767701
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
W6
ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ, μόλις το παιδί κάθεται πλέον αυτόνομα όρθιο,
χωρίς βοήθεια.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Το παρόν ριλάξ δεν προβλέπεται για μακρά χρήση στον ύπνο.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Είναι επικίνδυνη η τοποθέτηση του ριλάξ σε υπερυψωμένη επιφάνεια, π.χ.
επάνω σε τραπέζι
ΠΡΟΣΟΧΉ: Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα συγκράτησης.
Το παρόν ριλάξ δεν αντικαθιστά ούτε την κούνια ούτε και το κρεβάτι. Εάν το παιδί σας
πρέπει να κοιμηθεί, πρέπει να το βάλετε σε κατάλληλη κούνια ή κρεβάτι.
Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ, εάν τα εξαρτήματα έχουν υποστεί ζημιά ή χαθεί.
Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή εξαρτήματα και ανάλογα
ανταλλακτικά.
HUOMIO: Käytä aina kiinnitystä.
Tämä lastenistuin ei korvaa kehtoa eikä sänkyä. Kun lapsi haluaa nukkua, hänet
laitetaan sopivaan kehtoon tai sänkyyn.
Το ριλάξ αυτό είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας έως 9 μηνών και μέγιστου βάρους έως 9
kg.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μπράτσο παιχνιδιού για τη μεταφορά του ριλάξ.
GR Περιποίηση και συντήρηση
Προσέχετε την υφασμάτινη ετικέτα.
Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργικότητα των συνδετικών στοιχείων, συστημάτων πρόσδεσης
και ραφών.
Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
RUS
предупреждающие указания лежачее сиденье
ВНИМАНИЕ: Непременно сохранить для более позднего использования.
ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребёнка в этом сидении без присмотра.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь этим лежачим сидением, как только ребёнок сможет
сидеть без опоры.
ВНИМАНИЕ: Это детское лежачее сидение не предназначенного для длительного
сна ребёнка.
ВНИМАНИЕ: Опасно ставить детское сиденье с откидной спинкой на возвышенную
поверхность, напр., на стол.
ВНИМАНИЕ: Всегда пользуйтесь системой регулировки спинки.
Это лежачее сидение не является ни кроваткой ни качелей. Если ребёнок должен
спать, то его нужно положить в соответствующую колыбель или кроватку.
Не пользуйтесь этим сидением, если его детали повреждены или утеряны.
Используйте только те запчасти и дополнительные приспособления, которые
разрешены изготовителем.
Это сиденье предназначено для детей в возрасте до 9 месяцев и максимальным
весом 9 кг.
Никогда не используйте для переноски детского сидения дугу с игрушками.
RUS
Уход и обслуживание
Пожалуйста обратите внимание на маркировку текстиля.
Проверяйте регулярно действие соединительных элементов, системы ремней и
целостность швов.
Регулярно производите чистку изделия и уход за ним, всегда контролируйте
изделие.
RO Indicaţii de avertizare scaune de copii pentru poziţie culcată
ATENŢIE: A se păstra neapărat pentru consultare ulterioară.
ATENŢIE: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în scaunul de copii pentru poziţie
culcată.
ATENŢIE: Nu mai folosiţi scaunul de copii pentru poziţie culcată de îndată ce copilul
poate stea aşezat fără sprijin.
ATENŢIE: Acest scaun de copii pentru poziţie culcată nu este prevăzut pentru perioade
mai lungi de somn ale copilului.
ATENŢIE: Este periculos a aşeza balansoarul pentru copil pe o suprafaţă înălţată ca de
ex. pe o masă.
ATENŢIE: Folosiţi întotdeauna dispozitivul de siguranţă.
Acest scaun de copii pentru poziţie culcată nu ţine loc de leagăn şi nici de pat. Dacă
copilul dumneavoastră trebuie doarmă, el trebuie culcat într-un leagăn sau într-un pat
potrivit.
W7
Nu utilizaţi scaunul de copii pentru poziţie culcată dacă unele piese sunt
deteriorate sau s-au pierdut.
Utilizaţi doar accesoriile autorizate de către producător şi piese de schimb
corespunzătoare.
Acest balansoar este adecvat pentru copii în vârstă de până la 9 luni şi o greutate
maximă de 9 kg.
Nu folosiţi niciodată traversa de joacă pentru a purta scaunul pentru copii în poziţie
culcată.
RO Îngrijire şi întreţinere
rugăm să aveţi în vedere etichetarea textilă.
rugăm să veri󰘰caţi în mod regulat funcţionalitatea elementelor de legătură, a
sistemelor de centură şi a cusăturilor.
Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
BG Предупредителни указания Шезлонги за бебета
ВНИМАНИЕ: Непременно съхранете за следващо препрочитане.
ВНИМАНИЕ: никога не оставяйте детето без надзор в бебешкия шезлонг.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте повече бебешкия шезлонг от момента в който детето
може да седи само без помощ.
ВНИМАНИЕ: Този шезлонг за бебе не е за продължително спане на детето.
ВНИМАНИЕ: Опасно е да поставяте шезлонга за бебе на високи места, като
например върху масата.
ВНИМАНИЕ: Използвайте винаги устройството за подпиране.
Този шезлонг за бебе не заменя нито люлката, нито леглото. За спане следва да
сложите Вашето дете в подходяща люлка или легло.
Не използвайте шезлонга за бебе, ако елементи от него са повредени или
изгубени.
Използвайте само одобрените от производителя принадлежности и резервни
части.
Този шезлонг за бебе е подходящ за деца на възраст до 9 месеца при максимално
тегло от 9 кг.
Рамката с играчки да не се ползва никога за носене на бебешкия шезлонг.
BG Съхраняване и поддръжка
Моля обърнете внимание на маркировката върху текстила.
Проверявайте редовно годността на свързващите елементи, коланите и шевовете.
Редовно почиствайте, поддържайте и контролирайте този продукт.
BIH
Posebne upute Relaksatori
PAŽNJA: Obavezno čuvati radi kasnijeg čitanja.
PAŽNJA: Dijete nikada ne ostaviti bez nadzora u dječijem relaksatoru.
PAŽNJA: Dječiji relaksator ne više koristiti kada dijete može sjedeti bez pomoći.
PAŽNJA: Ovaj dječiji relaksator nije namjenjen za duže spavanje djeteta.
PAŽNJA: Opasno je postavljati dječju sjedalicu na povišene površine kao npr. stol.
PAŽNJA: Koristite uvjek sistem potpore.
Ovaj dječiji relaksator ne zamjenjuje niti kolijevku niti krevet. Kada Vaše dijete mora
spavati, trebate ga staviti u odgovarajuću kolijevku ili krevet.
Nemojte koristiti dječiji relaksator ako su dijelovi ugradnje oštećeni ili
izgubljeni.
Upotrebljavajte samo dodatke i odgovarajuće rezervne dijelove koje je odobrio
proizvođač.
Ova dječja sjedalica namijenjena je za djecu u dobi do 9 mjeseci i najvišom težinom od 9
kg.
Luk za igru nikad ne koristiti za nošenje dječije ležaljke.
BIH
Njega i održavanje
Molimo da obratite pažnju na tekstilni znak.
Molimo da redovito provjerite funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog
sistema i kroja.
Čistite, održavajte i kontrolirajte redovito ovaj proizvod.
GEO
gamafrTxilebeli miTiTebebi bavSvTa Casawoli skamebi
yuradReba: aucileblad SeinaxeT instuqcia samomavlod.
yuradReba: arasdros datovoT bavSvi Casawol skamSi meTvalyureobis gareSe.
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Leisure - Mickey Cool Vibes bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Leisure - Mickey Cool Vibes in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info