480791
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
*CH376-90019*
*CH376-90019*
CH376-90019
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
Black Cartridge
Tri-color Cartridge
301
301
www.hp.com/support
Start by following the setup
instructions in the Setup Guide.
English
2
Control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
English
On button and light: Turns the product on or off. When the product is off, a minimal amount of power is still
used. To completely remove power, turn off the product, then unplug the power cord.
Cancel: Stops the current operation. Returns you to previous screen of printer display. Returns copy settings to
default copy settings.
Quick Forms: Shows Quick Forms menu on printer display. Use Selection buttons to select the form that you want
to print. If Quick Forms menu is not displayed when you press this button, press the Cancel button until you see
Setup on the printer display, and then press the Quick Forms button.
Scan: Shows scan menu on printer display. If this menu is not displayed when you press this button, press the
Cancel button until you see Setup on the printer display, and then press the Scan button.
Wireless button: Shows wireless menu on printer display. If wireless menu is not displayed when you press this
button, press the Cancel button until you see Setup on the printer display, and then press the Wireless button.
Wireless light: Signals if there is a wireless connection. The printer is wirelessly connected to a network when
the blue light is steady on.
Selection buttons: Use buttons to select menu items on the printer display.
Printer display: Displays menus for copying, Quick Forms, wireless connections, and other product features.
To view different menus, make sure the printer display shows Setup before pressing the Quick Forms, Scan, or
Wireless button. Pressing the Cancel button returns you to the Setup screen.
Cartridge lights: Indicate low ink or a print cartridge problem.
Attention light: Indicates that there is a paper jam, the printer is out of paper, or some event that requires your
attention.
3
Windows Mac
Connect to additional computers on a network
You can share the HP Deskjet with other computers which are also connected to your home network. If the HP Deskjet is
already connected to your home network and installed on a network computer, for each additional computer you only need
to install the HP Deskjet software. During the software installation, the software will automatically discover the HP Deskjet
over the network. Since the HP Deskjet is already connected to your network, you do not need to configure it again when
installing the HP Deskjet software on additional computers.
Change the HP Deskjet from a USB connection to a
network connection
If you first install the HP Deskjet with a USB connection, you can later change it to a wireless network connection.
About networking
Wireless setup tips
If you have a wireless router with a WiFi Protected Setup (WPS) button, press the button during initial setup to connect
wirelessly to your printer. See the router documentation to determine if your router has a WPS button.
When a wireless connection between the HP Deskjet and the wireless router is successful, the blue wireless light on the
printer will turn on and stay on. If your router does not support WiFi Protected Setup (WPS) or WPS does not successfully
connect, the software installation will guide you through getting a wireless connection for the HP Deskjet.
1. Click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 3050
J610 series, then select Connect new Printer.
2. On the Connectivity Choice screen, click Network.
3. When prompted to connnect the USB cabel, check
the box for USB cable is already connected to
continue.
4. Use the wireless connection setup wizard. You need
to know your wireless network name (SSID) and
Wireless Password (WPA passphrase or WEP key)
if you are using either of these wireless security
methods. In some cases, the software may be able
to find these for you.
1. Insert the product CD in the computer
CD/DVD drive.
2. On the desktop, open the CD and then double-click
HP Installer and follow the on-screen instructions.
Note: When finished, you have both a USB and
network printer icon in the printer’s folder. You can
choose to keep or delete the USB printer icon.
English
4
Ink usage
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization
process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear
and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage.
Find more information
Power specifications:
Power adapter: 0957-2286
Input voltage: 100-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Note: Use only with the power adapter supplied by HP.
Windows: Mac:
For setup information, see the Setup Guide. All other product information can be found in the electronic Help and Readme.
The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes instructions on
product features and troubleshooting. It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and
support information. The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most
recent updates to your product information. For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to
download and install the printer software.
Install electronic Help
After software installation, click Start > All Programs >
HP > HP Deskjet 3050 J610 series
>
Help.
Find Readme
Insert software CD. On software CD locate
ReadMe.chm. Click ReadMe.chm to open and then
select ReadMe in your language.
Find Readme
Insert the software CD, and then double-click the Read
Me folder located at the top-level of the software CD.
Find electronic Help
To install the electronic Help, insert the software CD in your computer and follow the on-screen instructions.
Find electronic Help
Mac OS X v10.5 and v10.6: From Help, choose Mac
Help. In the Help Viewer, click and hold the Home
button, and then choose the Help for your device.
Register your HP Deskjet
Get quicker service and support alerts by registering at http://www.register.hp.com.
Power adapter: 0957-2290
Input voltage: 200-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
If you have installed the software as a web download, the electronic Help is already installed along with the software.
English
5
Installation troubleshooting
Windows: Mac:
If you are unable to print a test page:
If your printer is connected directly to your computer
with a USB cable, make sure the cable connections
are secure.
Make sure the printer is powered on.
The
[On button] will be lit green.
If your printer is connected directly to your computer
with a USB cable and you are still unable to print, or the
Windows software installation fails:
If you are unable to print a test page:
To uninstall the software:
1. Disconnect the HP product from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the on-screen
instructions.
1. Remove the CD from the computer’s CD/DVD
drive, and then disconnect the USB cable from the
computer.
2. Restart the computer.
3. Insert the printer software CD in the computer’s
CD/DVD drive, then follow the on-screen instructions
to install the printer software. Do not connect the USB
cable until you are told to do so.
4. After the installation finishes, restart the computer.
Make sure the printer is set as your default printing
device:
Windows
®
7: From the Windows Start menu, click
Devices and Printers.
Windows Vista
®
: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printer.
Windows XP
®
: On the Windows taskbar, click Start,
click Control Panel, and then click Printers and Faxes.
If your printer is connected to your computer with
a USB cable, make sure the cable connections are
secure.
Make sure the printer is powered on.
The
[On button] will be lit green.
To install the software:
1. Connect the USB cable.
2. Insert the HP software CD into your computer’s
CD/DVD drive.
3. On the desktop, open the CD and then double-click
HP Installer.
4. Follow the on-screen and the printed setup
instructions that came with the HP product.
If you are still unable to print, uninstall and reinstall the
software:
Note: The uninstaller removes all of the HP software
components that are specific to the device. The uninstaller
does not remove components that are shared by other
products or programs.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose Set
as Default Printer from the menu.
Windows XP, and Windows Vista are U.S. registered
trademarks of Microsoft Corporation. Windows 7 is
either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
English
6
The product cannot be found during software installation
If the HP software is unable to find your product on the network during software installation, try the following
troubleshooting steps.
1: Determine if the product is connected to the network by pressing the Wireless button. If the printer has been idle, you
may need to press the wireless button twice to display the wireless menu.
If the printer is connected, you will see the IP address (for example, 192.168.0.3) on the printer display. If the printer in
not connected, you will see Not Connected on the printer display. From the printer display, select Print Reports to print the
network test page and the network information page.
Wireless connections
Network troubleshooting
2: If you determined in Step 1 that the product is not connected to a network and this is the first time you are installing the
product, you will need to follow the on-screen instructions during software installation to connect the product to the network.
To connect the product to a network
1. Insert the product Software CD in the computer CD/DVD drive.
2. Follow the instructions on the computer screen. On the Connection Choice screen, choose Network. Then when
prompted, temporarily connect a USB cable between your network connected computer and printer to establish a
connection. If the connection fails, follow the prompts to correct the problem, and then try again.
3. When the setup is finished, you will be prompted to disconnect the USB cable and test the wireless network connection.
Once the product connects successfully to the network, install the software on each computer that will use the product
over the network.
If the device is unable to join your network, check for these common issues:
You might have picked the wrong network or typed in your network name (SSID) incorrectly. Check and make sure that
you enter the same SSID as the computer is using.
You might have typed in your wireless password (WPA passphrase or WEP key) incorrectly (if you are using encryption).
Note: If the network name or the wireless password are not found automatically during installation, and if you don’t
know them, you can download an application from www.hp.com/go/networksetup that might help you locate them.
This application works for only Windows Internet Explorer and is only available in English.
You might have a router problem. Try restarting both the product and the router by turning off the power for each of
them, and then on again.
English
7
3: Check for and resolve the following possible conditions:
Your computer might not be connected to your network. Make sure that the computer is connected to the same network
to which the HP Deskjet is connected. If you are connected wirelessly, for example, it is possible that your computer is
connected to a neighbor’s network by mistake.
Your computer might be connected to a Virtual Private Network (VPN). Temporarily disable the VPN before proceeding
with the installation. Being connected to a VPN is like being on a different network; you will need to disconnect the VPN
to access the product over the home network.
Security software might be causing problems. Security software installed on your computer is designed to protect your
computer against threats that can come from outside your home network. A security software suite can contain different
types of software such as an anti-virus, anti-spyware, firewall and child protection applications. Firewalls can block
communication between devices connected on the home network and can cause problems when using devices like
network printers and scanners.
Network troubleshooting
Windows only
If the HP Deskjet has been successfully installed, and you are experiencing problems such as not being able to print, try
the following:
Other network problems after software installation
Turn off the router, product, and computer, and then turn them back on in this order: router first, then the product,
and finally the computer. Sometimes, cycling the power will recover a network communication issue.
If the previous step does not solve the problem and you have successfully installed the HP Deskjet Software on your
computer, run the Network Diagnostic Utility.
Problems you might see includes:
- The printer cannot be found over the network when installing the printer software.
- You suddenly can’t print to the printer even though you could the day before.
- The printer shows that it is OFFLINE in the printer and faxes folder.
- The software shows the printer status is “disconnected” even though the printer is connected to the network.
- If you have an All-in-One, some functions work, like print and others don’t, like scan.
A quick troubleshooting technique is to disable your firewall and check if the problem goes away.
Here are some basic guidelines for using security software:
- If your firewall has a setting called trusted zone, use it when your computer is connected to your home network.
- Keep your firewall up to date. Many security software vendors provide updates which correct known issues.
- If your firewall has a setting to not show alert messages, you should disable it. When installing the HP software and
using the HP printer, you may see alert messages from your firewall software. Your should allow any HP software which
causes an alert. The alert message may provide options to allow, permit or unblock. Also, if ther alert has a remember
this action or create a rule for this selection, make sure and select it. This is how the firewall learns what can be trusted
on your home network.
To locate the Network Diagnostic tool
Go to the electronic Help: Start > Programs or All Programs > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > Help. In the
electronic Help, search for Networking. Then click on the link provided to go online for the Network Diagnostics
Tool.
English
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Schwarze Patrone
Dreifarbige Patrone
301
301
www.hp.com/support
Beginnen Sie mit den
Einrichtungsanweisungen im
Setup-Handbuch.
Deutsch
10
Bedienfeld
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Deutsch
Ein Taste und LED: Hiermit schalten Sie das Produkt ein oder aus. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, verbraucht es noch geringfügig
Strom. Damit die Stromzufuhr zum Produkt vollständig unterbrochen wird, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Abbrechen: Stoppt den aktuellen Vorgang. Ruft wieder den vorherigen Bildschirm auf dem Druckerdisplay auf.
Setzt die Kopiereinstellungen auf die Standardwerte zurück.
Schnellformulare: Zeigt das Menü „Schnellformulare“ auf dem Druckerdisplay an. Drücken Sie die Tasten „Auswahl“, um das zu
druckende Formular auszuwählen. Wenn nach dem Drücken dieser Taste das Menü „Schnellformulare“ nicht angezeigt wird, drücken
Sie die Taste „Abbrechen“, bis „Einrichtung“ auf dem Druckerdisplay angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste „Schnellformulare“.
Scannen: Zeigt das Scanmenü auf dem Druckerdisplay an. Wenn nach dem Drücken dieser Taste das Menü nicht angezeigt wird,
drücken Sie die Taste „Abbrechen“, bis „Einrichtung“ auf dem Druckerdisplay angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste „Scannen“.
Taste „Wireless“: Zeigt das Menü „Wireless“ auf dem Druckerdisplay an. Wenn nach dem Drücken dieser Taste das Menü nicht angezeigt
wird, drücken Sie die Taste „Abbrechen, bis „Einrichtung“ auf dem Druckerdisplay angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste „Wireless“.
LED „Wireless“: Zeigt an, ob eine kabellose Verbindung vorhanden ist. Der Drucker ist kabellos mit dem
Netzwerk verbunden, wenn die blaue LED durchgehend leuchtet.
Tasten „Auswahl“: Diese Tasten dienen zum Auswählen von Menüpunkten auf dem Druckerdisplay.
Druckerdisplay: Zeigt Menüs für Kopieren, Schnellformulare, kabellose Verbindungen und weitere Produktfunktionen an. Wenn andere
Menüs angezeigt werden sollen, vergewissern Sie sich, dass „Einrichtung“ auf dem Druckerdisplay angezeigt wird, bevor Sie die Taste
„Schnellformulare“, „Scannen“ oder „Wireless“ drücken. Drücken Sie die Taste „Abbrechen, um zur Anzeige „Einrichtung“ zurückzukehren.
Patronen-LEDs: Zeigen niedrigen Tintenfüllstand oder ein Druckpatronenproblem an.
Achtung-LED: Zeigt an, dass ein Papierstau vorliegt, kein Papier im Drucker eingelegt ist oder ein anderes
Ereignis aufgetreten ist, das einen Benutzereingriff erfordert.
11
Windows Mac
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk
Sie können den HP Deskjet mit anderen Computern gemeinsam nutzen, die ebenfalls mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden
sind. Wenn der HP Deskjet bereits mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden und auf einem Netzwerkcomputer installiert ist,
müssen Sie für jeden weiteren Computer nur die HP Deskjet Software installieren. Während der Softwareinstallation wird
der HP Deskjet von der Software automatisch im Netzwerk erkannt. Da der HP Deskjet bereits mit dem Netzwerk verbunden
ist, müssen Sie diesen nicht erneut konfigurieren, wenn Sie die HP Deskjet Software auf weiteren Computern installieren.
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer
Netzwerkverbindung beim HP Deskjet
Wenn Sie den HP Deskjet anfänglich über eine USB-Verbindung installieren, können Sie dennoch später zu einer
kabellosen Netzwerkverbindung wechseln.
Informationen zum Netzwerkbetrieb
Tipps zur Einrichtung des kabellosen Betriebs
Wenn Sie einen Wireless Router mit WPS-Taste (WiFi Protected Setup) besitzen, drücken Sie diese Taste während der
anfänglichen Einrichtung, um eine kabellose Verbindung zum Drucker herzustellen. Der Dokumentation zum Router
können Sie entnehmen, ob Ihr Router mit einer WPS-Taste ausgestattet ist.
Wenn eine kabellose Verbindung zwischen dem HP Deskjet und dem Wireless Router hergestellt wurde, leuchtet die
blaue LED „Wireless“ am Drucker durchgehend. Wenn WiFi Protected Setup (WPS) nicht vom Router unterstützt wird
oder keine Verbindung über WPS herstellbar ist, werden Sie beim Installieren der Software durch die Arbeitsschritte
geführt, mit denen eine kabellose Verbindung zum HP Deskjet hergestellt wird.
1. Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > HP
Deskjet 3050 J610 Series, und wählen Sie dann
Neuen Drucker verbinden aus.
2. Klicken Sie in der Anzeige Verbindungsoptionen
auf Netzwerk.
3. Wenn Sie aufgefordert werden, das USB-Kabel
anzuschließen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen
USB-Kabel ist bereits angeschlossen, um
fortzufahren.
4.
Verwenden Sie den Wireless-Einrichtungsassistenten.
Sie müssen den Namen des Wireless-Netzwerks
(SSID) und das Kennwort für das Wireless-
Netzwerk (WPA-Kennwortschlüssel oder WEP-
Schlüssel) kennen, wenn Sie eine dieser beiden
Sicherheitsmethoden für kabellose (Wireless-)
Netzwerke verwenden. In einigen Fällen werden
diese Kennwörter automatisch von der Software
ermittelt.
1. Legen Sie die Produkt-CD in das CD/DVD-Laufwerk
ein.
2. Starten Sie die CD über den Desktop, und
doppelklicken Sie auf HP Installationsprogramm.
Befolgen Sie danach die angezeigten
Anweisungen.
Hinweis: Nach dem Fertigstellen befindet sich
ein Symbol für einen USB-Drucker und für einen
Netzwerkdrucker im Druckerordner. Sie können das
Symbol für den USB-Drucker beibehalten oder löschen.
Deutsch
12
Tintenverbrauch
Hinweis: Die Tinte in den Patronen wird für das Druckverfahren in verschiedener Weise verwendet. Dazu zählen der
Initialisierungsprozess, mit dem das Produkt und die Patronen auf den Druck vorbereitet werden, und die Druckkopfwartung,
durch die die Druckdüsen frei gehalten werden und ein ungestörter Tintenfluss sichergestellt wird. Darüber hinaus verbleiben
nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Weitere Informationsquellen
Stromversorgung–Spezifikationen:
Netzteil: 0957-2286
Eingangsspannung: 100-240 V Wechselstrom (+/- 10%)
Netzfrequenz: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem von HP gelieferten Netzteil.
Windows: Mac:
Weitere Informationen zur Einrichtung finden Sie im Setup-Handbuch. Alle weiteren Produktinformationen finden Sie in der
elektronischen Hilfe und in der Readme-Datei. Die elektronische Hilfe wird beim Installieren der Druckersoftware automatisch
installiert. Die elektronische Hilfe umfasst Anweisungen zu den Produktfunktionen und zur Fehlerbehebung. Darüber hinaus
enthält sie die Produktspezifikationen, rechtliche Hinweise sowie Hinweise zum Umweltschutz und zur Konformität und
Informationen zum Support. Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support, die
Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen. Rufen Sie bei
Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website www.hp.com/support auf, um die Druckersoftware herunterzuladen und
zu installieren.
Installieren der elektronischen Hilfe
Klicken Sie nach dem Installieren der Software auf
Start > Alle Programme >
HP > HP Deskjet 3050 J610
Series
>
Hilfe.
Aufrufen der Readme-Datei
Legen Sie die CD mit der Software ein. Suchen Sie auf
der Software-CD nach der Datei ReadMe.chm. Klicken
Sie zum Öffnen auf die Datei ReadMe.chm, und wählen
Sie dann die Readme-Datei in Ihrer Sprache aus.
Aufrufen der Readme-Datei
Legen Sie die CD mit der Software ein, und
doppelklicken Sie auf den Readme-Ordner, der sich
im obersten Verzeichnis auf der CD mit der Software
befindet.
Aufrufen der elektronischen Hilfe
Legen Sie zum Installieren der elektronischen Hilfe die Software-CD in den Computer ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Aufrufen der elektronischen Hilfe
Mac OS X v10.5 und v10.6: Klicken Sie im Menü Hilfe
auf Mac Hilfe. Halten Sie im Help Viewer die Taste
„Startanzeige“ gedrückt. Wählen Sie dann die Hilfe für
Ihr Gerät aus.
Registrieren Ihres HP Deskjet
Lassen Sie den Drucker für schnelleren Service und Support unter folgender Adresse registrieren: http://www.register.hp.com.
Netzteil: 0957-2290
Eingangsspannung: 200-240 V Wechselstrom (+/- 10%)
Netzfrequenz: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Wenn die Software als Web-Download installiert wurde, wurde die elektronische Hilfe bereits zusammen mit der Software
installiert.
Deutsch
13
Beheben von Installationsproblemen
Windows: Mac:
Wenn sich keine Testseite drucken lässt:
Wenn der Drucker über ein USB-Kabel direkt mit
dem Computer verbunden ist, überprüfen Sie die
Kabelverbindungen auf festen Sitz.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet
ist und mit Strom versorgt wird.
Die Taste
[Taste Ein] leuchtet grün.
Wenn der Drucker über ein USB-Kabel direkt mit dem
Computer verbunden oder weiterhin kein Druck möglich
ist oder die Windows-Software sich nicht installieren lässt:
Wenn sich keine Testseite drucken lässt:
So deinstallieren Sie die Software:
1. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem HP
Produkt und dem Computer.
2. Öffnen Sie den Ordner „Programme:
Hewlett-Packard“.
3. Doppelklicken Sie auf HP Deinstallationsprogramm.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
1. Nehmen Sie die CD aus dem CD/DVD-Laufwerk des
Computers heraus, und lösen Sie das USB-Kabel vom
Computer.
2. Führen Sie einen Neustart des Computers aus.
3.
Legen Sie die CD mit der Druckersoftware in das CD/
DVD-Laufwerk des Computers ein, und befolgen Sie
die angezeigten Anweisungen, um die Druckersoftware
zu installieren. Schließen Sie das USB-Kabel erst an,
wenn Sie dazu aufgefordert werden
.
4. Starten Sie den Computer nach Abschluss der
Installation neu.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker als
Standarddrucker festgelegt ist:
Windows
®
7: Klicken Sie im Windows-Menü Start auf
Geräte und Drucker.
Windows Vista
®
: Klicken Sie in der Windows-
Taskleiste auf Start. Klicken Sie dann auf
Systemsteuerung und Drucker.
Windows XP
®
: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste
auf Start. Klicken Sie dann auf Systemsteuerung und
Drucker und Faxgeräte.
Wenn der Drucker über ein USB-Kabel mit dem
Computer verbunden ist, überprüfen Sie die
Kabelverbindungen auf festen Sitz.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet
ist und mit Strom versorgt wird.
Die Taste
[Taste Ein] leuchtet grün.
So installieren Sie die Software:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an.
2. Legen Sie die CD mit der HP Software in das CD/
DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
3. Öffnen Sie die CD auf dem Desktop, und doppel-
klicken Sie dann auf HP Installationsprogramm.
4. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und die
gedruckten Einrichtungsanweisungen, die mit dem HP
Produkt geliefert wurden.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, deinstallieren Sie
die Software, und installieren Sie diese erneut:
Hinweis: Vom Deinstallationsprogramm werden alle
speziellen HP Softwarekomponenten für das jeweilige
Gerät entfernt. Vom Deinstallationsprogramm werden
keine Komponenten entfernt, die mit anderen Produkten
oder Programmen gemeinsam genutzt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Kreis neben dem Drucker
markiert ist. Wenn Ihr Drucker nicht als Standarddrucker
ausgewählt ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf das Druckersymbol, und wählen Sie im daraufhin
angezeigten Menü die Option Als Standarddrucker
festlegen aus.
Windows XP und Windows Vista sind in den USA
eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Windows 7 ist in den USA und/oder anderen Ländern
eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation.
Deutsch
14
Das Produkt kann während der Softwareinstallation nicht gefunden werden
Wenn das Produkt während der Softwareinstallation von der HP Software nicht im Netzwerk gefunden werden kann,
probieren Sie die folgenden Schritte zum Beheben des Fehlers.
1: Stellen Sie fest, ob das Produkt mit dem Netzwerk verbunden ist, indem Sie die Taste „Wireless“ drücken. Wenn der
Drucker inaktiv war, müssen Sie die Taste „Wireless“ ggf. zweimal drücken, um das Menü „Wireless“ anzuzeigen.
Wenn eine Verbindung zum Drucker besteht, wird die IP-Adresse auf dem Druckerdisplay angezeigt (z. B. 192.168.0.3).
Wenn keine Verbindung zum Drucker besteht, wird „Nicht verbunden“ auf dem Druckerdisplay angezeigt. Wählen Sie auf
dem Druckerdisplay die Option „Berichte drucken“ aus, um die Netzwerktestseite oder die Netzwerkinformationsseite zu
drucken.
Kabellose Verbindungen
Fehlerbehebung bei Netzwerkproblemen
2: Wenn in Schritt 1 festgestellt wurde, dass das Produkt nicht mit einem Netzwerk verbunden ist, und Sie das Produkt
zum ersten Mal installieren, müssen Sie die während der Softwareinstallation angezeigten Anweisungen befolgen, um das
Produkt mit dem Netzwerk zu verbinden.
So verbinden Sie das Produkt mit einem Netzwerk
1. Legen Sie die CD mit der Produktsoftware in das CD/DVD-Laufwerk des Computers ein.
2. Befolgen Sie die auf dem Computerbildschirm angezeigten Anweisungen. Wählen Sie auf der Anzeige
Verbindungsoptionen die Option Netzwerk aus. Schließen Sie dann nach der entsprechenden Anweisung
vorübergehend ein USB-Kabel zwischen dem Netzwerkcomputer und dem Drucker an, um eine Verbindung herzustellen.
Wenn die Verbindung nicht möglich ist, befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben. Versuchen Sie
danach erneut, eine Verbindung herzustellen.
3. Nach Abschluss der Einrichtung werden Sie aufgefordert, das USB-Kabel zu entfernen und die kabellose
Netzwerkverbindung zu testen. Sobald die Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde, installieren Sie die
Software auf jedem Computer, der über das Netzwerk auf das Produkt zugreift.
Wenn sich das Gerät nicht zum Netzwerk hinzufügen lässt, prüfen Sie, ob folgende Probleme vorliegen:
Das falsche Netzwerk wurde ausgewählt, oder der Netzwerkname (SSID) wurde falsch eingegeben. Vergewissern Sie
sich, dass Sie dieselbe SSID wie für den Computer eingeben.
Das Kennwort für das kabellose Netzwerk (WPA-Kennwortschlüssel oder WEP-Schlüssel) wurde falsch eingegeben
(wenn Sie mit Verschlüsselung arbeiten).
Hinweis:
Wenn der Netzwerkname oder das Kennwort für das kabellose Netzwerk während der Installation nicht
automatisch gefunden wird und Sie die erforderlichen Daten nicht kennen, können Sie unter www.hp.com/go/networksetup
eine Anwendung herunterladen, die Sie beim Suchen nach diesen Werten unterstützt. Diese Anwendung funktioniert
ausschließlich in Kombination mit dem Windows Internet Explorer, und sie ist nur in englischer Sprache erhältlich.
Es liegt ein Problem mit dem Router vor. Schalten Sie das Produkt und den Router aus und dann wieder ein, um das
Produkt und den Router neu zu starten.
Deutsch
15
3: Überprüfen Sie, ob folgende Probleme vorliegen, und lösen Sie diese ggf:
Der Computer ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Netzwerk
verbunden ist, mit dem auch der HP Deskjet verbunden ist. Bei einer Funkverbindung ist es beispielsweise möglich, dass
der Computer versehentlich mit dem Netzwerk eines Nachbarn verbunden wurde.
Der Computer ist mit einem VPN-Netzwerk (Virtual Private Network) verbunden. Versuchen Sie zunächst, das VPN
vorübergehend zu deaktivieren, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Eine Verbindung zu einem VPN hat dieselben
Auswirkungen wie die Verbindung zu einem anderen Netzwerk. Sie müssen die Verbindung zum VPN trennen, um über
das eigene Netzwerk auf das Produkt zugreifen zu können.
Die Probleme werden durch Sicherheitssoftware verursacht.
Die auf Ihrem Computer installierte Sicherheitssoftware ist
so konzipiert, dass Ihr Computer gegen Bedrohungen geschützt wird, die von außerhalb des Heimnetzwerks stammen.
Eine Suite mit Sicherheitssoftware kann verschiedene Typen von Software wie Anti-Virus-, Anti-Spyware-, Firewall- und
Kindersicherungsanwendungen beinhalten. Firewalls können die Kommunikation zwischen Geräten blockieren, die mit dem
Heimnetzwerk verbunden sind, und Probleme verursachen, wenn Sie Geräte wie Netzwerkdrucker oder -scanner verwenden.
Fehlerbehebung bei Netzwerkproblemen
Nur Windows
Wenn der HP Deskjet erfolgreich installiert wurde, aber Probleme wie fehlende Druckbereitschaft auftreten, probieren Sie
Folgendes:
Weitere Netzwerkprobleme nach der Softwareinstallation
Schalten Sie den Router, das Produkt und den Computer aus, und schalten Sie diese in dieser Reihenfolge
wieder ein: Zuerst den Router, dann das Produkt und zuletzt den Computer. Manchmal können Probleme mit der
Netzwerkkommunikation durch Aus- und Einschalten behoben werden.
Wenn sich das Problem durch diesen Schritt nicht beheben lässt und die HP Deskjet-Software auf dem Computer
installiert ist, führen Sie das Netzwerkdiagnoseprogramm durch.
Folgende Probleme können auftreten:
- Der Drucker kann beim Installieren der Druckersoftware nicht über das Netzwerk gefunden werden.
- Sie können plötzlich nicht mehr mit dem Drucker drucken, obwohl dies am Tag zuvor noch möglich war.
- Im Ordner Drucker und Faxgeräte wird der Drucker als OFFLINE angezeigt.
- In der Software wird der Druckerstatus „Nicht verbunden“ angezeigt, obwohl der Drucker mit dem Netzwerk
verbunden ist.
- Bei einem All-in-One funktionieren einige Funktionen wie Drucken, während andere wie Scannen nicht funktionieren.
Eine schnelle Methode zur Fehlerbehebung besteht darin, die Firewall zu deaktivieren und zu prüfen, ob das Problem
dann weiterhin besteht.
Im Folgenden finden Sie einige grundlegende Richtlinien zur Verwendung von Sicherheitssoftware:
- Wenn Ihre Firewall über eine Einstellung wie Vertrauenswürdige Zone verfügt, verwenden Sie diese, wenn Ihr
Computer mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
- Halten Sie Ihre Firewall stets auf dem aktuellen Stand. Viele Hersteller von Sicherheitssoftware stellen Aktualisierungen
zum Beheben bekannter Probleme zur Verfügung.
-
Wenn Ihre Firewall über eine Einstellung für Keine Warnmeldungen anzeigen verfügt, müssen Sie diese deaktivieren.
Wenn Sie die HP Software installieren und den HP Drucker verwenden, werden ggf. Warnmeldungen der
Firewallsoftware angezeigt. Lassen Sie sämtliche HP Software zu, die Warnmeldungen verursacht. In der Warnmeldung
werden ggf. Optionen zum Zulassen, Gestatten oder Entsperren angezeigt. Die Warnung kann auch über eine Option
wie Aktion merken oder Regel hierfür erstellen verfügen. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese auswählen. Auf diese
Weise wird der Firewall mitgeteilt, welche Komponenten im Heimnetzwerk als vertrauenswürdig einzustufen sind
.
So führen Sie das Netzwerkdiagnoseprogramm durch
Öffnen Sie die elektronische Hilfe: Start > Programme oder Alle Programme > HP > HP Deskjet 3050 J610 Series >
Hilfe. Suchen Sie in der elektronischen Hilfe nach Netzwerk. Klicken Sie dann auf den Link, der bereitgestellt wird,
um für das Netzwerkdiagnoseprogramm zum Onlinebetrieb zu wechseln.
Deutsch
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem
Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP
entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang
verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE
AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP
NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN
HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN
ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden
zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT
WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT.
DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN
ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Sehr geehrter Kunde,
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem
Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Luxemburg: Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien 90 Tage
Drucker 1 Jahr
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer
Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 Jahr
Kunden ausgewechselt werden kann)
Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
HP DESKJET 3050 TOUT-EN-UN SÉRIE J610
Cartouche d’encre noire
Cartouche trichromique
301
www.hp.com/support
301
Suivez les instructions de
configuration contenues dans le
Guide de configuration.
Français
18
Panneau de configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Français
Bouton et voyant Marche/arrêt : Permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit est
hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez
le produit hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Annuler : Interrompt l’opération en cours. Permet de revenir à l’écran précédent sur l’imprimante. Restaure les
paramètres de copie par défaut.
Formulaires rapides : Affiche le menu Formulaires rapides sur l’écran de l’imprimante. Utilisez les boutons de
sélection pour sélectionner le formulaire à imprimer. Si le menu Formulaires rapides ne s’affiche pas lorsque vous
appuyez sur ce bouton, appuyez sur le bouton Annuler jusqu’à ce que vous voyiez Configuration sur l’écran de
l’imprimante, puis appuyez sur le bouton Formulaires rapides.
Numériser : Affiche le menu Numérisation sur l’écran de l’imprimante. Si ce menu ne s’affiche pas lorsque vous
appuyez sur ce bouton, appuyez sur le bouton Annuler jusqu’à ce que vous voyiez Configuration sur l’écran de
l’imprimante, puis appuyez sur le bouton Numériser.
Bouton de liaison sans fil : Affiche le menu de liaison sans fil sur l’écran de l’imprimante. Si le menu Sans fil ne
s’affiche pas lorsque vous appuyez sur ce bouton, appuyez sur le bouton Annuler jusqu’à ce que vous voyiez
Configuration sur l’écran de l’imprimante, puis appuyez sur le bouton de liaison sans fil.
Voyant sans fil : Signale une connexion sans fil active. L’imprimante est connectée à un réseau sans fil
lorsque le voyant bleu est allumé.
Boutons de sélection : Utilisez les boutons pour sélectionner les options de menu sur l’écran de l’imprimante.
Écran de l’imprimante : Affiche les menus pour la copie, les formulaires rapides, les connexions sans fil et
d’autres fonctionnalités liées au produit. Pour afficher différents menus, assurez-vous que l’écran de l’imprimante
affiche Configuration avant d’appuyer sur le bouton Formulaires rapides, Numériser ou Sans fil. Appuyer sur le
bouton Annuler vous renvoie à l’écran Configuration.
Voyants des cartouches : Indiquent un faible niveau d’encre ou un incident affectant une cartouche d’impression.
Voyant d’avertissement : Indique qu’un bourrage papier s’est produit, que l’imprimante est à court de papier ou
qu’un événement nécessitant votre attention est survenu.
19
Windows Mac
Connexion à d’autres ordinateurs sur un réseau
Vous pouvez partager l’imprimante HP Deskjet avec d’autres ordinateurs qui sont déjà connectés à votre réseau
domestique. Si l’imprimante HP Deskjet est déjà connectée à votre réseau domestique et installée sur un ordinateur en
réseau, vous n’avez qu’à installer le logiciel HP Deskjet sur chaque ordinateur supplémentaire. Durant l’installation du
logiciel, celui-ci découvre automatiquement l’imprimante HP Deskjet sur le réseau. Puisque l’imprimante HP Deskjet est déjà
connectée à votre réseau, vous n’avez pas besoin de la configurer à nouveau lors de l’installation du logiciel HP Deskjet sur
des ordinateurs supplémentaires.
Pour faire passer l’appareil HP Deskjet d’une connexion
USB à une connexion réseau
Si vous commencez par configurer l’appareil HP Deskjet avec une connexion USB, vous pourrez passer ultérieurement à
une connexion réseau sans fil.
À propos de la connexion réseau
Conseils pour la configuration sans fil
Si vous disposez d’un routeur sans fil avec un bouton WPS (WiFi Protected Setup), appuyez sur le bouton au cours de
la configuration initiale pour vous connecter via une connexion sans fil à l’imprimante. Consultez la documentation du
routeur pour déterminer si votre routeur dispose du bouton WPS.
Lorsque la connexion sans fil entre l’imprimante HP Deskjet et le routeur sans fil est effectuée, le voyant des périphériques
sans fil de l’imprimante s’allume et reste allumé. Si votre routeur ne prend pas en charge la fonctionnalité WPS (WiFi
Protected Setup) ou que le WPS ne se connecte pas correctement, l’installation logicielle vous guidera pour savoir
comment obtenir une connexion sans fil pour votre imprimante HP Deskjet.
1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >
HP > HP Deskjet 3050 série J610, puis sélectionnez
Connecter une nouvelle imprimante.
2. Sur l’écran Choix de la connectivité, cliquez sur
Réseau.
3. Lorsque vous êtes invité à connecter le câble USB,
cochez la case correspondant au câble USB déjà
connecté pour continuer.
4. Utilisez l’Assistant de configuration de connexion
sans fil. Vous devez connaître votre nom de réseau
sans fil (SSID) et le mot de passe sans fil (phrase
passe WPA ou clé WEP) si vous utilisez l’une de
ces méthodes de sécurité sans fil. Dans certains
cas, le logiciel peut trouver ces informations pour
vous.
1. Insérez le CD du produit dans le lecteur CD/DVD
de l’ordinateur.
2. Sur le Bureau, ouvrez le CD, cliquez deux fois
sur Programme d’installation HP et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque : Lorsque vous avez terminé, des icônes
d’imprimante réseau et USB apparaissent dans le
dossier de l’imprimante. Vous pouvez choisir de
conserver ou de supprimer l’icône d’imprimante
USB.
Français
20
Utilisation de l’encre
Remarque : L’encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d’impression,
y compris lors de l’initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l’impression, ou encore lors de
l’entretien des têtes d’impression, qui permet de nettoyer les buses et d’assurer que l’encre s’écoule en douceur. En outre,
une certaine quantité d’encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d’informations, voir
www.hp.com/go/inkusage.
Sources d’informations supplémentaires
Spécifications relatives à l’alimentation :
Adaptateur de tension : 0957-2286
Tension d’alimentation : 100-240 Vac (+/- 10 %)
Fréquence d’entrée : 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Remarque : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni par HP.
Windows : Mac :
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de configuration. Toutes les autres informations relatives au produit
figurent dans l’aide en ligne et le fichier Lisez-moi. L’installation de l’aide en ligne a lieu automatiquement en même temps
que celle du logiciel d’imprimante. L’aide en ligne contient des instructions relatives aux fonctionnalités et au dépannage
du produit. Elle décrit également les caractéristiques du produit, des notices légales, ainsi que des informations d’ordre
environnemental, réglementaire et d’assistance. Le fichier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter
l’assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d’exploitation, ainsi que les mises à jour les plus récentes
des informations sur votre produit. Sur les ordinateurs non équipés d’un lecteur de CD/DVD, visitez le site
www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel d’imprimante.
Installation de l’aide en ligne
Après installation du logiciel, cliquez sur Démarrer > Tous
les programmes > HP > HP Deskjet 3050 série J610 > Aide.
Recherche du fichier Lisez-Moi
Insérez le CD de logiciel. Sur le CD du logiciel,
recherchez le fichier ReadMe.chm. Cliquez sur ReadMe.
chm pour ouvrir le fichier, puis sélectionnez le fichier
Lisez-Moi dans votre langue.
Recherche du fichier Lisez-Moi
Insérez le CD du logiciel, puis double-cliquez sur le
dossier fichier Lisez-Moi situé à la racine du CD.
Recherche de l’aide en ligne
Pour installer l’aide en ligne, insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Recherche de l’aide en ligne
Mac OS X v10.5 et v10.6 : Dans l’Aide, sélectionnez
Aide sur le Mac. Dans l’Afficheur d’aide, cliquez sur
le bouton Accueil en maintenant la sélection, puis
sélectionnez l’aide relative à votre périphérique.
Enregistrement de votre imprimante HP Deskjet
Pour obtenir un service plus rapide et des alertes d’assistance, enregistrez-vous sur le site http://www.register.hp.com.
Adaptateur de tension : 0957-2290
Tension d’alimentation : 200-240 Vac (+/- 10 %)
Fréquence d’entrée : 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Si vous avez installé le logiciel à partir d’un téléchargement sur Internet, l’aide en ligne est déjà installée avec le logiciel.
Français
21
Dépannage de l’installation
Windows : Mac :
Si vous ne parvenez pas à imprimer une page de test :
Si votre imprimante est connectée directement à votre
ordinateur avec un câble USB, assurez-vous que les
connexions du câble sont sécurisées.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
Le
[bouton Marche/arrêt] s’allume en vert.
Si votre imprimante est connectée directement à votre
ordinateur avec un câble USB et que vous ne pouvez
toujours pas imprimer ou que l’installation logicielle de
Windows échoue :
Si vous ne parvenez pas à imprimer une page de test :
Pour désinstaller le logiciel :
1. Déconnectez le produit HP de votre ordinateur.
2. Ouvrez le dossier Applications : Hewlett-Packard.
3. Double-cliquez sur Programme de désinstallation HP.
Suivez les instructions à l’écran.
1. Retirez le CD de l’unité de CD/DVD de votre ordinateur,
puis débranchez le câble USB de l’ordinateur.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Insérez le CD du logiciel d’impression dans le lecteur
CD/DVD de l’ordinateur, puis suivez les instructions
à l’écran pour installer le logiciel d’impression. Ne
branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité.
4. Une fois l’installation terminée, redémarrez
l’ordinateur.
Assurez-vous que l’imprimante est définie en tant que
périphérique d’impression par défaut :
Windows
®
7 : Dans le menu Démarrer de Windows,
cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Windows Vista
®
: Dans la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Panneau de configuration, puis Imprimantes.
Windows XP
®
: Dans la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Panneau de configuration, puis Imprimantes et fax.
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur
avec un câble USB, assurez-vous que les connexions
du câble sont sécurisées.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
Le
[bouton Marche/arrêt] s’allume en vert.
Pour installer le logiciel :
1. Branchez le câble USB.
2. Insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur CD/DVD
de votre ordinateur.
3. Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur
Programme d’installation HP.
4. Suivez les instructions affichées à l’écran, ainsi que
celles de la documentation imprimée fournie avec
votre produit HP.
Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer
d’impression, désinstallez, puis réinstallez le logiciel :
Remarque : Tous les composants logiciels HP propres
au périphérique sont supprimés par le programme de
désinstallation. Le programme de désinstallation ne
supprime pas les composants partagés par d’autres
produits ou d’autres programmes.
Assurez-vous que le cercle jouxtant le nom de votre
imprimante comporte une marque de sélection. Si votre
imprimante n’est pas sélectionnée en tant qu’imprimante
par défaut, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de
l’imprimante et sélectionnez Définir comme imprimante
par défaut dans le menu.
Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis. Windows 7
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Français
22
Le produit n’est pas détecté durant l’installation du logiciel
Si le logiciel HP ne parvient pas à détecter votre produit lors de l’installation du logiciel, essayez d’appliquer la procédure
de dépannage suivante.
1 : Détermine si le produit est connecté au réseau en appuyant sur le bouton de liaison sans fil. Si l’imprimante a été
désactivée, vous devrez peut-être appuyer sur le bouton de liaison sans fil deux fois pour afficher le menu Sans fil.
Si l’imprimante est connectée, vous verrez l’adresse IP (par exemple, 192.168.0.3) sur l’écran de l’imprimante. Si
l’imprimante n’est pas connectée, vous verrez Non connectée sur l’écran de l’imprimante. Depuis l’écran de l’imprimante,
sélectionnez Rapports d’impression pour imprimer la page de test et d’informations réseau.
Connexions sans fil
Dépannage des problèmes de réseau
2 : Si vous avez déterminé à l’étape 1 que le produit n’était pas relié au réseau et si c’est la première fois que vous
installez le produit, vous devez suivre les instructions à l’écran durant l’installation du logiciel afin de connecter le produit
au réseau.
Pour connecter le produit à un réseau
1. Insérez le CD/DVD du logiciel du produit dans le lecteur de l’ordinateur.
2. Suivez les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur. Sur l’écran Choix de la connectivité, choisissez Réseau.
Puis, lorsque vous y êtes invité, connectez temporairement un câble USB entre votre ordinateur connecté en réseau et
l’imprimante pour établir une connexion. Si la connexion échoue, suivez les instructions des invites pour corriger le
problème, puis effectuez une nouvelle tentative.
3. Une fois la configuration terminée, vous serez invité à déconnecter le câble USB afin de tester la connexion sans fil. Une
fois que le produit est connecté au réseau, installez le logiciel sur chaque ordinateur qui l’utilisera sur le réseau.
Si le périphérique ne parvient pas à se connecter à votre réseau, déterminez si l’un des incidents courants
suivants s’est produit :
Vous ne vous êtes peut-être pas connecté au bon réseau ou vous avez saisi un nom de réseau (SSID) incorrect. Assurez-
vous que vous avez saisi le même SSID que celui utilisé par votre ordinateur.
Vous avez peut-être tapé votre mot de passe sans fil (phrase passe WPA ou clé WEP) de manière incorrecte (si vous
utilisez le chiffrement).
Remarque : Si le nom de réseau ou le mot de passe sans fil ne sont pas trouvés automatiquement au cours de
l’installation et si vous ne les connaissez pas, vous pouvez télécharger sur le site www.hp.com/go/networksetup une
application pouvant vous aider à les localiser. Cette application fonctionne uniquement sous Windows Internet Explorer
et est disponible en anglais seulement.
Un incident s’est peut-être produit au niveau du routeur. Essayez de redémarrer le produit et le routeur après les avoir
successivement mis hors tension, puis de nouveau sous tension.
Français
23
3 : Déterminez si les erreurs suivantes se sont produites et, le cas échéant, tentez de les résoudre :
Votre ordinateur n’est peut-être pas connecté à votre réseau. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté au même
réseau que l’appareil HP Deskjet. Si vous vous connectez via une liaison sans fil, par exemple, il se peut que votre
ordinateur se soit connecté par erreur à un réseau avoisinant.
Votre ordinateur est peut-être connecté à un réseau privé virtuel (VPN). Désactivez temporairement le VPN avant
de poursuivre l’installation. Etre connecté à un VPN s’apparente à être sur un réseau différent ; vous devrez vous
déconnecter du VPN pour accéder au produit sur le réseau domestique.
Il se peut que le logiciel de sécurité engendre des problèmes. Le logiciel de sécurité installé sur votre ordinateur est
conçu pour le protéger contre des menaces extérieures à votre réseau domestique. Une suite logicielle de sécurité peut
contenir différents types de logiciel tels que des applications anti-virus, anti-logiciel espion, de pare-feu et de protection
enfant. Les pare-feu peuvent bloquer les communications entre les périphériques connectés au réseau domestique et
risquent de provoquer des problèmes lors de l’utilisation de périphériques tels que des scanners et des imprimantes
réseau.
Dépannage des problèmes de réseau
Windows uniquement
Si l’installation de l’appareil HP Deskjet a réussi, mais que vous rencontrez des problèmes tels que l’impossibilité
d’imprimer, essayez d’appliquer la procédure suivante :
Autres problèmes de réseau faisant suite à l’installation du logiciel
Mettez le routeur, le produit et l’ordinateur hors tension, puis mettez-les de nouveau sous tension en respectant
l’ordre suivant : mettez le routeur sous tension en premier, suivi du produit et de l’ordinateur. Parfois, le cycle de mise
sous tension permet d’effectuer une reprise après une erreur de communication réseau.
Si l’étape précédente ne permet pas de résoudre le problème et que le logiciel HP Deskjet est installé sur
l’ordinateur, exécutez l’Utilitaire de diagnostic réseau.
Les problèmes que vous rencontrez peuvent être les suivants :
- L’imprimante est introuvable sur le réseau lors de l’installation du logiciel d’impression.
- Soudain, vous ne pouvez plus imprimer même si vous pouviez la veille.
- L’imprimante indique qu’elle est HORS-LIGNE dans le dossier Imprimantes et télécopieurs.
- Le logiciel affiche l’état de l’imprimante « déconnecté » même si l’imprimante est connectée au réseau.
- Si vous disposez d’une imprimante Tout-en-un, certaines fonctionnalités peuvent être utilisées telles que l’impression et
d’autres ne peuvent pas être utilisées telles que la numérisation.
Une technique de dépannage rapide consiste à désactiver votre pare-feu et à vérifier si le problème disparaît.
Voici quelques-unes des instructions de base pour l’utilisation d’un logiciel de sécurité :
- Si votre pare-feu comporte un paramètre appelé zone de confiance, utilisez-le lorsque votre ordinateur est connecté à
votre réseau domestique.
- Gardez votre pare-feu à jour. De nombreux fabricants de logiciels de sécurité fournissent des mises à niveau qui
corrigent des problèmes connus.
- Si votre pare-feu comporte un paramètre indiquant de ne pas afficher des messages d’alerte, vous devrez le
désactiver. Lors de l’installation du logiciel HP et de l’utilisation de l’imprimante HP, il se peut que vous voyiez des
messages d’alerte provenant de votre logiciel de pare-feu. Vous devriez autoriser tout logiciel HP qui provoque une
alerte. Le message d’alerte peut fournir des options permettant des opérations d’autorisation, de permission ou
de déblocage. En outre, si l’alerte se rappelle de cette action ou crée une règle pour cette sélection, vérifiez-la et
sélectionnez-la. C’est de cette façon que le pare-feu sait ce qui peut être approuvé sur votre site domestique.
Pour localiser l’Utilitaire de diagnostic réseau
Accédez à l’aide en ligne : Démarrer > Programmes ou Tous les programmes > HP > HP Deskjet 3050 série J610 >
Aide. Dans l’aide en ligne, recherchez Connexion réseau. Puis, cliquez sur le lien fourni pour consulter en ligne
l’outil de diagnostique réseau.
Français
Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HP
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne
pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Cartuccia di stampa in nero
Cartuccia in tricromia
301
301
www.hp.com/support
Iniziare seguendo le istruzioni
per l’installazione nella Guida
all’installazione.
Italiano
26
Pannello di controllo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Italiano
Tasto e spia On: consente di accendere o spegnere l’unità. Quando l’unità è spenta, l’alimentazione continua comunque a essere usata
dalla periferica in quantità minima. Per staccare completamente l’alimentazione dall’unità, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione.
Annulla: interrompe l’operazione corrente. Ritorna alla schermata precedente. Riporta le impostazioni di stampa
a quelle predefinite.
Moduli rapidi: mostra il menu Moduli rapidi sul display della stampante. Usare i pulsanti di selezione per selezionare
il modulo che si desidera stampare. Se premendo questo pulsante il menu Moduli rapidi non compare, premere il
pulsante Annulla fino a che sul display compare Impostazioni. A questo punto premere il pulsante Moduli rapidi.
Scansione: mostra il menu di scansione sul display della stampante. Se premendo questo pulsante il menu non compare,
premere il pulsante Annulla fino a che sul display compare Impostazioni. A questo punto premere il pulsante Scansione.
Tasto wireless: mostra il menu wireless sul display della stampante. Se premendo questo pulsante il menu wireless non compare,
premere il pulsante Annulla fino a che sul display compare Impostazioni. A questo punto premere il pulsante Wireless.
Spia wireless: indica la presenza di una connessione wireless. Quando la spia, di colore blu, è accesa in
modo stabile, la stampante è connessa alla rete in modalità wireless.
Pulsanti di selezione: usare questi pulsanti per selezionare le voci di menu sul display della stampante.
Display della stampante: visualizza i menu per la copia, i Moduli rapidi, le connessioni wireless e altre funzionalità
del prodotto. Per visualizzare menu diversi, verificare che sul display compaia Impostazioni prima di premere i
pulsanti Moduli rapidi, Scansione o Wireless. Premendo il pulsante Annulla si ritorna alla schermata Impostazioni.
Spie delle cartucce di stampa: indicano che l’inchiostro è in esaurimento o che si è verificato un problema con le cartucce di stampa.
Spia di attenzione: indica la presenza di un inceppamento, l’assenza di carta o altri eventi che richiedono
attenzione.
27
Windows Mac
Collegamento ad altri computer in rete
È possibile condividere la HP Deskjet con altri computer anch’essi collegati alla rete domestica. Se la HP Deskjet è già
collegata alla rete domestica e installata su un computer della rete, per ogni ulteriore computer sarà solo necessario
installare il software della HP Deskjet. Durante l’installazione, il software rileverà automaticamente la stampante HP Deskjet
sulla rete. Poiché la HP Deskjet è già collegata alla rete, non occorre configurarla di nuovo quando il software della HP
Deskjet viene installato su ulteriori computer.
Dal collegamento USB al collegamento in rete della
stampante HP Deskjet
Se la HP Deskjet viene installata la prima volta con un collegamento USB, è possibile passare successivamente al
collegamento in rete wireless.
Informazioni sulla rete
Suggerimenti per la configurazione wireless
Se si dispone di un router wireless con un pulsante WiFi Protected Setup (WPS), premerlo durante la configurazione
iniziale per collegare la stampante in modalità wireless. Si veda la documentazione del router per verificare se esso sia
dotato di funzionalità WPS.
Una volta stabilita la connessione wireless tra la HP Deskjet e il router wireless, sulla stampante si accenderà la spia
blu della connessione wireless (non lampeggiante). Se il router non supporta il WiFi Protected Setup (WPS) o se il
collegamento tramite WPS non ha successo, il software di installazione guiderà l’utente a impostare una connessione
wireless per la HP Deskjet.
1. Fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > HP
Deskjet 3050 J610 series, quindi selezionare
Collega nuova stampante.
2. Sulla schermata Scelta collegamento fare clic su
Rete.
3. Quando viene richiesto di collegare il cavo USB,
selezionare la casella che indica che il cavo USB è
già collegato e proseguire.
4. Uso dell’installazione guidata della connessione
wireless. Occorre conoscere il nome della rete
wireless (SSID) e la password wireless (passphrase
WPA o chiave WPE) qualora si utilizzi uno di
questi due metodi di protezione della rete. In
alcuni casi, il software può riuscire a determinare
automaticamente questi parametri.
1. Inserire il CD del prodotto nell’unità CD/DVD del
computer.
2. Sul desktop, aprire il CD, fare doppio clic su HP
Installer e seguire le istruzioni visualizzate a video.
Nota: al termine della procedura, nella cartella
della stampante compariranno sia l’icona di
una stampante USB che quella di una in rete.
È possibile scegliere di mantenere oppure di
rimuovere l’icona della stampante USB.
Italiano
28
Utilizzo dell’inchiostro
Nota: durante il processo di stampa, l’inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi, fra cui la procedura di
inizializzazione, che prepara la stampante e le cartucce per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che
mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l’inchiostro scorra senza problemi. Inoltre, resta dell’inchiostro nella cartuccia
dopo che questa è stata utilizzata. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.hp.com/go/inkusage.
Informazioni aggiuntive
Specifiche di alimentazione:
Adattatore di alimentazione: 0957-2286
Tensione in entrata: 100-240 Vac (+/- 10%)
Frequenza in entrata: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Nota: da utilizzare solo con l’adattatore fornito da HP.
Windows: Mac:
Per le informazioni sull’installazione, vedere la Guida all’installazione. Per tutte le altre informazioni relative al prodotto,
fare riferimento alla Guida elettronica e al file Leggimi. La Guida elettronica viene installata automaticamente durante
l’installazione del software della stampante. La Guida elettronica include istruzioni relative alle funzioni del prodotto e
alla risoluzione dei problemi. Fornisce inoltre specifiche del prodotto, avvisi legali, informazioni relative al supporto, alla
normativa e informazioni per la tutela dell’ambiente. Il file Leggimi contiene le informazioni relative all’assistenza HP, i
requisiti del sistema operativo e gli aggiornamenti più recenti alle informazioni relative al prodotto. Per i computer senza
unità CD/DVD, visitare il sito www.hp.com/support da cui è possibile scaricare e installare il software della stampante.
Installazione della Guida elettronica
Al termine dell’installazione, fare clic su Start > Tutti i
programmi >
HP > HP Deskjet 3050 J610 series
>
Guida.
Come trovare il file Leggimi
Inserire il CD del software. Sul CD del software cercare
il file ReadMe.chm. Fare clic su ReadMe.chm per aprire
e selezionare il file Leggimi nella propria lingua.
Come trovare il file Leggimi
Inserire il CD del software, quindi fare doppio clic sulla
cartella Read Me posizionata sul livello superiore del
CD del software.
Come trovare la Guida elettronica
Per installare la Guida elettronica, inserire il CD del software nel computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Come trovare la Guida elettronica
Mac OS X v10.5 e v10.6: Da Aiuto, scegliere Aiuto
Mac. Nel Visore aiuto, premere e mantenere premuto
il pulsante Home, quindi scegliere il tipo di Aiuto per il
dispositivo in uso.
Registrazione di HP Deskjet
Per poter usufruire di un servizio più veloce e avvisi di supporto, eseguire la registrazione sul sito http://www.register.hp.com.
Adattatore di alimentazione: 0957-2290
Tensione in entrata: 200-240 Vac (+/- 10%)
Frequenza in entrata: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Se si è installato il software scaricandolo dal web, la Guida elettronica è già stata installata insieme al software.
Italiano
29
Risoluzione dei problemi di installazione
Windows: Mac:
Se non si riesce a stampare una pagina di prova:
Se la stampante è collegata direttamente al computer
tramite un cavo USB, verificare lo stato delle
connessioni del cavo.
Assicurarsi che la stampante sia accesa.
La
[pulsante On] deve essere accesa con luce
verde.
Se la stampante è collegata direttamente al computer
con un cavo USB e ancora non è possibile stampare,
oppure l’installazione del software in Windows fallisce:
Se non si riesce a stampare una pagina di prova:
Per disinstallare il software:
1. Disconnettere il dispositivo HP dal computer.
2. Selezionare i programmi: Cartella Hewlett-Packard.
3. Fare doppio clic su HP Uninstaller. Seguire le
istruzioni visualizzate a video.
1. Rimuovere il CD dall’unità CD/DVD del computer e
scollegare il cavo USB dal computer.
2. Riavviare il computer.
3. Inserire il CD con il software della stampante
nell’unità CD/DVD del computer, quindi seguire
le istruzioni a video per installare il software della
stampante. Non collegare il cavo USB finché non
verrà espressamente richiesto.
4. Al termine dell’installazione, riavviare il computer.
Assicurarsi che la stampante sia impostata come unità di
stampa predefinita:
Windows
®
7: Dal menu Start di Windows, fare clic su
Dispositivi e stampanti.
Windows Vista
®
: Sulla barra delle applicazioni di
Windows, fare clic su Start, Pannello di controllo,
Stampanti.
Windows XP
®
: Sulla barra delle applicazioni di
Windows, fare clic su Start, Pannello di controllo,
Stampanti e fax.
Se la stampante è collegata al computer tramite un
cavo USB, verificare lo stato delle connessioni del
cavo.
Assicurarsi che la stampante sia accesa.
La
[pulsante On] deve essere accesa con luce
verde.
Per installare il software:
1. Collegare il cavo USB.
2. Inserire il CD del software HP nell’unità CD/DVD del
computer.
3. Sul desktop, aprire il CD e fare doppio clic su HP
Installer.
4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e le
istruzioni fornite con il dispositivo HP.
Se non si riesce ancora a stampare, disinstallare e
reinstallare il software:
Nota: la disinstallazione rimuove tutti i componenti
software HP specifici del dispositivo. La disinstallazione
non rimuove i componenti condivisi da altri prodotti o
programmi.
Assicurarsi che la stampante sia selezionata. Se
la stampante non è selezionata come stampante
predefinita, fare clic con il pulsante destro del mouse
sull’icona della stampante e selezionare Imposta come
stampante predefinita dal menu.
Windows XP e Windows Vista sono marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Windows 7 è un
marchio o marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Italiano
30
Il prodotto non è stato trovato durante l’installazione del software
Se il software HP non è in grado di trovare il prodotto sulla rete durante l’installazione del software, provare ad effettuare
le seguenti operazioni.
1: Controllare se il prodotto è collegato alla rete premendo il pulsante Wireless. Se la stampante non è stata utilizzata di
recente è possibile che sia necessario premere il pulsante due volte per visualizzare il menu wireless.
Se la stampante è collegata, sul display comparirà il suo indirizzo IP (per esempio 192.168.0.3). Se la stampante non è
collegata, sul display comparirà il messaggio Non collegata. Dal display della stampante selezionare Stampa report per
stampare la pagina di test della rete e quella delle relative informazioni.
Collegamenti wireless
Risoluzione dei problemi di rete
2: Se al Punto 1 è stato stabilito che il prodotto non è collegato ad una rete e si tratta della prima volta che si installa il
prodotto, sarà necessario seguire le istruzioni visualizzate durante l’installazione del software per collegare il prodotto alla
rete.
Per collegare l’unità alla rete
1. Inserire il CD del software del prodotto nell’unità CD/DVD del computer.
2. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo del computer. Sulla schermata Scelta collegamento scegliere Rete.
Quando richiesto, collegare temporaneamente un cavo USB fra il computer connesso alla rete e la stampante, per
stabilire una connessione. Se il collegamento non riesce, seguire le istruzioni visualizzate per risolvere il problema,
quindi riprovare.
3. Una volta conclusa l’installazione, verrà richiesto di scollegare il cavo USB e testare la connessione di rete wireless.
Quando il prodotto si collega alla rete, installare il software su tutti i computer che utilizzeranno il prodotto in rete.
Se l’unità non riesce a collegarsi alla rete, verificare la presenza di uno dei seguenti problemi:
La rete potrebbe non essere quella giusta o il nome della rete (SSID) potrebbe non essere stato inserito nel modo
corretto. Controllare di avere inserito lo stesso SSID usato dal computer.
La password wireless inserita (la passphrase WPA o la chiave WEP) potrebbe essere errata (se si sta utilizzando la
crittografia).
Nota: se il nome della rete o la password wireless non vengono trovati automaticamente durante l’installazione e non si
conoscono, è possibile scaricare un’applicazione dal sito www.hp.com/go/networksetup che potrebbe permettere di
individuarli. Questa applicazione funziona solo per Windows Internet Explorer ed è disponibile solo in inglese.
Potrebbe essersi verificato un problema del router. Provare a riavviare sia il prodotto che il router spegnendoli e
riaccendendoli.
Italiano
31
3: Verificare e risolvere le seguenti condizioni, se presenti:
Il computer potrebbe non essere collegato alla rete. Accertarsi che il computer sia collegato alla stessa rete a cui
è collegata la stampante HP Deskjet. Se si sta utilizzando una connessione wireless, ad esempio, è possibile che il
computer sia collegato per sbaglio ad un’altra rete.
Il computer potrebbe essere collegato ad una rete privata virtuale (VPN: Virtual Private Network). Prima di procedere
con l’installazione, disattivare temporaneamente la VPN. Essere connessi a una VPN è come essere collegati a una rete
diversa; occorre scollegarsi dalla VPN per poter accedere al prodotto sulla rete domestica.
Potrebbero esservi problemi causati dal software di protezione. Il software di protezione installato sul computer è
pensato per proteggere il computer da minacce che possono provenire dall’esterno della rete. Un software di protezione
può contenere diversi tipi di software, come antivirus, anti-spyware, firewall e applicazione per la salvaguardia dei
bambini. I firewall possono bloccare le comunicazioni fra i dispositivi collegati alla rete domestica e causare problemi
nell’utilizzo di apparati quali stampanti o scanner di rete.
Risoluzione dei problemi di rete
Solo Windows
Se la stampante HP Deskjet è stata installata correttamente, ma si sono verificati dei problemi, ad esempio, non si riesce
a stampare, fare quanto segue:
Altri problemi di rete dopo l’installazione del software
Spegnere il router, il prodotto e il computer, quindi accenderli di nuovo in questo ordine: prima il router, poi il
prodotto e in ultimo il computer. Qualche volta, togliendo e rimettendo l’alimentazione è possibile risolvere il
problema di comunicazione di rete.
Se il passo precedente non risolve il problema e il software della stampante HP Deskjet è stato correttamente
installato nel computer, eseguire lo strumento Diagnostica di rete.
I problemi che potrebbero derivarne comprendono i seguenti:
- Impossibilità di rilevare la stampante sulla rete durante l’installazione del software della stampante.
- Impossibilità improvvisa di stampare, anche se ciò era possibile il giorno prima.
- La stampante appare essere OFFLINE nella cartella delle stampanti e dei fax.
- Il software mostra la stampante come “scollegata, anche se essa è collegata alla rete.
- Nel caso di dispositivi All-in-One, alcune funzionalità, come la stampa, funzionano, mentre altre, come la scansione,
non sono accessibili.
Una tecnica rapida per la risoluzione dei problemi consiste nel disabilitare il firewall e verificare se il problema
scompare.
Ecco alcune linee guida per usare il software di protezione:
- Se il firewall dispone di un’impostazione chiamata area attendibile, attivarla quando il computer è collegato alla rete
domestica.
- Mantenere il firewall aggiornato. Molti fornitori di software di protezione mettono a disposizione aggiornamenti per
correggere anomalie note.
- Se il firewall dispone di una impostazione per non mostrare i messaggi di avvertimento, disabilitarla. Installando
il software HP e usando la stampante HP è possibile che il firewall generi dei messaggi di avvertimento. Occorre
abilitare ogni software HP che determini un avvertimento. Il messaggio di avvertimento può offrire le opzioni per
consentire, permettere o sbloccare. Inoltre, se un messaggio offre la possibilità di ricordare questa azione o creare
una regola per questa selezione, occorre selezionare tale possibilità. Questo è il modo in cui il firewall impara ciò che
può essere consentito sulla rete domestica.
Per trovare lo strumento Diagnostica di rete
Accedere alla Guida elettronica: Start > Programmi o Tutti i programmi > HP > HP Deskjet 3050 J610 series >
Guida. Nella Guida elettronica, cercare Rete. Quindi fare clic sul link riportato per trovare online lo strumento
Diagnostica di rete.
Italiano
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
A. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i
prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione
della prova di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP;
c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su
eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della
stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente
verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla
garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP
entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto
difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni
almeno uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di
assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI
SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI
DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che
variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel
resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi.
Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere
applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore
(come avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può
escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI
DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
Gentile Cliente,
In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti,
come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Prodotto HP Durata della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante 1 anno
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla
cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP
che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in
modo improprio o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 anno
di stampa sostituibili dal cliente)
Accessori 1 anno salvo diversamente definito
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Cartucho negro
Cartucho tricolor
301
301
www.hp.com/support
Comience siguiendo las instrucciones
de conguración de la Guía de
instalación.
Español
34
Panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Español
Botón e indicador de Encendido: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una
cantidad mínima de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación.
Cancelar: Detiene la operación actual. Vuelve a la pantalla anterior de la impresora. Devuelve los ajustes de
copia a los valores predeterminados.
Formatos rápidos: Muestra el menú Formatos rápidos en la pantalla de la impresora. Use los botones de selección
para elegir el formato que desea imprimir. Si la opción Formatos rápidos no aparece al pulsar este botón, pulse
Cancelar, hasta que vea Instalación en la pantalla de la impresora, y pulse el botón Formatos rápidos.
Escanear: Muestra el menú del escáner en la pantalla de la impresora. Si no aparece este menú al pulsar este
botón, pulse Cancelar, hasta que vea Instalación en la pantalla de la impresora, y pulse el botón Escanear.
Botón de conexiones inalámbricas: Muestra el menú de conexión inalámbrica en la pantalla de la impresora. Si no aparece este menú al
pulsar este botón, pulse Cancelar, hasta que vea Instalación en la pantalla de la impresora, y pulse el botón Conexiones inalámbricas.
Indicador de conexiones inalámbricas: Señala si hay una conexión inalámbrica. La impresora está conectada
de forma inalámbrica a una red cuando la luz azul está ja.
Botones de selección: Utilice los botones para elegir las opciones del menú en la pantalla de la impresora.
Pantalla de la impresora: Muestra los menús de copia, formatos rápidos, conexiones inalámbricas y otras funciones del
producto. Para ver los distintos menús, asegúrese de que la pantalla de la impresora muesta Instalación antes de pulsar
el botón Formatos rápidos, Escanear o Inalámbrico. Al pulsar el botón Cancelar se regresa a la pantalla de instalación.
Indicadores de cartucho: Indica poca tinta o un problema del cartucho de impresión.
Indicador de atención: Indica que se ha producido un atasco de papel, que la impresora se ha quedado sin
papel o que algo necesita su atención.
35
Windows Mac
Conexión de equipos adicionales a una red
Puede compartir la HP Deskjet con otros equipos que también estén conectados a su red doméstica. Si la HP Deskjet ya
está conectada a su red doméstica y está instalada en un ordenador de esa red, por cada ordenador adicional sólo
tendrá que instalar el software HP Deskjet. Durante la instalación, el software detectará automáticamente HP Deskjet en la
red. Como la HP Deskjet ya está conectada a su red, no tiene que volver a conectarla al instalar el software en los demás
equipos.
Cambio de la conexión de la HP Deskjet de USB a red
Si instala la HP Deskjet primero con una conexión USB, podrá cambiar más adelante a una conexión de red inalámbrica.
Acerca de la red
Consejos para la conguración inalámbrica
Si tiene un router inalámbrico con un botón de conguración WiFi protegida (WPS), púlselo durante la conguración
inicial para conectarse sin cables con la impresora. Consulte la documentación del router para averiguar si tiene el
botón WPS.
Cuando se ha establecido la conexión inalámbrica entre la impresora y el router, se enciende el indicador azul en
la impresora. Si su router no tiene conguración protegida WiFi (WPS) o WPS no se conecta bien, la instalación del
software le orientará sobre la forma de efectuar la conexión inalámbrica de la HP Deskjet.
1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP >
HP Deskjet 3050 J610 series y, después, seleccione
Conectar a nueva impresora.
2. En la pantalla Opción de conexión, elija Red.
3. Cuando se le pida que conecte el cable USB,
marque la casilla El cable USB ya está conectado
para continuar.
4.
Siga el asistente para la conexión inalámbrica.
Tendrá que conocer el nombre de su red
inalámbrica (SSID) y la contraseña (frase WPA o
clave WEP) si está usando alguno de estos métodos
de seguridad inalámbrica. En algunos casos, el
software puede encotrar estos valores por usted
.
1. Introduzca el CD del producto en la unidad de
CD/DVD del equipo.
2. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en
el Instalador de HP y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Nota: Cuando termine, tendrá los iconos de
USB y de impresora de red en la carpeta de la
impresora. Puede elegir mantener o borrar el
icono de impresora USB.
Español
36
Uso de la tinta
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de diferentes maneras, incluso en el proceso de
inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para imprimir, y en el mantenimiento de los cabezales de impresión,
que mantiene limpias las boquillas de impresión y hace que la tinta uya sin problemas. Asimismo, parte de la tinta residual
se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Cómo buscar más información
Especicaciones de alimentación:
Adaptador de alimentación: 0957-2286
Tensión de entrada: 100-240 Vca (+/- 10 %)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Nota: Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Windows: Mac:
Si desea información acerca de la instalación, consulte el póster de instalación. Puede encontrar cualquier otra
información del producto en los archivos electrónicos Ayuda y Léame. La Ayuda electrónica se instala automáticamente
durante la instalación del software de la impresora. Incluye instrucciones para el uso de funciones del producto y la
solución de problemas. También ofrece las especicaciones del producto, avisos legales e información medioambiental,
regulatoria y de asistencia técnica. El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto con el servicio
técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de la información del producto. Si no dispone de
una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la impresora.
Instalar la ayuda electrónica
Después de instalar el software, haga clic en Inicio >
Todos los programas >
HP > HP Deskjet 3050 J610
series
>
Ayuda.
Encontrar el archivo Léame
Inserte el CD de software. En el CD del software busque
el archivo ReadMe.chm. Haga clic en ReadMe.chm
para abrirlo y elija Léame en su idioma.
Encontrar el archivo Léame
Introduzca el CD con el software y haga doble clic en la
carpeta Léame, situada en el nivel superior de dicho CD.
Encontrar la ayuda electrónica
Para instalar la ayuda electrónica, introduzca el CD del software en su equipo y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Encontrar la ayuda electrónica
Mac OS X v10.5 y v10.6: En el menú Ayuda, seleccione
Ayuda de Mac. En el Visor de la ayuda, hag clic,
mantenga pulsado el botón Inicio, y elija la ayuda de su
dispositivo.
Registre su HP Deskjet
Obtenga servicio técnico y alertas más rápidas, registrándose en http://www.register.hp.com.
Adaptador de alimentación: 0957-2290
Tensión de entrada: 200-240 Vca (+/- 10 %)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Si ha instalado el software descargándolo de Internet, la ayuda electrónica ya estará instalada junto con dicho software.
Español
37
Solución de problemas de instalación
Windows: Mac:
Si no puede imprimir una página de prueba:
Si su impresora está conectada al ordenador
directamente mediante un cable USB, asegúrese de
que las conexiones están bien hechas.
Compruebe que la impresora esté encendida.
La luz verde del [botón Encender] estará encendida
.
Si su impresora está conectada directamente al equipo
con un cable USB y aún no puede imprimir, o bien falla
la instalación del software para Windows:
Si no puede imprimir una página de prueba:
Para desinstalar el software:
1. Desconecte el producto HP del equipo.
2. Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-
Packard.
3. Haga doble clic en Programa de desinstalación
de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
1. Extraiga el CD de la unidad de CD/DVD del equipo
y, a continuación, desconecte el cable USB del
ordenador.
2. Reinicie el equipo.
3.
Inserte el CD del software de la impresora en la unidad
correspondiente del ordenador, y siga las instrucciones
en pantalla para instalar el software de la impresora.
No conecte el cable USB hasta que se le indique
.
4.
Una vez haya acabado la instalación, reinicie el equipo
.
Compruebe que la impresora esté denida como
dispositivo de impresión predeterminado:
Windows
®
7: Desde el menú Inicio de Windows,
haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista
®
: En la barra de tareas de Windows,
haga clic en Inicio, después en Panel de control y a
continuación haga clic en Impresora.
Windows XP
®
: En la barra de tareas de Windows,
haga clic en Inicio, elija Panel de control y, a
continuación, haga clic en Impresoras y Faxes.
Si su impresora está conectada al ordenador
mediante un cable USB, asegúrese de que las
conexiones están bien hechas.
Compruebe que la impresora esté encendida.
La luz verde del [botón Encender] estará encendida.
Para instalar el software:
1. Conecte el cable USB.
2. Inserte el CD del software HP en la unidad de CD/
DVD del equipo.
3. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en
Instalador de HP.
4. Siga las instrucciones de la pantalla y las
instrucciones de instalación suministradas con el
producto HP.
Si sigue sin poder imprimir, instale y vuelva a instalar el
software:
Nota: El programa de desinstalación elimina los
componentes del software HP especícos del
dispositivo. El programa de desinstalación no elimina
los componentes compartidos por otros productos o
programas.
Compruebe que junto a la impresora hay una marca de
vericación dentro de un círculo negro. Si la impresora
no está seleccionada como predeterminada, haga clic
con el botón derecho en el icono de la impresora y elija
“Establecer como impresora predeterminada en el menú.
Windows XP y Windows Vista son marcas registradas
en EE.UU. de Microsoft Corporation. Windows 7 es una
marca comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
Español
38
No se ha podido detectar el producto durante la instalación del software
Si el software HP no consigue detectar el producto en la red durante la instalación, consulte los pasos de resolución de
problemas siguientes.
1: Averigüe si el producto está conectado a la red pulsando el botón de conexión inalámbrica. Si la impresora ha estado
inactiva, tendrá que pulsar el botón dos veces para mostrar el menú de conexión inalámbrica.
Si la impresora está conectada, vera la dirección IP (por ejemplo, 192.168.0.3) en la pantalla de la impresora. Si la
impresora no está conectada, verá No conectada en la pantalla. En la pantalla de la impresora, elija Informes de
impresión para imprimir la página de prueba de red y la página de información sobre la red.
Conexiones inalámbricas
Solución de problemas de red
2: Si en el Paso 1 ha averiguado que el producto no está conectado a una red y esta es la primera vez que lo instala,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para conectar el producto a la red.
Para conectar el producto a la red
1. Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD/DVD del equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. En la pantalla Opción de conexión, elija Red. Cuando se le pregunte,
conecte provisionalmente un cable USB entre el ordenador de red y la impresora. Si no se establece la conexión, siga
las indicaciones para corregir el problema e inténtelo de nuevo.
3. Cuando haya nalizado la conguración, se el pedirá desconectar el cable USB y comprobar la conexión de red
inalámbrica. Una vez que se haya conectado el producto a la red correctamente, instale el software en cada equipo
que utilizará el producto a través de la red.
Si el dispositivo no puede conectarse a la red, compruebe estos problemas más habituales:
Quizá ha seleccionado una red incorrecta o ha escrito el nombre de la red (SSID) incorrectamente. Compruebe esto y
asegúrese de introducir el mismo nombre de SSID.
Quizá ha escrito mal la clave WPA o la clave de encriptación WEP (si utiliza encriptación).
Nota: Si el nombre de red o las claves WEP/WPA no se detectan automáticamente durante la instalación, y no los
conoce, puede descargar una aplicación en www.hp.com/go/networksetup que puede ayudarle a detectarlos. Esta
aplicación sólo funciona en Windows Internet Explorer y está en inglés.
Puede tratarse de un problema del router. Reinicie el producto y el router apagando la alimentación y vuelva a
encenderlos.
Español
39
3: Compruebe y solucione las siguientes condiciones posibles:
Es posible que el ordenador no esté conectado a la red. Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la
misma red que HP Deskjet. Si la red es inalámbrica, por ejemplo, es posible que el ordenador esté conectado a una
red vecina por error.
El ordenador puede estar conectado a una red privada virtual (VPN). Desactive temporalmente la VPN antes de
continuar con la instalación. La conexión a una VPN es una conexión a una red distinta; debe desconectar la VPN
para acceder al producto a través de la red doméstica.
El software de seguridad puede estar provocando problemas. El software de seguridad instalado en su ordenador
está diseñado para proteger su ordenador de amenazas procedentes de fuera de su red doméstica. Un paquete de
programas de seguridad puede contener varios tipos de programas, como antivirus, anti software espía, servidor de
seguridad, y aplicaciones de protección infantil. Los servidores de seguridad puede bloquear la comunicación entre
los aparatos conectados a la red doméstica y provocar problemas al usar dispositivos como impresoras de red y
escáneres.
Solución de problemas de red
Sólo Windows
Si HP Deskjet se ha instalado correctamente, pero sigue experimentando problemas, como no poder imprimir, pruebe
lo siguiente:
Otros problemas de red tras la instalación del software
Apague el router, el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden: primero el router, a continuación el
producto y nalmente el ordenador. Algunas veces, apagar y encender la alimentación solucionará un problema de
comunicación de red.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software de HP Deskjet en su
equipo, ejecute la herramienta de diagnósticos de red.
Los problemas pueden ser:
- No se encuentra la impresora en la red al instalar el software de la impresora.
- De repente, no puede imprimir en la impresora, aunque sí pudo hacerlo el día anterior.
- La impresora muestra que está FUERA DE LÍNEA en la carpeta impresora y faxes.
- El software muestra el estado de la impresora como “desconectado” aunque la impresora esté conectada a la red.
- Si tiene un dispositivo All-in-One, algunas características funcionan bien y otras no, como el escáner.
Una solución rápida puede ser desactivar su servidor de seguridad y ver si el problema desaparece.
Éstas son algunas pautas básicas sobre el software de seguridad:
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste llamdo zona de conanza, defínalo cuando el ordenador esté conectado a
su red doméstica.
- Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad lo actualizan con soluciones a los
problemas conocidos.
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomine no mostrar avisos de alerta, deberá desactivarlo. Al
instalar el software HP y usar la impresora HP, es posible que vea mensajes de alerta de su software de servidor de
seguridad. Debe autorizar el uso de cualquier software de HP que povoque una alerta. El mensaje de alerta puede
dar opciones para autorizar, permitir o desbloquear. Asimismo, si la alerta tiene una opción recordar esta acción o
crear una regla para esto, conrme y selecciónela. Esta es la forma en que el servidor de seguridad puede saber en
qué puede conar.
Para ejecutar la herramienta de diagnósticos de red
Para acceder a la ayuda electrónica: Inicio > Programas o bien, Todos los programas > HP > HP Deskjet 3050
J610 series > Ayuda. En la ayuda electrónica, busque Redes. Después haga clic en el enlace proporcionado, para
acceder a la herramienta de diagnósticos en línea.
Español
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Cartucho preto
Cartucho colorido
301
301
www.hp.com/support
Comece seguindo as instruções de
instalação do Guia de instalação.
Português
42
Painel de controle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Português
Botão e luz Liga/Desliga: Liga ou desliga o produto. Quando o equipamento está desligado, uma quantidade mínima de energia
ainda é usada. Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação para interromper totalmente a alimentação.
Cancelar: Interrompe a operação atual. Retorna à tela anterior no visor da impressora. Restaura as
congurações de cópia padrão.
Formulários rápidos: mostra o menu Formulários rápidos no visor da impressora. Use os botões de seleção para selecionar o
formulário que deseja imprimir. Se o menu Formulários rápidos não for exibido quando você pressionar esse botão, pressione
o botão Cancelar até ver Congurar no visor da impressora e, em seguida, pressione o botão Formulários rápidos.
Digitalizar: mostra o menu de digitalização no visor da impressora. Se esse menu não for exibido quando você pressionar esse
botão, pressione o botão Cancelar até ver Congurar no visor da impressora e, em seguida, pressione o botão Digitalizar.
Botão Sem o: Mostra o menu de conexão sem o no visor da impressora. Se esse menu não for exibido quando você pressionar
esse botão, pressione o botão Cancelar até ver Congurar no visor da impressora e, em seguida, pressione o botão Sem o.
Luz de conexão sem o: Indica se há uma conexão sem o. A impressora está conectada sem o a uma rede
quando a luz azul ca acesa.
Botões de seleção: Use os botões para selecionar itens de menu no visor da impressora.
Visor da impressora: exibe menus de cópia, Formulários rápidos, conexões sem o e outros recursos do
produto. Para exibir menus diferentes, veja se o visor da impressora mostra Congurar antes de pressionar o
botão Formulários rápidos, Digitalizar ou Sem o. Pressione o botão Cancelar para retornar à tela Congurar.
Luzes do cartucho: Indicam pouca tinta ou problema no cartucho de tinta.
Luz de atenção: Indica que há um congestionamento de papel, que a impressora está sem papel ou algum
evento que requer a sua atenção.
43
Windows Mac
Conectar a computadores adicionais em uma rede
É possível compartilhar o HP Deskjet com outros computadores também conectados à sua rede doméstica. Se o HP Deskjet
já estiver conectado à sua rede doméstica e instalado em um computador em rede, para cada computador adicional,
será preciso apenas instalar o software do HP Deskjet software. Durante a instalação do software, o software descobrirá
automaticamente o HP Deskjet na rede. Como o HP Deskjet já está conectado à rede, não é preciso congurá-lo
novamente ao instalar o software do HP Deskjet em computadores adicionais.
Alterar o HP Deskjet de uma conexão USB para uma
conexão de rede
Se instalar o HP Deskjet pela primeira vez com uma conexão USB, você posteriormente poderá alterar para uma conexão
de rede sem o.
Sobre a conexão de rede
Dicas de instalação da conexão sem o
Se você tiver um roteador sem o com um botão WiFi Protected Setup (WPS, conguração protegida por Wi-Fi),
pressione o botão durante a conguração inicial para estabelecer uma conexão sem o com a impressora. Consulte a
documentação do roteador para determinar se ele tem um botão WPS.
Quando a conexão sem o entre o HP Deskjet e o roteador tiver sido estabelecida, a luz de conexão sem o azul
cará acesa. Se o roteador não oferecer WiFi Protected Setup (WPS) ou WPS não for conectado com êxito, a
instalação do software o orientará no processo de obter uma conexão sem o para o HP Deskjet.
1. Clique em Iniciar > Todos os Programas > HP >
HP Deskjet 3050 J610 series e selecione Conectar
nova impressora.
2. Na tela Opção de conectividade, clique em Rede.
3. Quando solicitado a conectar o cabo USB,
marque a caixa de seleção O cabo USB já está
conectado para continuar.
4. Use o assistente de conguração da conexão sem
o. Você precisará saber o nome da rede sem o
(SSID) e a senha de conexão sem o (senha WPA
ou chave WEP) se estiver usando algum desses
métodos de segurança de conexão sem o. Em
alguns casos, o software pode localizar esses
dados para você.
1. Insira o CD do produto na unidade de CD/DVD do
computador.
2. Na área de trabalho, abra o CD e clique duas
vezes em HP Installer e seguir as instruções
apresentadas na tela.
Nota: quando terminar, você terá um ícone de
impressora sem o e USB na pasta da impressora.
Pode-se optar por manter ou excluir o ícone de
impressora USB.
Português
44
Consumo de tinta
Nota: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, como no processo de inicialização,
que prepara o dispositivo e os cartuchos para a impressão e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os
injetores de tinta limpos e a tinta uindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que
é usado. Para mais informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Mais informações
Especicações de alimentação:
Adaptador de alimentação: 0957-2286
Tensão de entrada: 100-240 Vac (+/- 10%)
Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Nota: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
Windows: Mac:
Para instruções de instalação, consulte o Guia de instalação. Todas as outras informações do produto podem ser
encontradas na Ajuda eletrônica e no arquivo Readme. A Ajuda eletrônica é instalada automaticamente durante a
instalação do software da impressora. A Ajuda eletrônica inclui instruções sobre os recursos do produto e solução de
problemas. Ela também contém as especicações do produto, avisos legais e informações ambientais, regulamentais e de
suporte. O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema operacional e as informações
sobre as atualizações mais recentes para o seu produto. Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse
www.hp.com/support para baixar e instalar o software da impressora.
Instalar Ajuda eletrônica
Após a instalação do software, clique em Iniciar > Todos
os Programas > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > Ajuda.
Encontrar o Readme
Insira o CD do software. No CD com o software,
localize o arquivo ReadMe.chm. Clique em ReadMe.
chm para abri-lo e depois selecione o arquivo ReadMe
em seu idioma.
Encontrar o Readme
Insira o CD do software e clique duas vezes na pasta
Read Me localizada na raiz do CD do software.
Encontrar a Ajuda eletrônica
Para instalar a Ajuda eletrônica, insira o CD do software no computador e siga as instruções na tela.
Encontrar a Ajuda eletrônica
Mac OS X v10.5 e v10.6: Em Ajuda, selecione
Ajuda Mac. Em Help Viewer, clique no botão Início e
mantenha-o pressionado, em seguida, escolha a Ajuda
referente ao seu dispositivo.
Registre seu HP Deskjet
Obtenha alertas de serviços e suporte mais rapidamente ao se registrar em http://www.register.hp.com.
Adaptador de alimentação: 0957-2290
Tensão de entrada: 200-240 Vac (+/- 10%)
Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Se tiver instalado o software obtido por meio de download, a Ajuda eletrônica já estará instalada junto com o software.
Português
45
Solução de problemas de instalação
Windows: Mac:
Se você não conseguir imprimir uma página de teste:
Se a impressora estiver conectada diretamente ao
computador com um cabo USB, verique se as
conexões do cabo estão perfeitas.
Verique se a impressora está ligada.
O
[botão Liga/Desliga] acenderá em verde.
Caso a impressora esteja conectada diretamente ao
computador com um cabo USB e você ainda não consiga
imprimir ou a instalação do software para Windows falhe:
Se você não conseguir imprimir uma página de teste:
Para desinstalar o software:
1. Desconecte o produto HP do computador.
2. Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard.
3. Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga as
instruções na tela.
1.
Remova o CD da unidade de CD/DVD do computador
e desconecte o cabo USB do computador
.
2. Reinicie o computador.
3.
Insira o CD com o software da impressora na unidade
de CD/DVD do do computador e siga as instruções
apresentadas na tela para instalar o software da impressora.
Não conecte o cabo USB até ser instruído a isso
.
4. Após o término da instalação, reinicie o computador.
Verique se a impressora está denida como seu
dispositivo padrão de impressão:
Windows
®
7: no menu Iniciar do Windows, clique em
Dispositivos e Impressoras.
Windows Vista
®
: na barra de tarefas do Windows,
clique em Iniciar, Painel de Controle e depois em
Impressoras.
Windows XP
®
: Na barra de tarefas do Windows,
clique em Iniciar, Painel de controle e depois em
Impressoras e aparelhos de fax.
Se a impressora estiver conectada ao computador
com um cabo USB, verique se as conexões do cabo
estão perfeitas.
Verique se a impressora está ligada.
O
[botão Liga/Desliga] acenderá em verde.
Para instalar o software:
1. Conecte o cabo USB.
2. Coloque o CD com o software HP na unidade de
CD do computador.
3. Na área de trabalho, abra o CD e clique duas vezes
em HP Installer.
4. Siga as instruções de instalação na tela e as
impressas que acompanham o equipamento HP.
Se você ainda não conseguir imprimir, desinstale e
reinstale o software:
Nota: O desinstalador remove todos os componentes de
software especícos para o dispositivo. O desinstalador
não remove componentes compartilhados com outros
produtos ou programas.
Verique se a impressora tem uma marca de seleção no
círculo próximo a ela. Se a sua impressora não estiver
selecionada como a impressora padrão, clique com o botão
direito do mouse no ícone da impressora correspondente a
ela e selecione Denir como impressora padrão no menu.
Windows XP e Windows Vista são marcas comerciais
registradas nos Estados Unidos da Microsoft
Corporation. Windows 7 é marca comercial registrada
ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Português
46
Não é possível localizar o produto durante a instalação do software
Se o software HP não conseguir encontrar o seu dispositivo na rede durante a instalação do software, tente as seguintes
etapas de solução de problemas.
1: Determine se o produto está conectado à rede pressionando o botão Sem o. Se a impressora estiver ociosa, talvez
seja preciso pressionar o botão Sem o duas vezes para exibir o menu de conexão sem o.
Se a impressora estiver conectada, você verá o endereço IP (por exemplo, 192.168.0.3) no visor da impressora. Se a
impressora não estiver conectada, você verá Não conectado no visor da impressora. No visor da impressora, selecione
Imprimir relatórios para imprimir a página de teste de rede e a página de informações da rede.
Conexões sem o
Solução de problemas de rede
2: Se tiver determinado na Etapa 1 que o equipamento não está conectado a uma rede e esta for a primeira vez que o
produto está sendo instalado, siga as instruções apresentadas na tela durante a instalação do software para conectar o
equipamento à impressora.
Para conectar o dispositivo a uma rede
1. Insira o CD com o software do produto na unidade de CD/DVD do computador.
2. Siga as instruções na tela do computador. Na tela Opção de conexão, selecione Rede. Em seguida, quando solicitado,
conecte temporariamente um cabo USB entre o computador conectado em rede e a impressora para estabelecer uma
conexão. Se a conexão falhar, siga as instruções para corrigir o problema e tente novamente.
3. Quando a instalação estiver concluída, você será solicitado a desconectar o cabo USB e testar a conexão da rede sem
o. Quando o dispositivo estiver conectado à rede corretamente, instale o software em cada computador que usará o
dispositivo na rede.
Se o dispositivo não conseguir se conectar à rede, verique se não há nenhum destes problemas comuns:
Você pode ter escolhido a rede incorreta ou digitado seu nome de rede (SSID) incorretamente. Verique e certique-se
de inserir o mesmo SSID que o computador está usando.
Você pode ter digitado a senha de conexão sem o (senha WPA ou chave WEP) incorretamente (se estiver usando
criptograa).
Nota: Se a senha de conexão sem o ou o nome de rede não for encontrado automaticamente durante a instalação e
se não souber quais são eles, você poderá baixar um aplicativo de www.hp.com/go/networksetup que pode ajudar a
localizá-los. Esse aplicativo funciona apenas para o Windows Internet Explorer e está disponível apenas em inglês.
Você pode ter um problema de roteador. Tente reiniciar o produto e o roteador desligando-os e ligando-os novamente.
Português
47
3: Verique se as seguintes condições são existentes e solucione-as:
O computador pode não estar conectado à rede. Verique se o computador está conectado à mesma rede a que o HP
Deskjet está conectado. Caso a conexão seja sem o, por exemplo, é possível que o seu computador esteja conectado
à rede de um vizinho por engano.
O computador pode estar conectado a uma Virtual Private Network (VPN). Desative temporariamente a VPN antes
de continuar com a instalação. Estar conectado a uma VPN é como estar em uma rede diferente: você precisará se
desconectar da VPN para acessar o equipamento pela rede doméstica.
O software de segurança pode estar causando problemas. O software de segurança instalado no computador foi
projetado para proteger o seu computador contra ameaças que podem vir de fora da rede doméstica. Um conjunto
de softwares de segurança pode ter tipos diferentes de software, como antivírus, antispyware, rewall e aplicativos de
proteção secundários. Os rewalls podem bloquear a comunicação entre os dispositivos conectados à rede doméstica
e causar problemas no uso de dispositivos como scanners e impressoras de rede.
Solução de problemas de rede
Windows somente
Se o HP Deskjet tiver sido instalado com êxito e você estiver presenciando problemas, como não conseguir imprimir,
tente o seguinte:
Outros problemas de rede após a instalação do software
Desligue o roteador, o dispositivo e o computador, e ligue-os novamente nesta ordem: o roteador primeiro, depois
o dispositivo e nalmente o computador. Às vezes, desligar e religar a alimentação recuperará um problema de
comunicação da rede.
Se a etapa anterior não resolver o problema e você tiver instalado o software HP Deskjet com êxito em seu
computador, execute o Utilitário de diagnóstico de rede.
Problemas que podem ser encontrados:
- Não é possível encontrar a impressora na rede ao instalar o software da impressora.
- De repente, não é mais possível imprimir na impressora, mas você conseguia imprimir no dia anterior.
- A impressora mostra que está OFF-LINE na pasta de impressora e faxes.
- O software mostra que o status da impressora é “desconectado, mas a impressora está conectada à rede.
- No caso de você ter um All-in-One, algumas funções funcionam, como impressão, e outras não, como digitalização.
Uma técnica de solução de problemas rápida é desabilitar o rewall e vericar se o problema desaparece.
Apresentamos algumas orientações básicas para usar softwares de segurança:
- Se o rewall tiver uma conguração denominada zona conável, use-a quando o computador estiver conectado à sua
rede doméstica.
- Mantenha o rewall atualizado. Muitos fornecedores de softwares de segurança fornecem atualizações que corrigem
alguns problemas conhecidos.
- Se o rewall tiver uma conguração para não mostrar mensagens de alerta, desative-a. Ao instalar o software HP
e usar a impressora HP, você poderá ver mensagens de alerta apresentadas pelo rewall. Você deve permitir todos
os softwares HP que mostrem alertas. A mensagem de alerta pode oferecer opções de autorização, permissão ou
desbloqueio. Além disso, se o alerta tiver uma opção de seleção lembrar esta ação ou criar uma regra para isso,
marque-a. É assim que o rewall memoriza o que pode ser conável em sua rede doméstica.
Para localizar a ferramenta Diagnóstico de rede
Acesse a Ajuda eletrônica: Iniciar > Programas ou Todos os Programas > HP > HP Deskjet 3050 J610 series >
Ajuda. Na Ajuda eletrônica, procure Rede. Em seguida, clique no link fornecido para acessar a ferramenta
Diagnóstico de rede.
Português
Declaração de garantia limitada do dispositivo HP
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre
outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a
garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da
impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta
expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora
quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela
garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá,
dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos
igual àquela do produto que está sendo substituído.
9.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFARIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos
que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para
país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada
para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais
fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local
em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor.
A presente garantia limitada não afecta dos direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como
seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
Portugal:
Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Produto HP Duração da garantia limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia”
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de
forma incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Zwarte cartridge
Driekleuren cartridge
301
301
www.hp.com/support
Begin door de installatie-instructies te
volgen in de Installatiegids.
Nederlands
50
Bedieningspaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Nederlands
Aan-knop en lampje: hiermee schakelt u het apparaat in of uit. Als het apparaat uitstaat, gebruikt het toch nog een minimale
hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
Annuleren: beëindigt de huidige handeling. Keert terug naar het vorige scherm op printerbeeldscherm. Zet de
kopieerinstellingen terug naar de standaardkopieerinstellingen.
Snelle formulieren: toont het menu Snelle formulieren op het beeldscherm. Gebruik de keuzeknoppen om het formulier dat u wilt
afdrukken te selecteren. Indien het menu Snelle formulieren niet op het scherm wordt weergegeven wanneer u deze knop indrukt,
drukt u op de knop Annuleren tot u het menu Instellingen ziet op het printerbeeldscherm. Druk nu op de knop Snelle formulieren.
Scannen: toont het menu Scannen op de printerbeeldscherm. Indien dit menu niet op het scherm wordt weergegeven wanneer u deze
knop indrukt, drukt u op de knop Annuleren tot u het menu Instellingen ziet op het printerbeeldscherm. Druk nu op de knop Scannen.
Knop draadloos:
toont het menu voor draadloos werken op het beeldscherm. Indien dit menu Draadloos niet op het scherm wordt weergegeven
wanneer u deze knop indrukt, drukt u op de knop Annuleren tot u het menu Instellingen ziet op het printerbeeldscherm. Druk nu op de knop Draadloos
.
Lampje draadloos: geeft aan of er een draadloze verbinding is. De printer is draadloos verbonden met een
netwerk wanneer het blauwe lampje continu brandt.
Keuzeknoppen: gebruik de knoppen om de menu-items op de printerdisplay te selecteren.
Printerbeeldscherm: toont menu’s voor kopiëren, snelle formulieren, draadloze verbindingen en andere productfuncties. Om de
verschillende menu’s te zien, moet u ervoor zorgen dat het menu Instellingen op het printerbeeldscherm wordt weergegeven voor u op
de knop Snelle formulieren, Scannen of Draadloos drukt. Door op Annuleren te drukken keert u terug naar het scherm Instellingen.
Cartridgelampje: geeft aan dat de inkt bijna op is of dat er een probleem is met de printcartridge.
Waarschuwingslampje: geeft aan dat er een papierstoring is, dat de printer zonder papier zit of wijst op een
andere gebeurtenis die uw aandacht vereist.
51
Windows Mac
Aansluiten op andere computers in een netwerk
U kunt de HP Deskjet ook delen met andere computers verbonden in uw thuisnetwerk. Indien de HP Deskjet reeds is
verbonden met uw thuisnetwerk en is geïnstalleerd op een netwerkcomputer, moet u bij elke extra computer alleen de HP
Deskjet-software installeren. Tijdens de software-installatie detecteert de software automatisch de HP Deskjet op het netwerk.
Vermits de HP Deskjet reeds met uw netwerk is verbonden, moet u deze niet opnieuw configureren wanneer u HP Deskjet-
software op extra computers installeert.
De USB-aansluiting van de HP Deskjet wijzigen in een
netwerkverbinding
Als u de HP Deskjet eerst met een USB-aansluiting installeert, kunt u later veranderen naar een draadloze
netwerkverbinding.
Over netwerken
Tips voor draadloze installatie
Indien u beschikt over een draadloze router met een WiFi Protected Setup (WPS) -knop, druk dan op deze knop
wanneer u voor het eerst een draadloze verbinding tot stand brengt met uw printer. Raadpleeg de documentatie van de
router om te weten te komen of uw router een WPS-knop heeft.
Wanneer de draadloze verbinding tussen de HP Deskjet en de draadloze router is gelukt, begint het blauwe lampje te
branden. Zolang dit lampje brandt is de verbinding OK. Indien uw router geen WiFi Protected Setup (WPS) ondersteunt,
of WPS geen verbinding tot stand kon brengen, zal de software-installatie u helpen om een draadloze verbinding tot
stand te brengen met de HP Deskjet.
1. Klik op Start > Alle Programma’s > HP > HP
Deskjet 3050 J610 series en vervolgens op Nieuwe
printer verbinden.
2. In het scherm Keuze connectiviteit klikt u op
Netwerk.
3. Indien u wordt gevraagd om de USB-kabel aan te
sluiten, kijk dan eerst in de doos of de USB-kabel
niet reeds is verbonden voor u verder gaat.
4. Gebruik installatiewizard Draadloze verbinding. U
moet de naam van uw draadloos netwerk (SSID)
en het draadloos wachtwoord (WPA-wachtzin of
WEP-code) kennen om een van beide draadloze
beveiligingswijzen te kunnen gebruiken. In
sommige gevallen kan de software deze voor u
opzoeken.
1. Plaats de product-cd in het cd/dvd-station.
2. Open de cd-rom op het bureaublad, dubbelklik op
HP Installer en volg de instructies op het scherm.
Opmerking: Zodra u klaar bent, staan beide
printerpictogrammen (voor USB en voor draadloos)
in de printermap. U kunt het pictogram USB-printer
wissen of gewoon laten staan.
Nederlands
52
Inktverbruik
Opmerking: Inkt uit de cartridges wordt bij het afdrukken op een aantal verschillende manieren gebruikt, waaronder bij
het initialisatieproces, waarbij het toestel en de cartridges worden voorbereid op het afdrukken, en bij onderhoud aan de
printkop, dat ervoor zorgt dat de printsproeiers schoon blijven en de inkt goed blijft stromen. Daarnaast blijft er wat inkt in
de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
Meer informatiebronnen zoeken
Voedingsspecificaties:
Netadapter: 0957-2286
Ingangsvoltage: 100-240 Vac (+/- 10%)
Ingangsfrequentie: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Opmerking: Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.
Windows: Mac:
Zie de installatiehandleiding voor meer informatie. Alle andere productinformatie kunt u vinden in de elektronische
Help en Leesmij. De elektronische Help wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van de printersoftware. De
elektronische Help bevat instructies over mogelijkheden van het product en het oplossen van problemen. De Help biedt ook
productspecificaties, wettelijke mededelingen, en informatie over milieu, voorschriften en ondersteuning. Het
Leesmij-bestand bevat contactinformatie voor HP-ondersteuning, vereisten van het besturingssysteem en informatie over de
meest recente productupdates. Ga naar www.hp.com/support om de printersoftware te downloaden en te installeren voor
computers zonder cd/dvd-station.
Installatie van de elektronische help
Klik na de software-installatie op Start > Alle
programma’s >
HP > HP Deskjet 3050 J610 series
>
Help .
Leesmij vinden
Plaats de cd met de software. Zoek op de software-cd
ReadMe.chm. Klik op ReadMe.chm om het bestand te
openen en kies vervolgens het Leesmij-bestand in uw
taal.
Leesmij vinden
Plaats de software-cd in de eenheid en dubbelklik op
de Leesmij-map die u vindt in de hoofdmap van de
software-cd.
De elektronische Help vinden
Om de elektronische Help te installeren, plaatst u de software-cd in uw computer en volgt u de instructies op het scherm.
De elektronische Help vinden
Mac OS X v10.5 en v10.6: Kies Mac Help in het menu
Help. Klik in de Help-viewer, op de Home-knop en houd
deze ingedrukt. Klik vervolgens op de help voor uw
product.
Registreer uw HP Deskjet
Registreer u voor een snellere service en ontvang ondersteuningsberichten via http://www.register.hp.com.
Netadapter: 0957-2290
Ingangsvoltage: 200-240 Vac (+/- 10%)
Ingangsfrequentie: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Indien u de software hebt geïnstalleerd als webdownload werd de elektronische Help samen met de software geïnstalleerd.
Nederlands
53
Installatieproblemen oplossen
Windows: Mac:
Indien u geen testpagina kunt afdrukken:
Indien uw printer met een USB-kabel direct is
verbonden met uw computer, kijk dan na of de
kabelverbindingen goed zijn vastgemaakt.
Controleer of de printer is ingeschakeld.
De
[Aan-knop] brandt groen.
Indien uw printer met een USB-kabel is verbonden met
uw computer en u nog steeds niet kunt afdrukken, of de
software-installatie onder Windows is mislukt:
Indien u geen testpagina kunt afdrukken:
Ga als volgt te werk om de software te verwijderen:
1. Koppel het HP-apparaat los van de computer.
2. Open de map Toepassingen: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklik op HP Uninstaller. Volg de aanwijzingen
op het scherm op.
1. Verwijder de cd uit het cd/dvd-station van de
computer en koppel vervolgens de USB-kabel los van
de computer.
2. Start de computer opnieuw op.
3. Plaats de software in het cd/dvd-station van uw
computer en volg de instructies op het scherm om de
printersoftware te installeren. Sluit de USB-kabel niet
aan voordat u hierom wordt gevraagd.
4. Als de installatie is voltooid, start u de computer
opnieuw.
Controleer of de printer is ingesteld als uw
standaardprinter:
Windows
®
7: Klik vanuit het Start-menu van Windows
op Apparaten en printers.
Windows Vista
®
: Klik op de taakbalk van Windows
op Start, klik op Configuratiescherm, en vervolgens
op Printers.
Windows XP
®
: Klik op de taakbalk van Windows op
Start, klik op Configuratiescherm, en vervolgens op
Printers en faxen.
Indien uw printer met een USB-kabel is verbonden
met uw computer, kijk dan na of de kabels goed zijn
vastgemaakt.
Controleer of de printer is ingeschakeld.
De
[Aan-knop] brandt groen.
Zo installeert u de software:
1. Sluit de USB-kabel aan.
2. Plaats de cd met de HP-software in het cd/
dvd-station.
3. Open de cd op het bureaublad en dubbelklik
vervolgens op HP Installer.
4. Volg de instructies op het scherm en de gedrukte
installatie-instructies die bij het HP-apparaat zijn
geleverd.
Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, maak de
installatie van de software dan ongedaan en installeer
de software opnieuw:
Opmerking: Met het ongedaan maken van de installatie
worden alle HP-softwareonderdelen verwijderd die
specifiek bij het apparaat horen. De onderdelen die
worden gedeeld door andere producten of programma’s
worden niet verwijderd.
Controleer of uw printer is aangevinkt in het rondje
ernaast. Indien uw printer niet is geselecteerd als de
standaardprinter, klik dan met de rechtermuisknop op het
printerpictogram en kies Als standaardprinter instellen uit
het menu.
Windows XP en Windows Vista zijn in de V.S.
geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows 7 is een gedeponeerd handelsmerk of een
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Nederlands
54
Het product kan tijdens de software-installatie niet worden gevonden
Als de HP-software uw product niet op het netwerk kan vinden tijdens de installatie van de software, probeer dan de
volgende stappen voor het oplossen van problemen.
1: Ga na of het product met het netwerk is verbonden door op de knop Draadloos te drukken. Indien de printer een tijdje
in slaapstand heeft gestaan, kan het zijn dat u twee maal op de knop Draadloos moet drukken om het menu Draadloos
weer te geven.
Als de printer met het netwerk is verbonden, ziet u het IP-adres (bijvoorbeeld 192.168.0.3) verschijnen op het
printerbeeldscherm. Is de printer niet verbonden, dan ziet u de melding Niet verbonden op het printerbeeldscherm. Kies op
het printerbeeldscherm Rapporten afdrukken om een netwerktestpagina of de netwerkinformatiepagina af te drukken.
Draadloze verbindingen
Problemen met het netwerk oplossen
2: Als u in Stap 1 hebt vastgesteld dat het product niet op een netwerk is aangesloten en dit de eerste keer is dat u het
product installeert, moet u de instructies op het scherm tijdens de software-installatie opvolgen om het product op het
netwerk aan te sluiten.
Het apparaat op een netwerk aansluiten
1. Plaats de software-cd van het apparaat in het cd/dvd-station van de computer.
2. Volg de instructies op het computerscherm. Kies op het scherm Keuze verbinding voor Netwerk. Zodra u dit wordt
gevraagd sluit u de printer tijdelijk met een USB-kabel aan op uw netwerkcomputer om een verbinding tot stand te
brengen. Als er geen verbinding kan worden gemaakt, volgt u de opdrachten om het probleem te corrigeren en
probeert u het opnieuw.
3. Als de configuratie is voltooid, wordt u gevraagd de USB-kabel los te koppelen en de draadloze netwerkverbinding te
testen. Nadat het apparaat met succes is aangesloten op het netwerk, installeert u de software op elke computer die het
netwerk zal gebruiken.
Als het toestel niet op uw netwerk kan worden aangesloten, controleer dan deze veelvoorkomende kwesties:
U hebt mogelijk het verkeerde netwerk gekozen of uw netwerknaam (SSID) verkeerd ingetypt. Controleer of u dezelfde
SSID gebruikt als voor uw computer. Kijk dit extra na.
Misschien hebt u een fout gemaakt bij het invoeren van uw draadloos wachtwoord (WPA-wachtzin of WEP-code)
(indien u gebruik maakt van encryptie).
Opmerking: Als de netwerknaam of het draadloos wachtwoord tijdens de installatie niet automatisch worden gevonden
en u ze niet kent, kunt u een toepassing downloaden op www.hp.com/go/networksetup waarmee u ze mogelijk kunt
vinden. Deze toepassing werkt alleen voor Windows Internet Explorer en is alleen in het Engels beschikbaar.
U hebt mogelijk een probleem met uw router. Probeer zowel het product als de router opnieuw op te starten door ze
allebei uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Nederlands
55
3: Controleer de volgende mogelijke oorzaken en los deze op:
Het is mogelijk dat uw computer geen verbinding heeft met het netwerk. Zorg ervoor dat de computer op hetzelfde
netwerk is aangesloten als het netwerk waarop de HP Deskjet is aangesloten. Als u bijvoorbeeld draadloos bent
verbonden, is het mogelijk dat uw computer per ongeluk op het netwerk van iemand uit de buurt is aangesloten.
Uw computer is mogelijk aangesloten op een VPN (Virtual Private Network). Schakel het VPN tijdelijk uit voordat
u verdergaat met de installatie. Als u op een VPN bent aangesloten, is het alsof u op een ander netwerk bent
aangesloten; u moet het VPN afsluiten om toegang te krijgen tot het product over het thuisnetwerk.
Misschien ligt het probleem bij de beveiligingssoftware. De beveiligingssoftware op uw computer is bedoeld om
uw computer te beschermen tegen gevaren van buiten uw thuisnetwerk. Een beveiligingspakket kan verschillende
soorten software bevatten zoals antivirussoftware, anti-spyware, firewall en oudertoepassingen. Firewalls kunnen de
communicatie tussen verschillende apparaten op een thuisnetwerk blokkeren en kunnen problemen veroorzaken bij het
gebruik van apparatuur zoals netwerkprinters en scanners.
Problemen met het netwerk oplossen
Alleen voor Windows
Als de HP Deskjet goed is geïnstalleerd en u problemen ondervindt, bijvoorbeeld dat u niet kunt afdrukken, probeer dan
het volgende:
Andere netwerkproblemen na de software-installatie
Schakel de router, het apparaat en de computer uit, en schakel ze vervolgens in deze volgorde weer in: eerst
de router, vervolgens het apparaat en ten slotte de computer. Soms lost opnieuw opstarten een probleem met de
netwerkcommunicatie op.
Als de vorige stap het probleem niet oplost en u de HP Deskjet-software met succes op uw computer hebt
geïnstalleerd, voer dan het hulpprogramma Netwerkdiagnose uit.
Mogelijk ervaart u volgende problemen:
- Bij installatie van de printersoftware kan de computer de printer niet vinden in het netwerk.
- Plots kunt u geen afdrukopdrachten meer verzenden naar u printer, ook al kon u dit eerder wel.
- In de map printers en faxapparaten ziet u dat de printer OFFLINE staat.
- De software geeft aan dat de printerstatus “uitgeschakeld” is, ook al is de printer verbonden met het netwerk.
- Ook al hebt u een All-in-One, sommige functies werken perfect, terwijl andere functies (zoals Scannen) helemaal niet
werken.
Een snelle manier om het probleem op te lossen is uw firewall uit te schakelen en na te kijken of het probleem vanzelf
verdwijnt.
Hieronder volgen enkele basisregels voor het gebruik van beveiligingssoftware:
- Indien uw firewall een instelling heeft die vertrouwde zones heet, gebruik deze dan wanneer uw computer is
verbonden met uw thuisnetwerk.
- Zorg ervoor dat uw firewall up to date blijft. De meeste softwareverkopers bieden updates aan die een oplossing
bieden voor gekende problemen.
- Indien uw firewall een instelling heeft om alarmberichten niet weer te geven, moet u deze uitschakelen. Bij de
installatie van de HP-software en het gebruik van de HP-printer kunnen er alarmberichten verschijnen die van uw
firewall-software komen. Laat HP-software die waarschuwingen kan geven toe in uw firewall. Het alarmbericht kan
de optie hebben deze door te laten, toe te laten of vrij te geven. Indien de waarschuwing een keuze deze handeling
onthouden of hier een regel voor maken heeft, kijk dit dan na en leg deze vast. Zo leert de firewall wat betrouwbaar
is in uw thuisnetwerk.
De hulpprogramma Netwerkdiagnose zoeken
Open de elektronische Help: Start > Programma’s of Alle programma’s > HP > HP Deskjet 3050 J610 series >
Help. Zoek in de elektronische Help naar Netwerk. Klik op de link en ga online om het hulpprogramma
Netwerkdiagnose in te lezen.
Nederlands
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer
A. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL Hermeslaan 1A B-1831 Brussels
HP product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Svart bläckpatron
Trefärgsbläckpatron
301
301
www.hp.com/support
Börja med att följa
installationsanvisningarna i
installationshandboken.
Svenska
58
Kontrollpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Svenska
-knapp och -lampa: Används för att slå på och stänga av produkten. När produkten är avstängd drar den fortfarande ström,
även om förbrukningen är minimal. Om du vill koppla bort strömmen helt stänger du av produkten och drar ur strömsladden.
Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden. Återgår till föregående skärm i skrivarens grafikfönster. Återställer
kopieringsinställningarna till standardinställningarna.
Snabbformulär: Visar menyn Snabbformulär i skrivarens grafikfönster. Använd valknapparna för att välja det
formulär du vill skriva ut. Om menyn Snabbformulär inte visas när du trycker på den här knappen, trycker du på
Avbryt tills Inställn. visas i skrivarens grafikfönster. Sedan trycker du på knappen Snabbformulär.
Skanna: Visar skanningsmenyn i skrivarens grafikfönster. Om den här menyn inte visas när du trycker på
knappen, trycker du på Avbryt tills Inställn. visas i skrivarens grafikfönster. Sedan trycker du på knappen Skanna.
Knapp för trådlös anslutning: Visar menyn för trådlös funktion i skrivarens grafikfönster. Om menyn för trådlös funktion inte visas när
du trycker på knappen, trycker du på Avbryt tills Inställn. visas i skrivarens grafikfönster. Sedan trycker du på knappen Trådlöst.
Lampa för trådlöst: Indikerar om det finns en trådlös anslutning. Skrivaren är trådlöst ansluten till ett nätverk
när den blå lampan lyser med fast sken.
Valknappar: Använd knapparna för att välja menyalternativ i skrivarens grafikfönster.
Skrivarens grafikfönster: Visar menyer för kopiering, snabbformulär, trådlösa anslutningar och andra produktfunktioner.
Om du vill visa olika menyer ska du försäkra dig om att Inställn. visas i skrivarens grafikfönster innan du trycker på knappen
Snabbformulär, Skanna eller Trådlöst. Om du trycker på knappen Avbryt kommer du tillbaka till inställningsskärmen.
Bläckpatronslampor: Visar att bläcket håller på att ta slut eller att det är problem med en bläckpatron.
Varningslampa: Anger att det är papperstrassel, att det är slut på papper i skrivaren eller att något har inträffat
som kräver din uppmärksamhet.
59
Windows Mac
Ansluta till ytterligare datorer i ett nätverk
Du kan dela HP Deskjet-skrivaren med andra datorer som också är anslutna till ditt hemmanätverk. Om HP Deskjet redan är
ansluten till ditt hemmanätverk och installerad på en dator i nätverket, behöver du bara installera HP Deskjet-programvaran
på varje ytterligare skrivare. Under programvaruinstallationen kommer programvaran automatiskt att detektera HP Deskjet i
nätverket. Eftersom HP Deskjet redan är ansluten till ditt nätverk behöver du inte konfigurera den igen när du installerar HP
Deskjet-programvaran på ytterligare datorer.
Byta från USB-anslutning till nätverksanslutning på HP
Deskjet
Om du först installerar HP Deskjet med hjälp av en USB-anslutning kan du senare byta till en trådlös nätverksanslutning.
Om nätverksfunktionen
Tips för trådlös installation
Om du har en trådlös router med en WPS-knapp (WiFi Protected Setup) ska du trycka på denna knapp under den
ursprungliga installationen för att upprätta en trådlös anslutning till skrivaren. Gå till routerdokumentationen för att
fastställa om din router har en WPS-knapp.
När en trådlös anslutning upprättats mellan HP Deskjet och den trådlösa skrivaren tänds den blå lampan för trådlös
funktion och förblir tänd. Om routern inte stöder WPS (WiFi Protected Setup) eller om det inte går att ansluta via WPS,
kan du upprätta en trådlös anslutning för HP Deskjet via programvaruinstallationen.
1. Klicka på Start > Alla program > HP > HP Deskjet
3050 J610 series och välj därefter Anslut ny
skrivare.
2. På skärmen Anslutningsval klickar du på Nätverk.
3. När du blir ombedd att ansluta USB-kabeln ska du
markera rutan för USB-kabeln är redan ansluten
för att fortsätta.
4. Använd guiden för trådlös installation. Du måste
känna till namnet på det trådlösa nätverket (SSID)
och lösenordet för trådlös funktion (WPA-lösenord
eller WEP-nyckel) om du använder någon av dessa
metoder för trådlös säkerhet. I vissa fall kanske
programvaran kan hitta dessa åt dig.
1. Sätt i produkt-CD:n i datorns CD/DVD-enhet.
2. Öppna CD:n från skrivbordet, dubbelklicka på
HP Installerare och följ anvisningarna på skärmen.
Obs! När du är klar har du både en USB-ikon och
en nätverksskrivarikon i skrivarmappen. Du kan
välja om du vill behålla eller ta bort
USB-skrivarikonen.
Svenska
60
Bläckanvändning
Obs! Bläck från bläckpatronerna används på flera olika sätt i utskriftsprocessen, bland annat under den initieringsprocess
som förbereder enheten och bläckpatronerna för utskrift, och vid underhåll av skrivhuvudet som utförs för att hålla
utskriftsmunstyckena öppna så att bläcket kan flöda jämnt. Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är
förbrukad. Mer information finns på www.hp.com/go/inkusage.
Hitta mer information
Specifikationer för ström:
Nätadapter: 0957-2286
Inspänning: 100-240 V~ (+/-10%)
Infrekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Obs! Får endast användas med den nätströmsadapter som levereras av HP.
Windows: Mac:
I installationshandboken finns ytterligare information. All övrig produktinformation finns i den elektroniska hjälpen och i
Viktigt-filen. Den elektroniska hjälpen installeras automatiskt under installationen av skrivarprogramvaran. Den elektroniska
hjälpen innehåller anvisningar om produktfunktioner och felsökning. Den innehåller även produktspecifikationer, juridisk
information, miljörelaterad och regulatorisk information samt supportinformation. Viktigt-filen innehåller information om hur
man kontaktar HPs support och vilka krav som ställs på operativsystemet. Dessutom inkluderas den senast uppdaterade
produktinformationen. Om du har en dator utan CD/DVD-enhet kan du gå till www.hp.com/support för att ladda ned och
installera skrivarprogramvaran.
Installera den elektroniska hjälpen
Efter installationen av programvaran klickar du på
Start > Alla program >
HP > HP Deskjet 3050 J610
series
>
Hjälp.
Hitta Viktigt-filen
Sätt i CD:n med programvaran. På CD:n med
programvara letar du rätt på filen ReadMe.chm. Klicka
på ReadMe.chm så att filen öppnas och välj sedan
Viktigt (ReadMe) på ditt språk.
Hitta Viktigt-filen
Sätt i CD:n med programvara och dubbelklicka på
mappen Read Me som finns på den översta nivån på
CD:n.
Hitta den elektroniska hjälpen
Du installerar den elektroniska hjälpen genom att sätta i CD:n med programvara i datorn och följa anvisningarna på skärmen.
Hitta den elektroniska hjälpen
Mac OS X v10.5 och v10.6: Öppna menyn Hjälp och
välj Mac Hjälp. I Hjälpvisaren klickar du på och håller
ned Hem-knappen och väljer sedan Hjälp för din enhet.
Registrera din HP Deskjet
Du får snabbare information om service och support genom att registrera dig på http://www.register.hp.com.
Nätadapter: 0957-2290
Inspänning: 200-240 V~ (+/- 10%)
Infrekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Om du installerat programvaran som en nedladdning från internet, har den elektroniska hjälpen redan installerats
tillsammans med programvaran.
Svenska
61
Felsökning – installation
Windows: Mac:
Om det inte går att skriva ut en testsida:
Om skrivaren är direktansluten till datorn med hjälp
av en USB-kabel ska du kontrollera att kabeln är
ordentligt ansluten.
Kontrollera att skrivaren är påslagen.
[ -knappen] ska lysa grönt.
Om skrivaren är direktansluten till datorn via en
USB-kabel och du ändå inte kan skriva ut, eller om
installationen av Windows-programvara misslyckas:
Om det inte går att skriva ut en testsida:
Så här avinstallerar du programvaran:
1. Koppla bort HP-produkten från datorn.
2. Öppna mappen Program: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklicka på HP Avinstallerare. Följ
anvisningarna på skärmen.
1. Ta ut CD-skivan ur datorns CD/DVD-enhet och koppla
sedan ur USB-kabeln från datorn.
2. Starta om datorn.
3. Sätt in CD-skivan med skrivarprogramvaran i CD/
DVD-enheten och installera skrivarprogramvaran med
hjälp av de anvisningar som visas på skärmen. Anslut
inte USB-kabeln förrän du ombeds göra detta.
4. När installationen är klar startar du om datorn.
Kontrollera att skrivaren är inställd som
standardskrivare:
Windows
®
7: Gå till Windows Start-meny och klicka
Enheter och skrivare.
Windows Vista
®
: I aktivitetsfältet i Windows klickar du
Start, Kontrollpanelen och Skrivare.
Windows XP
®
: Gå till aktivitetsfältet i Windows och
klicka på Start, Kontrollpanelen och Skrivare och fax.
Om skrivaren är ansluten till datorn med hjälp av en
USB-kabel ska du kontrollera att kabeln är ordentligt
ansluten.
Kontrollera att skrivaren är påslagen.
[ -knappen] ska lysa grönt.
Så här installerar du programvaran:
1. Anslut USB-kabeln.
2. Sätt i CD:n med HP-programvara i datorns CD/
DVD-enhet.
3. På skrivbordet öppnar du CD:n och dubbelklickar
sedan på HP Installerare.
4. Följ instruktionerna på skärmen och de tryckta
installationsanvisningarna som följde med
HP-produkten.
Om du fortfarande inte kan skriva ut ska du avinstallera
och installera om programvaran:
Obs! Avinstalleraren tar bort alla
HP-programvarukomponenter som är specifika för
enheten. Avinstalleraren tar inte bort komponenter som
delas med andra produkter eller program.
Kontrollera att cirkeln bredvid skrivaren är markerad med
en bock. Om skrivaren inte är vald som standardskrivare
högerklickar du på skrivarikonen och väljer Använd som
standardskrivare på menyn.
Windows XP och Windows Vista är registrerade
varumärken i USA som tillhör Microsoft Corporation.
Windows 7 är antingen ett registrerat varumärke eller ett
varumärke tillhörande Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
Svenska
62
Produkten kan inte detekteras under installationen av programvaran
Om HP-programvaran inte kan detektera din produkt i nätverket under installationen kan du prova med följande
felsökningsåtgärder.
1: Avgör om produkten är ansluten till nätverket genom att trycka på knappen Trådlöst. Om skrivaren har stått overksam
kanske du behöver trycka två gånger på knappen för att menyn för trådlös funktion ska visas.
Om skrivaren är ansluten visas IP-adressen (t.ex. 192.168.0.3) i skrivarens grafikfönster. Om skrivaren inte är ansluten,
visas meddelandet Ej ansluten i skrivarens grafikfönster. Välj Skriv ut rapporter i skrivarens grafikfönster för att skriva ut en
nätverkstestsida och en nätverksinformationssida.
Trådlösa anslutningar
Felsökning - nätverk
2: Om du i steg 1 kom fram till att produkten inte är ansluten till något nätverk och det är första gången du
installerar produkten, ska du ansluta den till nätverket genom att följa de anvisningar som visas på skärmen under
programvaruinstallationen.
Så här ansluter du produkten till ett nätverk
1. Sätt i produktens programvaru-CD i datorns CD-ROM-enhet.
2. Följ anvisningarna på datorskärmen. På skärmen Anslutningsval väljer du Nätverk. När du sedan blir ombedd om det
ansluter du tillfälligt en USB-kabel mellan den nätverksanslutna datorn och skrivaren för att upprätta en förbindelse. Om
anslutningen misslyckas ska du följa anvisningarna för att åtgärda problemet och därefter försöka igen.
3. När installation är slutförd kommer du att bli uppmanad att ta bort USB-kabeln och testa den trådlösa
nätverksanslutningen. När produkten anslutits till nätverket installerar du programvaran på alla datorer som ska
använda produkten via nätverket.
Om det inte går att ansluta produkten till nätverket kan du kontrollera följande vanliga problemorsaker:
Du kan ha valt fel nätverk eller skrivit nätverksnamnet (SSID) på fel sätt. Försäkra dig om att du anger samma SSID som
datorn använder.
Du kan ha skrivit in lösenordet för trådlös funktion (WPA-lösenordet eller WEP-nyckeln) på fel sätt (om du använder
kryptering).
Obs! Om inte nätverksnamnet eller WEP/WPA-nycklarna hittas automatiskt under installationen och du inte känner till
vilka de är, kan du ladda ned ett program från www.hp.com/go/networksetup som kan hjälpa dig lokalisera dem. Det
här programmet fungerar bara för Windows Internet Explorer och är endast tillgängligt på engelska.
Det kan vara problem med routern. Försök med att starta om både produkten och routern genom att slå av strömmen
på dem och sedan starta dem igen.
Svenska
63
3: Kontrollera och åtgärda följande möjliga orsaker:
Datorn kanske inte är ansluten till nätverket. Se till att datorn är ansluten till samma nätverk som HP Deskjet. Om du till
exempel har en trådlös anslutning kan det hända att du anslutit datorn till grannens nätverk av misstag.
Din dator kan vara ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN). Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan
du går vidare med installationen. Om datorn är ansluten till ett VPN är det som om den är i ett annat nätverk; du måste
koppla bort VPN för att kunna nå produkten via hemmanätverket.
Säkerhetsprogramvaran kan ge upphov till problem. Den säkerhetsprogramvara som är installerad på datorn
är konstruerad för att skydda datorn mot hot som kan komma från källor utanför hemmanätverket. En svit med
säkerhetsprogram kan innehålla olika typer av programvara som antivirus- och antispionprogramvara samt brandväggar
och program som är avsedda att skydda barn. Brandväggar kan blockera kommunikationen mellan olika enheter som
är anslutna till hemmanätverket och kan orsaka problem när du använder enheter som nätverksskrivare och skannrar.
Felsökning - nätverk
Endast Windows
Om du lyckats med installationen av HP Deskjet men ändå får problem t.ex. med att skriva ut kan du prova med
följande:
Andra nätverksproblem efter programvaruinstallationen
Stäng av routern, produkten och datorn och slå sedan på dem igen i följande ordning: först routern, sedan
produkten och till sist datorn. Ibland räcker det med att stänga av strömmen och slå på den igen för att lösa ett
problem med nätverkskommunikationen.
Om du inte lyckas lösa problemet med hjälp av föregående steg och har lyckats installera programvaran för HP
Deskjet på datorn ska du köra verktyget för nätverksdiagnostik.
Det kan t.ex. röra sig om följande problem:
- Det går inte att hitta skrivaren via nätverket när du installerar skrivarprogramvaran.
- Plötsligt kan du inte skriva ut på skrivaren även om det gick bra dagen innan.
- Skrivaren visas som OFFLINE i mappen för skrivare och fax.
- Programvaran visas skrivarstatusen “frånkopplad” trots att skrivaren är ansluten till nätverket.
- Om du har en allt-i-ett-skrivare fungerar vissa funktioner som t.ex. utskrift medan andra inte gör det, som t.ex. skanning.
En snabb felsökningsmetod är att inaktivera brandväggen och se om problemet försvinner.
Några grundläggande riktlinjer för hur du använder säkerhetsprogramvara:
- Om brandväggen har en inställning för betrodd zon ska du använda denna när datorn är ansluten till
hemmanätverket.
- Håll brandväggen uppdaterad. Många leverantörer av säkerhetsprogramvara tillhandahåller uppdateringar som
åtgärdar kända problem.
- Om din brandvägg har en inställning för att inte visa varningsmeddelanden ska du inaktivera denna.
När du installerar HP-programvaran och använder HP-skrivaren kan det visas varningsmeddelanden från
brandväggsprogrammet. Du bör tillåta all HP-programvara som ger upphov till ett varningsmeddelande. I
varningsmeddelandet kan det finnas alternativ för att tillåta, medge eller häva blockering. Om varningsmeddelandet
har ett alternativ för att komma ihåg åtgärden eller skapa en regel för valet i fråga ska du markera detta alternativ.
Det är så brandväggen lär sig vilka enheter i hemmanätverket som är betrodda.
Så här hittar du verktyget för nätverksdiagnostik
Så här kommer du åt den elektroniska hjälpen: Start > Program eller Alla program > HP > HP Deskjet 3050 J610
series > Hjälp. Leta efter Nätverk i den elektroniska hjälpen. Klicka sedan på länken som leder till verktyget för
nätverksdiagnostik.
Svenska
Begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HPs begränsade garanti
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti (fabriksgaranti) i
Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal med säljaren av produkten. Dessa
rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 år
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Skrivhuvuden (gäller endast produkter med 1 år
skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut)
Tillbehör 1 år om inte annat anges
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Svart blekkpatron
Trefargers blekkpatron
301
301
www.hp.com/support
Start ved å følge instruksjonene i
installeringsveiledningen.
Norsk
66
Kontrollpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Norsk
-knapp og -lampe: Slår produktet på eller av. Når produktet er av, bruker det fortsatt litt strøm. Slå av
produktet og trekk deretter ut strømledningen for å gjøre det helt strømløst.
Avbryt: Stopper gjeldende operasjon. Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde på skriveren. Setter
kopieringsinnstillingene tilbake til standardverdiene.
Hurtigskjemaer: Viser Hurtigskjemaer-menyen på skriverskjermen. Bruk valgknappene til å velge skjemaet du vil
skrive ut. Hvis Hurtigskjemaer-menyen ikke vises når du trykker på denne knappen, trykker du på
Avbryt-knappen til du ser Oppsett på skriverskjermen. Deretter trykker du på Hurtigskjemaer-knappen.
Skann: Viser skannemenyen på skriverskjermen. Hvis denne menyen ikke vises når du trykker på denne knappen,
trykker du på Avbryt-knappen til du ser Oppsett på skriverskjermen. Deretter trykker du på Skann-knappen.
Trådløsknapp: Viser trådløsmenyen på skriverskjermen. Hvis trådløsmenyen ikke vises når du trykker på denne
knappen, trykker du på Avbryt-knappen til du ser Oppsett på skriverskjermen. Deretter trykker du på Trådløs-knappen.
Trådløslampe: Angir om det er en trådløs tilkobling. Skriveren er trådløst tilkoblet et nettverk når den blå
lampen lyser fast.
Valgknapper: Bruk knappene til å velge menyelementer på skriverskjermen.
Skriverskjerm: Viser menyer for kopiering, Hurtigskjemaer, trådløs tilkobling og andre produktfunksjoner. Pass
på at skriverskjermen viser Oppsett før du trykker på Hurtigskjemaer-, Skann- eller Trådløs-knappen når du vil
vise de forskjellige menyene. Hvis du trykker på Avbryt-knappen kommer du tilbake til Oppsett-skjermbildet.
Blekkpatronlamper: Angir lite blekk eller problem med blekkpatron.
Varsellampe: Angir at det er papirstopp, at skriveren er tom for papir eller en annen hendelse som krever din
oppmerksomhet.
67
Windows Mac
Koble til flere datamaskiner i et nettverk
Du kan dele HP Deskjet med andre datamaskiner som også er koblet til hjemmenettverket. Hvis HP Deskjet allerede er
koblet til hjemmenettverket og installert på en datamaskin i nettverket, trenger du bare å installere HP Deskjet-programvaren
for hver tilleggsdatamaskin. Når programvaren installeres, vil den automatisk finne HP Deskjet i nettverket. Fordi HP Deskjet
allerede er koblet til nettverket, trenger du ikke å konfigurere den på nytt når du installerer HP Deskjet-programvaren på
flere datamaskiner.
Endre HP Deskjet-tilkoblingen fra USB til nettverk
Hvis du først installerer HP Deskjet med USB-tilkobling, kan du senere endre dette til en trådløs nettverkstilkobling.
Om nettverksdrift
Tips for trådløst oppsett
Hvis du har en ruter med en WPS-knapp (WiFi Protected Setup), trykker du på knappen under det første oppsettet for å
koble trådløst til skriveren. Se dokumentasjonen til ruteren for å finne ut om den har en WPS-knapp.
Når en trådløs tilkobling mellom HP Deskjet og den trådløse ruteren er etablert, tennes den blå trådløslampen
på skriveren. Hvis ruteren din ikke støtter WPS (WiFi Protected Setup) eller hvis WPS ikke kan koble til, vil
programvareinstalleringen lede deg gjennom konfigurering av trådløs tilkobling for HP Deskjet.
1. Klikk på Start > Alle programmer > HP > HP
Deskjet 3050 J610 series, og velg deretter Koble til
ny skriver.
2. På skjermbildet Tilkoblingsvalg klikker du på
Nettverk.
3. Når du ser en melding om å koble til USB-kabelen,
merker du av for USB-kabel er allerede tilkoblet for
å fortsette.
4. Bruk veiviseren for trådløs tilkobling. Du må
kjenne navnet på det trådløse nettverket (SSID) og
trådløspassordet (WPA-tilgangskode eller
WEP-nøkkel) hvis du bruker en av disse metodene
for trådløssikkerhet. I enkelte tilfeller kan
programvaren finne disse for deg.
1. Sett produkt-CDen i datamaskinens CD-/DVD-stasjon.
2. Åpne CDen på skrivebordet, og dobbeltklikk på
HP Installer. Følg deretter veiledningen på skjermen.
Merk: Når du er ferdig, vil du ha både et
USB-skriverikon og et nettverksskriverikon i
skrivermappen. Du kan velge å beholde eller slette
USB-skriverikonet.
Norsk
68
Blekkforbruk
Merk: Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen, som
klargjør enheten og patronene for bruk, og ved service av skrivehodet, som holder dysene åpne slik at blekket flyter fritt.
Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
Finne flere opplysninger
Strømspesifikasjoner:
Strømadapter: 0957-2286
Inngangsspenning: 100-240 Vvs (+/- 10%)
Inngangsfrekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Merk: Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
Windows: Mac:
Se installeringsveiledningen for installeringsinformasjon. All annen produktinformasjon finnes i den elektroniske hjelpen
og Viktig-filen. Den elektroniske hjelpen installeres automatisk under installeringen av programvaren. Elektronisk hjelp
inneholder informasjon om produktfunksjoner og om problemløsing. Den inneholder også produktspesifikasjoner,
juridiske merknader og informasjon om miljø, forskrifter og kundestøtte. Viktig-filen inneholder informasjon om hvordan du
kontakter HPs kundestøtte, krav til operativsystemet og de nyeste oppdateringene til produktinformasjonen. Hvis du har en
datamaskin uten CD/DVD-stasjon, går du til www.hp.com/support for å laste ned og installere skriverprogramvaren.
Installere elektronisk hjelp
Klikk på Start > Alle programmer >
HP > HP Deskjet
3050 J610 series
>
Hjelp etter at programvaren er
installert.
Finne Viktig-filen
Sett inn programvare-CDen. På programvare-CDen
finner du ReadMe.chm. Klikk på ReadMe.chm for å
åpne og deretter velge Viktig-filen på ditt språk.
Finne Viktig-filen
Sett inn programvare-CDen og dobbeltklikk på
Viktig-filen-mappen på øverste mappenivå på CDen.
Finne elektronisk hjelp
Når du skal installere den elektroniske hjelpen, setter du inn programvare-CDen i datamaskinen og følger instruksjonene
på skjermen.
Finne elektronisk hjelp
Mac OS X v10.5 og v10.6: Fra Hjelp velger du Mac
Hjelp. I Hjelpvisning klikker du på og holder nede
Hjem-knappen og velger Hjelp for din enhet.
Registrer din HP Deskjet
Få raskere service og støttevarsler ved å registrere på http://www.register.hp.com.
Strømadapter: 0957-2290
Inngangsspenning: 200-240 Vvs (+/- 10%)
Inngangsfrekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Hvis du har installert programvaren som en nedlasting fra Internett, blir den elektroniske hjelpen installert sammen med
programvaren.
Norsk
69
Løse installeringsproblemer
Windows: Mac:
Hvis du ikke kan skrive ut en testside:
Hvis skriveren er koblet direkte til datamaskinen
med en USB-kabel, må du kontrollere at kabelen er
ordentlig tilkoblet.
Kontroller at skriveren er slått på.
[-knappen] skal lyse grønt.
Hvis skriveren er koblet direkte til datamaskinen med
en USB-kabel og du likevel ikke kan skrive ut, eller hvis
installeringen av Windows-programvaren mislykkes:
Hvis du ikke kan skrive ut en testside:
Slik avinstallerer du programvaren:
1. Koble HP-produktet fra datamaskinen.
2. Åpne mappen Programmer: Hewlett-Packard.
3. Dobbeltklikk på HP Uninstaller. Følg veiledningen på
skjermen.
1. Ta ut CDen fra datamaskinens CD/DVD-stasjon, og
koble deretter USB-kabelen fra datamaskinen.
2. Start datamaskinen på nytt.
3. Sett CDen med skriverprogramvaren inn i
datamaskinens CD/DVD-stasjon, og følg
instruksjonene på skjermen for å installere
skriverprogramvaren. Ikke koble til USB-kabelen
før du ser en melding om det.
4. Start datamaskinen på nytt når installeringen er
fullført.
Kontroller at skriveren er angitt som
standardutskriftsenhet:
Windows
®
7:Start-menyen i Windows klikker du
Enheter og skrivere.
Windows Vista
®
: På oppgavelinjen i Windows klikker
du på Start, Kontrollpanel og deretter på Skriver.
Windows XP
®
: På oppgavelinjen i Windows klikker
du på Start, Kontrollpanel og deretter på Skrivere og
telefakser.
Hvis skriveren er koblet til datamaskinen med en
USB-kabel, må du kontrollere at kabelen er ordentlig
tilkoblet.
Kontroller at skriveren er slått på.
[-knappen] skal lyse grønt.
Slik installerer du programvaren:
1. Koble til USB-kabelen.
2. Sett inn CDen med HP-programvare i datamaskinens
CD-/DVD-stasjon.
3. Åpne CDen på skrivebordet, og dobbeltklikk på HP
Installer.
4. Følg instruksjonene på skjermen og den trykte
installeringsveiledningen som fulgte med
HP-produktet.
Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, avinstallerer du
programvaren og installerer den på nytt:
Merk: Avinstalleringsprogrammet fjerner alle
HP-programkomponenter som er spesifikke for enheten.
Avinstalleringsprogrammet fjerner ikke komponenter som
deles med andre produkter eller programmer.
Kontroller at skriveren har et avkrysningsmerke i sirkelen
ved siden av navnet. Hvis skriveren ikke er merket som
standardskriver, høyreklikker du på skriverikonet og
velger Angi som standardskriver fra menyen.
Windows XP og Windows Vista er registrerte varemerker
i USA for Microsoft Corporation. Windows 7 er enten
et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Norsk
70
Produktet blir ikke funnet under installeringen av programvaren
Hvis HP-programvaren ikke finner produktet i nettverket under programvareinstalleringen, kan du prøve disse
problemløsingstrinnene.
1: Finn ut om produktet er koblet til nettverket ved å trykke på Trådløs-knappen. Hvis skriveren har vært uvirksom, må du
kanskje trykke to ganger på Trådløs-knappen for å åpne trådløsmenyen.
Hvis skriveren er tilkoblet, vil du se IP-adressen (for eksempel 192.168.0.3) på skriverskjermen. Hvis skriveren ikke
er tilkoblet, vil du se Ikke tilkoblet på skriverskjermen. Fra skriverskjermen velger du Skriv rapporter for å skrive ut
nettverkstestsiden og siden med nettverksinformasjon.
Trådløse tilkoblinger
Problemløsing for nettverk
2: Hvis du i trinn 1 fant ut at produktet ikke er koblet til et nettverk, og dette er første gang du installerer produktet, må du
følge instruksjonene på skjermen under programvareinstalleringen for å koble produktet til nettverket.
Slik kobler du produktet til et nettverk
1. Sett inn produktets programvare-CD i datamaskinens CD/DVD-stasjon.
2. Følg instruksjonene på dataskjermen. På skjermbildet Tilkoblingsvalg velger du Nettverk. Når du ser en melding om
det, kobler du en USB-kabel midlertidig mellom den nettverkstilkoblede datamaskinen og skriveren for å etablere en
tilkobling. Hvis tilkoblingen mislykkes, følger du ledetekstene for å løse problemet og prøver på nytt.
3. Når installeringen er fullført, blir du bedt om å koble fra USB-kabelen og teste den trådløse nettverksforbindelsen.
Når produktet kobler seg til nettverket, installerer du programvaren på hver datamaskin som skal bruke produktet via
nettverket.
Hvis enheten ikke kan koble til nettverket, må du se etter disse vanlige problemene:
Du kan ha valgt feil nettverk eller skrevet nettverksnavnet (SSID) feil. Kontroller at du skriver samme SSID som
datamaskinen bruker.
Du kan ha skrevet trådløspassordet (WPA-tilgangskoden eller WEP-nøkkelen) feil (hvis du bruker kryptering).
Merk: Hvis nettverksnavnet eller trådløspassordet ikke blir funnet automatisk under installeringen, og hvis du ikke kjenner
dem, kan du laste ned et program fra www.hp.com/go/networksetup som kan hjelpe deg med å finne dem. Dette
programmet virker bare for Windows Internet Explorer, og er tilgjengelig bare på engelsk.
Det kan være et problem med ruteren. Prøv å starte både produktet og ruteren på nytt ved å slå av strømmen til hver av
dem og så slå den på igjen.
Norsk
71
3: Undersøk og korriger følgende mulige tilstander:
Datamaskinen er kanskje ikke koblet til nettverket. Kontroller at datamaskinen er koblet til samme nettverk som HP
Deskjet. Hvis du koblet til trådløst, kan det hende at datamaskinen ved en feiltakelse er koblet til naboens nettverk.
Datamaskinen kan være koblet til et VPN (Virtual Private Network). Deaktiver VPN-nettverket midlertidig før du fortsetter
med installeringen. Å være tilkoblet et VPN er som å være koblet til et annet nettverk. Du må koble fra VPN for å få
tilgang til produktet via hjemmenettverket.
Sikkerhetsprogramvare kan forårsake problemer. Sikkerhetsprogramvare som er installert på datamaskinen, er laget for
å beskytte datamaskinen mot trusler som kommer utenfra hjemmenettverket. En sikkerhetsprogrampakke kan inneholde
forskjellige typer programvare, som antivirus-, antispion-, brannmur- og foreldrekontrollprogrammer. Brannmurer kan
blokkere kommunikasjon mellom enheter som er koblet til hjemmenettverket, og kan forårsake problemer når du bruker
enheter som nettverksskrivere og skannere.
Problemløsing for nettverk
Bare Windows
Hvis HP Deskjet er vellykket installert og du opplever problemer som at du ikke kan skrive ut, kan du prøve følgende:
Andre nettverksproblemer etter installering av programvaren
Slå av ruteren, produktet og datamaskinen, og slå dem på igjen i denne rekkefølgen: først ruteren, deretter
produktet og til slutt datamaskinen. Noen ganger kan nettverkskommunikasjonen gjenopprettes ved å slå strømmen
av og på.
Hvis det forrige trinnet ikke løste problemet og du har installert HP Deskjet-programvaren på datamaskinen, kjører
du Nettverksdiagnostikk-verktøyet.
Problemene kan inkludere:
- Skriveren blir ikke funnet i nettverket når du installerer skriverprogramvaren.
- Du kan plutselig ikke skrive ut, selv om du kunne det tidligere.
- Skriveren angis som FRAKOBLET i skrivere og telefakser-mappen.
- Programvaren viser skriverstatusen som “frakoblet” selv om skriveren er koblet til nettverket.
- Hvis du har en alt-i-ett-enhet, vil enkelte funksjoner virke, som utskrift, mens andre ikke gjør det, som skanning.
En rask problemløsingsteknikk er å deaktivere brannmuren for å se om problemet forsvinner.
Her er noen grunnleggende retningslinjer for bruk av sikkerhetsprogramvare:
- Hvis brannmuren har en innstilling som kalles klarert sone, bruker du den når datamaskinen er koblet til
hjemmenettverket.
- Hold brannmuren oppdatert. Mange leverandører av sikkerhetsprogramvare leverer oppdateringer som løser kjente
problemer.
- Hvis brannmuren har en innstilling for å ikke vise varselmeldinger, bør du deaktivere den. Når du installerer
HP-programvaren og bruker HP-skriveren, kan du se varselmeldinger fra brannmuren. Du må tillate all HP-programvare
som forårsaker et varsel. Varselmeldingen kan vise alternativer for å tillate eller fjerne blokkering. Og hvis
varselmeldingen har et valg for å huske denne handlingen eller lage en regel for denne, må du velge det. Det er slik
brannmurer lærer hva som kan klareres i hjemmenettverket ditt.
Slik finner du Nettverksdiagnostikk-verktøyet
Åpne den elektroniske hjelpen: Start > Programmer eller Alle programmer > HP > HP Deskjet 3050 J610
series > Hjelp. I den elektroniske hjelpen søker du etter Nettverk. Klikk deretter på lenken som fører deg til
Nettverksdiagnostikk-verktøyet på Internett.
Norsk
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
A. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten
mangler i materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen
kunden kjøper produktet.
2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer
ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke
noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
4.
For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning
på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste
kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av
HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP,
innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som
for produktet det erstatter.
9.
HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte
servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN
UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2.
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER
SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT
SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan
variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være
modifisert, slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse
fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre
myndigheter utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel
a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene
til en kunde (for eksempel Storbritannia),
b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan
unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.
3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN
EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE
LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.
Informasjon om HPs begrensede garanti
Kjære kunde,
Vedlagt finner De navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for HPs begrensede garanti (fabrikkgaranti) i Norge.
Utover dette kan De ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av Deres HP-produkt dersom De er en forbruker etter
norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for
produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og
rettspraksis). Overfor selgeren kan det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er kjøpt.
Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte reklamasjonsperioden.
Norway: Hewlett-Packard Norge AS Østensjøveien 32 0667 OSLO
HP-produkt Varighet av begrenset garanti
Programvaremedier 90 dager
Skriver 1 år
Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for
garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien
dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd,
brukt på feil mate eller klusset med.
Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder 1 år
som kan byttes av kunden)
Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Sort patron
Trefarvet patron
301
301
www.hp.com/support
Start med at følge instruktionerne i
Opsætningsvejledningen.
Dansk
74
Kontrolpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Dansk
Afbryder-knap og -indikator: Tænder eller slukker enheden. Når enheden er slukket, har den stadig et minimalt
strømforbrug. For helt at afbryde strømmen skal du slukke enheden og tage netledningen ud.
Annuller: Stopper den aktuelle handling. Vender tilbage til forrige skærmbillede på printerens display. Sætter
kopieringsindstillingerne til standardindstillingerne.
Lynformularer: Åbner menuen Lynformularer på printerens display. Brug valgknapper til at vælge den formular,
der skal udskrives. Hvis menuen Lynformularer ikke åbnes, når du trykker på denne knap, skal du trykke på
knappen Annuller, indtil der står Opsætning på printerens display, og derefter trykke på knappen Lynformularer.
Scan: Åbner scanningsmenuen på printerens display. Hvis menuen ikke åbnes, når du trykker på denne knap, skal
du trykke på knappen Annuller, indtil der står Opsætning på printerens display, og derefter trykke på knappen Scan.
Knappen Trådløs: Åbner menuen Trådløs på printerens display. Hvis menuen ikke åbnes, når du trykker på denne knap, skal
du trykke på knappen Annuller, indtil der står Opsætning på printerens display, og derefter trykke på knappen Trådløs.
Indikator for trådløs: Angiver, om der er en trådløs forbindelse. Printeren har trådløs forbindelse til et
netværk, når den blå indikator lyser konstant.
Valgknapper: Brug knapperne til at vælge menupunkter på printerens display.
Printerens display: Viser menuer for kopiering, Lynformularer, trådløse forbindelser samt andre produktegenskaber.
Når du skal skifte mellem menuer, skal du sikre dig, at der står Opsætning på displayet, før du trykker på knappen
Lynformularer, Scan eller Trådløs. Når du trykker på knappen Annuller, vender du tilbage til skærmbilledet Opsætning.
Blækpatronindikatorer: Indikerer lav blækstand eller et blækpatronproblem.
Advarselsindikator: Angiver, at papir sidder fast, at der ikke er mere papir eller en anden hændelse, som
kræver din indgriben.
75
Windows Mac
Tilslutning til yderligere computere i et netværk
Du kan dele denne HP Deskjet med andre computere, der også er tilsluttet dit hjemmenetværk. Hvis HP Deskjet allerede
er tilsluttet hjemmenetværket og installeret på en netværkscomputer, skal HP Deskjet-softwaren installeres på de øvrige
computere. Under softwareinstallationen finder softwaren automatisk HP Deskjet-enheden i netværket. Da HP Deskjet
allerede er tilsluttet netværket, behøver du ikke konfigurere den igen, når du installerer HP Deskjet-softwaren på flere
computere.
Ændre HP Deskjet-tilslutningen fra USB-forbindelse til
en netværksforbindelse
Hvis du først installerer HP Deskjet med en USB-forbindelse, kan du senere skifte til en trådløs forbindelse.
Om netværk
Tip til trådløs opsætning
Hvis du har en trådløs router med en WiFi Protected Setup (WPS) knap, skal du trykke på den under den indledende
opsætning for at oprette trådløs forbindelse til printeren. I dokumentationen til routeren kan du se, om din router har en
WPS-knap.
Når der er trådløs forbindelse mellem HP Deskjet og den trådløse router, tændes den blå indikator for trådløs på
printeren og forbliver tændt. Hvis routeren ikke understøtter WiFi Protected Setup (WPS), eller WPS ikke opretter
forbindelse, vil softwareinstallationen lede dig gennem opsætning af en trådløs forbindelse for HP Deskjet.
1. Klik på Start > Alle programmer > HP > HP
Deskjet 3050 J610 series, og vælg Tilslut ny
printer.
2. Klik på Netværk i skærmbilledet til valg af
tilslutning.
3. Når du bliver bedt om at tilslutte USB-kablet, skal
du markere det afkrydsningsfelt, der angiver, at
USB-kablet allerede er tilsluttet for at fortsætte.
4. Brug guiden til opsætning af trådløs. Du skal
kende navnet på det trådløse netværk (SSID) samt
adgangskoden for trådløs (WPA-adgangskode
eller WEP-nøgle), hvis du bruger en af disse
metoder til trådløs sikkerhed. I nogle tilfælde kan
softwaren finde disse oplysninger for dig.
1. Læg produkt-cd’en i computerens cd/dvd-drev.
2. Åbn cd’en på skrivebordet, dobbeltklik på HP
installationsprogram, og følg vejledningen på
skærmen.
Bemærk: Når du er færdig, har du både et
USB- og en netværksprinterikon i printermappen.
Du kan enten beholde eller slette USB-printerikonet.
Dansk
76
Brug af blæk
Bemærk: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som
forbereder enheden og patronerne til udskrivning, og ved printhovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket kan
flyde frit. Der vil endvidere altid være lidt blæk tilbage i patronen, når den er brugt. Der er flere oplysninger på
www.hp.com/go/inkusage.
Her finder du yderligere oplysninger
Strømspecifikationer:
Strømadapter: 0957-2286
Indgående spænding: 100-240 Vac (+/- 10%)
Indgående frekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Bemærk: Brug kun den strømadapter, der er leveret af HP.
Windows: Mac:
Se Opsætningsvejledningen for at få flere oplysninger. Alle produktoplysninger findes i den elektroniske hjælp og i
Readme-filen. Den elektroniske hjælp installeres automatisk under installationen af printersoftwaren. Elektronisk hjælp
indeholder oplysninger om produktfunktioner og fejlfinding. Den indeholder endvidere produktspecifikationer, juridiske
meddelelser samt oplysninger om miljø, myndighedskrav og support. Readme-filen indeholder kontaktoplysninger til HP
Support, krav til operativsystem samt de nyeste oplysninger om produktet. Gå til www.hp.com/support, hvis din computer
ikke har et cd/dvd-drev, og download og installer printersoftwaren.
Installer elektronisk hjælp
Når softwaren er installeret: Klik på Start > Alle
programmer >
HP > HP Deskjet 3050 J610 series
>
Hjælp.
Her finder du Readme-filen
Læg software-cd’en i. Find filen ReadMe.chm på
software-cd’en. Klik på den for at åbne og vælge
ReadMe på det ønskede sprog.
Her finder du Readme-filen
Læg software-cd’en i, og dobbeltklik på
ReadMe-mappen, der ligger i roden af software-cd’en.
Her finder du den elektroniske hjælp
Du installerer den elektroniske hjælp ved at sætte software-cd’en i computeren og følge vejledningen på skærmen.
Her finder du den elektroniske hjælp
Mac OS X v10.5 and v10.6: Vælg Mac Hjælp i Hjælp.
Klik på og hold knappen Hjem nede i Visning af hjælp,
og vælg hjælpen til din enhed.
Registrer din HP Deskjet
Få hurtigere service og supportmeddelelser ved at registrere enheden på http://www.register.hp.com.
Strømadapter: 0957-2290
Indgående spænding: 200-240 Vac (+/- 10%)
Indgående frekvens: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Hvis du har installeret softwaren som en webdownload, er den elektroniske Hjælp allerede installeret sammen med
softwaren.
Dansk
77
Fejlretning i forbindelse med installationen
Windows: Mac:
Hvis ikke du kan udskrive en testside:
Hvis printeren er tilsluttet direkte til computeren med et
USB-kabel, skal du sikre dig, at det sidder korrekt.
Kontroller, at printeren er tændt.
[Afbryder-knappen] lyser grønt.
Hvis printeren er tilsluttet computeren direkte med et
USB-kabel, og du stadig ikke kan udskrive, eller hvis
Windows-softwareinstallationen ikke gennemføres:
Hvis ikke du kan udskrive en testside:
Sådan afinstalleres softwaren:
1. Tag kablet ud af HP-produktet og computeren.
2. Åbn mappen Applikationer: Mappen Hewlett-
Packard.
3. Dobbeltklik på HP afinstallation. Følg vejledningen
på skærmen.
1. Tag cd’en ud af computerens cd/dvd-drev, og tag
USB-kablet ud af computeren.
2. Genstart computeren.
3. Sæt cd’en med printersoftwaren i computerens cd/
dvd-drev, og følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren. Tilslut først USB-kablet, når
du bliver bedt om det.
4. Genstart computeren, når installationen er afsluttet.
Kontroller, at printeren er valgt som standardprinter:
Windows
®
7: Klik på Enheder og printere i
Windows-menuen Start.
Windows Vista
®
: Klik på Start på proceslinjen i
Windows, og klik på Kontrolpanel og derefter
Printere.
Windows XP
®
: Klik på Start på proceslinjen i
Windows, og klik på Kontrolpanel og derefter
Printere og faxenheder.
Hvis printeren er tilsluttet direkte til computeren med
et USB-kabel, skal du sikre dig, at det sidder korrekt.
Kontroller, at printeren er tændt.
[Afbryder-knappen] lyser grønt.
Sådan installeres softwaren:
1. Tilslut USB-kablet.
2. Læg HP software-cd’en i computerens cd/dvd-drev.
3. Åbn cd’en på skrivebordet, og dobbeltklik på HP
installationsprogram.
4. Følg vejledningen på skærmen og i den trykte
opsætningsvejledning, der fulgte med HP-produktet.
Hvis du stadig ikke kan udskrive, skal du afinstallere
softwaren og installere den igen:
Bemærk: Afinstallationsprogrammet fjerner alle de
HP-softwarekomponenter, der er specifikke for enheden.
Afinstallationsprogrammet fjerner ikke komponenter, der
deles med andre produkter eller programmer.
Der skal være et lille hak i cirklen ved siden af printeren.
Hvis printeren ikke er valgt som standardprinter, skal
du højreklikke på printerikonet og vælge Benyt som
standardprinter i menuen.
Windows XP og Windows Vista er amerikansk
registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation. Windows 7 er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Dansk
78
Produktet bliver ikke funder under softwareinstallationen
Hvis HP-softwaren ikke kan finde produktet i netværket under softwareinstallationen, kan du prøve følgende trin.
1: Tryk på knappen Trådløs for at se, om produktet er tilsluttet netværket. Hvis printeren er ledig, skal du måske trykke på
knappen Trådløs to gange for at få vist menuen Trådløs.
Hvis printeren er tilsluttet, vises IP-adressen (f.eks. 192.168.0.3) på printerens display. Hvis printeren ikke er tilsluttet, står
der Ikke tilsluttet på displayet. Vælg Udskriv rapporter på printerens display for at udskrive netværkstestsiden og siden med
netværksoplysninger.
Trådløs forbindelser
Netværksfejlfinding
2: Hvis du i trin 1 fandt ud af, at produktet ikke er tilsluttet et netværk, og det er første gang, du installerer produktet, skal
du følge vejledningen på skærmen under softwareinstallationen for at tilslutte produktet til netværket.
Sådan tilsluttes produktet et netværk
1. Sæt cd’en med produktsoftwaren i computerens cd/dvd-drev.
2. Følg instruktionerne på computerskærmen. Vælg Netværk i skærmbilledet til valg af forbindelse. Når du bliver bedt
om det, skal du midlertidigt tilslutte et USB-kabel mellem den netværkstilsluttede computer og printeren for at oprette
forbindelse. Følg vejledningen for at løse problemet, og prøv igen, hvis du ikke får forbindelse.
3. Når opsætningen er færdig, bliver du bedt om at tage USB-kablet ud og teste den trådløse netværksforbindelse. Når
enheden har forbindelse til netværket, skal du installere softwaren på alle de computere, der skal bruge enheden via
netværket.
Tjek følgende, hvis enheden ikke kan tilsluttes netværket:
Du har måske valgt et forkert netværk eller skrevet netværkets navn (SSID) forkert. Tjek, at du har angivet det SSID, som
computeren bruger.
Du kan have indtastet adgangskoden for trådløs (WPA-adgangskode eller WEP-nøgle) forkert (hvis du bruger
kryptering).
Bemærk: Hvis netværksnavnet eller adgangskoden for trådløs ikke findes automatisk under installationen, og du ikke
kender dem, kan du downloade et program fra www.hp.com/go/networksetup, som hjælper dig med at finde dem.
Dette program kan kun bruges i Windows Internet Explorer og findes kun på engelsk.
Der kan være problemer med routeren. Prøv at genstarte både produktet og routeren ved først at slukke og derefter
tænde dem igen.
Dansk
79
3: Tjek, om der er følgende problemer, og løs dem i så fald:
Computeren er muligvis ikke tilsluttet dit netværk. Computeren skal være tilsluttet det samme netværk som HP Deskjet.
Hvis du benytter en trådløs forbindelse, kan computeren ved en fejltagelse være tilsluttet naboens netværk.
Computeren er måske tilsluttet et Virtual Private Network (VPN). Deaktiver VPN midlertidigt, inden du fortsætter
installationen. Hvis computeren er tilsluttet et VPN, svarer det til at være tilsluttet et andet netværk, og du skal således
afbryde forbindelsen til VPN’et for at få adgang til produktet via hjemmenetværket.
Sikkerhedssoftware kan give problemer. Sikkerhedssoftware, der er installeret på computeren, skal beskytte den mod
trusler, der kommer udefra. En sikkerhedssoftwarepakke kan indeholde forskellige typer software som anti-virus,
anti-spyware, firewall-programmer og programmer til beskyttelse af børn. Firewalls kan blokere for kommunikationen
mellem enheder tilsluttet hjemmenetværket, og give problemer, når der benyttes enheder som netværksprintere og
-scannere.
Netværksfejlfinding
Kun Windows
Hvis HP Deskjet er installeret korrekt, og du oplever, at du f.eks. ikke kan printe, kan du prøve følgende:
Andre netværksproblemer efter softwareinstallation
Sluk routeren, produktet og computeren, og tænd dem derefter igen i følgende rækkefølge: Først routeren, så
produktet og endelig computeren. Nogle gange kan et netværkskommunikationsproblem løses ved at slukke og
tænde for strømmen.
Kør værktøjet Netværksdiagnosticering, hvis det forrige trin ikke løste problemet, og HP Deskjet-softwaren er
installeret på computeren.
Der kan opstå følgende problemer:
- Printeren bliver ikke fundet via netværket, når printersoftwaren installeres.
- Du kan pludselig ikke udskrive til printeren, selvom du kunne dagen før.
- Printeren viser, at den er OFFLINE i mappen printere og faxenheder.
- Softwaren viser, at printerstatus er “ikke tilsluttet”, også selvom printeren er tilsluttet netværket.
- Hvis du har en All-in-One, fungerer nogle funktioner, f.eks. udskrivning, mens andre, f.eks. scanning, ikke fungerer.
En hurtig måde at løse problemet på kan være at deaktivere firewallen og se om problemet forsvinder.
Her er nogle grundlæggende retningslinjer for brug af sikkerhedssoftware:
- Hvis firewallen har en indstilling kaldet Zone, der er tillid til, skal du bruge denne, når computeren er tilsluttet
hjemmenetværket.
- Hold din firewall opdateret. Mange leverandører af sikkerhedssoftware udsender opdateringer, der løser kendte
problemer.
- Hvis firewallen har en indstilling, der gør, at der ikke vises advarselsmeddelelser, skal du deaktivere den. Når du
installerer HP-softwaren og bruger HP-printeren, kan der vises advarselsmeddelelser fra firewall-softwaren. Tillad alt HP-
software, der måtte give anledning til en advarsel. Advarselsmeddelelsen kan give mulighed for at tillade, godkende
eller fjerne blokering. Hvis meddelelsen giver mulighed for at vælge husk denne handling eller opret en regel for
dette, skal du gøre det. På den måde lærer firewallen, hvad den kan stole på i dit hjemmenetværk.
Her finder du værktøjet Netværksdiagnosticering
Gå til den elektroniske Hjælp: Start > Programmer eller Alle programmer > HP > HP Deskjet 3050 J610 series >
Hjælp. Søg efter Netværk i den elektroniske hjælp. Klik derefter på linket til værktøjet Netværksdiagnosticering.
Dansk
Erklæring om begrænset garanti for HP-printer
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og
udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre
problemer, herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren,
der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller
skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden
for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum
har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye
dele.
10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om
yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive
rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER
SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM
ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra
stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil
visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan
i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.:
a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien).
b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger.
c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke
kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE
UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Kære kunde,
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale. HP’s
regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed
HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti
Softwaremedie 90 dage
Printer 1 år
Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt
på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet,
oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Skrivehoveder (gælder kun produkter med 1 år
skrivehoveder, som kunden selv kan udskifte)
Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Musta kasetti
Kolmivärikasetti
301
301
www.hp.com/support
Aloita noudattamalla asennusoppaan
ohjeita.
Suomi
82
Ohjauspaneeli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Suomi
Virtapainike ja -merkkivalo: Tätä painiketta painamalla voit kytkeä ja katkaista laitteen virran. Laite kuluttaa hieman sähköä
myös silloin, kun siitä on katkaistu virta. Katkaise virta kokonaan katkaisemalla laitteesta virta ja irrottamalla virtajohto.
Peruuta: Pysäyttää meneillään olevan toiminnon. Palauttaa tulostimen edelliseen näyttöön. Palauttaa
oletuskopiointiasetukset.
Pikalomakkeet: Näyttää tulostimen näytössä Pikalomakkeet-valikon. Valitse tulostettava lomake painamalla
Valinta-painikkeita. Jos Pikalomakkeet-valikko ei tule näkyviin tätä painiketta painettaessa, paina
Peruuta-painiketta, kunnes tulostimen näytössä näkyy teksti Asetus. Paina sitten Pikalomakkeet-painiketta.
Skannaus:
Näyttää tulostimen näytössä skannausvalikon. Jos valikko ei tule näkyviin tätä painiketta painettaessa,
paina Peruuta-painiketta, kunnes tulostimen näytössä näkyy Asetus-näyttö. Paina sitten Skannaus-painiketta.
Langattoman laitteen painike: Näyttää tulostimen näytössä langattomien toimintojen valikon. Jos langattomien toimintojen valikko ei tule näkyviin
tätä painiketta painettaessa, paina Peruuta-painiketta, kunnes tulostimen näytössä näkyy teksti Asetus. Paina sitten Langaton yhteys -painiketta.
Langattoman laitteen merkkivalo: Osoittaa, onko langaton yhteys muodostettu. Tulostin on yhdistetty
langattomaan verkkoon, kun sininen valo palaa.
Valintapainikkeet: Näillä painikkeilla valitaan tulostimen näytön valikkokomentoja.
Tulostimen näyttö: Näyttää kopiointi- ja Pikalomakkeet-valikot, langattomien yhteyksien valikot sekä muut laitteen
ominaisuudet. Jos haluat siirtyä eri valikoihin, varmista, että tulostimen näytössä näkyy Asetus-näyttö ennen kuin painat
Pikalomakkeet-, Skannaus- tai Langaton yhteys -painiketta. Voit palata Asetus-näyttöön painamalla Peruuta-painiketta.
Kasetin merkkivalot: Osoittavat, että muste on lopussa tai värikasetissa on jokin ongelma.
Huomio-merkkivalo: Osoittaa, että tulostimessa on paperitukos, paperi on loppu tai jokin muu tapahtuma vaatii
huomiotasi.
83
Windows Mac
Yhteyden muodostaminen muihin verkossa oleviin tietokoneisiin
Voit jakaa HP Deskjet -tulostimen muiden kotiverkkoon liitettyjen tietokoneiden kanssa. Jos HP Deskjet on jo kytketty
kotiverkkoon ja asennettu verkkotietokoneeseen, verkon muihin tietokoneisiin on asennettava ainoastaan HP Deskjet
-ohjelmisto. Asennuksen aikana ohjelmisto tunnistaa verkossa olevan HP Deskjet -laitteen automaattisesti. Koska HP Deskjet
on jo kytketty verkkoon, sitä ei tarvitse määrittää uudelleen, kun HP Deskjet -ohjelmisto asennetaan muihin tietokoneisiin.
HP Deskjet -laitteen USB-liitännän muuttaminen
verkkoliitännäksi
Jos asennat ensin HP Deskjet -laitteen käyttämällä USB-yhteyttä, voit myöhemmin vaihtaa laitteeseen langattoman
verkkoyhteyden.
Tietoja verkkoyhteyksistä
Langattoman asennuksen vihjeitä
Jos langattomassa reitittimessä on WPS (WiFi Protected Setup) -painike, voit luoda langattoman yhteyden tulostimeen
painamalla painiketta ensimmäisen asennuksen aikana. Jos et ole varma, onko reitittimessä WPS-painike, saat lisätietoja
reitittimen ohjekirjasta.
Kun langaton yhteys HP Deskjet -tulostimen ja langattoman reitittimen välille on muodostettu, tulostimen sininen valo
syttyy ja jää palamaan. Jos reititin ei tue WPS (WiFi Protected Setup) -toimintoa tai WPS-yhteyden muodostaminen ei
onnistu, ohjelmisto opastaa HP Deskjet -tulostimen langattoman yhteyden luomisessa.
1. Valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > HP
Deskjet 3050 J610 series ja valitse sitten Kytke uusi
tulostin.
2. Valitse Yhteysvalinta-näytöstä Verkko.
3. Kun järjestelmä kehottaa kytkemään USB-kaapelin,
jatka valitsemalla USB-kaapeli on jo kytketty.
4. Käytä ohjattua langattoman yhteyden
asennusohjelmaa. Tarvitset langattoman verkon
nimen (SSID) ja langattoman verkon salasanan
(WPA-salasana tai WEP-avain), jos käytät
jompaakumpaa langatonta salausmenetelmää.
Joissakin tapauksissa ohjelmisto hakee tiedot
automaattisesti.
1. Aseta laitteen CD-levy tietokoneen CD- tai
DVD-asemaan.
2. Avaa CD-levy työpöydältä ja kaksoisosoita
HP Installer -kohtaa ja noudata näytössä näkyv
ohjeita.
Huomautus: Kun yhteys on muodostettu, tulostimen
kansiossa näkyy sekä USB- että verkkotulostimen
kuvake. Voit joko säilyttää tai poistaa USB-
tulostimen kuvakkeen.
Suomi
84
Musteenkulutus
Huomautus: Mustekasettien mustetta käytetään tulostuksessa usein eri tavoin: alustukseen, kun laite ja mustekasetit
valmistellaan tulostusta varten, ja tulostuspäiden huoltoon pitämään tulostuskasetin suuttimet puhtaina ja musteenkulku
esteettömänä. Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta. Lisätietoja on internetsivustossa
www.hp.com/go/inkusage.
Lisätietojen hankkiminen
Virrankäyttöä koskevat tiedot:
Verkkosovitin: 0957-2286
Ottojännite: 100-240 VAC (+/- 10 %)
Taajuus: 50/60 Hz, (+/- 3 Hz)
Huomaa: Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman verkkosovittimen kanssa.
Windows: Mac:
Lisätietoja on asennusoppaassa. Kaikki muut tuotetiedot ovat sähköisessä ohjeessa ja readme-tiedostossa. Sähköinen
ohje asentuu automaattisesti tulostinohjelmiston asennuksen aikana. Sähköisessä ohjeessa on laitteen ominaisuuksia ja
vianmääritystä koskevia ohjeita. Ohjeessa on myös laitteen tekniset tiedot, oikeudelliset huomautukset, ympäristötiedot,
määräystiedot ja tukitiedot. Readme-tiedosto sisältää HP-tuen yhteystiedot, käyttöjärjestelmävaatimukset sekä viimeisimmät
tuotetietojen päivitykset. Jos tietokoneessa ei ole CD/DVD-asemaa, lataa ja asenna tulostimen ohjelmisto osoitteesta
www.hp.com/support.
Sähköisen ohjeen asentaminen
Valitse ohjelmiston asennuksen jälkeen Käynnistä >
Kaikki ohjelmat >
HP > HP Deskjet 3050 J610 series
>
Ohje.
Readme-tiedoston haku
Aseta ohjelmisto-CD-levy asemaan. Etsi ohjelmisto-CD-levyltä
ReadMe.chm. Avaa ReadMe.chm-tiedosto napsauttamalla
sitä ja valitse sitten omankielisesi ReadMe.
Readme-tiedoston haku
Aseta ohjelmisto-CD-levy asemaan ja kaksoisosoita
CD-levyn ylätasolla olevaa Read Me -kansiota.
Sähköisen ohjeen haku
Asenna sähköinen ohje asettamalla ohjelmisto-CD-levy tietokoneeseen ja noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Sähköisen ohjeen haku
Mac OS X v10.5 tai v10.6: Valitse Ohjeet-kohdasta
Mac-ohjeet. Pidä Ohjeselaimessa Koti-painiketta alhaalla
ja valitse sitten laitteen ohje.
Rekisteröi HP Deskjet
Saat entistä nopeampaa palvelua ja tukihälytyksiä, kun rekisteröit laitteen osoitteessa http://www.register.hp.com.
Verkkosovitin: 0957-2290
Ottojännite: 200-240 VAC (+/- 10 %)
Taajuus: 50/60 Hz, (+/- 3 Hz)
Jos ohjelmisto on asennettu Internetistä ladatusta tiedostosta, sähköinen ohje on jo asennettu ohjelmiston asennuksen aikana.
Suomi
85
Asennuksen vianmääritys
Windows:
Mac:
Jos testisivun tulostaminen ei onnistu:
Jos tulostin on kytketty suoraan tietokoneeseen
USB-kaapelilla, varmista, että kaapelit on kunnolla
paikoillaan.
Varmista, että tulostimeen on kytketty virta.
[Virtapainikkeessa] palaa vihreä valo.
Jos tulostin on kytketty suoraan tietokoneeseen
USB-kaapelilla eikä tulostaminen silti onnistu tai jos
Windows-ohjelmiston asennus epäonnistuu:
Jos testisivun tulostaminen ei onnistu:
Ohjelmiston asennuksen poistaminen:
1. Irrota HP-laitteen kaapeli tietokoneesta.
2. Avaa Sovellukset: Hewlett-Packard-kansio.
3. Kaksoisosoita HP:n ohjelmiston poisto-ohjelmaa.
Noudata näytön ohjeita.
1. Poista CD-levy tietokoneen CD- tai DVD-asemasta ja
irrota sitten USB-kaapeli tietokoneesta.
2. Käynnistä tietokone uudelleen.
3. Aseta tulostinohjelmisto-CD-levy tietokoneen
CD- tai DVD-asemaan ja asenna tulostinohjelmisto
noudattamalla näytön ohjeita. Älä kytke USB-kaapelia,
ennen kuin ohjeissa pyydetään tekemään niin.
4. Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone uudelleen.
Varmista, että tulostin on määritetty
oletustulostuslaitteeksi:
Windows
®
7: Valitse Windowsin Käynnistä-valikosta
Laitteet ja tulostimet.
Windows Vista
®
: Valitse Windowsin tehtäväpalkista
vaihtoehdot Käynnistä, Ohjauspaneeli ja valitse sitten
Tulostimet.
Windows XP
®
: Valitse Windowsin tehtäväpalkista
vaihtoehdot Käynnistä, Ohjauspaneeli ja valitse sitten
Tulostimet ja faksit.
Jos tulostin on kytketty tietokoneeseen USB-kaapelilla,
varmista, että kaapelit on kunnolla paikoillaan.
Varmista, että tulostimeen on kytketty virta.
[Virtapainikkeessa] palaa vihreä valo.
Ohjelmiston asentaminen:
1. Kytke USB-kaapeli.
2. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CD- tai
DVD-asemaan.
3. Avaa CD-levy työpöydällä ja kaksoisosoita HP
Installer -symbolia.
4. Noudata näyttöön tulevia ohjeita ja HP-tuotteen
mukana toimitettuja painettuja ohjeita.
Jos tulostaminen ei edelleenkään onnistu, poista
ohjelmiston asennus ja asenna ohjelmisto uudelleen:
Huomaa: Asennuksen poisto-ohjelma poistaa kaikki vain
kyseistä laitetta koskevat HP-ohjelmiston osat. Asennuksen
poisto-ohjelma ei poista osia, joita myös muut laitteet tai
ohjelmat käyttävät.
Varmista, että tulostimen viereisessä ympyrässä on
valintamerkki. Jos tulostinta ei ole määritetty oletustulostimeksi,
napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja
valitse pikavalikosta vaihtoehto Aseta oletustulostimeksi.
Windows XP ja Windows Vista ovat Microsoft
Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä. Windows 7 on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
Suomi
86
Laitetta ei löydetä ohjelmiston asennuksen aikana
Jos HP-ohjelmisto ei löydä laitetta verkosta ohjelmiston asennuksen aikana, kokeile seuraavia vianmääritysohjeita.
1: Määritä Langaton yhteys -painiketta painamalla, onko laite kytketty verkkoon. Jos laite on ollut käyttämättä, voit joutua
painamaan Langaton yhteys -painiketta kahdesti ennen kuin langattomien toimintojen valikko tulee näyttöön.
Jos yhteys on muodostettu, tulostimen näyttöön tulee IP-osoite (esimerkiksi 192.168.0.3). Jos verkkoyhteyttä ei ole
muodostettu, tulostimen näytössä näkyy teksti Yhteyttä ei ole muodostettu. Voit tulostaa verkon testisivun ja verkon tietosivun
valitsemalla tulostimen näytöstä Tulosta raportit.
Langattomat yhteydet
Verkon vianmääritys
2: Jos määritit vaiheessa 1, että laitetta ei ole liitetty verkkoon, ja olet asentamassa laitetta ensimmäisen kerran, liitä laite
verkkoon toimimalla ohjelmiston asennuksen aikana näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
Laitteen liittäminen verkkoon
1. Aseta laitteen ohjelmisto-CD-levy tietokoneen CD- tai DVD-asemaan.
2. Noudata näytössä esitettyjä ohjeita. Valitse Yhteysvalinta-näytöstä Verkko. Luo yhteys kytkemällä väliaikaisesti
USB-kaapeli verkkoon liitetyn tietokoneen ja tulostimen väliin, kun järjestelmä kehottaa tekemään niin. Jos yhteys ei toimi,
korjaa häiriö noudattamalla näytön ohjeita ja yritä sitten uudelleen.
3. Kun asennus on valmis, näyttöön tulee kehote irrottaa USB-kaapeli ja testata langaton verkkoyhteys. Kun laite on
muodostanut yhteyden verkkoon, asenna ohjelmisto jokaiseen tietokoneeseen, jolla laitetta käytetään verkon kautta.
Jos laite ei pysty luomaan yhteyttä verkkoon, tarkista nämä tavallisimmat ongelmat:
Olet ehkä valinnut väärän verkon tai kirjoittanut verkon nimen (SSID) väärin. Varmista, että olet kirjoittanut sen
SSID-tunnuksen, jota tietokone käyttää.
Olet ehkä kirjoittanut langattoman verkon salasanan (WPA-salasana tai WEP-avain) väärin (jos salaus on käytössä).
Huomautus: Jos verkon nimi tai langattoman verkon salasana eivät löydy automaattisesti asennuksen aikana etkä tiedä
niitä, voit ladata osoitteesta www.hp.com/go/networksetup sovelluksen, josta voi olla apua avainten paikantamisessa.
Sovellus toimii vain Internet Explorerissa, ja se on saatavilla vain englanniksi.
On ehkä ilmennyt reitittimeen liittyvä ongelma. Yritä käynnistää sekä laite että reititin uudelleen sammuttamalla ja
käynnistämällä ne uudelleen.
Suomi
87
3: Tarkista seuraavat mahdolliset ongelmat ja korjaa ne:
Tietokonetta ei ehkä ole liitetty verkkoon. Varmista, että tietokone on liitetty HP Deskjet -laitteen kanssa samaan
verkkoon. Jos käytät langatonta yhteyttä, on mahdollista, että tietokone on vahingossa muodostanut yhteyden naapurin
verkkoon.
Tietokone on mahdollisesti liitetty näennäiseen yksityisverkkoon (VPN). Poista VPN-verkko tilapäisesti käytöstä, ennen
kuin jatkat asennusta. Kun muodostat VPN-yhteyden, on aivan kuin olisit eri verkossa, ja VPN-yhteys on katkaistava,
ennen kuin laitetta voi käyttää kotiverkon kautta.
Tietoturvahjelmisto voi aiheuttaa ongelmia. Tietokoneeseen asennettu tietoturvaohjelmisto on suunniteltu suojaamaan
tietokonetta kotiverkon ulkopuolelta tulevilta uhilta. Tietoturvaohjelmisto voi sisältää erityyppisiä ohjelmia, kuten
virustentorjunta-, vakoiluohjelmien torjunta-, palomuuri- ja lastensuojelusovelluksia. Palomuurit voivat estää tiedonsiirron
kotiverkkoon liitettyjen laitteiden välillä ja aiheuttaa ongelmia käytettäessä esimerkiksi verkkotulostimia tai -skannereita.
Verkon vianmääritys
Vain Windows
Jos HP Deskjet -laite on onnistuneesti asennettu ja ilmenee ongelmia, esimerkiksi et pysty tulostamaan, kokeile
seuraavaa:
Muut ohjelmiston asennuksen jälkeen ilmenevät verkko-ongelmat
Katkaise reitittimen, laitteen ja tietokoneen virta, ja kytke sitten virrat takaisin tässä järjestyksessä: ensin reititin, sitten
laite ja lopuksi tietokone. Joskus laitteiden käynnistäminen uudelleen poistaa tiedonsiirto-ongelman.
Jos ongelma ei ole poistunut tämän toimen avulla ja tietokoneessa on HP Deskjet -ohjelma, suorita
verkkodiagnostiikka.
Mahdollisia ongelmia ovat muun muassa seuraavat:
- Tulostinta ei löydy verkon kautta tulostinohjelmistoa asennettaessa.
- Tulostaminen ei enää onnistu, vaikka se on onnistunut aiemmin.
- Tulostin näkyy tulostimet ja faksit -kansiossa OFFLINE-tilassa.
- Ohjelmiston mukaan yhteys tulostimeen on katkaistu, vaikka tulostin on liitetty verkkoon.
-
Jos käytössä on All-in-One-laite, jotkin toiminnot toimivat, mutta toiset eivät (esimerkiksi tulostus toimii, mutta skannaus ei).
Nopea tapa suorittaa vianmääritys on kytkeä palomuuri pois käytöstä ja tarkistaa, katoaako ongelma.
Seuraavassa on perusohjeita tietoturvaohjelmistojen käyttämiseen:
- Jos palomuurissa on luotettu vyöhyke -toiminto, käytä sitä, kun tietokone on liitetty kotiverkkoon.
- Pidä palomuuri ajan tasalla. Useat tietoturvaohjelmistojen valmistajat tarjoavat päivityksiä, jotka korjaavat tunnetut
ongelmat.
- Jos palomuurissa on toiminto, jolla voidaan estää hälytysviestien näkyminen, ota toiminto pois käytöstä. Kun
HP-ohjelmistoa asennetaan ja käytössä on HP-tulostin, näyttöön voi tulla palomuuriohjelmiston hälytyksiä. Salli kaikki
HP-ohjelmat, jotka aiheuttavat hälytyksen. Hälytyssanomassa voi olla vaihtoehtoina Salli, Hyväksy tai Poista esto. Jos
hälytyksessä on vaihtoehto Muista tämä toiminto tai Luo sääntö, valitse se. Näin palomuuri oppii, mitkä kotiverkon
sovellukset ovat luotettavia.
Verkkodiagnostiikka-apuohjelman etsiminen
Siirry käytön aikaiseen ohjeeseen: Käynnistä > Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat > HP > HP Deskjet 3050 J610 series >
Ohje. Etsi käytön aikaisesta ohjeesta Yhteystyyppi. Siirry sitten verkkoon verkkodiagnostiikkatyökaluu napsauttamalla
näytössä olevaa linkkiä.
Suomi
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke
A. Rajoitetun takuun kattavuus
1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai
valmistusvirheitä takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen.
2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata
ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin
tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin
tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen
huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen
hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet.
9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen
jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa
valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA
MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA
SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT
TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA
SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU
OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ,
ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY
VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida
soveltaa asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi
a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia
oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia
c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua, tai
rajoittaa oletettujen takuiden aikaa.
3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA ASIAKKAAN
OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN PAKOLLISTEN
LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE.
HP:n takuu
Hyvä asiakkaamme,
oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin
perustuvia oikeuksianne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN-02200 Espoo
HP-tuote Rajoitettu takuuaika
Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää
Tulostin 1 vuosi
Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin
merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä
kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty,
valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai
joita on jollain tavalla muutettu.
Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on 1 vuosi
asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä)
Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu
HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES
Czarny pojemnik
Pojemnik trójkolorowy
301
301
www.hp.com/support
Zacznij od wykonania czynności
opisanych w Instrukcji instalacji.
Polski
90
Panel sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!
WIRELESS
Polski
Przycisk i kontrolka włącznika: Służy do włączania i wyłączania urządzenia. Gdy urządzenie jest wyłączone, wciąż jest zasilane,
ale na minimalnym poziomie. By całkowicie odłączyć zasilanie, wyłącz urządzenie, a następnie odłącz przewód zasilający.
Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację. Powraca do poprzedniego ekranu na wyświetlaczu. Przywraca domyślne
ustawienia kopiowania.
Szablony: Wyświetla menu szablonów na wyświetlaczu drukarki. Przyciski wybierania służą do wybrania
szablonu do wydruku. Jeżeli menu szablonów nie wyświetli się po naciśnięciu tego przycisku, naciskaj przycisk
Anuluj, aż na wyświetlaczu drukarki pojawi się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk Szablony.
Skanuj: Wyświetla menu skanowania na wyświetlaczu drukarki. Jeżeli menu nie wyświetli się po naciśnięciu tego przycisku,
naciskaj przycisk Anuluj, aż na wyświetlaczu drukarki pojawi się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk Skanuj.
Przycisk komunikacji bezprzewodowej: Wyświetla menu komunikacji bezprzewodowej na wyświetlaczu drukarki. Jeżeli menu nie wyświetli się po naciśnięciu
tego przycisku, naciskaj przycisk Anuluj, aż na wyświetlaczu drukarki pojawi się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk komunikacji bezprzewodowej.
Kontrolka komunikacji bezprzewodowej: Informuje o połączeniu bezprzewodowym. Drukarka jest
bezprzewodowo podłączona do sieci, gdy kontrolka świeci stałym światłem na niebiesko.
Przyciski wybierania: Służą do wybierania pozycji na wyświetlaczu drukarki.
Wyświetlacz drukarki: Wyświetla menu kopiowania, szablonów, połączeń bezprzewodowych i innych funkcji urządzenia.
W celu przejrzenia innych menu upewnij się, że na wyświetlaczu widoczne jest menu Ustawienia zanim naciśniesz
przyciski Formularze, Skanuj lub Komunikacja bezprzewodowa. Naciśnięcie Anuluj powoduje powrót do menu ustawień.
Kontrolki pojemników: Informują o kończącym się tuszu lub innym problemie z pojemnikami.
Kontrolka uwaga: Wskazuje, że wystąpiła blokada papieru, zabrakło papieru w drukarce, lub wystąpiło
zdarzenie wymagające uwagi.
91
Windows Mac
Podłączanie dodatkowych komputerów w sieci
Drukarkę HP Deskjet można współdzielić z innymi komputerami, które są podłączone do sieci domowej. Jeżeli drukarka
HP Deskjet jest już podłączona do sieci domowej i zainstalowana w komputerze, każdy dodatkowy komputer wymaga
tylko instalacji oprogramowania HP Deskjet. Podczas instalacji oprogramowania, wykryje ono automatycznie w sieci
urządzenie HP Deskjet. Ponieważ drukarka HP Deskjet jest już podłączona do sieci, nie ma potrzeby jej ponownej
konfiguracji przy instalacji oprogramowania HP Deskjet na kolejnych komputerach.
Zmiana połączenia urządzenia HP Deskjet
z USB na połączenie sieciowe
Jeśli początkowo urządzenie HP Deskjet zostało zainstalowane z połączeniem USB, można je później zamienić na
połączenie bezprzewodowe.
Praca w sieci
Wskazówki dotyczące konfiguracji sieci bezprzewodowej
Jeżeli posiadasz router WiFi z przyciskiem WPS (WPS Protected Setup), naciśnij go podczas pierwszej konfiguracji,
aby połączyć go z drukarką. Informacje o tym, czy router posiada przycisk WPS znajdziesz w dokumentacji routera.
Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego pomiędzy drukarką HP Deskjet i routerem niebieska kontrolka
komunikacji bezprzewodowej drukarki nie zapali się i będzie świeciła. Jeżeli router nie posiada funkcji WPS, lub
nie udało się nawiązać połączenia za pomocą WPS, oprogramowanie poprowadzi przez proces nawiązywania
połączenia bezprzewodowego z drukarką HP Deskjet.
1. Klikaj Start > Wszystkie programy > HP > HP
Deskjet 3050 J610 series i wybierz Podłącz nową
drukarkę.
2. Na ekranie Wybór połączenia kliknij Sieć.
3. Gdy pojawi się prośba o podłączenie kabla USB,
zaznacz pole Kabel USB jest już podłączony, aby
kontynuować.
4. Użyj kreatora połączeń bezprzewodowych.
Musisz znać nazwę sieci bezprzewodowej (SSID)
oraz hasło zabezpieczające (hasło WPA lub
klucz WEP), jeżeli sieć wykorzystuję jedną z tych
metod szyfrowania. W niektórych przypadkach
oprogramowanie może ustalić te informacje bez
pomocy użytkownika.
1. Umieść płytę CD urządzenia. w napędzie CD/DVD
komputera.
2. Otwórz ikonę napędu CD na pulpicie, a następnie
kliknij dwukrotnie ikonę Instalator HP i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga: Po zakończeniu, w folderze drukarek
dostępne będą dwie ikony drukarki. dla
połączenia USB i sieciowego. Można pozostaw
lub usunąć ikonę drukarki USB.
Polski
92
Wykorzystanie tuszu
Uwaga: Tusz z pojemników jest wykorzystywany w drukarce na wiele sposobów, w tym do inicjalizacji, która
przygotowuje pojemniki drukujące do drukowania, oraz do serwisowania głowic drukujących, co pozwala na ich
oczyszczenie i zapewnia prawidłowy przepływ atramentu. Dodatkowo, po zakończeniu używania pojemnika pozostaje
w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji znajduje się na stronie www.hp.com/go/inkusage.
Wyszukiwanie dodatkowych informacji
Wymagania zasilania:
Zasilacz: 0957-2286
Napięcie wejściowe: 100-240 V prądu przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Uwaga: Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
Windows: Mac:
Informacje na temat instalacji można znaleźć w Instrukcji instalacji. Wszystkie inne informacje na temat urządzenia
można znaleźć w pomocy elektronicznej i w pliku Readme. Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas
instalacji oprogramowania drukarki. Pomoc elektroniczna zawiera instrukcje na temat funkcji urządzenia i rozwiązywania
problemów. Zawiera także dane techniczne urządzenia, informacje prawne, środowiskowe i dotyczące pomocy
technicznej. Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania systemowe oraz
najnowsze informacje na temat produktu. W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD, przejdź na stronę
www.hp.com/support, aby pobrać i zainstalować oprogramowanie drukarki.
Instalacja pomocy elektronicznej
Po instalacji oprogramowania, klikaj Start > Wszystkie
programy >
HP > HP Deskjet 3050 J610 series
>
Pomoc.
Położenie pliku Readme
Włóż płytę CD z oprogramowaniem. Na płycie CD
z oprogramowaniem znajdź plik ReadMe.chm. Kliknij
ReadMe.chm, aby go otworzyć i wybierz część ReadMe
w swoim języku.
Położenie pliku Readme
Włóż płytę CD z oprogramowaniem i kliknij dwukrotnie
folder Read Me znajdujący się w głównym folderze
płyty CD.
Położenie pomocy elektronicznej
W celu zainstalowania pomocy elektronicznej, włóż płytę CD z oprogramowaniem do komputera i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
Położenie pomocy elektronicznej
Mac OS X v10.5 oraz v10.6: Z menu Pomoc wybierz
polecenie Pomoc Macintosha. W Przeglądarce pomocy,
kliknij i przytrzymaj przycisk Strona startowa,
a następnie wybierz pomoc dla swojego urządzenia.
Zarejestruj drukarkę HP Deskjet
Rejestrując się na stronie http://www.register.hp.com otrzymujesz szybszą obsługę i powiadomienia związane ze
wsparciem.
Zasilacz: 0957-2290
Napięcie wejściowe: 200-240 V prądu przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
W przypadku instalacji pakietu pobranego z Internetu, pomoc w postaci elektronicznej jest instalowana automatycznie
z oprogramowaniem.
Polski
93
Rozwiązywanie problemów z instalacją
Windows: Mac:
Jeżeli nie udało się wydrukować strony testowej:
Jeżeli drukarka jest podłączona bezpośrednio do
komputera za pomocą przewodu USB, sprawdź czy
przewód jest podłączony prawidłowo.
Sprawdź, czy drukarka jest włączona.
Przycisk
[Włącznik] powinien świecić na zielono.
Jeżeli drukarka jest podłączona bezpośrednio do
komputera za pomocą przewodu USB i nadal nie można
drukować lub nie można przeprowadzić instalacji
oprogramowania w systemie Windows:
Jeżeli nie udało się wydrukować strony testowej:
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz urządzenie HP od komputera.
2. Otwórz folder Programy: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie Dezinstalator HP. Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
1. Wyjmij płytę CD z napędu CD/DVD komputera
i odłącz od komputera przewód USB.
2. Ponownie uruchom komputer.
3. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki do
napędu CD/DVD komputera i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie, aby zainstalow
oprogramowanie drukarki. Nie podłączaj kabla USB,
dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie.
4. Po zakończeniu instalacji ponownie uruchom
komputer.
Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona, jako domyślne
urządzenie drukujące:
Windows
®
7: W menu Start systemu Windows kliknij
Urządzenia i drukarki.
Windows Vista
®
: Na pasku zadań Windows kliknij
Start, Panel sterowania, a następnie Drukarki.
Windows XP
®
: Na pasku zadań Windows kliknij
Start, Panel sterowania, a następnie Drukarki i faksy.
Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera za
pomocą przewodu USB, sprawdź czy przewód jest
podłączony prawidłowo.
Sprawdź, czy drukarka jest włączona.
Przycisk
[Włącznik] powinien świecić na zielono.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Podłącz kabel USB.
2. Włóż płytę CD z oprogramowaniem HP do napędu
CD/DVD komputera.
3. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij
dwukrotnie Instalator HP.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji na ekranie
i dołączonymi do urządzenia HP.
Jeżeli nadal nie można wydrukować strony testowej,
odinstaluj i zainstaluj ponownie oprogramowanie:
Uwaga: Dezinstalator usuwa wszystkie komponenty
oprogramowania HP związane z tym urządzeniem.
Nie są usuwane elementy wykorzystywane przez inne
urządzenia i programy.
Sprawdź, czy ikona drukarki posiada oznaczenie
w kółku. Jeżeli drukarka nie jest wybrana, jako
domyślną, kliknij ją prawym klawiszem myszy i wybierz
z menu Ustaw jako drukarkę domyślną.
Windows XP i Windows Vista są zarejestrowanymi
w USA znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Windows 7 jest zarejestrowanym znakiem towarowym
lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w USA
i/lub innych krajach.
Polski
94
Nie udało się odnaleźć urządzenia podczas instalacji oprogramowania
Jeżeli oprogramowanie HP nie znajdzie urządzenia w sieci podczas instalacji oprogramowania, skorzystaj z poniższych
wskazówek.
1: Sprawdź, czy urządzenie jest połączone z siecią naciskając przycisk komunikacji bezprzewodowej. Jeżeli drukarka nie
wykonywała żadnych operacji, konieczne może być dwukrotne naciśnięcie przycisku komunikacji bezprzewodowej, aby
wyświetlić menu komunikacji bezprzewodowej.
Jeżeli drukarka jest połączona, na wyświetlaczu pojawi się adres IP (np. 192.168.0.3). Jeżeli drukarka nie jest połączona,
na wyświetlaczu pojawi się napis Brak połączenia. Na wyświetlaczu drukarki wybierz Drukuj raporty, aby wydrukow
stronę testu sieci oraz stronę informacji o sieci.
Połączenia bezprzewodowe
Rozwiązywanie problemów z siec
2: Jeżeli w kroku 1 okazało się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci i instalujesz urządzenie po raz pierwszy,
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie podczas instalacji oprogramowania, aby podłączyć urządzenie do sieci.
Łączenie urządzenia z siec
1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD/DVD komputera.
2. Należy p ostępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. Na ekranie Wybór połączenia
kliknij Sieć. Gdy pojawi się odpowiedni komunikat, podłącz na chwilę przewód USB łączący komputer z drukarką,
aby nawiązać połączenie. Jeżeli połączenie nie powiedzie się, postępuj zgodnie z komunikatami, aby zlikwidować
problem a następnie spróbuj ponownie.
3. Po zakończeniu konfiguracji, pojawi się informacja o konieczności odłączenia przewodu USB i przetestowania
połączenia bezprzewodowego. Po udanym połączeniu urządzenia z siecią, zainstaluj oprogramowanie na każdym
komputerze, który będzie z niego korzystał.
Jeżeli urządzenie nie może połączyć się z siecią, sprawdź opisane poniżej typowe problemy:
Wybrano niewłaściwą sieć lub nieprawidłowo wpisana została nazwa sieci (SSID). Sprawdź, czy wprowadzona
została ta sama nazwa sieci SSID, której używa komputer.
Być może hasło WPA lub klucz szyfrujący WEP został wpisany nieprawidłowo (jeżeli korzystasz z szyfrowania).
Uwaga: Jeżeli nazwa sieci lub hasło nie zostały ustalone automatycznie podczas instalacji lub ich nie znasz, ze strony
www.hp.com/go/networksetup można pobrać aplikację, która ułatwi ustalenie tych parametrów. Aplikacja ta działa
tylko z Windows Internet Explorer i jest dostępna tylko w języku angielskim.
Być może wystąpił problem z routerem. Spróbuj ponownie uruchomić urządzenie i router, przez wyłączenie zasilania
każdego z nich i ponowne włączenie.
Polski
95
3: Sprawdź i rozwiąż następujące potencjalne problemy:
Komputer może nie być podłączony do sieci. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do tej samej sieci, do której
podłączone zostało urządzenie HP Deskjet. Jeżeli komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej, możliwe jest, że
połączył się przypadkiem z siecią sąsiada.
Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network). Wyłącz czasowo połączenie sieci VPN przed
kontynuacją instalacji. Podłączenie do sieci VPN to jak praca w innej sieci. Skorzystanie z urządzenia w sieci lokalnej
wymaga odłączenia od sieci VPN.
Źródłem problemów może być oprogramowanie zabezpieczające. Oprogramowanie zabezpieczające zainstalowane
w komputerze zostało zaprojektowane do obrony komputera przed zagrożeniami pochodzącymi spoza sieci domowej.
Oprogramowanie to może zawiera różne rodzaje aplikacji, np. antywirusowe, chroniące przez programami typu
spyware, zaporę sieciową firewall i aplikacje chroniące dzieci. Zapory sieciowe firewall mogą blokować komunikację
pomiędzy urządzeniami podłączonymi do sieci domowej i powodować problemy przy korzystaniu z urządzeń takich,
jak drukarki i skanery sieciowe.
Rozwiązywanie problemów z siec
Tylko Windows
Jeżeli urządzenie HP Deskjet zostało poprawnie zainstalowane i masz problemy takie, jak brak możliwości
drukowania, skorzystaj z następujących wskazówek:
Inne problemy sieciowe po instalacji oprogramowania
Wyłącz router, urządzenie i komputer, a następnie włącz je w tej kolejności: najpierw router, potem urządzenie,
a na końcu komputer. Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy z komunikacją w sieci.
Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu, a udało się zainstalować oprogramowanie HP Deskjet
w komputerze, uruchom narzędzie diagnostyki sieciowej.
Problemy mogą być następujące:
- Nie można odnaleźć drukarki w sieci podczas instalacji oprogramowania drukarki.
- Nagle drukowanie staje nie niemożliwe, mimo że dzień wcześniej nie było z tym problemu.
- Drukarka informuje, że pracuje w trybie OFFLINE w folderze drukarki i faksy.
- Oprogramowanie informuje, że drukarka jest odłączona, mimo że jest podłączona do sieci.
- W przypadku urządzeń wielofunkcyjnych All-in-One, niektóre funkcje działają (np. drukowanie), a inne nie działają
(np. skanowanie).
Szybką metodą zdiagnozowania problemu jest wyłączenie zapory sieciowej i sprawdzenie, czy problem zniknie.
Oto kilka zasad korzystania z oprogramowania zabezpieczającego:
- Jeżeli zapora ma opcję nazywaną strefą zaufaną, użyj jej, jeżeli komputer podłączony do sieci domowej.
- Aktualizuj zaporę sieciową. Wielu producentów oprogramowania zabezpieczającego oferuje aktualizacje, które
rozwiązują znane problemy.
- Jeżeli zapora ma opcję wyłączenia wyświetlania komunikatów zapory, opcja ta powinna być wyłączona. Podczas
instalacji oprogramowania HP i korzystania z drukarki HP mogą pojawić się komunikaty oprogramowania zapory
sieciowej. Należy zezwolić na transmisję danych oprogramowania HP, które wywołało takie komunikaty. Komunikat
może zawierać opcje zezwolenia, zgody lub odblokowania. Jeżeli dodatkowo komunikat ma opcję zapamiętania tej
akcji lub utworzenia reguły, należy ją zaznaczyć. W ten sposób zapora sieciowa uczy się, czemu można zaufać w
sieci domowej.
Położenie narzędzia diagnostyki sieciowej
Przejdź do pomocy elektronicznej: Start > Programy lub Wszystkie programy > HP > HP Deskjet 3050 J610
series > Pomoc. W pomocy elektronicznej poszukaj słowa Sieć. Kliknij na wyświetlonym odnośniku, aby połączyć
się z Internetem i zapoznać się z Narzędziem diagnostycznym sieci.
Polski
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w
Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa
niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał
zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28,
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

HP-Deskjet-3050-All-in-One-series
6
  • mijn printer doet het niet meer op mijn laptop
    ze vragen ook naar een wps knop ik heb een go deskjet 3050A waar zit die spa knop Gesteld op 23-5-2020 om 11:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • de schakelaar voor aan/uit blijft vast hangen na het indrukken hoe kan ik de boven plaat demonteren?
    Gaarne Uw antwoord voor dit probleem. Gesteld op 4-5-2020 om 14:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hp printer j 610 serie error code 0XB8075624 hoe kan ik het corigeren Gesteld op 16-11-2016 om 15:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ik heb het zelfde probleem gehad.
      Printer uit zetten,Reset het ( Ziggo-) modem door de stekker er uit te trekken. 1 minuut wachten en opnieuw inschakelen. printer aanzetten. Is het probleem niet opgelost dan ziggo bellen (1200) en het probleem voorleggen. Omdat HP printers soms problemen hebben met het Ziggo modem zal Ziggo een ander modem opsturen. Succes ! Geantwoord op 12-1-2017 om 12:04

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • De printer geeft aan klep open, maar die staat open en er knipperen 2 lichtjes. Wat moet ik doen om deze storing te verhelpen ? Gesteld op 10-8-2016 om 11:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Aan de voorzijde van de printer zit een grote klep. Deze is de papier ondersteuning.
      Daar achter zit een grijze, waar je bij de cartridges komt. De melding gaat waarschijnlijk over deze grijze klep...
      ;-) mvg Robert. Geantwoord op 26-1-2017 om 22:08

      Waardeer dit antwoord (18) Misbruik melden
  • PRINTER GEEFT AAN PROBLEMEN MET DRIEKLEUREN CARTRIDGE Gesteld op 15-3-2016 om 19:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hoe heeft u het opgelost ik heb hetzelfde Alleen de zwart wit geeft hij ook allemaal zwarte strepen door
      de tekst Inkt is niet op Plotseling;daarvoornog goede prints gemaakt HELP Geantwoord op 17-7-2016 om 21:53

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Mijn printer HP 3050 j610c werkt al meer dan een jaar perfect tot nu.
    Bij het commando om een tekst af te printen start de printer, maar hij schuift steeds en leeg blad erdoor zonder tekst, dus hij print niet. Wat kan daar de reden voor zijn?
    De cartridge kan niet leeg zijn vermits hij bij de laatste afdruk nog normaal afdrukte. Gesteld op 5-1-2016 om 13:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ik had het zelfde probleem heb alle software van me pc gedaan van hp en opnieuw geinstaleerd en een nieuwe cartridge ingebracht Geantwoord op 11-1-2016 om 15:16

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
12
18
  • Ik heb mijn HP printer van internet afgehaald en dus met de kabel aan de computer aangesloten.nu werkt hij weer.
    Gr Leo Geantwoord op 30-8-2015 om 19:24

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Dit is toch raar! Blijkbaar een wireless-probleem, aangezien de printer ook standaard wifi aan heeft... Geantwoord op 23-3-2016 om 10:35

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • ik heb nu Windows 10 in plaats van windows 7 , en ik kan nu niet meer scannen , wat moet ik daarvoor doen a.u.b. ik heb een HP DESKJET ALL-IN-ONE J611 SERIES . Gesteld op 17-8-2015 om 19:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb een 3050 j610c series printer en werk sinds kort met windows 10 en heb hetzelfde probleem. Met HP print en scan doctor gezocht naar een oplossing, de updates zijn in orde, maar kan ook nog steeds niet scannen. Wie weet de oplossing? Geantwoord op 26-8-2015 om 22:18

      Waardeer dit antwoord (16) Misbruik melden
  • Klik op deze LINK , en heb gehoord dat er zijn die draadloos moeten instellen en dat is omwille van windows 10 Geantwoord op 11-1-2016 om 15:25

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Tot alle tevredenheid gebruik ik mijn HP Deskjet 3050 alles-in-één printer - J610a maar nu geeft hij error code 0XB8075624 en de inktlampjes knipperen heel snel
    Kunt u mij een tip geven hoe e.e.a. op te lossen is
    Met vriendelijke groet
    Ton Warmenhoven Gesteld op 29-7-2015 om 11:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • dit probleem heb ik sinds een paar dagen ook. Zal dit door het downloaden van windows 10 komen??met vriendelijke groet Paul R. Geantwoord op 2-8-2015 om 08:23

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • kom terug van vakantie ,zet printer aan ,heb het zelfde probleem...
    hm tanis Geantwoord op 5-8-2015 om 11:57

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Ik heb hetzelfde probleem na terugkeer van vakantie. Vast en zeker Windows 10 problematiek. Bert Geantwoord op 8-8-2015 om 09:23

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik had ook die foutcode heb gebeld met ziggo en krijg nu een nieuw modum dat zou het probleem zijn de software van die modum was niet goed daardoor deze problemen met hp printer Geantwoord op 4-9-2015 om 10:53

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Een probleem dat bij ziggo bekend is ,in juni2015 is er een update geweest en daar ligt volgens ziggo het probleem tussen ziggo en hp,krijg een nieuwe modum die het wel kan. Dus ziggo bellen. Geantwoord op 6-10-2015 om 13:29

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik kan niet printen vanuit mijn laptop
    wat bedoel men met stuurprogramma Gesteld op 20-5-2015 om 09:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Geachte Heer vorig week heb ik glasvezel gekregen mijn laptop is draadloos en mijn printer is ook draad loos zin ik mijn glasvezel heb kan mijn niet uit laptop printer. nr. 3050 J 610
      Met vriendelijke groet
      0652265268
      Geantwoord op 4-6-2015 om 00:16

      Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • Bij het scannen komt de tekst: tijd verlopen, activeer scannen naar computer Gesteld op 17-9-2014 om 19:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn deskjet 3050A j611 print steeds opnieuw een uitlijnpagina die ik dan scan. Toch wordt er na verloop van tijd ongevraagd weer een uitlijnpagina geprint. Hoe kan dit verholpen worden? Gesteld op 29-8-2014 om 10:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een nieuw modem en nu doet mijn printer HP Deskjet 3050 J610 het niet meer wireless. Hoe krijg ik dit weer aan de praat? Gesteld op 28-8-2014 om 13:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
24
30
36

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HP Deskjet 3050 All-in-One series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HP Deskjet 3050 All-in-One series in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins, Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Deskjet 3050 All-in-One series Installatiehandleiding - Nederlands - 8 pagina's

HP Deskjet 3050 All-in-One series Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 66 pagina's

HP Deskjet 3050 All-in-One series Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 62 pagina's

HP Deskjet 3050 All-in-One series Installatiehandleiding - Deutsch - 8 pagina's

HP Deskjet 3050 All-in-One series Gebruiksaanwijzing - English - 58 pagina's

HP Deskjet 3050 All-in-One series Gebruiksaanwijzing - Français - 62 pagina's

HP Deskjet 3050 All-in-One series Installatiehandleiding - Français - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info