51316
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Colour Plasma Television
Model Name
P50T01UA
P50T01E
P50T01EA
P50TP01UA
This is the image of the model P50T01U.
P42T01E
P42T01EA
P42T01U
P42T01UA
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
Ver. 1
P50TP01U
P50TP01E
P50T01U
P50TP01EA
P42TP01E
P42TP01U
5
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o serias lesiones.
ʄ Instale la unidad en un lugar adecuado donde la misma no exponga nadie a peligros o a lesiones.
El impacto con el borde de la unidad puede causar lesiones.
ʄ No ponga objetos encima de la unidad.
Objetos como
Recipientes de líquido (jarrones, peceras, cosméticos o medicamentos líquidos).
Si se derrama agua o cualquier otro líquido en la unidad, puede ocurrir un cortocircuito y causar un
fuego o descarga eléctrica.
Si esto ocurre, apague la energía principal, desenchufe el cable de alimentación, y póngase en
contacto con su revendedor inmediatamente.
No ponga objetos pesados encima de la unidad.
No suba ni se cuelgue en la unidad.
No permita que animales de compañía suban en la unidad.
ʄ No instale la unidad en un lugar inadecuado.
Eso podría causar un fallo de funcionamiento o en casos extremos el peligro de descarga eléctrica. Se
debe evitar lugares con probabilidad de alta humedad tales como cuartos de baño, cerca de ventanas,
o lugares sujetos a la lluvia, nieve u otras condiciones rigurosas. Evite también instalar la unidad en
una posición donde el vapor de aguas termales podría entrar en contacto con la misma.
ʄ Desenchufe la unidad durante tormentas con relámpagos.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque el producto cuando empiece a relampaguear.
ʄ No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación.
No dañe, modifi que, retuerza, doble forzosamente, caliente, o tire excesivamente del cable de
alimentación.
No ponga objetos pesados (incluyendo la propia unidad) encima del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación sufre daños, póngase en contacto con su revendedor para la reparación o
reemplazo.
ʄ Utilice solamente con el voltaje de suministro designado.
Para evitar el riesgo de fuego y descarga eléctrica, opere este producto solamente con el voltaje de
suministro indicado en la unidad.
ʄ Tenga cuidado en no someter la unidad a caídas o impactos.
Tenga especial cuidado al transportar la unidad.
El panel de visualización de plasma es hecho de vidrio. Si se rompe, puede sufrir lesiones con los
fragmentos.
Si deja caer la unidad o si la caja sufre daños, apague la energía principal, desenchufe el cable de
alimentación, y póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
Continuar utilizando el producto en las condiciones precedentes causará un fuego o descarga eléctrica.
ʄ Limpie regularmente el polvo o metales en o alrededor de la clavija del enchufe del cable de
alimentación.
Continuar utilizando el producto en las condiciones precedentes causará un fuego o descarga eléctrica.
Siempre desenchufe el cable de alimentación primero, y limpie las clavijas con un paño seco.
ʄ No ponga la unidad en una superfi cie inestable.
Lugares inestables como
Superfi cie inclinada o estante, mesa, soporte o trole inestable.
La caída de la unidad podría causar lesiones personales.tuu
Desenchufe
el cable de
alimentación de la
toma de corriente.
8
ACERCA DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN DE PLASMA
Retención de la imagen del panel de visualización de plasma
Esta panel de visualización de plasma tiene características que pueden resultar en la retención de la imagen
dependiendo de cómo se utiliza la pantalla de plasma. A continuación se enumeran los casos comunes y usos
efectivos con respecto a la retención de imagen.
Características de la retención de imagen
La retención de imagen ocurre por el deterioro parcial del fósforo debido a la visualización parcial de caracteres y
guras.
Ŷ
Por ejemplo, cuando se visualizan los caracteres de la Fig. A
continuamente durante un largo período de tiempo, se deterioran
los fósforos (rojos/verdes/azules) que visualizan los caracteres.
En consecuencia, cuando se visualiza una imagen totalmente
blanca en toda la pantalla como se muestra en la Fig. a, las
marcas retenidas por los caracteres provocarán diferencias de
color. Observe, que eso no es la retención de fósforos quemados.
El grado de retención de imagen es proporcional al brillo y tiempo
de visualización para los caracteres y/o fi guras.
Ŷ
Cuanto más brillantes los caracteres y fi guras, más se
deteriorará el fósforo. Como se muestra en la Fig. B, cuando
se visualizan imágenes que tienen diferente brillo durante un
tiempo prolongado, la Fig. b muestra que cuanto más brillante la
imagen, más la misma tenderá a permanecer.
* Las ilustraciones son imágenes para explicar la retención de imagen. La retención real de imagen puede variar
dependiendo de condiciones como tiempo de operación y brillo.
Método para reducir la retención de imagen
Utilice las funciones “Corrector Color” o “Control de Iluminación” en la pantalla, que están disponibles en el
menú Confi guración. (Consulte las páginas
30
,
31
)
Después de visualizar ciertas imágenes como una imagen congelada durante un tiempo prolongado, se puede
utilizar la función “Corrector Color” para reducir la retención de imagen visualizando una pantalla totalmente
blanca durante aproximadamente 1~2 horas. Además, la función “Control de Iluminación” funciona cuando se
visualizan imágenes como logotipos de TV o indicaciones de reloj en los cantos de la pantalla.
Utilice en combinación con imágenes en movimiento.
Como toda la pantalla tiene una degradación relativamente uniforme del fósforo en las imágenes en movimiento,
eso puede reducir la retención de imagen parcial. Se recomienda utilizar junto con imágenes en movimiento como
de DVD.
Ŷ
Acuérdese que dejar las imágenes en el modo de 2 imágenes durante un largo período de tiempo puede causar
la retención de imagen.
Hay algunas transmisiones de televisión que presentan imágenes cortadas en sus bordes izquierdo/derecho o
superior/inferior, y que visualizan la identifi cación de la estación o un reloj durante un largo período de tiempo en
la misma posición. Tenga en cuenta que eso puede causar la retención de imagen.
Características comunes de los paneles de visualización de plasma
A continuación se describen las características comunes de los paneles de visualización de plasma debido a
razones estructurales.
Tenga en cuenta que esas características no indican un fallo de funcionamiento.
Imagen residual
Cuando se visualiza una imagen congelada o menú en la pantalla por un corto período de tiempo (aproximadamente
un minuto) y luego se cambia a otra imagen, puede permanecer una imagen residual en la pantalla.
La imagen residual desaparecerá naturalmente.
Superfi cie en el panel
El panel de plasma visualiza imágenes generando descargas internamente. Eso podría elevar la temperatura de la
superfi cie de la pantalla.
Además, tenga cuidado en no permitir cualquier impacto fuerte en la superfi cie de la pantalla. Una fuerza aplicada a la
superfi cie podría dañar el panel de plasma sensitivo aún que el mismo esté protegido por un fi ltro de vidrio templado.
Píxeles defectuosos en el panel
El panel de visualización de plasma se manufactura con una tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede que
algunos píxeles no se enciendan, queden más brillantes que otros, o aparezcan en colores diferentes, etc.
[Fig. B] [Fig. b]
[Fig. A] [Fig. a]
9
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL
Pantalla grande y panel de visualización de plasma de alta defi nición.
Procesador de señal digital mejorado.
Sonido de alta calidad con tonos de graves dinámicos, más profundos y más ricos.
Varias funciones como televisión digital terrestre (Más canales de TV, EPG, etc.).
3 terminales Scart instalados.
Acepta más dispositivos de entrada digital con 2 terminales HDMI localizados en la parte frontal y trasera.
Gran diversidad de terminales de conexión para cubrir un rango ancho de equipos audiovisuales.
Función de entrada de foto con presentación de diapositivas.
Ranura para tarjeta SD instalada.
Salida de audio óptica instalada.
Sistema de visualización en pantalla fácil de utilizar a través de mando a distancia.
Bajo consumo de energía con función de ahorro de energía.
Función de rotación motorizada.
Provisión de 2000 páginas para teletexto.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Compruebe los accesorios suministrados antes de la instalación.
Caso algo esté extraviado o dañado, póngase en contacto con su revendedor inmediatamente.
Guía rápida
Solamente Reino Unido
* El tipo del enchufe del cabo de alimentación
suministrado es diferente dependiendo del modelo.
Excepto Reino Unido
Cable de alimentación
Manual del usuario Mando a distancia Pila de tamaño AA
X2
10
1 Entrada frontal
2 Botón de menú/regresar
3 Botón de selección de entrada/OK
4 Botón de volumen abajo
/Ż
5 Botón de volumen arriba/
Ź
6
B
otón de canal abajo
/ź
7 Botón de canal arriba/Ÿ
8 Botón de alimentación secundaria
PRECAUCIÓN
No ponga los dedos en el huelgo de la
puerta abierta. Hay el peligro de atrapar
los dedos en la puerta frontal y sufrir
serias lesiones.
A Empuje el centro inferior
de la puerta frontal para
desbloquearla.
B Levante desde el borde de
abajo de la puerta.
Empuje aquí para abrir la puerta.
B
1
2
56
8
7
43
1
2
1
2
3
A
NOMBRES DE LOS COMPONENTES
Unidad principal
Panel frontal
Panel trasero
Modelos de 42 pulgadas
Modelos de 50 pulgadas
Panel de control (incluyendo la entrada frontal)
1
2
3
4
5
6
7
8
Modelos de 42 pulgadas
Modelos de
50 pulgadas
1
Caja
2 Panel
3 Receptor del mando a distancia
4 Luz indicadora
5
Interruptor de alimentación principal
(en la superfi cie inferior)
6
Panel de control y entrada frontal
(vea a continuación para los detalles)
7 Soporte de mesa
8
Altavoz
1 Tablero de terminales
(Conexión de dispositivo externo)
2
Toma del cable de alimentación
3 Asideros
Consulte las páginas
14
~
20
para la información
detallada para las conexiones.
41
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS (continuación)
Lista de canales (Modo TDT)
Puede ajustar la confi guración de canales en la lista de canales en el menú Admin. canal.
1. Pulse el botón
MENU
en el mando a distancia en el modo TDT.
2. Seleccione “Admin. Canal” del menú principal.
3. La lista de canales aparece con las marcas de estado.
.... Canal favorito
....Canal de salto
.....Bloquear canal
4. Puede ajustar la lista de canales con los siguientes botones del mando a distancia.
Seleccione ítems de la lista de canales.
La imagen del canal seleccionado se visualiza en la pantalla superior
derecha.
Mueva a la página siguiente/anterior de la lista de canales si el número del
canal es mayor que 11.
OK
Salte a “Editar canal”.
◄►
Cambie entre la lista de canales y la sección de confi guración en la derecha inferior.
Rojo (Eliminar)
Elimine el canal seleccionado de la lista. Si se selecciona [Continuar] en el
mensaje que aparece, se eliminará el canal.
Verde (Pasar)
Active o desactive el salto del canal seleccionado.
Al seleccionar “On”, se cancelará el canal de la confi guración Favorito si el
canal hubiese sido confi gurado como Favorito anteriormente.
Amarillo (Clasifi car)
Clasifi que la posición del canal en la lista de canales.
1)
Pulse el botón amarillo mientras el canal que desea clasifi car estéseleccionado.
2) Seleccione el destino con el botón .
3) Pulse el botón
OK
.
Azul (Servicio)
Cambie la categoría para la lista de canales.
Cada vez que se pulsa este botón, la categoría cambia de la siguiente forma.
Todos servicios ĺ Televisión ĺ Radio ĺ Datos ĺ Todos servicios
Admin. canal Mi. 16 Mayo 2007
VolverSeleccionar Intro
Ocultar
Sintonía fina
Escaner sencillo
Escanar completo TDT
Config. sintoniz.
TDT: Todos servicios
lnglaterra Continental Digital-cast
LCN. Nombre Estado
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
81 TVV-Ch03
300 Trains30
811 News25
Calidad de señal:72
0 100
Eliminar Pasar Clasificar
Servicio
+
+
OFF
ON
+
+
.....Canal nuevamente añadido utilizando “Escaner sencillo”,
“Escanar completo TDT” y “Confi g. sintoniz.” (Una vez
seleccionado, desaparece.)
......Canal eliminado de la red utilizando “Escaner sencillo”,
“Escanar completo TDT” y “Confi g. sintoniz.” (Pulse Rojo
(Eliminar) para eliminarlo.)
<Ejemplo: ***T01E>
53
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS (continuación)
Pausa de imagen
Puede cambiar al modo de pausa fácilmente pulsando el botón cuando
desee. Púlselo nuevamente para regresar a la imagen normal.
Se visualizan 2 imágenes de la misma fuente. Una es la imagen activa (izquierda),
mientras la otra es la imagen congelada (derecha). Eso es muy útil para evitar la
pérdida de algo o para apuntar algo, como una receta de cocina.
Activo Imagen fija
Botón PAUSA
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi P42T01E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi P42T01E in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Hitachi P42T01E

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 73 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 71 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - English - 71 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Français - 71 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 70 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Dansk - 71 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Svenska - 71 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Norsk - 71 pagina's

Hitachi P42T01E Gebruiksaanwijzing - Suomi - 71 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info