567007
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
28
3
3
c
b
a
d e
ENGLISH:
Fit roller shutter top casing into
grooves on side covers and locate the
shaft into the sealing bracket
a
.
Check
that rubber gasket at the back fits smoothly
against outside of window
b
.
The roller shutter top casing must be fitted
in the top hole
c
.
Do not press the top
casing against the roofing material
d
,
e
.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil in die
Führungsnuten der Seitenbleche einsetzen
und die Achse in den Dichtungsbeschlag
führen
a
. Die Gummischürze muss glatt und
dicht am Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
b
.
Das Rollladen-Oberteil muss im obersten
Loch montiert werden
c
. Das Dachmaterial
darf jedoch nicht berührt werden
d
,
e
.
FRANÇAIS : Emboîter le coffre du volet rou-
lant dans les logements des profilés latéraux
et insérer l'axe d'entraînement dans le coulis-
seau et sa protection d'étanchéité
a
en s'as -
surant que la bavette caoutchouc se position-
ne correctement au-dessus de la fenêtre
b
.
Le coffre du volet doit être fixé en utilisant le
trou du haut
a
. Il ne doit pas être en contact
avec le matériau de couverture
d
,
e
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse monteres
i sporene på sideskærmene, og akslen føres
ned i tætningsbeslaget
a
. Den bageste
gummipakning skal ligge glat mod vinduets
yderside
b
.
Rulleskoddens topkasse skal monteres i det
øverste hul
c
, men må ikke presses mod
tagmaterialet
d
,
e
.
NEDERLANDS: Plaats de cassette van het
rolluik in de groeven van de zijprofielen en
zorg ervoor dat de stang in het afdekprofiel
valt
a
. Zorg ervoor dat het rubberen profiel
egaal tegen de buitenkant van het raam ligt
b
.
De cassette van het rolluik moet in het
bovenste gat geplaatst worden
c
. Zorg
ervoor dat de cassette niet op het dakbedek-
kingsmateriaal rust
d
,
e
.
ITALIANO: Fissare il blocco superiore della
persiana nella sua sede ed inserire il perno
nella staffa di chiusura
a
, assicurandosi che
la guarnizione aderisca perfettamente alla
parte esterna della finestra
b
.
Il blocco superiore della persiana deve
essere fissato nel foro superiore
c
. Fare in
modo che il blocco superiore non poggi sul
materiale di copertura
d
,
e
.
ESPAÑOL: Fije el tambor de la persiana
en las ranuras de los perfiles del bastidor e
introduzca el vástago por la tapa de sellado
a
, asegurándose de que la junta de goma
superior queda suelta sobre la parte supe-
rior del tapajuntas
b
.
El tambor de la persiana debe colocarse en
el orificio superior
c
. No deje que quede
apoyando sobre el material de cubierta
d
,
e
.
450942-0908-SCL-in.indd 28450942-0908-SCL-in.indd 28 26-08-2008 12:46:0226-08-2008 12:46:02
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi FP20SA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi FP20SA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 22,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info