808531
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Instrucciones de puesta en servicio y abreviadas
Istruzioni per la messa in funzione e guida rapida
Ingebruikname- en beknopte handleiding
Desde aquí se puede acceder a las
instrucciones de uso detalladas
Qui sono disponibili le Istruzioni
per l’uso dettagliate
Hier vindt u een uitgebreide
handleiding
HmIP-PCBS // 155051 // V1.1 (12/2019)
Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany
All rights and changes reserved. Printed in Hong Kong.
Homematic IP Placa de circuitos
Homematic IP Scheda di commutazione
Homematic IP Printplaat
6 Activación de módulo de réle RSM1 con alimentación de
tensión independiente // Comando modulo del relè RSM1
con alimentazione di tensione indipendente // Aansturing
relaismodule RSM1 met zelfstandige spanningsvoorziening
7 Activación de carga (máx. 0,5 A) con suministro directo desde
tensión de servicio de actuador // Comando di un carico (max.
0,5 A) con alimentazione diretta dalla tensione d’esercizio
dell’attuatore // Aansturing van een last (max. 0,5 A) met
directe voorziening vanuit actor-bedrijfsspanning
Establecer la conexión del dispositivo con: //
Inizializzare l’apparecchio con: //
Apparaat aanleren aan:
A Homematic IP Access Point (Cloud)
B Central // Centralina // Centrale CCU2/CCU3
3
Homematic IP
Homematic IP
HAP
A
3
HomematicHomematic IP
*
CCU
B
*Teach-in HmIP device
Vista general // Vista d’insieme dell’apparecchio //
Overzicht van het apparaat
A LED del dispositivo // LED dell’apparecchio // Apparaatled
B Botón del sistema // Tasto di sistema // Systeemtoets
C Tensión de servicio // Tensione d’esercizio // Bedrijfsspanning
D Orificios de fijación // Fori di fissaggio // Montagegaten
E Salida de conmutación en colector abierto // Uscita di
commutazione a collettore aperto (open collector) //
Open collector-uitgang
F Salida de conmutación de relé // Uscita di commutazione relè //
Relaisuitgang
C
D F
B
A
E
Integración en estructuras propias mediante los orificios de
fijación (D) //
Integrazione in sovrastrutture esistenti tramite i fori di fissaggio
(D) //
Integratie in eigen constructies via montagegaten (D)
1
Conexión // Collegamento // Aansluiting
A Configuración con salida en colector abierto //
Configurazione con uscita a collettore aperto (open collector) //
Configuratie met open collector-uitgang
B Configuración con salida de conmutación de relé //
Configurazione con uscita di commutazione relè //
Configuratie met relaisuitgang
2A
2B
Ejemplos // Esempi // Voorbeelden
1 Activación de la entrada de conmutación (aquí conexión de
microprocesador); alimentación de tensión desde circuito //
Comando ingresso di commutazione (qui commutazione con
microprocessore); alimentazione di tensione dal circuito //
Aansturing schakelingang (hier microprocessorschakeling);
spanningsvoorziening vanuit schakeling
2 Activación de la entrada de conmutación (aquí conexión de
microprocesador); alimentación de tensión desde fuente
de tensión propia // Comando ingresso di commutazione
(qui commutazione con microprocessore); alimentazione
di tensione da un generatore di tensione a parte //
Aansturing schakelingang (hier microprocessorschakeling);
spanningsvoorziening vanuit eigen spanningsbron
3 Activación de relé externo (con diodo libre) o carga de
lámpara <0,5 A con alimentación de carga desde tensión de
entrada // Comando relè esterno (con diodo auutooscillante)
o carico lampada <0,5 A con alimentazione di corrente della
lampada da tensione d‘ingresso // Aansturing extern relais
(met vrijloopdiode) of lampbelasting <0,5 A met schakelende
voeding vanuit ingangsspanning
Relais/
relay
Freilaufdiode/
freewheeling diode
Lampe/
lamp
4 Activación de relé externo de 5V (con diodo libre) o acoplador
óptico o LED (resistencia en serie en función del componente)
//
Comando relè esterno 5 V (con diodo autooscillante) oppure
accoppiatore ottico o LED (resistenza in serie in base al singolo
componente) // Aansturing van een extern 5V-relais (met
vrijloopdiode) of ontkoppelaar resp. led (spanningsverlagende
weerstand afhankelijk van het bouwelement)
5 Activación de módulo de relé RSM1 con alimentación de
tensión desde tensión de servicio de actuador // Comando
modulo del relè RSM1 con alimentazione di tensione dalla
tensione d’esercizio dell’attuatore // Aansturing relaismodule
RSM1 met spanningsvoorziening vanuit actor-bedrijfsspanning
Configuración del sistema: // Installare il sistema: //
Systeem configureren:
A Homematic IP Access Point (Cloud)
B Central // Centralina // Centrale CCU2/CCU3
18,5°
23,0°
21,0°
Homematic IP
4A
4B
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que
la instalación inalámbrica Homematic IP HmIP-PCBS cumple la
Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad
CE está disponible al completo en la siguiente dirección de
Internet: www.homematic-ip.com
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP
modello HmIP-PCBS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo internet: www.homematic-ip.com
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP-PCBS in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic-ip.com
Manuales detallados de... //
Manuali dettagliati per... //
Uitvoerige handboeken voor …
Homematic IP App //
App Homematic IP
WebUI Software //
Software WebUI
ES
IT
NL
Información comple-
mentaria importante.
Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para usos posteriores.
¡Atención! Aviso
bajo su propio riesgo.
h Observe las indicaciones de seguridad en la hoja adjunta
“Indicaciones de seguridad e información general”.
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura.
Attenzione! Avviso su
un rischio dell’utente.
Informazioni supple-
mentari importanti.
h Prestare attenzione alle avvertenze di sicurezza nel foglio
allegato “Avvertenze di sicurezza e informazioni generali”
De handleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
Let op! Instructie
op eigen risico.
Aanvullende, belangrijke
informatie.
h Neem de veiligheidsinstructies in het bijgesloten blad ‘Veilig-
heidsinstructies en algemene informatie’ in acht.
Representante del fabricante:
Rappresentante autorizzato dal produttore:
Gemachtigde van de fabrikant:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer/Germany
www.eQ-3.de
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HomeMatic HmIP-PCBS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HomeMatic HmIP-PCBS in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van HomeMatic HmIP-PCBS

HomeMatic HmIP-PCBS Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

HomeMatic HmIP-PCBS Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 45 pagina's

HomeMatic HmIP-PCBS Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

HomeMatic HmIP-PCBS Gebruiksaanwijzing - English - 45 pagina's

HomeMatic HmIP-PCBS Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info