767701
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
W8
yuradReba: rogorc ki bavSvi damoukideblad SeZlebs jdomas, aRar
gamoiyenoT bavSvis Casawoli skami.
bavSvis Casawoli skami ar aris gaTvaliswinebuli bavSvis xangrZlivi
ZilisTvis.
gafrTxileba: saSiSia bavSvebis Casawvenis iseT amaRlebul adgilas moTavseba, rogo-
ricaa mag. magida.
yuradReba: gamoiyeneT mudam sayrdnobi sistema.
bavSvebis Casawoli skami ar cvlis arc sawols da arc akvans. bavSvi Zilis dros
unda CaawvinoT akvanSi an sawolSi.
ar gamoiyenoT bavSvis Casawoli skami calkeuli nawilebis dazianebis an dakargvis
SemTxvevaSi.
gamoiyeneT mxolod mwarmoeblis mier damowmebuli damatebiTi da
saTadarigo nawilebi.
es bavSvebis Casawveni gankuTvnilia 9 Tvis asakisa da maqsimum 9 kg. wonis bavSvebi-
saTvis.
ნუ გამოიყენებთ სათამაშოსთვის განკუთვნილ სახელურს/საკიდს ბავშვის
ჩასაწვენის სატარებლად.
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba
gTxovT yuradReba miaqcioT teqstilze miTiTebul monacemebs.
gTxovT regularulad gadaamowmoT yvela saketis, SemaerTebeli
elementebis, Rvedis sistemisa da nakerebis funqcionaluroba.
am nivTs esaWiroeba regularuli gasufTaveba, movla da gadamowmeba.
MK Упатства за опомена Релаксатор
ВНИМАНИЕ: Обавезно сочувајте го текстот за подоцнежно читање.
ВНИМАНИЕ: Детето никогаш не го оставајте во детскиот релаксатор.
ВНИМАНИЕ: Детскиот релаксатор не го употребувајте повеќе откако детето може
да седи само без туѓа помош.
ВНИМАНИЕ: Детскиот релаксатор не е предвиден за подолги времиња на спиење
на детето.
ВНИМАНИЕ: Опасно е да се става детската лежалка на повисока површина, како
на пример маса.
ВНИМАНИЕ: Секогаш употребувајте го системот за држење на грбот.
Овој детски релаксатор не претставува замена ни за колевка ни за кревет. Ако
Вашето дете треба да спие, тогаш би требало да го легнете во соодветна колевка
или во кревет.
Не го употребувајте детскиот релаксатор, доколку се изгубени делови од
производот или се оштетени или пак изгубени.
Употребувајте ја само таа опрема и соодветните резервни делови препорачани од
производителот.
Оваа детска лежалка е соодветна за деца на возраст до 9 месеци и максимална
тежина до 9 kg.
Лакот за играње никогаш да не се употребува за носење на детската лежалка.
MK Нега и одржување
Ве молиме обратете внимание на ознаките на текстилот.
Ве молиме редовно проверувајте ја функционалноста на спојните елементи,
системот на ремени и шавовите.
Редовно чистете, негувајте и контролирајте го овој производ.
TR İkaz bilgileri çocuk yatma koltukları
DİKKAT: İleride tekrar okumak için mutlaka saklayınız.
UYARI: Çocuğu asla gözetimsiz çocuk yatma koltuğunda bırakmayınız.
UYARI: Çocuk desteksiz oturabildiğinde çocuklar için yatma koltuğunu artık
kullanmayınız.
UYARI: Bu çocuk yatma koltuğu çocuğun uzun süre uyuması için öngörülmemiştir.
UYARI: Çocuk yatma koltuğunun masa vb. gibi yükseltilmiş bir alana konulması
tehlikelidir.
UYARI: Daima emniyet kemeri sistemini kullanınız.
Bu çocuk yatma koltuğu ne beşik ne de yatağın görevini görür. Eğer çocuğunuzun
uyuması gerekiyorsa, o zaman uygun bir beşiğe veya yatağa yatırılmalıdır.
Eğer montaj parçaları hasarlı ise veya kaybolduysa, çocuk yatma koltuğunu
kullanmayınız.
Sadece üretici tarafından onaylanmış aksesuar ve ilgili yedek parçaları kullanınız.
W9
Bu çocuk yatma oturağı en fazla 9 kg ağırlığında olan 9 aylık çocuklar için uygundur.
Çocuk yatma koltuğunu asla oyuncak askısından tutarak taşımayınız.
TR Bakım ve onarım
Lütfen tekstil işaretine dikkat ediniz.
Lütfen bağlantı elemanlarının, kemer sistemlerinin ve dikişlerin fonksiyonunu düzenli
olarak kontrol ediniz.
Bu ürünü düzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
SK Výstražné pokyny Detské lôžkové sedadlá
POZOR: Pre neskoršie dodatočné čítanie bezpodmienečne uložte.
POZOR: Nenechajte nikdy Vaše dieťa bez dozoru v detskom lôžkovom
sedadle.
POZOR: Detské lôžkové sedadlo nepoužívajte, len čo vie dieťa sedieť bez podpierania.
POZOR: Toto detské lôžkové sedadlo nie je určené pre dlhšie doby spánku dieťaťa.
POZOR: Je nebezpečné stavať detské ležadlo – sedačku na vyvýšenú plochu, ako napr.
na stôl.
POZOR: Používajte vždy zadržovací systém.
Toto detské lôžkové sedadlo nenahradzuje ani kolísku ani posteľ. Keď Vaše dieťa
spať, potom by malo byť uložené do vhodnej kolísky alebo do
postele.
Nepoužívajte detské lôžkové sedadlo, keď sú jeho súčiastky poškodené alebo stratené.
Používajte iba príslušenstvo potvrdené výrobcom a príslušné náhradné diely.
Toto detské ležadlo – sedačka je vhodné pre deti vo veku do 9 mesiacov a do maximál-
nej hmotnosti 9 kg.
Igralnega loka nikoli ne uporabljajte za nošnjo otroškega sedeža.
SK Ošetrovanie a údržba
Dbajte prosím na textilné označenie.
Kontrolujte prosím pravidelne funkčnosť spojovacích prvkov, popruhových systémov a
švíkov.
Pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte tento produkt.
UA Попереджуючі вказівки лежаче сидіння
УВАГА: Неодмінно збережіть для більш пізнього використовування.
УВАГА: Ніколи не залишайте дитину в цьому сидінні без догляду.
УВАГА: Не користуйтесь цим лежачім сидінням, як тільки дитина зможе сидіти без
опори.
УВАГА: Це дитяче лежаче сидіння не передбачено для тривалого сну дитини.
УВАГА: Небезпечно ставити дитяче сидіння з відкидною спинкою на підвищену
поверхню, напр., на стіл.
УВАГА: Завжди користуйтесь системою утримання спинки.
Це лежаче сидіння не є ні ліжечком ні гойдалкою. Якщо дитина повинна спати, то її
треба покласти в відповідну колиску чи ліжечко.
Не користуйтесь цим сидінням, якщо його деталі пошкоджені чи агублені.
Використовуйте тільки ті запчастини та додаткові пристрої, котрі дозволені
виробником.
Це сидіння передбачене для дітей віком до 9 місяців та максимальною вагою 9 кг.
Ніколи не використовуйте дугу з іграшками для перенесення дитячого сидіння з
відкидною спинкою.
UA Догляд та обслуговування
Будь ласка зверніть увагу на маркування текстилю.
Перевіряйте регулярно дію з’єднувальних елементів, системи ременів та цілісність
швів.
Регулярно виконуйте чищення виробу та догляд за ним, завжди контролюйте виріб.
CZ Výstražné pokyny pro houpací lehátko
POZOR: Pro pozdější dodatečné čtení bezpodmínečně uložit.
POZOR: Nenechte nikdy Vaše dítě bez dozoru v houpacím lehátku.
POZOR: Houpací lehátko již nepoužívejte, jakmile dítě umí sedět bez podpírání.
POZOR: Toto houpací lehátko není určené pro delší doby spánku dítěte.
POZOR: Je nebezpečné stavět dětskou lehačku - sedačku na vyvýšenou plochu, jako
např. na stůl.
POZOR: Používejte vždy bezpečnostní pás.
Toto houpací lehátko nenahrazuje ani kolébku ani postel. Když Vaše dítě má spát, pak
by mělo být uložené do vhodné kolébky anebo do postele.
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Leisure - Mickey Cool Vibes bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Leisure - Mickey Cool Vibes in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info