767703
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
W8
- Se alltid til at alle lukkinger er lukket.
- Nyfødte må kun bæres slik at babyen ser fremover.
- Det er fare for kvelning når ansiktet til babyen trykkes hardt mot kroppen din.
N Pleie og vedlikehold
- Vær oppmerksom på tekstilmarkeringen.
- Kontroller regelmessig at forbindelseselementene, beltesystemene og sømmene
fungerer.
- Dette produktet må rengjøres, pleies og kontrolleres regelmessig.
GR Προειδοποιητικές
- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
- Έχετε το παιδί διαρκώς υπό την επίβλεψή σας και βεβαιωθείτε ότι το στόμα και η μύτη
είναι ελεύθερα.
- Ρωτήστε τον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν όταν πρόκειται για πρόωρα
νεογνά, για βρέφη με χαμηλό βάρος κατά την γέννηση ή με προβλήματα υγείας.
- Βεβαιωθείτε ότι το σαγόνι του παιδιού σας δεν ακουμπά στο στήθος και ότι η αναπνοή
του δεν παρεμποδίζεται, πράγμα που μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ασφυξίας.
- Για να μην κινδυνέψει από πέσιμο βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας βρίσκεται σε ασφαλή
θέση.
- Χρησιμοποιήστε το υποστήριγμα καθίσματος που συμπεριλαμβάνεται στην συσκευασία,
μέχρι το παιδί σας να μπορεί να κρατά το κεφάλι του όρθιο χωρίς στήριξη.
- Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για την μεταφορά ενός παιδιού.
- Πρέπει να προσέξετε για κινδύνους στο περιβάλλον του σπιτιού όπως π.χ. πηγές
θερμότητας ή καυτά ροφήματα.
- Η ισορροπία σας μπορεί να επηρεαστεί από κινήσεις του σώματός σας ή του παιδιού σας.
- Προσέχετε όταν γέρνετε ή σκύβετε προς τα μπρος ή προς το πλάι.
- Μην χρησιμποιείτε το προϊόν για να μεταφέρετε το παιδί όταν κάνετε σπόρ όπως π.χ.
τρέξιμο, ποδηλασία, κολύμπι ή σκι.
- Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος πτώσης αν το παιδί σας κάνει ζωηρές κινήσεις.
- Ελέγχετε τακτικά το προϊόν για τυχόν φθορές ή βλάβες.
- Κρατάτε το προϊόν μακριά από τα παιδιά όταν δεν χρησιμποιείται.
- Φροντίστε όλα τα κουμπώματα να είναι πάντα κλειστά.
- Να φοράτε τον ένθετο κάθισμα νεογέννητου μόνο μπροστά και έτσι ώστε το παιδί να
κοιτάζει προς εσάς.
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας αν το πρόσωπο του παιδιού σας πιέζεται πολύ έντονα στο
σώμα σας.
GR Περιποιηση και συντηρηση
- Προσέχετε την υφασμάτινη ετικέτα.
- Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργικότητα των συνδετικών στοιχείων, συστημάτων πρόσδεσης
και ραφών.
- Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
RUS
Предупреждающие
- Перед тем как пользоваться продуктом, внимательно прочитайте инструкцию по
применению.
- Постоянно присматривайте за ребенком и следите за тем, чтобы рот и нос были
свободными.
- Прежде чем использовать этот продукт для недоношенных детей,
младенцев с низким весом при рождении или при проблемах со здоровьем,
проконсультируйтесь с врачом.
- Заботьтесь о том, чтобы подбородок Вашего ребенка не лежал на груди и чтобы
не ограничивалось его дыхание, иначе это может создать опасность удушья.
- Во избежания выпадания наружу, следите за тем, чтобы Ваш ребенок находился в
безопасном положении.
- Используйте прилагаемую подушку для сидения до тех пор, пока Ваш ребенок не
сможет держать головку без поддержки.
W9
- Этот продукт пригоден для ношения одного ребенка.
- В домашних условиях имеются разные виды опасности, на которые следует
обращать внимание, напр., источники отопления или горячие напитки.
- Движениями своего тела или движениями Вашего ребенка Ваше равновесие
может быть нарушено.
- Будьте осторожны, если Вы облокачиваетесь на что-либо, наклоняетесь вперед
или в сторону.
- Продукт не годится для ношения ребенка во время занятия спортом, напр., во
время бега, езды на велосипеде, плавания или катания на лыжах.
- Существует повышенный риск выпадания, когда Ваш ребенок становится более
активным.
- Регулярно проверяйте изделие на наличие износа или повреждения.
- При неиспользовании изделия храните его вдали от детей.
- Следите за тем, чтобы все запоры всегда были закрыты.
- Используйте вставку для новорожденного только для ношения вперед с
направлением взгляда к носителю.
- Существует опасность удушья, если лицо Вашего ребенка будет сильно прижато к
Вашему телу.
- PD EN/TR 16512:2015
RUS
Уход и обслуживание
- Обратите, пожалуйста, внимание на маркировку текстиля.
- Пожалуйста, регулярно проверяйте действие соединяющих элементов, системы ремней и
качество швов.
- Регулярно проводите чистку, уход за изделием и контролируйте всё изделие.
RO Indicaţii
- Înaintedeautilizaprodusul,citiţicuatențieinstrucţiuniledeutilizarealeprodusului.
- Supravegheați-văînpermanențăcopilulșiasigurați-văgurașinasulîisuntlibere.
- Încazulnou-născuților,alcopiilorcugreutatescăzutălanașteresaucuproblemede
sănătate,întrebațimediculînainteautilizăriiacestuiprodus.
- Asigurați-văbărbiacopiluluinusesprijinăpepieptșinuîiesteîmpiedicată
respirația,ceeacearcauzaunriscdeasxiere.
- Pentruaprevenicăderea,asigurați-văcopiluldvs.esteîntr-opozițiesigură.
- Utilizațiadaosulscaunuluilivrat,pânăcândcopilulîșipoateținecapulsingur,fărăajutor.
- Acestprodusesteadecvatpurtăriiunuicopil.
- Înjurulcaseiexistăpericolecaretrebuieluateînconsiderare,cadeex.surselede
căldurăsaubăuturileerbinți.
- Echilibruldvs.poateafectatdemișcareacorpuluidvs.saudeceaacopiluluidvs.
- Avețigrijăcândaplecațiînainte,respectivghemuițisauînclinațiîntr-oparte.
- Produsulnuesteadecvatpurtăriiunuicopilîntimpceefectuațiactivitățisportive.Cade
ex.alergare,bicicletă,înotsauschi.
- Existăunriscsporitdeacădea,cândcopiluldvs.devinemaiactiv.
- Vericațiînmodregulatprodusulcuprivirelauzurăsaudefecțiuni.
- Nulăsațiprodusullaîndemânacopiilorcândnuesteutilizat.
- Atențiecatoateîmbinărilecueînpermanentînchise.
- Utilizațiadaosulpentrunou-născutdoarînmoduldepurtareînfață,cudirecțiadeprivire
sprepurtător.
- Existăpericoldeasxieredacăfațacopiluluidvs.estepresatăputernicdecorpuldvs.
RO Îngrijire şi întreţinere
- rugăm aveţi în vedere etichetarea textilă.
- rugăm veri󰘰caţi în mod regulat funcţionalitatea elementelor de legătură, a
sistemelor de centură şi a cusăturilor.
- Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
BG Предупредителни
- Прочетете старателно указанията за употреба, преди да употребите продукта.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Close to me bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Close to me in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info