vhodné a bezpečné prvky.
• VAROVANIE: Uistite sa, že sa stolička/spodná časť neprevrhne, keď použijeme
zvýšené sedadlo umiestnené na nej.
• VAROVANIE: Dbajte na to, aby bezpečnostný pás pevne sedel.
• VAROVANIE: Nepoužívajte zvýšené sedadlo v spojení s otáčavými stoličkami alebo
inými pohyblivými výrobkami.
• VAROVANIE: Nepoužívajte zvýšené sedadlo, keď sú konštrukčné prvky poškodené.
• Zvýšené sedadlo je vhodné pre deti cca do 3 rokov veku.
• Aby ste zabránili prevrhnutiu, nemontujte zvýšené sedadlo tam, kde môže dieťa
nohami dosiahnuť na časti stola, inú stoličku alebo nejakú inú konštrukciu.
• VAROVANIE: Udržujte dieťa mimo dosahu drobných častí, ktoré by mohlo prehltnúť.
SK Ošetrovanie a údržba
• Dbajte prosím na označenie textilu.
• Skontrolujte prosím pravidelne funkčnosť zaisťovacích zariadení, spojovacích prvkov,
popruhových systémov a švov.
• Pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte tento produkt.
UA
Застереження щодо застосування підвищення для сидіння
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не залишайте дитину без догляду на підвищенні для
сидіння.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди пристібайте дитину ременем безпеки.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Монтаж підвищення для сидіння дозволяється виконувати
лише дорослим на міцних та придатних з точки зору вибору конструкції деталях.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При монтажі підвищення для сидіння впевніться в тому, що
стілець/опора не перекидається.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за надійністю кріплення ременя безпеки.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте підвищення для сидіння разом із стільцями,
що обертаються, або із іншими рухомими виробами.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте підвищення для сидіння при пошкодженні
конструктивних деталей.
• Підвищення для сидіння призначене для дітей віком прибл. 36 місяців.
• Щоб запобігти перекиданню, не монтуйте підвищення для сидіння там, де дитина
може зачепити ногами деталі столу, інший стілець або будь-яке інше підвищення.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зберігайте дрібні деталі, які можна проковтнути, в недосяжному
для дітей місці.
UA Догляд та обслуговування
• Звернуть, будь ласка, увагу на маркування текстилю.
• Будь ласка, регулярно перевіряйте дію з’єднуючих та фіксуючих елементів,
системи ременів та якість швів.
• Регулярно проводьте чищення, догляд за виробом та контролюйте весь виріб.
CZ Varovná upozornění - zvýšené sedadlo
• VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte dítě na zvýšeném sedadle sedět bez dozoru.
• VAROVÁNÍ: Dítě vždy připoutejte bezpečnostním pásem.
• VAROVÁNÍ: Pouze dospělé osoby smějí zvýšené sedadlo upevňovat na konstrukčně
vhodné a bezpečné prvky.
• VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že se židle/spodní část nepřevrhne, když použijeme na ní
umístěné zvýšené sedadlo.
• VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby bezpečnostní pás pevně seděl.
• VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zvýšené sedadlo ve spojení s otáčivými židlemi nebo jinými
pohyblivými výrobky.
• VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zvýšené sedadlo, když jsou konstrukční prvky poškozené.
• Zvýšené sedadlo je vhodné pro děti cca do 3 let věku.
• Abyste zabránili převržení, nemontujte zvýšené sedadlo tam, kde může dítě nohama
dosáhnout na části stolu, jinou židli nebo nějakou jinou konstrukci
• VAROVÁNÍ: Udržujte dítě mimo dosah drobných částí, které by mohlo polknout.
CZ Ošetřování a údržba
• Dbejte prosím na označení textilu.
• Zkontrolujte prosím pravidelně funkčnost zajišťovacích zařízení, spojovacích prvků,
popruhových systémů a švů.
• Pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte tento produkt.
H Figyelmeztetések ülésmagasító