783948
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
8
suffisamment d‘espace entre votre corps et l‘apapreil. Tout contact avec les
serre-câbles du coupe-gazon pendant son fonctionnement peut entrainer de
graves blessures. Utilisez l‘appareil pour couper les bordures de la pelouse
ou les petites surfaces de gazon dans les jardins ou zones de loisirs privés.
1. MISE EN SERVICE DU COUPE-GAZON : Maintenez l‘interrupteur de
sécurité (B) enfoncé et appuyez sur l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (a).
2. Adoptez une posture sûre en répartissant équitablement votre poids enrte vos deux
pieds. Lors de l‘utilisation, tenez fermement l‘appareil à l‘aide des deux mains.
3. Déplacez-vous uniformément le long de la ligne de coupe de façon à ce que
l‘herbe soit directement dans la zone de coupe. Si de l‘herbe s‘est enroulée
autour du coupe-gazon :
• Arrêtez le coupe-gazon.
Attendez toujours que les serre-câbles soient à nouveau immobiles.
Retirez l‘herbe.
Rallumez le coupe-gazon et continuez votre coupe.
REMARQUE : Selon la tâche entreprise, il se peut que vous deviez remplacer
des serre-câbles au cours de la coupe. Vous trouverez les instructions
concernant le remplacement des serre-câbles dans cette notice d‘utilisation.
4. ARRÊT DU COUPE-GAZON : Relâcher l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (A).
CONSEILS  MAINTENANCE  NETTOYAGE / STOCKAGE
UTILISATION COMME COUPEBORDURES ILLUSTR. 7
Pour utiliser le Hammersmith Bionic Trimmer comme coupe-bordures, le coupe-
bordures doit être orienté à 180 degrés en tournant l‘unité principale. Déverrouillez
le verrou de sécurité et tirez le manche téléscopique. Retournez l‘unité principale
et réinsérez la barre avec les rails jusqu‘à l‘extrémité. Serrez fermement le verrou
de sécurité et positionnez le guide-brodures vers le bas. Taillez l‘herbe en vous
déplaçant le long de la bordure.
CONSEILS
N‘utilisez pas l‘appareil sur un gazon trop haut. Si les serre-câbles ralentissent,
diminuez la vitesse.
Évitez toute coupe à proximité de saleté, de sable ou de gravier car vous
pourriez endommager les serre-câbles et réduire la performance de coupe.
Veillez à ce que les serre-câbles n‘entre pas en contact avec des surfaces pavées,
des pierres ou des murs car cela pourrait provoquer leur usure prématurée.
ENTRETIEN
La tête rotative / les serre-câbles en mouvement peuvent causer de graves blessure.
Lors de l‘entretien, assurez-vous que l‘interrupteur se trouve en position ARRÊT.
Remarque : Afin de garantir une fonctionnement fiable et durable, procédez
régulièrement aux tâches d‘entretien suivantes :
Vérifiez toute pièce manquante, abîmée ou mal fixée.
NETTOYAGE / STOCKAGE
Assurez vous que l‘appareil est éteint avant de procéder à son nettoyage.
Nettoyez minutieusement la surface du coupe-gazon à l‘aide d‘une brosse
douce et d‘un chiffon.
N‘utilisez pas d‘eau, de solvant ou de vernis.
Retirez la saleté des fentes de ventilation.
Rechargez la batterie pendant 4 heures avant de ranger l‘appareil.
Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, chargez la batterie au moins tous les trois
mois afin d‘éviter sa dégradation.
Stockez l‘appareil dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
Ne posez aucun objet sur l‘appareil.
L‘appareil doit être stocké à une température inférieure à 35°C et ne doit pas
être exposé aux rayons directs du soleil.
Ne stockez pas l‘appareil dans des endroits sujets à l‘éléctricité statique.
IT
NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Leggere per intero e con attenzione tutte le istruzioni. La
mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito
può causare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Se si cede l‘apparecchio a terzi, è necessario consegnare anche le
presenti istruzioni per l‘uso.
L‘apparecchio è previsto solo per l‘uso privato. Non utilizzare
l‘apparecchio per finalità diverse dall‘uso previsto. Ogni rischio è
interamente a carico dell‘utente.
Prima di procedere a qualsiasi regolazione o pulizia
dell‘Hammersmith Bionic Trimmer, assicurarsi che sia spento.
Durante il funzionamento tenere tutte le parti del corpo lontano dalla
zona di taglio. Non rimuovere alcun materiale tagliato e non tenere
fermo alcun materiale mentre lo stringicavo ruota.
Se l‘Hammersmith Bionic Trimmer viene spento, gli stringicavi
continuano a funzionare per breve tempo. Tenere le mani lontane
dagli stringicavi mobili, per evitare lesioni.
Prima di qualsiasi utilizzo, verificare l‘area di lavoro. Rimuovere tutti
i corpi estranei (come pietre, pezzi di cavo, frammenti di vetro ecc.)
dal prato poiché potrebbero essere scagliati negli occhi/sul viso. Ciò
può causare gravi danni agli occhi.
Indossare sempre occhiali di protezione con una protezione laterale
o una protezione completa per il viso oppure una maschera di
sicurezza a visione ampia per l‘utilizzo sopra occhiali o anche occhiali
standard con protezione laterale. Gli occhiali standard non offrono
una protezione adeguata poiché non impediscono lesioni agli occhi.
Indossare pantaloni lunghi, resistenti, stivali e guanti per evitare
lesioni. Se necessario, indossare anche un casco, protezioni per le
orecchio e una maschera antipolvere.
Durante il funzionamento non utilizzare vestiti larghi né gioielli che
potrebbero impigliarsi negli elementi in rotazione. Legare i capelli
lunghi almeno all‘altezza delle spalle.
Non utilizzare l‘Hammersmith Bionic Trimmer quando si è scalzi, si
indossano sandali o scarpe leggere del genere.
Per mantenere sempre il controllo completo sull‘Hammersmith
Bionic Trimmer, avere sempre un appoggio stabile, distribuendo il
pesu su entrambi i piedi in modo uniforme.
Essere vigili e non utilizzare il trimmer quando si è stanchi, malati o
sotto l‘effetto di alcol, droghe o medicinali.
Utilizzare questo trimmer soltanto con la luce del giorno o con una
buona luce artificiale.
Prima di rimuovere il materiale ammucchiato, assicurarsi che
l‘interrutore di rete sia spento.
Trasportare l‘Hammersmith Bionic Trimmer con testina ferma
tenendolo per l‘impugnatura.
Accendere il motore soltanto se mani e piedi sono lontani dalla zona di taglio.
Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano prive di depositi.
Prima di utilizzare l‘apparecchio, accertarsi che tutti i componenti
siano montati in modo regolamentare.
Utilizzare l‘apparecchio solo allo scopo previsto.
Non consentire l‘utilizzo dell‘apparecchio a bambini o persone non
autorizzate.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o che non hanno le necessarie esperienze e/o conoscenze
solo sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso sicuro del dispositivo
e ne hanno compreso i rischi connessi.
Bisogna prestare la massima attenzione quando il dispositivo viene
utilizzato in presenza di bambini o quando lo si lascia incustodito. È
necessario assicurare che i bambini non giochino con l‘apparecchio.
Mantenere sempre l‘impugnatura asciutta, pulita e priva di olio e grasso.
Mantenere tutte le persone, i bambini e gli animali domestici a una
distanza di almeno 15 metri.
Utilizzare soltanto l‘alimentatore in dotazione.
Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di liquidi, gas, polvere
infiammabili o in altre zone a rischio di esplosione.
Per prevenire il rischio di scossa elettrica, evitare il contatto del
corpo con superfici messe a terra, come tubi, elementi riscaldanti,
focolari, frigoriferi.
Non servirsi mai del cavo di alimentazione per trasportare o
trascinare l‘apparecchio.
Non esporre mai l‘apparecchio alla pioggia o al bagnato per evitare
il rischio di una scossa elettrica.
Questo prodotto è previsto per pareggiare facilmente il prato.
Osservare che questo apparecchio non è previsto per l‘uso
commerciale o industriale.
Non utilizzare l‘apparecchio se l‘interruttore di rete è difettoso.
Per evitare che l‘apparecchio si avvii in modo non intenzionale,
assicurare che l‘apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima
di effettuare delle regolazioni, sostituire degli accessori o riporlo.
L‘apparecchio rappresenta un pericolo in mano a utenti inesperti. In
caso di inutilizzo, conservare l‘apparecchio al di fuori della portata dei
bambini e non farlo utilizzare a persone che non abbiano la necessaria
familiarità con l‘apparecchio stesso (o con queste istruzioni).
M21004_M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_A4_20200227_CP.indd 8 27.02.20 08:24
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HammerSmith Bionic Trimmer M21004 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HammerSmith Bionic Trimmer M21004 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info