816377
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Italiano MANUALE D’ISTRUZIONI PER TORCIA A BATTERIA UB18DE
AVVERTENZA:
Fare attenzione alle scosse elettriche.
Quando non si utilizza o durante l’ispezione e la
manutenzione, assicurarsi di spegnere l’interruttore dell’unità
e di rimuovere la batteria.
Non coprire la torcia con panni, cartoni o altri materiali
quando la luce è accesa. Farlo potrebbe provocare incendi.
Non ssare la sorgente luminosa accesa.
L’apparecchio luminoso deve essere posizionato in modo da
non prevedere di ssarlo a lungo a una distanza inferiore a
1,94 m.
La fonte luminosa contenuta in questo apparecchio luminoso
deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo agente
di assistenza o da una persona quali cata simile.
ATTENZIONE:
Non utilizzare la torcia se la lente è danneggiata o staccata.
La lente rimane ad alta temperatura quando è accesa e
immediatamente dopo l’uso, quindi non toccarla.
Quando non si utilizza, assicurarsi di spegnere l’interruttore.
Non esporre la torcia alla pioggia.
Non urtare né disassemblare la torcia.
Non lasciare che la torcia venga a contatto con gasolina,
solventi, ecc.
Non lasciare la torcia in un’auto o mezzi simile dove possa
venire esposta al calore del sole (al di sopra dei 50°C).
Altrimenti potrebbero sopravvenire dei guasti.
Non tenere l’unità principale a errandola dalla parte
pieghevole. Le dita potrebbero rimanere schiacciate,
provocando lesioni.
SPECIFICHE
LED 4,7 W
Tensione 18 V
Batterie utilizzabili Batteria agli ioni di litio tipo multi volt, serie BSL18
Dimensioni (senza batteria) 92 mm (profondità) × 79 mm (larghezza) × 250 mm (altezza)
Peso (senza batteria) 0,3 kg
Tempo d’esercizio (circa.): utilizzando una batteria completamente carica
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 120 lm (Basso) 37 ore 63 ore 100 ore
250 lm (Alto) 16 ore 28 ore 44 ore
MODALITÀ D’USO
1. Inserimento/rimozione della batteria
Inserire la batteria in direzione A nché non scatta in
posizione. Per rimuoverla, estrarla in direzione B tenendo
premuto il fermo verso il basso. (Fig. 2)
2. Regolazione dell’angolo della testa
L’angolo della testa può essere regolato secondo l’uso.
La testa ruota da 0° a 130° e può essere ssata in
6 procedimenti. (Fig. 3)
3. Accendere la luce LED
La luminosità della luce può essere regolata in due scatti.
Ogni volta che si preme l’interruttore, si commuta tra “Alto”,
“Basso” e “Spento”.
AVVERTENZA:
Quando si utilizza l’unità in una posizione alta, posizionarla
su una super cie stabile. Se l’unità cade, potrebbe causare
lesioni.
Quando si appende l’unità in una posizione alta, ssarla in
posizione con una fascetta (venduta separatamente) o una
corda.
Se l’unità cade, potrebbe causare lesioni. (Fig. 4)
ATTENZIONE:
Se la spia di noti ca sostituzione della batteria lampeggia
quando la torcia è accesa, la carica della batteria è bassa.
Sostituire o ricaricare la batteria. La mancata osservanza di
questo punto potrebbe causare lo spegnimento improvviso
della luce a causa del circuito di protezione di sovra scarico.
Poiché la scarica abbrevia la durata della batteria, caricare
subito la batteria.
CONSERVAZIONE
Quando si ripone l’elettroutensile, assicurarsi di spegnere
l’interruttore ed estrarre la batteria.
Conservare l’elettroutensile e la batteria in un luogo in cui la
temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei
bambini.
Nederlands SNOERLOZE LANTAARN UB18DE HANDLEIDING
WAARSCHUWING:
Pas op voor een elektrische schok.
Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of bij inspectie en
onderhoud, moet u de schakelaar altijd uit (OFF) zetten en
de accu loskoppelen.
Leg geen doek, karton of andere materialen op de lantaarn
wanneer de lamp brandt. Dit kan brand tot gevolg hebben.
Niet in de werkende lichtbron staren.
De armatuur moet zo worden geplaatst dat langdurig in de
armatuur staren op een afstand van minder dan 1,94 m niet
te verwachten is.
De lichtbron in deze armatuur mag alleen worden vervangen
door de fabrikant of diens service-agent of een vergelijkbaar
gekwali ceerd persoon.
VOORZICHTIG:
Gebruik de lantaarn niet als de lens beschadigd of
losgeraakt is.
De lens blijft heet wanneer de lamp brandt en onmiddellijk na
gebruik, dus niet aanraken.
Zet de schakelaar altijd uit (OFF) wanneer de lantaarn niet
wordt gebruikt.
Stel de lantaarn niet bloot aan regen.
Haal de lantaarn niet uit elkaar en deze nergens tegen
stoten.
Zorg ervoor dat de lantaarn niet in contact komt met benzine,
verdunningsmiddelen, enz.
Laat de lantaarn niet in een auto of dergelijke achter waar
deze blootgesteld is aan de gloeiend hete zon (50°C of
hoger). Anders kan de lantaarn defect raken.
Houd de hoofdeenheid niet vast aan het buigende deel.
Vingers kunnen bekneld raken, wat kan leiden tot letsel.
TECHNISCHE GEGEVENS
LED 4,7 W
Spanning 18 V
Bruikbare accu’s Li-ion-accu multi-volt type, BSL18-serie
Afmetingen (zonder batterij) 92 mm (diepte) × 79 mm (breedte) × 250 mm (hoogte)
Gewicht (zonder batterij) 0,3 kg
Bedrijfsduur (Circa): met volledig opgeladen batterij
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 120 lm (Laag) 37 uur 63 uur 100 uur
250 lm (Hoog) 16 uur 28 uur 44 uur
GEBRUIK
1. Batterij plaatsen/verwijderen
Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. Voor
verwijderen, de batterij in richting B naar buiten trekken
terwijl u het klepje naar beneden drukt. (Afb. 2)
2. Afstelling van de hoek van het kopstuk
De hoek van het kopstuk kan afgesteld worden al naargelang
het gebruik. Het kopstuk draait van 0° tot 130° en kan in
6 stappen vastgezet worden. (Afb. 3)
3. Schakel de LED-lamp in
De helderheid van het licht kan in twee stappen worden
aangepast.
Telkens wanneer u op de schakelaar drukt, schakelt deze
tussen „Hoog”, „Laag” en „Uit”.
WAARSCHUWING:
Wanneer u de eenheid op een hoge locatie gebruikt, plaats
deze dan op een stabiele ondergrond. Als de lamp valt, kan
dit letsel veroorzaken.
Bij het ophangen van de lamp op een hoge locatie, bevestigt
u hem op zijn plaats met een band (los verkrijgbaar) of touw.
Als de lamp valt, kan dit letsel veroorzaken. (Afb. 4)
VOORZICHTIG:
Als het meldingslampje voor accuvervanging knippert terwijl
de lantaarn is ingeschakeld, is het accuvermogen laag. Dit
nalaten kan er toe leiden dat het licht plotseling uit gaat door
activering van het beveiligingscircuit voor overontlading.
Aangezien ontladen de levensduur van de accu verkort,
dient u de accu onmiddelijk op te laden.
OPBERGEN
Wanneer u het elektrisch gereedschap opbergt, moet u de
schakelaar op UIT zetten en de accu eruit trekken.
Bewaar het elektrisch gereedschap en de accu op een
plaats waar de temperatuur lager is dan 40°C en buiten het
bereik van kinderen.
Español MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA LINTERNA A BATERÍA UB18DE
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado con las descargas eléctricas
Cuando no lo utilice o durante la inspección y el
mantenimiento, asegúrese de apagar la unidad y retire la
batería.
No cubra la linterna con un paño, cartones u otros materiales
cuando la luz esté encendida. De lo contrario, podría
producirse un incendio.
No mire jamente a la fuente de luz cuando esté encendida.
La luminaria debe colocarse de forma que no se espere que
la mire prolongadamente a una distancia inferior a 1,94 m.
La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser
sustituida por el fabricante o su agente de servicio o una
persona con cuali caciones similares.
PRECAUCIÓN:
No use la linterna si la lente está dañada o desacoplada.
La lente permanecerá a una temperatura alta cuando esté
encendida e inmediatamente después de usarla, por lo que
no la toque.
Asegúrese de desactivar la unidad cuando no se utilice.
No exponga la linterna a la lluvia.
No agite o desarme la linterna.
No permita que la linterna entre en contacto con gasolina,
esmaltes, etc.
No deje la linterna en el coche o en lugar parecido que
pueda estar expuesto al calor del sol (por encima de 50°C).
De lo contrario, podrían producirse problemas.
No sujete la unidad principal por la parte doblada. Sus
dedos podrían quedar atrapados, provocando lesiones.
ESPECIFICACIONES
LED 4,7 W
Tensión 18 V
Baterías utilizables Batería de ion de litio de tipo voltaje múltiple, series BSL18
Dimensiones (sin batería) 92 mm (profundidad) × 79 mm (anchura) × 250 mm (altura)
Peso (sin batería) 0,3 kg
Tiempo de funcionamiento (aprox.): con una batería de totalmente cargada
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 120 lm (Mínimo) 37 horas 63 horas 100 horas
250 lm (Máximo) 16 horas 28 horas 44 horas
MODO DE UTILIZACIÓN
1. Introducir / retirar la batería
Introduzca la batería en dirección A hasta que haga clic.
Para retirarla, extráigala en dirección B mientras sujeta el
seguro. (Fig. 2)
2. Ajuste del ángulo del cabezal
El ángulo del cabezal puede ajustarse según el uso. El
cabezal gira de 0° a 130° y puede jarse en 6 pasos. (Fig. 3)
3. Encender la luz LED
El brillo de la luz se puede ajustar en dos pasos.
Cada vez que se pulsa el interruptor, alterna entre “Máximo”,
“Mínimo” y “Desactivado”.
ADVERTENCIA:
Cuando utilice la unidad en un lugar elevado, colóquela
sobre una super cie estable. Si la unidad se cae, podría
causar lesiones.
Cuando cuelgue la unidad en un lugar elevado, fíjela en
posición con una banda (se vende por separado) o una cuerda.
Si la unidad se cae, podría causar lesiones. (Fig. 4)
PRECAUCIÓN:
Si la lámpara de noti cación de cambio de la batería
parpadea al encender la linterna, la carga de la batería
es baja. Sustituya o recargue la batería. De lo contrario la
luz podría irse en cualquier momento debido al circuito de
protección de sobre-descarga. Puesto que la descarga acorta
la duración de la batería, cargue la batería inmediatamente.
ALMACENAMIENTO
Al guardar la herramienta eléctrica, asegúrese de apagar el
interruptor y extraer la batería.
Guarde la herramienta eléctrica y la batería en un lugar en el
que la temperatura sea inferior a 40°C y fuera del alcance de
los niños.
Norsk BATTERIDREVET LANTERNE UB18DE BRUKSANVISNING
ADVARSEL:
Vær forsiktig så du ikke får elektrisk støt.
Når enheten ikke er i bruk eller under kontroll og vedlikehold
må du slå enhetens bryter AV og fjerne batteriet fra enheten.
Ikke dekk lanternen med en klut, kartong eller annet
materiale når lyset er på. Dette kan forårsake brann.
Ikke stirr mot lyskilden når den er i bruk.
Armaturen bør plasseres slik at man ikke forventer at noen
skal kunne stirre inn mot den på en avstand som er mindre
enn 1,94 m.
Lyskilden som nnes i denne armaturen skal kun byttes ut
av produsenten, dennes serviceagent eller en tilsvarende
kvali sert person.
FORSIKTIG:
Ikke bruk lanternen hvis linsen er skadet eller løsnet.
Linsen vil være veldig varmt når lykten lyser og umiddelbart
etter bruk, så du må ikke ta på den.
Husk å slå bryteren AV når lykten ikke brukes.
Lykten må ikke brukes i regnvær.
Lykten må ikke tas fra hverandre eller utsettes for slag eller
støt.
Bensin eller andre fortynningsvæsker må ikke komme i
kontakt med lykten.
Lykten må ikke oppbevares på steder med høye
temperaturer (50°C eller høyere), slik som i en bil eller i
direkte sollys. Dette kan skade lykten.
Ikke hold enheten i den bøybare delen. Fingrene kan komme
i klem, noe som kan føre til personskade.
SPESIFIKASJONER
LED 4,7 W
Spenning 18 V
Brukbare batterier Li-ion-batteri, multivolt, BSL18-serien
Dimensjoner (uten batteri) 92 mm (dybde) × 79 mm (lengde) × 250 mm (høyde)
Vekt (uten batteri) 0,3 kg
Brukstid (Ca.): ved bruk av et fullt oppladet batteri
3,0 Ah 5,0 Ah 8,0 Ah
18 V 120 lm (Lav) 37 timer 63 timer 100 timer
250 lm (Høy) 16 timer 28 timer 44 timer
BRUK AV LYKTEN
1. Sette inn eller ta ut batteriet
Sett inn batteriet i retning A til det klikker på plass. For å
fjerne batteriet, press ned sperrehaken og ta batteriet ut i
retning B. (Fig. 2)
2. Justering av lyktens hode
Lyktens hode kan justeres. Hodet roterer fra 0° til 130° og
kan låses i 6 trinn. (Fig. 3)
3. Slå LED-lyset på
Lysstyrken kan justeres i to trinn.
Hver gang du trykker på bryteren veksler den mellom «Høy»,
«Lav» og «Av».
ADVARSEL:
Når du bruker enheten på et høy sted, må du sette den ned
på et stabilt underlag. Hvis enheten faller ned, kan det føre til
personskade.
Når du henger enheten på et høyt sted, må du feste den på
plass med et bånd (selges separat) eller en snor.
Hvis enheten faller ned, kan det føre til personskade. (Fig. 4)
FORSIKTIG:
Hvis varsellampen for bytte av batteri blinker når lanternen
er slått på, er det lite batterispenning igjen. Bytt eller lad
batteriet. Hvis ikke dette gjøres kan lykten plutselig slås av
på grunn av batteriets overladnings-beskyttelse. Ettersom
utlading forkorter batteriets levetid, lad batteriet raskt.
LAGRING
Ved oppbevaring av elektroverktøyet, må du passe på å slå
AV bryteren og ta ut batteriet.
Oppbevar elektroverktøyet og batteriet på et sted der
temperaturen er mindre enn 40°C og utenfor barns
rekkevidde.
English Nederlands
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Cordless Torchlight,
identi ed by type and speci c identi cation code *1), is in conformity with
all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical
le at *4) – See below.
The European Standard Manager at the representative o ce in Europe is
authorized to compile the technical le.
The declaration is applicable to the product a xed CE marking.
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat
Snoerloze lantaarn, geïdenti ceerd door het type en de speci eke
identi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de
richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) – zie onder.
De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is
gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.
Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de
CE-markeringen.
Deutsch Español
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die durch den Typ und
den spezi schen Identi zierungscode *1) identi zierte Akku-Laterne
allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3)
entspricht. Technische Unterlagen unter *4) – Siehe unten.
Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und
Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que la Linterna a batería,
identi cada por tipo y por código de identi cación especí co *1), está
en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las
directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica en *4) – Ver
a continuación.
El Director de Normas Europeas en la o cina de representación en
Europa está autorizado para elaborar el expediente técnico.
La declaración se aplica al producto con marcas de la CE.
Français Norsk
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le Projecteur à
batterie, identi é par le type et le code d’identi cation spéci que *1) est
en conformité avec toutes les exigences applicables des directives *2) et
des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous.
Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation
en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.
Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer på eget ansvar at batteridrevet lanterne, identi sert etter type
og spesi kk identi kasjonskode *1), er i samsvar med alle relevante krav i
direktiver *2) og standarder *3). Teknisk l under *4) - Se nedenfor.
Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er
autorisert til å kompilere den tekniske len.
Erklæringen gjelder for CE-merket på produktet.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la torcia a
batteria, identi cata dal tipo e dal codice identi cativo speci co *1), è
conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3).
Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto.
Il gestore delle norme europee presso l’u cio di rappresentanza in
Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico.
La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.
*1) UB18DE C362733S, C363223S
*2) 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU
*3) EN IEC 60598-1:2021+A11:2022
EN60598-2-4:2018
EN IEC 62031:2020+A11:2021
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN61347-1:2015+A1:2021
EN61347-2-11:2001+A1:2019
EN61547:2009
EN62493:2015
*4) Representative o ce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head o ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Cordless Torchlight, identi ed by type and speci c identi cation code *1), is in
conformity with all relevant requirements of the UK regulations *2) and Designated standards *3). Technical le at *4) – See
below.
This declaration is applicable to the product a xed UKCA marking.
*1) UB18DE C362733S, C363223S
*2) S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1101, S.I. 2012/3032
*3) EN IEC 60598-1:2021+A11:2022
EN60598-2-4:2018
EN IEC 62031:2020+A11:2021
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN61347-1:2015+A1:2021
EN61347-2-11:2001+A1:2019
EN61547:2009
EN62493:2015
*4) Importer and authorized person to compile the technical file
Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.
25 Majestic Road, Southampton, SO16 OYT,
United Kingdom
Head office in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
30. 6. 2022
Akihisa Yahagi
European Standard Manager
30. 6. 2022
Osamu Kawanobe
General Manager,
Quality Assurance Division
30. 6. 2022
Osamu Kawanobe
General Manager,
Quality Assurance Division
206
Code No. C99745852 G
Printed in China
UB18DEC99745852206.indd2UB18DEC99745852206.indd2 2022/08/088:23:152022/08/088:23:15
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hikoki UB18DE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hikoki UB18DE in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 0.95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info