Português
Ελληνικά
Norsk
Suomi
Svenska
Dansk
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN55015 and EN61547 in accordance with
Council Directives 2004/108/EC. This product also
conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten
EN55015 und EN61547 in Übereinstimmung mit den
Direktiven des Europarates 2004/108/CE entspricht. Dieses
Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
überein.
Français
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou aux documents
normatifs EN55015 et EN 61547, en vertu des Directives
2004/108/CE du Conseil. Ce produit est aussi conforme
à la Directive RoHS 2011/65/EU.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN55015 e EN61547 conformi alle
direttive del Consiglio 2004/108/CE. Il prodotto è inoltre
conforme alla direttiva RoHS 2011/65/EU.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN55015 y EN61547
según indican las Directivas del Consejo 2004/108/CE.
Este producto satisface también los requisitos
establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS).
Nederlands
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
product conform de richtlijnen of gestandaardiseerde
documenten EN55015 en EN61547 voldoet aan de
Richtlijnen 2004/108/EC van de Raad. Dit product
voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Ελληνικά
EK ∆ΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
∆ηλώνουµε µε απλυτη υπευθυντητα τι αυτ το
προϊν εναρµονίζεται µε τα πρτυπα ή τα έγγραφα
προτύπων ΕΝ55015 και ΕΝ61547 σύµφωνα µε τις
Οδηγίες του Συµβουλίου 2004/108/ΕΚ. Αυτ το προϊν
συµµορφώνεται επίσης µε την οδηγία RoHS 2011/65/
ΕU.
Português
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que
este produto está em conformidade com as normas ou
documentos normalizados EN55015 e EN61547, de
acordo com as Directivas 2004/108/CE. Este produto está
também em conformidade com a Directiva RoHS 2011/
65/EU.
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkten
överensstämmer med standard eller standariserat
dokument EN55015 och EN61547 i enlighet med
föreskrifter 2004/108/EF. Denna produkt efterlever även
RoHS-direktiv 2011/65/EU.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuulla vakuutamme, että tämä tuote
vastaa normeja tai normitettuja asiakirjoja EN55015
ja EN61547 neuvoston direktiivien 2004/108/EY
mukaisesti. Tämä tuote on myös RoHS-direktiivin
(2011/65/EU) mukainen.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erklærer under eneansvar at dette produkt er i
overensstemmelse med normerne eller de
standardiserede dokumenter EN55015 og EN61547 i
overensstemmelse med direktivet 2004/108/EF. Dette
produkt er også i overensstemmelse med RoHS direktiv
2011/65/EU.
Norsk
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at
dette produktet er i overensstemmelse med normene
eller de standardiserte dokumentene EN55015 og
EN61547 i samsvar med Rådsdirektiverne 2004/108/EF.
Dette produktet er også i samsvar med RoHS-direktivet
2011/65/EU.
212
Code No. C99206171 A
Printed in China
AD V ARSEL:
ⅷ Vær forsiktig så du ikke får elektrisk støt.
ⅷ Når enheten ikke er i bruk eller under kontroll og
vedlikehold må du slå enhetens bryter A V og fjerne
batteriet fra enheten.
AD V ARSEL:
ⅷ Ikke se direkte inn i LED'en.
ⅷ kke åpne frontdekselet umiddelbart etter at du har
brukt lykten, fordi LED'en er meget varm.
ⅷ Husk å slå bryteren A V når lykten ikke bruk es.
ⅷ L ykten må ikke brukes i regnvær .
ⅷ Lykten må ikke tas fra hverandre eller utsettes for slag
eller støt.
ⅷ Bensin eller andre fortynningsvæsker må ikke komme
i kontakt med lykten.
ⅷ Lykten må ikke oppbevares på steder med høye
temperaturer (60°C eller høyere), slik som i en bil eller
i direkte sollys. Dette kan skade lykten.
BATTERIDREVET LANTERNE UB18DEL BRUKSANVISNING
SPESIFIKASJONER
LED 18 V 3 W
Dimensjoner (uten batteri) 85 mm (diameter) × 27 4 mm (lengde)
V ekt (uten batteri) 0,35 kg
Brukstid (Ca.): ved bruk av et fullt oppladet batteri
BRUK AV LYKTEN
1. Set te inn eller ta ut batteriet
Set t inn batteriet i retning A til det klikker på plass. F or å
fjerne bat teriet, press ned sperrehaken og ta bat teriet ut i
retning B. (Fig. 2)
2. Justering a v lyktens hode
L yktens hode kan justeres. Hodet roterer fra 0° til 1 1 0° og
kan låses i 5 trinn. (Fig. 3 )
AD V ARSEL:
Hvis bat terinivå indikatoren ikke lyser eller slukk er når
lykten er på, betyr det at batteriets strømnivå er la vt. Bytt
eller lad bat teriet. Hvis ikke det te gjøres kan lykten
plutselig slås av på gr unn av bat teriets overladnings-
beskyttelse. Sjekk bat terinivå indikatoren med je vne
mellomrom under bruk.
Kun f or EU-land
Kast aldri elektrov erktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektronisk e produkter og
direktivets iv erksetting i nasjonal ret t, må
elektrov erktøy som ikke lenger skal bruk es,
samles separat og returneres til et miljøv ennlig
gjenvinningsanlegg.
A VISO:
ⅷ T enha cuidado com os choques eléctricos.
ⅷ Quando não utilizado ou durante a inspecção e
manutenção, certifiquse de que coloca o inter ruptor
na posição OFF na unidade e de que retira a bateria.
A TENÇÃO:
ⅷ Não olhe directamente para o LED.
ⅷ Não abra imediatamente a tampa frontal após utilizar
a lanterna porque o LED está muito quente.
ⅷ Certifiquse de que coloca o inter ruptor na posição
OFF quando não é utilizado.
ⅷ Não exponha a lanterna à c huva.
ⅷ Não submeta a lanterna a impactos nem a desmonte.
ⅷ Não permita que a lanterna entre em contacto com
gasolina, diluente, etc.
ⅷ Não deixe a lanterna no automóvel ou onde possa
ficar exposta à luz solar (acima de 60°C). Caso
contrário, poderão surgir problemas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA LANTERNA A BATERIA UB18DEL
ESPECIFICAÇÕES
LED 18 V 3 W
Dimensões (sem bateria) 85 mm (diâmetro) × 27 4 mm (comprimento)
Peso (sem bateria) 0,35 kg
T empo de funcionamento (Aprox.): utilizando bateria com carga completa
COMO UTILIZAR
1. Introduzir/remov er a bateria
Introduza a bateria na direcção A até que encaix e com
um clique. Para a retirar , puxe-a na direcção B enquanto
prime o trinco. (Fig. 2 )
2. Ajuste do ângulo da cabeça
O ângulo da cabeça pode ser ajustado consoante a
utilização. A cabeça roda entre 0° e 1 1 0°, podendo ser
fixada em 5 etapas. (Fig. 3 )
A TENÇÃO:
Se a lâmpada indicadora da bateria não se acender ou
apagar quando a lanterna está ligada, a carga da bateria é
baixa. Substitua ou recar regue a bateria. Caso contrário, a
luz poderá apagar -se subit amente devido ao circuito de
protecção de sobrecarga. Recomenda-se que
ocasionalmente verifique o estado da lâmpada indicadora
da bateria durante a utilização.
Apenas para países da UE
Não deite f erramentas eléctricas no lixo
doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre f erramentas eléctricas e electrónicas
usadas e a transposição para as leis nacionais,
as f erramentas eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e encaminhadas a uma
instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
V ARNING:
ⅷ Se upp för elektriska stötar.
ⅷ När den inte används eller vid inspektion, se till at t slå
AV enheten och ta bor t batteriet från den.
OBSERVERA:
ⅷ Titta inte direkt in i LED.
ⅷ Öppna inte frontkåpan omedelbart ef ter användning
av fic klampan då LED är väldigt varm.
ⅷ Se till att slå A V när den inte används.
ⅷ Utsätt inte fic klampan för regn.
ⅷ Slå inte på eller ta isär fic klampan.
ⅷ Se till att fic klampan inte kommer i kontakt med
bensin eller tinner etc.
ⅷ Lämna inte fic klampan i en bil eller liknande där den
kan utsättas för värmen från solljus (över 60°C). Det
kan annar s leda till problem.
BRUKSANVISNING FÖR BATTERIDRIVEN FICKLAMPA UB18DEL
TEKNISKA DATA
LED 18 V 3 W
Dimensioner (utan batteri) 85 mm (diameter) × 27 4 mm (längd)
Vikt (utan bat teri) 0,35 kg
Drift tid (Cirka): med ett fulladdat batteri
ANVÄNDNING
1. Sät ta i/t a ur bat teriet
Sät t i batteriet i riktning A till dess at t det klic kar . T a ur
bat teriet genom at t dra det i riktning B medan du håller
nere spärren. (Bild 2 )
2. Justering a v vinkeln på huvudet
Vink eln på huvudet kan justeras med hänsyn till
användning. Huvudet roterar från 0° till 1 1 0° oc h kan
fixeras i 5 steg. (Bild 3 )
V ARNING:
Om bat teriindikatorn inte tänds eller släc ks när
fic klampan slås på är bat teriet tomt. Byt eller ladda upp
bat teriet. Om du inte gör det kan det hända at t ljuset
plötsligt sloc knar p.g.a. att skyddskretsen för
över urladdning slås på. Du bör kontrollera
bat teriindikatorn med jämna mellanrum under
användning.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i
hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre
elektrisk oc h elektronisk utrustning oc h dess
tillämpning enligt nationell lagstif tning ska
ut tjänta elektriska verktyg sorteras separat oc h
lämnas till miljövänlig återvinning .
VA ROITUS:
ⅷ V aro sähköiskua.
ⅷ Kun laturia ei käytetä tai se on tarkastettavana ja
huollossa, varmista, että käännät yksikön katkaisimen
OFF -asentoon ja ir rotat akun siitä.
VA ROITUS:
ⅷ Älä katso suoraan LED-valoon.
ⅷ Älä avaa etukantta välittömästi valonheit timen
käyttämisen jälkeen, koska LED-valo on hyvin kuuma.
ⅷ V armista, et tä k atkaisin on OFF -asennossa (pois
päältä), kun et käytä valonheitintä.
ⅷ Älä altista valonheitintä sateelle.
ⅷ Älä kohdista valonheittimeen iskuja tai pura sitä.
ⅷ Älä päästä valonheitintä kosketuksiin bensiinin,
tinnerin jne. kanssa.
ⅷ Älä jätä valonheitintä autoon tai vastaavaan, joka voi
altistua auringon lämmön aiheuttamalle kuumuudelle
(yli 60°C), koska siitä voi seurata ongelmia.
AKKUTOIMINEN UB18DEL-VALONHEITIN KÄYTTÖOPAS
TEKNISET TIEDOT
LED-valo 18 V 3 W
Mitat (ilman akkua) 85 mm (läpimitta) × 27 4 mm (pituus)
Paino (ilman akkua) 0,35 kg
Käyttöaika (noin): täysin ladatun akun kanssa
KÄYTTÖ
1. Akun aset taminen paikalleen/ poisto
Työnnä akkua suunt aan A, kunnes se napsahtaa. Akun
poistamiseksi vedä sitä suuntaan B samalla, kun painat
salpaa. (Kuva 2 )
2. Pään kulman säätö
Pään kulma voidaan säätää käytön mukaan. Pää kääntyy
välillä 0°-1 1 0°, ja se voidaan suunnata 5-askelmaisesti.
(Kuva 3 )
VA ROITUS:
Jos akun merkkiv alo ei syty t ai se sammuu, kun
valonheitin kytketään päälle, akun virta on alhainen.
V aihda tai lat aa akku. T ämän ohjeen noudat tamatta
jät täminen saat t aa johtaa valon yht’äkkiseen
sammumiseen ylipurkautumissuojapiirin toiminnan
tuloksena. On h yvä tarkast aa akun merkkivalon tila
ajoit tain käytön aikana.
Koskee v ain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
kotitalousjät teen mukana!
V anhoja sähkö- ja elektroniikkalait teita koskev an
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sov ellusten mukaisesti käytet yt
sähkötyökalut on toimitettav a ongelmajät teen
keräy spisteeseen ja ohjattav a
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
¶ƒ√™√Ã∏:
ⅷ
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÙȘ ËÏÂÎÙÚÔÏË͛˜
ⅷ
ŸÙ·Ó Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ‹ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÈıÂÒÚËÛ˘
Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ‹˜ Ù˘, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Á˘Ú›Û·Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ (OFF) Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰·.
¶ƒ√™√Ã∏:
ⅷ
ªËÓ ÎÔÈٿ٠ÙË ÊˆÙÔ‰›Ô‰Ô (LED) ·Â˘ı›·˜.
ⅷ
ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi Î¿Ï˘ÌÌ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ·ÊÔ‡ ¤¯ÂÙÂ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔÓ ˘ÚÛfi ÁÈ·Ù› Ë ÊˆÙÔ‰›Ô‰Ô˜ (LED) Â›Ó·È Ôχ
η˘Ù‹.
ⅷ
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ Á˘Ú›ÛÂÈ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ (OFF ηٿ ÙË ÌË ¯Ú‹ÛË.s
ⅷ
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê·Ófi ÛÙË ‚ÚÔ¯‹.
ⅷ
ªËÓ ¯Ù˘‹ÛÂÙ ‹ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙÔ Ê·Ófi.
ⅷ
ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ӷ ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÂÈ ÛÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ Ê·ÓÔ‡ ‚ÂÓ˙›ÓË, ‰È·Ï˘ÙÈÎfi
Î.Ï.
ⅷ
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Ê·Îfi Û ÛËÌ›· ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ˘„ËϤ˜
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (60ÆC ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ), fiˆ˜ Ù· ·˘ÙÔΛÓËÙ· Ô˘ ›ӷÈ
ÂÎÙÂıÂÈ̤ӷ ÛÙÔÓ Î·˘Ùfi ‹ÏÈÔ. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı›
‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ Ê·Ófi.
∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∂πƒπ™ª√À °π∞ ∆√¡ ∞™Àƒª∞∆√ º∞¡√ UB18DEL
¶ø™ ¡∞ ∆√ Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂
1. Τοποθέτηση/Αφαίρεση της µπαταρίας
Εισάγετε την µπαταρία στην κατεύθυνση Α µέχρι να ακουστεί ένα
κλικ. Γ ια να την αφαιρέσετε, τραβήξτε την προς την κατεύθυνση B
κρατώντας πατηµένο το κλείστρο. (∂ÈÎ. 2 )
2. Προσαρµογή γωνίας κεφαλής
Η γωνία της κεφαλής µπορεί να προσαρµοστεί ανάλογα µε τη
χρήση. Η κεφαλή περιστρέφεται απ 0° έως 110° και µπορεί να
στερεωθεί σε 5 βήµατα. (∂ÈÎ. 3 )
¶ƒ√™√Ã∏:
Αν η ενδεικτική λυχνία της µπαταρίας δεν ανάψει ή σβήσει ταν
ενεργοποιήσετε το φαν, η µπαταρία είναι αδύναµη.
Αντικαταστήστε ή επαναφορτίστε την µπαταρία. ∆ιαφορετικά ο
φανς θα σβήσει ξαφνικά εξαιτίας του κυκλώµατος προστασίας
έναντι υπερβολικής αποφρτισης. Καλ θα ήταν να ελέγχετε
περιοδικά την ενδεικτική λυχνία της µπαταρίας κατά τη διάρκεια
της χρήσης.
Mvo για τις χώρες της EE
Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov κάδo oικιακώv
απoρριµµάτωv!
Σύµφωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 2002/96/EK περί
ηλεκτρικώv και ηλεκτρovικώv σuσκεuώv και τηv
εvσωµάτωσή της στo εθvικ δίκαιo, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει vα σuλλέγovται ξεχωριστά και vα
επιστρέφovται για αvακύκλωση µε τρπo φιλικ πρoς
τo περιβάλλov .
AD V ARSEL:
ⅷ Pas på ikke at få elektrisk stød.
ⅷ Når den ikke skal bruges eller under eftersyn og
vedligeholdelse, skal du sørge for at slå enhedens
kontakt FRA og tage batteriet ud af den.
FORSIGTIG
ⅷ Se ikke direkte ind i LED'en.
ⅷ Åbn ikke frontdækslet straks efter brug af lygten,
eftersom LED'en er meget varm.
ⅷ Sørg for at slå kontakten FRA, når lygten ikke
anvendes.
ⅷ Udsæt ikke lygten for regn.
ⅷ Undlad at støde eller adskille lygten.
ⅷ Hold lygten væk fra kontakt med benzin, fortynder
mv .
ⅷ Efterlad ikke lygten i en bil eller lignende steder der
udsættes for stæk varme fra solen (o ver 60°C). Ellers
kan der opstå problemer.
BATTERILYGTE UB18DEL BRUGSANVISNING
SPECIFIKATIONER
LED 18 V 3 W
Mål (uden batteri) 85 mm (diameter) × 27 4 mm (længde)
Vægt (uden batteri) 0,35 kg
Funktionstid (Ca.): Når der bruges fuldt opladet bat teri)
SÅDAN ANVENDER DU LYGTEN
1. Indsætning/udtagning af batteri
Indsæt bat teriet i retning A indtil det klikk er . For at tage
bat teriet ud, skal du trække det ud i retning B , mens du
holder ned på holdemekanismen. (Fig. 2 )
2. Justering af vinklen på ly gtehovedet
Vinklen på ly gtehovedet kan justeres i henhold til br ug.
Lygtehovedet kan drejes fra 0° til 1 1 0° og kan f astgøres i
5 trin. (Fig. 3 )
FORSIGTIG:
Hvis bat teriindikatorlampen ikke lyser eller slukk er , når du
tænder for ly gten, er batteriniv eauet lavt. Udskif t eller
genoplad bat teriet. Hvis du ikke gør det, slukker ly gten
måske pludselig pga. beskyt telseskredsløbet for
overafladning. Det anbefales, at du med mellemrum
kontrollerer status f or batteriindikatorlampen under br ug.
Kun f or EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaf f es som almindeligt
af fald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF
om bortskaf felse af elektrisk e og elektroniske
produkter og gældende national lovgivning skal
brugt elværktøj indsamles separat og
bortskaf fes på en måde, der skåner miljøet
mest muligt.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
Φωτοδίοδος (LED) 18 V 3 W
∆ιαστάσεις (χωρίς µπαταρία) 85 mm (διάµετρος) × 274 mm (µήκος)
Βάρος (χωρίς µπαταρία) 0,35 kg
Χρνος λειτουργίας (Περίπου): Χρήση πλήρως φορτισµένης µπαταρίας
31 . 12. 20 12
F. T ashimo
Vice-P resident & Director
Bateria 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V 1 4,4 V 18 V 14,4 V
4,0 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,5 Ah
LED 24 horas 16,5 horas 1 8 horas 12,5 horas 12 horas 8 horas 9 horas 6 horas
Μπαταρία 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V
4,0 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,5 Ah
Φωτοδίοδος (LED) 24
ώρες
16,5
ώρες
18
ώρες
12,5
ώρες
12
ώρες
8
ώρες
9
ώρες
6
ώρες
Batteri 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V 1 8 V 14,4 V 18 V 1 4,4 V
4,0 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,5 Ah
LED
24 timmar 1 6,5 timmar 18 timmar 12,5 timmar 12 timmar 8 timmar 9 timmar 6 timmar
Batteri 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V 1 8 V 14,4 V 18 V 1 4,4 V
4,0 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,5 Ah
LED 24 timer 1 6,5 timer 18 timer 1 2,5 timer 12 timer 8 timer 9 timer 6 timer
Batteri 18 V 14,4 V 18 V 1 4,4 V 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V
4,0 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,5 Ah
LED 24 timer 1 6,5 timer 1 8 timer 12,5 timer 12 timer 8 timer 9 timer 6 timer
Akku 18 V 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V 1 4,4 V 18 V 1 4,4 V
4,0 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,5 Ah
LED-valo 24 h 1 6,5 h 1 8 h 1 2,5 h 1 2 h 8 h 9 h 6 h
00_UB18DEL_WE.p65 12/28/12, 10:34 AM 2