in geval
van twijfel door een specialist controleren.
Voor zaak- of personenschade die door een onjuist gebruik
of niet-naleving van de gevarenaanduidingen veroorzaakt
is, stellen wij ons niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen
vervalt ieder garantierecht! Voor gevolgschade stellen wij
ons niet aansprakelijk!
Voor voldoende bescherming tegen elektrostatische
ontladingen is de inbouw in een geschikte behuizing vereist,
zodat de schakeling niet in gevaar kan worden gebracht
door contact met vingers of voorwerpen.
Alle lastgegevens hebben betrekking op ohmse lasten!
Belast het apparaat uitsluitend tot de opgegeven
vermogensgrens. Een overbelasting kan tot de vernieling
van het apparaat, een brand of elektrisch ongeval leiden.
De schakeluitgangen (relais, transistor) moeten worden
voorzien van een geschikte zekering!
Om de elektrische veiligheid te garanderen, moet het bij de
voedingsbron om een extra lage spanning (SELV) gaan.
De aangesloten kabels mogen niet langer zijn dan 50 cm.
De voedingskabels mogen alleen in droge ruimten worden
gelegd.
Elk ander gebruik dan wat in deze handleiding beschreven
wordt, is oneigenlijk en leidt tot de uitsluiting van garantie
en aansprakelijkheid. Dit geldt ook voor verbouwingen en
veranderingen.
Het apparaat is onderhoudsvrij. Laat reparaties over aan
een vakman.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik in
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HomeMatic HmIP-PCBS bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HomeMatic HmIP-PCBS in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 3.88 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.