759838
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
5
Rincer l’unité de commande, voir volets II et III, fig. [10] et [11].
1. Dévisser le bouchon fileté (D), voir volet II, fig. [10].
2. Démonter le clapet anti-retour (E) et le tamis (F).
3. Visser le bouchon (G) dans le siège libre du clapet anti-retour,
voir volet III, fig. [11].
4. Ouvrir les arrivées d’eau froide et d’eau chaude.
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation
(respecter la norme EN 806)!
5. Fermer les arrivées d’eau chaude et d’eau froide et enlever
les bouchons (G), voir fig. [11].
6. Insérer le tamis (F) et le clapet anti-retour (E), voir volet II,
fig. [10].
7. Visser le bouchon fileté (D).
Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier
l’étanchéité des raccordements.
8. Mettre en place le couvercle et le fixer avec les vis, voir fig. [5].
Maintenance
Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas
échéant.
Couper l’alimentation électrique!
Fermer les robinets d’arrêt.
I. Cartouche de thermostat, voir volets II et III, fig. [5] et [12].
1. Dévisser les vis et retirer le couvercle, voir volet II, fig. [5].
2. Dévisser la vis (H) et retirer la rondelle (H1), voir volet III,
fig. [12].
3. Desserrer la prise (J1) et retirer le servomoteur (J).
4. Desserrer l’anneau fileté (K) avec l’outil 34mm et le dévisser.
5. Déposer la cartouche compacte de thermostat (L) via
l’encoche (L1) en faisant levier.
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage de la cartouche compacte
de thermostat (L), voir détail (L2).
6. Brancher la prise (J1) au servomoteur (J).
7. Brancher l’alimentation électrique et ouvrir les arrivées d’eau
froide et d’eau chaude, voir volets II, fig. [7] et [9].
8. Tourner l’écrou de régulation (M) jusqu’à 38 °C à l’affichage
du panneau de commande de la robinetterie, voir volet III,
fig. [12].
9. Monter le servomoteur (J).
Après tout travail de maintenance sur la cartouche compacte
de thermostat, un réglage à 38 °C est nécessaire.
II. Clapet anti-retour (E), voir volet III, fig. [12].
1. Dévisser le bouchon fileté (D).
2. Démonter le clapet anti-retour (E) et le tamis (F).
III. Servomoteur (N), voir volet III, fig. [13].
Desserrer la prise (N1), retirer le clip (N2) et extraire
le servomoteur (N).
IV. Electrovanne (O), voir volet III, fig. [13].
Desserrer la prise (O1), retirer l’agrafe (O2) et extraire
l’électrovanne (O).
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Pièces de rechange
Voir volet I (* = accessoires spéciaux).
E
Informaciones relativas a la seguridad
Evitar peligros debidos a un cable de alimentación
de tensión dañado. En caso de daños debe hacerse
que el fabricante o su servicio de postventa o una
persona cualificada correspondientemente sustituya
el cable de alimentación de tensión.
La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos
contra las heladas.
La fuente de alimentación enchufable es adecuada sólo
para ser utilizada dentro de recintos cerrados.
No mojar la unidad de funcionamiento ni los conectores de
enchufe directa ni indirectamente al proceder a la limpieza.
El suministro de tensión debe ser conectable por separado.
Campo de aplicación
Estas baterías termostáticas están fabricadas para la
regulación de la temperatura mediante suministro del agua
caliente a través de un acumulador de presión con el fin de
proporcionar la mayor exactitud posible de la temperatura
deseada. Si la potencia es suficiente (a partir de 18 kW
o de 250 kcal/min.) son también adecuados los calentadores
instantáneos eléctricos o a gas.
No es posible utilizar termostatos junto con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Todos los termostatos se ajustan en fábrica a una presión
de trabajo de 0,3 MPa en ambas acometidas.
Datos técnicos
Presión de trabajo
- Presión mínima de trabajo sin resistencias
postacopladas: 0,05 MPa
- Presión mínima de trabajo con resistencias
postacopladas: 0,1 MPa
- Recomendada: 0,1 - 0,5 MPa
Presión de utilización máx.: 1,0 MPa
Presión de verificación: 1,6 MPa
Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, hay que
instalar un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes
entre las acometidas del agua fría y del agua caliente!
Caudal con 0,3 MPa de presión de trabajo (con utilización
simultánea de todas las salidas): aprox. 51 l/min
Caudal mínimo: 5 l/min
Temperatura de la entrada del agua caliente: máx. 80 °C
Recomendada (ahorro de energía): 60 °C
Temperatura del agua caliente en la acometida
mín. 2 °C superior a la temperatura del agua mezclada.
Alimentación de tensión: 230 V AC, 50/60 Hz
(fuente de alimentación enchufable 230 V CA/6 V CC)
Tipo de protección: - Unidad de funcionamiento IP 40
- Fuente de alimentación
enchufable IP 40
Acometida del agua: fría - COLD
caliente - HOT
Datos de comprobación eléctrica
Clase de software: B
Clase de contaminación: 2
Sobretensión transitoria nominal: 2500 V
Temperatura del ensayo de dureza: 100 °C
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado
a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grohe 36067 Ondus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grohe 36067 Ondus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info